А. Грибоедов "Горе от ума": описание, герои, анализ комедии

В известной степени история постановок комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» на сцене Малого театра и есть история русского театра. Впервые в свой бенефис сам М.С. Щепкин играл Фамусова. Великий трагик московской сцены Павел Степанович Мочалов играл здесь Чацкого, как в ХХ веке А. А. Остужев, А.И.Сумбатов-Южин. А. Ленский играл сначала Чацкого, а потом Фамусова. Михаил Царев, как его великий предшественник, также молодым сыграл Чацкого, а пожилым — Фамусова.

Каждое поколение вносило свой вклад, по-своему присваивало текст бессмертной комедии Грибоедова.

Когда в 1975 году состоялась премьера в Малом театре, то дискуссия развернулась не вокруг Фамусова, которого играл Михаил Царев, а вокруг Чацкого Виталия Соломина. Актеру вменяли в вину, что общественная тема ушла на второй план, одержала верх личная драма, что такой Чацкий не трибун, не обличитель.

Виталий Соломин, действительно, играл Чацкого, который был счастлив вернуться в дом Фамусова, чтобы встретиться с Софьей. Книжный, восторженный, веселый юноша в круглых очках. С дороги он появлялся, несмотря на мороз, в распахнутом тулупе, из-под которого виднелась рубашка — апаш. Он торопился увидеть Софью. В. Соломин признавался в интервью, что его «раньше интересовал смысл монологов Чацкого, теперь — смысл его поведения».

Этот архивный юноша, отталкивая слугу, врывался в дом и со всего размаха неожиданно падал. Но и падение не останавливало его счастливого состояния, чувства переполняли смеющегося Чацкого. В это мгновение словно проносилась вся его детская жизнь в этом доме. «Чуть свет — уж на ногах! и я у ваших ног», — каламбурил сидящий на полу Чацкий, обращаясь к Софье (Нелли Корниенко).

В. Соломин играл это состояние безудержной радости — Чацкий снова дома, ему все здесь дорого. Прислонившись к изразцам печи, греясь, он оглядывал комнату, каждая вещь в ней ему знакома, любовно гладил памятные с детства обои. Чацкий поначалу не замечал равнодушия Софьи, нарастающей враждебности Фамусова, иронии Молчалина.

Объясняя свою трактовку, Виталий Мефодьевич Соломин говорил: «Мой Чацкий прекрасно понимал, что представлял собой Фамусов и ему подобные. Но в доме Фамусова его держала глубокая и сильная любовь к Софье, свою возлюбленную он не мог поставить на одну доску с окружающими. Отсюда его монологи. Они адресованы Софье, и никому другому».

И монолог Чацкого про французика из Бордо, которому внимали гости, был на самом деле обращен к Софье, которая, как раз удалялась, не дослушав Александра Андреевича, а он продолжал, как заведенный, бросать свои колкие наблюдения. В этой сцене впервые у собрания зарождалась мысль, что он сумасшедший.

Виталий Соломин избегал играть того школьного Чацкого, обличителя и обвинителя «фамусовского общества» с гордо закинутой головой. Актеру было важнее очеловечить образ, показать в процессе, шаг за шагом, отторжение Чацким уклада барского дома. Любовная лодка разбивалась о быт, устои. В дом Фамусова Чацкий вбегал юным, а покидал навсегда горько повзрослевшим. Обманутый в любви, он прозревал, почему он обманут. Перед отъездом из дома Фамусовых Чацкий бросался вверх по лестнице, обращая свой гневный монолог туда, где стояла Софья, чтобы в последний раз всмотреться в ее глаза. И только потом, подойдя совсем близко к дверям, приказывал: «Карету мне, карету!»

Антагонист Чацкого — Фамусов Михаила Царева равно и московский барин, и важный сановный чиновник. Франтоватый, всегда в форме. За долгие годы у него выработалась устойчивая привычка одеваться с иголочки.

В доме он контролирует жизнь, как в департаменте. Нарастает его беспокойство, когда он идет с утренним обходом и слышит, как из покоев Софьи доносятся звуки флейты. Он даже в своих наставлениях замечает разодранный локоть Петрушки. Проявляет дипломатический такт на балу, обходит каждого со светской любезностью. Когда сплетня о сумасшествии Чацкого достигает апогея, то он поддерживает ее своим авторитетом. Однако респектабельный лоск будет утрачен у Фамусова в финале. Поначалу московский барин не очень-то слушал, точнее, слушал снисходительно опасные речи Чацкого. Не тут-то было, когда над домом Фамусова нависла угроза быть скомпрометированным его дочери и ему самому. В Фамусове Михаила Царева от чувства опасности просыпалась воля к жестокости. Он уже ненавидел прямо, без обиняков Чацкого и нападал на него со всей возможной яростью. При этом Михаил Царев не повышал тона и тем сильнее добивался эффекта негодования.

