Анализ произведения «Суламифь» (А.И. Куприн)

Книга великих преданий и легенд. Они поэтичны и мудры, прекрасны и богаты. Словно корабли, легенды странствуют по волнам времени и несут грядущим поколениям драгоценный груз – учат верить, любить и не сдаваться. Соломон и Суламифь, Рыцарь Роланд и король Артур, Тристан и Изольда.… замок Камелот, волшебник Мерлин и фея Моргана. На страницах книги оживут эти образы в своей первозданной свежести.

«Сидя под палящим солнцем, мальчик наблюдал, как молодой человек сосредоточенно откалывал куски от большой скальной глыбы.

– Почему ты делаешь это?

– Потому что внутри спрятан ангел, и он хочет выйти наружу», – ответил Микеланджело».

Эту книгу написать мне подсказала моя восьмилетняя дочка: уж очень ей нравились необычные истории, легенды и сказки. Да и для мамы Арины и для меня эта книга выступила подспорьем, верным товарищем, когда приходил вечер и надо было что – то увлекательное и прекрасное поведать Арине…


Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым. Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, сказал он, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им еще больше сказок . Он понимал ценность чтения и воображения.

Я надеюсь, что я смог передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать.


Легенды и предания, собранные в этой книге, своего рода письмена, которые написали люди прошлого грядущим поколениям. Они рождены много веков назад и впитали в себя мудрость, думы, мечты человека. Легенды рассказывали о верной любви и нерушимой дружбе, звали мужчин совершать подвиги, защищать свои земли и своих любимых.

Легенды переходили из поколения в поколение в песнях, рассказах и в литературной обработке – в поэмах и романах. Каждое из великих преданий живет своей долгой и прекрасной жизнью, увлекая и вдохновляя своей красотой и волшебным, сказочным вымыслом поэтов и писателей, художников и композиторов.


В этой книге я выступил составителем легенд и преданий, ставших популярными, поучительных и познавательных для детей.

Легенды, изложенные в этой книге – не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложение легенд для детей (допускается - и для взрослых) , в них я стремился пересказать древние предания в простой и ясной форме, доступной для приятного чтения, и вместе с тем сохраняя, как можно точнее, первоначальный смыл.

Путешествуйте по реке великих легенд! Это река поэтична и мудра. Она привнесет в мир ваших жизненных реалий ручейки волшебных ощущений. Живых и ярких.

А продолжение последует…

Глава 1. Соломон и Суламифь – история вечной любви

«Вся жизнь на земле – только миф

Мне видится, как вдалеке

Идет по цветам Суламифь

С янтарною гроздью в руке.

Базальтовый профиль царя -

И в губы целуя его,

Восходит на ложе заря

Последнего дня моего».

…Словно искусный ювелир, жизнь оправила бриллиант древней рукописи и творения А. Куприна в филигранную оправу…

Соломон и Суламифь – не просто один из библейскмх сюжетов. Эта притча, и следующая за ней «Песнь песней», приписываемая царю Соломону, увековечившему свою любовь к скромной девушке с виноградника, – это любовь на все времена.

Она пережила века и тысячелетия, она дожила и до нашего времени, и это означает, что чувства царя Соломона и простой девушки Суламифь были глубокими и искренними. То, что было между ними, имеет право называться настоящей любовью. Пророческими оказались слова Соломона на смертном одре возлюбленной: «Клянусь тебе, Суламифь, имя твое во многие века будет произноситься с умилением и благодарностью»

Царь Соломон был известен своим умом, смелостью, добротой и ненасытным стремлением к знаниям. До встречи с Суламифь он безуспешно искал смысл жизни в философских книгах и божественных обрядах, в войнах, но все усилия были тщетны. Благодаря своему уму и мудрому управлению он сделал страну богатой и процветающей, но никак не мог найти близкого человека. Около тысячи наложниц, жен и танцовщиц не вызывали в нем сильных чувств, хотя он купался в их любви и внимании.