Стоит отметить и другие роли этого спектакля. Софья Нелли Корниенко с первых сцен показывала свое равнодушие к Чацкому. Ее не вдохновлял общественный темперамент своего прежнего друга. Она была дочерью Фамусова и таковой хотела остаться. Молчалин Бориса Клюева держал себя на равных с Чацким, не сказать, со скрытой снисходительностью. Скалозуб Романа Филиппова был добродушным недалеким военным человеком, хоть он и не понимал всех сатирических колкостей Чацкого, но скорее симпатизировал ему. Глядя на Лизу Евгении Глушенко, было нетрудно заметить, что девушка эта взята из деревни. Еще недавно, кажется, бегала босой по лугам и полям. Многое в доме Фамусова ей кажется чудным, но делать нечего, приноровилась. Репетилов Никиты Подгорного оказывался никому ненужным, поэтому у него возникало желание хоть к кому-нибудь примкнуть.

Вздорной и властной являлась Хлестова у Елены Гоголевой.

Слаженность игры, проработка характеров, умение органически присвоить поэтический текст, незаурядный актерские работы, добросовестное отношение к тексту, — все, что свойственно лучшим спектакля Малого Театра, было и в постановке «Горе от ума» 1975 года.

"Горе от ума" Цитаты.

Александр Сергеевич Грибоедов - известный русский писатель, поэт, драматург, блестящий дипломат, статский советник, автор легендарной пьесы в стихах «Горе от ума», был потомком старинного дворянского рода. Родился в Москве 15 января) 1795 г.

Комедия “Горе от ума”, написанная А. С. Грибоедовым в начале XIX века, актуальна и для сегодняшней России. Реплики его знаменитых персонажей разлетелись по миру, став «крылатыми» выражениями. В этом произведении автор со всей глубиной раскрывает пороки, поразившие российское общество начала прошлого века. Однако, читая это произведение, мы находим в нем и героев нынешних дней. Имена персонажей комедии, собранных Грибоедовым в доме московского барина Павла Афанасьевича Фамусова, не случайно стали нарицательными. Давайте посмотрим на хозяина дома. Каждая реплика Фамусова, каждый его монолог — это рьяная защита “века покорности и страха”. Этот человек зависим прежде всего от традиций и общественного мнения. Он поучает молодежь, что, мол, нужно брать пример с отцов:

-“Учились бы, на старших глядя ”.

А что является, в понимании Фамусова, тем самым опытом старших поколений? Это видно из его отзыва о покойном дядюшке Максиме Петровиче, который “не то на серебре — на золоте едал”. Максим Петрович, вельможа времен “матушки Екатерины”, является для Фамусова образцом для подражания:

-“когда же надо подслужиться, он и сгибался вперегиб .”

Лесть и низкопоклонство в цене у этого персонажа комедии. Занимая большой пост, Фамусов признает, что служит он для того, чтобы добыть чины и иные блага.

-"А у меня, что дело, что не дело, Обычай мой такой: Подписано, так с плеч долой ".

А. С. Грибоедов блестяще отразил в образе Фамусова черту чиновничества, какую мы называем сегодня “протекционизмом”. Герой комедии признается:

-"При мне служащие чужие очень редки, все больше сестрины, свояченицы детки... Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку, ну как не порадеть родному человечку" .

Мерой ценности человека для Фамусова являются чины и деньги. Своей дочери Софье он говорит:

-“Кто беден, тот тебе не пара”. Полковник Скалозуб, как считает Фамусов, подошел бы Софье в качестве мужа, потому что он “не нынче — завтра генерал ”.

А бюрократия, ставшая уже общественным явлением, держится на этих самых Фамусовых. Они привыкли к “легкому” хлебу, которого добиваются, выслуживаясь перед вышестоящими. Они любят красивую жизнь, которой вознаграждаются за низкопоклонство и подхалимство. Так, Молчалин живет по принципу:

-"Во-первых, угождать всем людям без изъятья — хозяину, где доведется жить, начальнику, с кем буду я служить, слуге его, который чистит платья, швейцару, дворнику, для избежанъя зла, собаке дворника, чтоб ласкова была ".

Страшно, когда в обществе есть фамусовы, молчалины, скалозубы. Из-за того, что молчалины молчат, страдают невинные люди, хотя они и правы. Актуален для сегодняшнего дня и Чацкий. В нем писатель воплотил многие качества передового человека своей эпохи. Он не приемлет карьеризм, чинопочитание, невежество, как идеалы“века минувшего”. Чацкий - за уважение к простому человеку, службу делу, а не лицам, свободу мысли, утверждает прогрессивные идеи современности, процветание науки и искусства, уважение к национальному языку и культуре, к просвещению. Выслушав восторженный рассказ Фамусова о Максиме Петровиче, Чацкий с презрением говорит о людях, которые “не в войне, а в мире брали лбом, стучали об пол, не жалели”, о тех, “чья чаще гнулась шея”. Он презирает людей, готовых у покровителей зевать на потолок, явиться помолчать, пошаркать, пообедать. Он не приемлет “век минувший”: “Прямой был век покорности и страха”. Критически относится к засилью иностранцев:

-"Воскреснем ли когда от чужевластья мод? Чтоб умный, бодрый наш народ хотя по языку нас не считал за немцев ".

Прочитав комедию, Пушкин сказал: «О стихах не говорю — половина должна войти в пословицы». Слова Пушкина оправдались быстро. Уже в мае 1825 года писатель В. Ф. Одоевский утверждал: «Почти все стихи комедии Грибоедова сделались пословицами, и мне часто случалось слышать в обществе целые разговоры, которых большую часть составляли стихи из «Горя от ума».

Текст из разхных источников.

- Ей сна нет от французских книг, а мне от русских больно спится.
- Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь.
- Счастливые часов не наблюдают.
- Карету мне! Карету!
- Кто беден, тот тебе не пара.
- Подписано, так с плеч долой.
- Грех не беда, молва нехороша.
- Мне всё равно, что за него, что в воду.
- Блажен, кто верует, — тепло ему на свете!
- И дым Отечества нам сладок и приятен!
- Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.
- Что за комиссия, Создатель,быть взрослой дочери отцом!
- Служить бы рад, прислуживаться тошно.
- Свежо предание, а верится с трудом.
- Дома новы, но предрассудки стары.
- А судьи кто?
- Ах, злые языки страшнее пистолетов.
- Я странен; а не странен кто ж?
- Чины людьми даются, а люди могут обмануться.
- Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.
- Ба! знакомые все лица!
- Кричали женщины «Ура!» и в воздух чепчики бросали.
- Читай не так, как паномарь, а с чувством, с толком, с расстановкой
- Где ж лучше? Где нас нет.
- Числом поболее, ценою подешевле.
- Что говорит! И говорит, как пишет!
- Уж коли зло пресечь: собрать все книги бы да сжечь.
- Сюда я больше не ездок

Комедия в стихах А. С. Грибоедова «Горе от ума» представляет собой сатирический взгляд на жизнь, и мировоззрение аристократического общества Москвы начала XIX века. В чем же особенности этой комедии?

Комедия занимает достойное место среди наиболее выдающихся произведений русской литературы, благодаря своему непревзойденному афористическому стилю, блестящему тонкому высмеиванию устаревших идеалов и представлений консервативного русского дворянства. Автор умело сочетает в произведении элементы классицизма и нового для России первой половины XIX реализма .

Причины создания комедии «Горе от ума»

Что же толкнуло автора на создание столь смелого для тех лет произведения? В первую очередь - ограниченность аристократического общества, слепое подражание всему иностранному, состояние своеобразного «застоя » мировоззрения, неприятие нового типа мышления, отсутствие самосовершенствования. Так вернувшись в 1816 году из заграницы в Петербург, молодой Александр Грибоедов был поражен тем, как светская публика на одном из приемов поклоняется перед иностранным гостем. Судьба Грибоеда распорядилась так, что, будучи довольно образованным и умным, он был весьма прогрессивным в своих взглядах человеком. Он позволил себе высказать пламенную речь с недовольством по этому поводу. Общество сразу сочло молодого человека сумасшедшим, и весть об этом быстро разлетелась по Петербургу. Это и стало мотивом для написания сатирической комедии. Над творческой историей произведения драматург работал несколько лет, он активно посещал балы и светские приемы в поисках прототипов для своей комедии .

В период создания комедии среди дворянства уже назревали протесты против существующей системы: в частности несогласие с крепостнической системой. Это привело к возникновению масонских лож, в одной из которых состоял и Грибоедов. Первая редакция произведения была изменена из-за цензуры того времени: текст был наполнен тонкими намеками на политические заговоры, высмеивалась царская армия, выражался открытый протест против крепостного права и требования реформ. Первая публикация комедии без фальсифицированных вставок появилась уже после смерти автора в 1862 году.