Свою любовь Соломон нашел случайно: «Голос… ясный и чистый, как это росистое утро, поет где – то невдалеке, за деревьями, ….и его незатейливая изящная прелесть вызывает тихую улыбку умиления в глазах царя».

Этот союз всем казался странным: простая девушка из бедной семьи и правитель! Но любовь и счастье независимы от возраста и предубеждений.

Чувство пронзило сердца обоих, и с этого момента они уже не могли жить друг без друга.


Песня песней Соломона:

«Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами.

Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. в тени ее люблю я сидеть и плоды ее сладки для гортани моей.

Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мной – любовь».


Под знойным небом Палестины, в саду виноградном, они и встретились – дочь садовода Суламифь и царь Соломон.

Как чистые переливы лесного ручейка, как глоток свежего прохладного воздуха в раскаленной пустыне – встреча с Суламифь. В своей простоте и естественности она отдает себя целиком, безраздельно, без оглядки своему избраннику. Она не торгуется, не высматривает себе выгоды или возможную прибыль. Разве такой порыв, такая кристальная чистота и естественность не достойна любви?

Любовь Соломона и Суламифь сопровождается красочными легендами и преданиями. Царь рассказывает своей возлюбленной о царице Савской, о своих походах и приключениях, о том, как он пришел к власти. Когда царь повстречал девушку, ему захотелось делать окружающим одно лишь добро: «Никого не хотел Соломон видеть в этот день несчастным. Он роздал столько наград, пенсий и подарков, сколько не раздавал иногда в целый год ». Поистине, настоящая любовь делает человека лучше, показывает его таким, каким его сотворил Бог!


Она быстро выпрямляется и оборачивается лицом к царю. Сильный ветер срывается в эту секунду и треплет на ней легкое платье и вдруг плотно облепляет его вокруг ее тела и между ног.

И царь на мгновенье, пока она не становится спиной к ветру, видит всю ее под одеждой, как нагую, высокую и стройную, в сильном расцвете тринадцати лет; видит ее маленькие, круглые, крепкие груди и возвышения сосцов, от которых материя лучами расходится врозь, и круглый, как чаша, девический живот, и глубокую линию, которая разделяет ее ноги снизу доверху и там расходится надвое, к выпуклым бедрам.

Она подходит ближе и смотрит на царя с трепетом и с восхищением. Невыразимо прекрасно ее смуглое и яркое лицо. Тяжелые, густые темно – рыжие волосы, в которые она воткнула два цветка алого мака, упругими бесчисленными кудрями покрывают ее плечи, и разбегаются но спине, и пламенеют, пронзенные лучами солнца, как золотой пурпур. Самодельное ожерелье из каких – то красных сухих ягод трогательно и невинно обвивает в два раза ее темную, высокую, тонкую шею.

– Я не заметила тебя! – говорит она нежно, и голос ее звучит, как пение флейты. – Откуда ты пришел?»


Песня песней Соломона.

«Оглянись, оглянись, Суламита! оглянись, оглянись, – и мы посмотрим на тебя.

О, как прекрасны ноги твои в сандалиях!

Округление бедр твоих, как ожерелье, дело рук искусного художника;

живот твой – круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино;

чрево твое – ворох пшеницы, обставленный лилиями;

два сосца твои – как два козленка, двойни серны;

шея твоя – как столп из слоновой кости;

глаза твои – озерки Есевонские;

волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен твоими кудрями.

Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью!

Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти».


Только семь дней длилось их совместное счастье, только семь дней они безраздельно принадлежали друг другу. А по прошествии этих дней Суламифь умерла, погибшая по наущению ревнивой завистницы.


«В упоении поцеловал царь губы своей милой. Но Суламифь вдруг встала на своем ложе и прислушалась.

– Что с тобою, дитя мое?.. Что испугало тебя? – спросил Соломон.