Главный герой комедии Александр Чацкий является прототипом самого автора. Чацкий обладает блестящей эрудицией и беспощадно относится к представителям московского «света», который живет в ленивой праздности и погряз в ностальгии о прошлых временах. Чацкий смело бросает вызов врагам просвещения, для которых основными идеалами являются исключительно богатство и покорность вышестоящим лицам.

Трагедия произведения «Горе от ума»

Трагедия произведения заключается в том, что Чацкий, так же как и автор не смог, не смотря на все усилия, поменять мировоззрение общества, сделать его более открытым для новаторства. Но несмотря на открытое поражение, Чацкий все же был уверен в том, что он уже засеял в обществе зерна прогрессивного мышления и что в будущем их вырастят новые поколения, которые будут более честными перед собой, чем их отцы. В конце концов, наш герой стал настоящим победителем , ведь он до самого конца оставался преданным своим взглядам и принципам.

Вот какова история очень успешной карьеры «безродного» Молчалина:

Безродного пригрел и ввел в мое семейство,
Дал чин асессора и взял в секретари;
В Москву переведен через мое содейство;
И будь не я, коптел бы ты в Твери.

Аcессор — это хорошо или не очень?Чин коллежского асессора (VIII класс Табе-ли о рангах) давал право на потомст-венное дворянство, то есть как мини-мум уравнивал Молчалина с Чацким, и соответствовал воинскому званию майора Майором любил называть себя коллежский асессор Кова-лев, герой гоголевского «Носа»: «Ковалев был кавказский коллежский асес-сор. Он два года только еще состоял в этом зва-нии и потому ни на минуту не мог его поза-быть; а чтобы более придать себе благо-родства и веса, он никогда не называл себя коллежским асессором, но всегда майором». . Сам Грибоедов, когда писал «Горе от ума», был титулярным совет-ником (IX класс).

Александр Южин в роли Фамусова в спектакле «Горе от ума». Малый театр, Москва, 1915 год

В чем секрет успеха Молчалина? Можно предположить, что отчасти именно в том, что он родился в Твери, а, например, не в Туле или Калуге. Тверь нахо-дится на дороге, соединяющей Москву и Петербург; управляющий в казенном месте Фамусов, вероятно, не раз проезжал через Тверь, и, возмо-жно, какой-то расторопный местный малый (не сын ли станционного смотри-теля?) смог удач-но оказать ему какую-то услугу. А дальше уже, пользуясь покрови-тель-ством Фамусова и Татьяны Юрьевны, Молчалин быстро и весьма успешно стал продвигаться по карьерной лестнице.

В социальном плане Молчалин начинает свой путь именно как «маленький че-ловек», кото-рый не примиряется со своим положением, а всеми силами стре-мится выбиться в люди. «Это человек, в пеленках познавший натиск судьбы и потому готовый отдать себя в рабство кому угодно и куда угодно, готовый поклониться и истинному богу, и пустому идолу, не имея ни способ-ности, ни на-выка прони-кать в сущность вещей. <…> Всё в деятельности этих людей запечатлено неразу-мением и твердой решимостью удержать за собой тот нищенский кусок, который им выбросила судьба», — писал о Молчалине Салтыков-Щедрин.

2. Тайна сна Софьи

Александр Южин в роли Фамусова и Вера Пашенная в роли Софьи в спектакле «Горе от ума». Малый театр, Москва, 1915 год Billy Rose Theatre Collection / New York Public Library

Вот Софья рассказывает Фамусову сон, который явно придумала:

Тут с громом распахнули двери
Какие-то не люди и не звери,
Нас врознь — и мучили сидевшего со мной.
Он будто мне дороже всех сокровищ,
Хочу к нему — вы тащите с собой:
Нас провожают стон, рев, хохот, свист чудовищ!
Он вслед кричит!..

Что вообще всё это значит? Софья выдумывала свой сон не просто так, а с опо-рой на литературу, а именно на романтическую балладу: героиня попадает в по-ту-сторонний мир, населенный злодеями и чудовищами.

Объектом пародии для Грибоедова здесь становится прежде всего Жуковский и его вольные переводы баллады немецкого поэта Бюргера «Ленора» — «Люд-мила» (1808) и «Светлана» (1811), в которых к героиням являются мертвые жени-хи и уносят в загробный мир. Едва ли Фамусов читал Жуковского, но Грибоедов вкладывает в его уста едкую сентенцию, очень похожую на финал баллады «Светлана»: «Тут всё есть, коли нет обмана: / И черти и любовь, и стра-хи и цветы». А вот «Светлана»:

Улыбнись, моя краса,
На мою балладу;
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.

Во сне Софьи сгущаются балладные штампы: невинную героиню и ее возлюб-ленного разлучает мучитель — персонаж из загробного мира (неслучайно во сне Фамусов появляется из-под вскрывающегося пола). В первой редакции Фамусов и вовсе описывался как инфернальный герой: «Смерть на щеках, и ды-бом волоса».

Впрочем, не только сон Софьи, но и ее отно-шения с Молча-линым напоминают балладный сюжет. Их любовная интрига выстро-ена по образцу баллады Жуковского «Эолова арфа» (1814). Минвана, дочь знатного феодала, отвергает притязания именитых витязей и отдает свое сердце бедному певцу Арминию:

Младой и прекрасный,
Как свежая роза — утеха долин,
Певец сладкогласный…
Но родом не знатный, не княжеский сын:
Минвана забыла
О сане своем
И сердцем любила,
Невинная, сердце невинное в нем.

Грибоедов пародирует картину идеальной любви, созданную Жуковским. Бед-ный певец Арминий словно бы подменяется подлецом Молчалиным; трагиче-ское изгнание Арминия отцом Минваны — финалом комедии, когда Софья подслушивает разговор Молчалина с Лизой и изгоняет незадачливого любовника.

Эта пародия неслучайна. В литературной полемике между архаистами и Архаисты и новаторы — сторонники проти-воположных концепций развития русской литературы в 1810-х годах. Полемика между двумя литературными обществами — «Бесе-дой любителей русского слова» и «Арзама-сом» — крутилась вокруг системы жанров, языка и стиля литературного поведения. Грибоедов придерживался позиции младших архаистов, которые весьма скептически относились к Жуковскому, и высмеивал модную тогда мечтательность: «Бог с ними, с мечтаниями, — писал он в разборе пере-водов Бюргеровой баллады «Ленора» в 1816 году, — ныне в какую книжку ни загля-нешь, что ни прочтешь, песнь или послание, везде мечтания, а натуры ни на волос». Молчалин — пародия на возвышенного и тихого героя сентимен-тальных повестей и баллад.

3. Тайна тетушки Софьи и юмора Чацкого

Высмеивая Москву, Чацкий язвительно спрашивает Софью:

На съездах, на больших, по праздникам приходским?
Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским?

Почему же французский язык смешивается именно с нижегородским говором? Дело в том, что во время войны 1812 года это стало реальностью: московские дворяне эвакуировались в Нижний Новгород Василий Львович Пушкин (дядя поэта и сам поэт), обращаясь к нижегородским жителям, писал: «Примите нас под свой покров, / Питомцы волжских берегов». . Тогда же на патриотическом подъеме дворяне попытались отказаться от французской речи и заговорить по-русски (Лев Толстой описал это в «Войне и мире»), что и привело к комиче-скому эффекту — смешению французского прононса с нижегородским оканьем.

Не менее забавными были лексические казусы (и не только нижегородские!). Так, смоленская помещица Свистунова в одном из писем просила купить ей«кружев английских на манер барабанных (брабантских) , «маленькую клар-нетку (лорнетку) , так как я близка глазами» (близорука) , «сероги (серьги) писа-грамовой (филигранной) работы, духов душистых аламбре, а для обстановки комнат — картин тальянских (итальянских) на манер рыхвалеевой (Рафаэлевой) работы на холстинке и поднос с чашечками, если можно достать с пионовыми цветами».

Кроме того, не исключено, что Чацкий просто цитирует знаменитый публици-стический текст времен Наполеоновских войн, написанный Иваном Муравье-вым-Апостолом, отцом троих будущих декабристов. Называется он «Письма из Москвы в Нижний Новгород», и в нем есть знаменитый фрагмент о том, как в московском Дворянском собрании безжалостно обходятся с французским языком:

«Я стал посреди залы; волны людей шумели около меня, но увы!.. Шу-ме-ли все по-французски. Редко, редко где выскакивало русское слово. <…> Из ста человек у нас (и это самая умеренная пропорция) один гово-рит изрядно по-французски, а девяносто девять по-гасконски; не менее того все лепечут каким-то варварским диалектом, который почитают французским потому только, что у нас это называется говорить по-фран цузски . Спроси их: зачем это? — оттого, скажут они, что так вве-лось. — Боже мой! — Да когда же это выведется? <…> Войди в любое общество; презабавное смешение языков! Тут услышишь нормандское, гасконское, русильонское, прованское, женевское наречия; иногда и рус---ское пополам с вышесказанными. — Уши вянут!».

4. Тайна 3 августа

Хвастаясь своими успехами, Скалозуб упоминает сражение, за участие в кото-ром он был награжден орденом:

За третье августа; засели мы в траншею:
Ему дан с бантом, мне на шею Низшие ордена, то есть III и IV степеней, носились в петлице, причем орденская лента завя-зывалась бантом, ордена высших степеней — на шее. Скалозуб подчеркивает, что он получил награждение более высокого уровня, чем его двоюродный брат, и что к тому времени уже имел штаб-офицерский чин. .

Точная дата названа неспроста. У современников Грибоедова, которые хорошо помнили Отечественную войну 1812 года и последовавшие за ней события, эта фраза не могла не вызвать смех. Дело в том, что никакого сражения в этот день не происходило.

Сергей Головин в роли Скалозуба в спектакле «Горе от ума». Малый театр, Москва, 1915 год Billy Rose Theatre Collection / New York Public Library

4 июня 1813 года было объявлено Плесвицкое перемирие, которое продлилось до середины августа, а 3 августа в Праге состоялась встреча российского импе-ратора Александра I с Францем II, императором Австрии Франц II — император Священной Римской империи (1792-1806), в качестве австрий-ского императора правивший под именем Франца I. , которая была ознаменована множеством наград. Никакой необходимости «засесть в тран-шею» у Скалозуба не было.

Статичность Скалозуба («Куда прикажете, лишь только бы усесться») резко про-тиворечит динамичности Чацкого («Верст больше седьмисот пронесся, ветер, буря; / И растерялся весь, и падал столько раз…»). Однако в условиях военной службы последних лет царствия Александра I именно жизненная стра-тегия Скалозуба оказывается востребованной. Дело в том, что производ-ство в следующий чин осуществлялось при наличии вакансий; если более деятель-ные товарищи Скалозуба погибали в сражениях или оказывались «выключен-ными» по политическим причинам, то он спокойно и планомерно двигался к генеральскому чину:

Довольно счастлив я в товарищах моих,
Вакансии как раз открыты;
То старших выключат иных,
Другие, смотришь, перебиты.

5. Тайна сломанного ребра


Сцена из спектакля «Горе от ума». Малый театр, Москва, 1915 год Billy Rose Theatre Collection / New York Public Library

Вот Скалозуб рассказывает анекдот о графине Ласовой:

Позвольте, расскажу вам весть:
Княгиня Ласова какая-то здесь есть,
Наездница, вдова, но нет примеров,
Чтоб ездило с ней много кавалеров.
На днях расшиблась в пух;
Жоке не поддержал, считал он видно мух. -
И без того она, как слышно, неуклюжа,
Теперь ребра недостает,
Так для поддержки ищет мужа.

Смысл этого анекдота — в намеке на библейскую легенду о происхождении Евы из ребра Адама, то есть вторичности женщины по отношению к мужчине. В московском мире всё происходит с точностью до наобо-рот: первенство здесь всегда и во всем принадлежит женщинам. В грибоедов-ской Москве царит мат-ри-ар-хат, женское начало последовательно вытесняет мужское. Софья при-учает Молчалина к музыке («То флейта слышится, то будто фортепьяно»); Наталья Дмитриевна окружает мелочной заботой вполне здорового Платона Михай-ловича; Тугоуховский, подобно марионетке, двига-ется по командам своей жены: «Князь, князь, сюда», «Князь, князь! Назад!» Женское начало преоб-ладает и за сценой. Высокой покровительницей Молча-лина оказывается Татьяна Юрьевна Ее прототипом была Прасковья Юрьевна Кологривова, муж которой, по воспомина-ни-ям декабриста Завалишина, «спрошенный на бале одним высоким лицом, кто он такой, до того растерялся, что сказал, что он муж Прасковьи Юрьевны, полагая, вероятно, что это звание важнее всех его титулов». . Фамусов пытается воздействовать на Скалозуба через Настасью Николавну и вспоми-нает каких-то неведомых читателю, но важных для него Ирину Власьевну, Лукерью Алексе-вну и Пульхерию Андревну; оконча-тельный приговор совершившемуся в доме Фамусовых должна вынести княги-ня Марья Алексевна.

«Этот женский режим, которому подчинены персонажи „Горя от ума“, многое проясняет, — пишет Юрий Тынянов. — Самодержавие было долгие годы жен-ским. Даже Александр I считался еще с властью матери. Грибоедов знал, как дипломат, какое влияние оказывает женщина при персидском дворе». «Жен-ская власть» и «мужской упадок» становятся знаками времени: Грибоедов описывает ту переломную точку русской жизни, в которой мужественный быт 1812 года уходит в прошлое, а сплетни оказываются важнее поступков. В этой обстановке и возникает клевета на Чацкого.

6. Тайна желтого дома

Михаил Ленин в роли Чацкого в спектакле «Горе от ума». Московский Художественный театр, Москва, 1911 год Billy Rose Theatre Collection / New York Public Library

Ближе к концу пьесы практически все гости на балу у Фамусовых уверены, что Чацкий сошел с ума:

Его в безумные упрятал дядя-плут;
Схватили, в желтый дом, и на цепь посадили.

Почему это так страшно? Дело в том, что сплетня о сумасшествии героя, обра-стая всё новыми и новыми деталями Сплетня о сумасшествии Чацкого развива-ется лавинообразно. Первым слова о безумии произносит он сам («От сумасшествия могу я остеречься…»), имея в виду свою несча-стную любовь; в том же значении их подхва-ты-вает Софья («Вот нехотя с ума свела!»), и лишь на третьем витке, выведенная из себя нападками Чацкого на Молчалина, Софья из мести произносит: «Он не в своем уме» — давая возможность г-ну Н. истолковать эти слова в прямом смысле. Далее клевета рас-про-страняется анонимно через господ Н. и Д., затем обрастает фантастическими под-робностями в репликах Загорецкого, факти-чески Чацкого не знающего («Который Чац-кий тут? — Известная фамилья. / С каким-то Чацким я когда-то был знаком»). О практике распространения сплетен и их влиянии на судь-бы людей Грибоедов прекрасно знал по своей дипломатической деятельности. , по сути превращается в политический донос. О Чацком сообщается, что он «фармазон» (то есть франкмасон Франкмасоны — вольные каменщики; члены тайного религиозного благотворительного общества, с XVIII века распространившегося по всей Европе. В 1822 году по вы-сочайшему повелению все масонские ложи в России были закрыты, франкмасонство стало сино-нимом вольнодумства. ), «окаянный вольтерьянец», «в пусурманах», сведен в тюрьму, отдан в солдаты, «переменил закон».

Обвинение в безумии как способ расправиться с соперником, неугодным чело-веком или политическим противником было вполне известным приемом. Так, в январе 1817 года распространились слухи о сумасшествии Байрона, причем пустила их его жена и ее родные. Клевета и шум вокруг личной жизни поэта рас-пространились едва ли не по всей Европе. Слухи о безумии ходили и вокруг самого Грибоедова. По свидетельству его биографа Михаила Семевского, на од-ном из писем Грибоедова Булгарину есть приписка последнего: «Грибоедов в минуту сумасшествия».

Через двенадцать лет после созда-ния «Горя от ума» в сумасшествии будет обви--нен один из прототипов Чац-кого — Петр Яковлевич Чаадаев. После пуб-ли--кации его первого «Письма» в журнале «Телескоп» тот был закрыт, а мос-ков-ский полицмейстер объявил Чаадаеву, что теперь по распоряжению прави-тельства он является сумасшедшим. К нему ежедневно являлся для освидетель-ствования доктор, Чаадаев считался под домашним арестом и лишь раз в день мог выходить на прогулку. Через год надзор лекаря за «больным» был снят — но лишь при условии, что тот больше не будет ничего писать.

7. Тайна Ипполита Маркелыча

Василий Лужский в роли Репетилова в спектакле «Горе от ума». Московский Художественный театр, Москва, 1906 год Billy Rose Theatre Collection / New York Public Library

Репетилов рассказывает Чацкому о тайном обществе,напоминающем декабри-стское:

Но если гения прикажете назвать:
Удушьев Ипполит Маркелыч!!!
Ты сочинения его
Читал ли что-нибудь? Хоть мелочь?
Прочти, братец, да он не пишет ничего;
Вот эдаких людей бы сечь-то
И приговаривать: писать, писать, писать;
В журналах можешь ты, однако, отыскать
Его отрывок, взгляд и нечто .
О чем бишь нечто ? — обо всем;
Всё знает, мы его на черный день пасем.

А как к участникам тайных обществ относится сам Чацкий?Представление о том, что главный герой пьесы — декабрист (если не по формальной при-надлежности к тайному обществу, то по своему духу), было впервые выс-ка-зано Герценом, а затем стало общим местом в школьном изучении «Горя от ума».

На самом деле отношение Грибоедова к декабристам было весьма скептиче-ским, и он осмеивает саму таинственность обществ. Репетилов немедленно рассказывает первому же встречному о месте и времени встреч («У нас есть общество, и тайные собранья / По четвергам. Секретнейший союз…»), а затем перечисляет всех его членов: князя Григория, Евдокима Воркулова, Левона и Бориньку («Чудесные ребята! Об них не знаешь что сказать») — и, наконец, их главу — «гения» Ипполита Маркелыча.

Фамилия Удушьев, данная лидеру тайного собранья, отчетливо показывает, что Гри-боедов вряд ли питал иллю-зии относительно декабристских программ. Среди прототипов Удушьева называли главу Южного общества Павла Пестеля, декабриста Александра Якубовича и даже поэта Петра Вяземского Герой, носящий фамилию Удушьев, появ-ля-ется и в романе друга Грибоедова Дмитрия Бегичева «Семейство Холмских» (1832). Инте-ресно, что его прото-типом там является Фе-дор Толстой-Американец — не названный по име-ни внесценический персонаж «Горя от ума», о котором тоже рассказывает Репетилов: «Ночной разбойник, дуэлист, / В Камчатку сослан был, вернулся алеутом, / И крепко на руку нечист; / Да умный человек не может быть не плутом». . Словом, единственным членом тайного общества среди героев «Горя от ума» оказы-вается Репетилов — и никак не Чацкий.

Источники

  • Левченко О. А. Грибоедов и русская баллада 1820-х годов («Горе от ума» и «Хищники на Чегеме»). Материалы к биографии.
  • Маркович В. М. Комедия в стихах А. С. Грибоедова «Горе от ума».

    Анализ драматического произведения. Л., 1988.

  • Тынянов Ю. Н. Сюжет «Горя от ума».
  • Фомичев С. А Комедия Грибоедова «Горе от ума». Комментарий. Книга для учителя.
  • «Век нынешний и век минувший…».

    Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума» в русской критике и литературоведении.::СПб., 2002.

Сегодня комедию А.С. Грибоедова «Горе от ума» назвали бы скорее трагикомедией, поскольку грустного в ней не больше, чем смешного. Случай, который подтолкнул писателя к созданию этого произведения, также заставляет печально посмеяться. Будучи молодым и пылким, вернувшийся из-за границы и много попутешествоваший, Александр Сергеевич увидел, как подобострастно петербургский высший свет относится к иностранному гостю, возмутился этому и высказал свое возмущение вслух. Но общество не пожелало слышать правду, им проще было объявить юношу сумасшедшим. В тот день на свет появился будущий главный герой произведения – Александр Александрович Чацкий. В то время в русской литературе еще господствовали традиции классицизма, но если «Горе от ума» читать с современной точки зрения, то можно заметить в комедии черты реализма, которые уже начинали вступать в свои права. С одной стороны – говорящие фамилии, любовный конфликт, единство времени и места действия, с другой – живой язык и полное отражение тогдашних исторических реалий вкупе с хорошо выписанными характерами персонажей. Грибоедов «Горе от ума» писал как горькую сатиру на московское общество, причем не только своего исторического периода. Он сам отмечал, что основой произведения был достаточно длинный промежуток времени, когда чины и почести доставались не тому, кто был их достоин, а тому, кто лучше других умел выслужиться. И потому для местного дворянства тот, кто не хочет чинов и почестей, был безумен. К сожалению, комедия «Горе от ума» во многом понятна и сегодня: реалии изменились, а люди – нет.

Кроме главного героя – Чацкого, в ней действуют и другие важные персонажи – это семья Фамусовых, Скалозуб, карьерист Молчанов и все то общество, которое заранее настроено осуждать инакомыслящих. Любовный связан с Софьей, которая когда-то любила Чацкого, а теперь холодна с ним, так как место в ее сердце занял недостойный, но вполне понятный человек, а социальный построен на противостоянии двух веков – нынешнего и минувшего, которые воплощены в образах Чацкого и Фамусова. Если первый человек прогрессивных взглядов, то второй считает, что смешить власть имущих, чтобы получить желанное место – вполне нормально. Сегодня можно «Горе от ума» скачать бесплатно, чтобы увидеть два конфликта, на которых основано развитие действия этой простой и ясной по драматургической структуре пьесы.

Читать полностью текст комедии «Горе от ума» в режиме онлайн или взять в руки книгу – в любом случае нужно знать, что четыре действия пьесы включают в себя экспозицию (первое действие до шестого явления), завязку (всего одно явление – седьмое первого действия), развитие действия (с конца первого явления и до конца третьего) и кульминацию (четвертое действие). Такая композиция позволяет в полной мере продемонстрировать характеры персонажей и развернуть сюжетную линию. Урок литературы, посвященный «Горю от ума», будет интересен всем – тема противостояния старого и нового актуальна до сих пор, и именно поэтому грибоедовская пьеса относится к русской классике.




Top