– Подожди, мой милый… сюда идут… Да… Я слышу шаги… Она замолчала. И было так тихо, что они различали биение своих сердец. Легкий шорох послышался за дверью, и вдруг она распахнулась быстро и беззвучно.

– Кто там? – воскликнул Соломон.

Но Суламифь уже спрыгнула с ложа, одним движением метнулась навстречу темной фигуре человека с блестящим мечом в руке. И тотчас же, пораженная насквозь коротким, быстрым ударом, она со слабым, точно удивленным криком упала на пол…

Старший врач сказал:

– Царь, теперь не поможет ни наука, ни бог. Когда извлечем меч, оставленный в ее груди, она тотчас же умрет.

Но в это время Суламифь очнулась и сказала со спокойною улыбкой:

– Я хочу пить.

И когда напилась, она с нежной, прекрасной улыбкой остановила свои глаза на царе и уже больше не отводила их; а он стоял на коленях перед ее ложем, весь обнаженный, как и она, не замечая, что его колени купаются в ее крови и что руки его обагрены алою кровью.

Так, глядя на своего возлюбленного и улыбаясь кротко, говорила с трудом прекрасная Суламифь:

– Благодарю тебя, мой царь, за все: за твою любовь, за твою красоту, за твою мудрость, к которой ты позволил мне прильнуть устами, как к сладкому источнику. Дай мне поцеловать твои руки, не отнимай их от моего рта до тех пор, пока последнее дыхание не отлетит от меня. Никогда не было и не будет женщины счастливее меня. Благодарю тебя, мой царь, мой возлюбленный, мой прекрасный. Вспоминай изредка о твоей рабе, о твоей обожженной солнцем Суламифи.

– До тех пор, пока люди будут любить друг друга, пока красота души и тела будет самой лучшей и самой сладкой мечтой в мире, до тех пор, клянусь тебе, Суламифь, имя твое во многие века будет произноситься с умилением и благодарностью.

К утру Суламифи не стало».


Песнь песней Соломона:

« О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! Глаза твои голубиные. О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен!

Положи меня, как печать, на сердце свое, как перстень на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь…»


А Соломон еще жил и правил страной долгие годы, изложив свои и счастливые и безрадостные мысли в мудрых и горьких строках Екклезиаста.

Двадцать пять веков… Сколько мужчин и женщин за это время встретились? Сколько прозвучало клятв и объяснений, сколько было любовных восторгов и сколько слов любви? Но где имена этих людей, где истории их прекрасных, и замечательных отношений? Их нет.

Только Соломон смог увековечить свою любовь и свою возлюбленную навечно…

Соломон и Суламифь любили друг друга сильно и самоотверженно, и каждый был готов отдать жизнь за другого. Умирая, Суламифь благодарила бога за то, что он дал ей возможность любить. Умереть на руках любимого, быть омытой его слезами – это было последним счастьем для девушки. Но история этой великой любви осталась в памяти человечества: «Любовь же бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдет и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, – царица, потому что любовь – прекрасна!»

Пусть настоящая любовь обречена, пусть она недолга, но лучше умереть как Суламифь, в руках Соломона, чем никогда не изведать этого великого чувства.

Мудрый Соломон… Счастливая Суламифь…

Кто она, Суламифь ? Кто эта девушка, о которой безнадежно грустили поэты, философы и художники разных поколений?

В своем рассказе «Суламифь », Куприн А.И. представляет ее бедной девушкой, которую отправили стеречь виноград. В виноградниках и произошла роковая встреча бедной сунаметянки и могущественного царя Соломона , который всем сердцем полюбил ее, забыв всех своих прежних фавориток. Концом произведения является трагическая гибель прекрасной девушки, которая стала жертвой ревности соперницы. Смерть Суламифи разбила сердце царя Соломона

В библейском же контексте, первое упоминание о Суламифи приходится на последние годы царствования Давида – отца Соломона (1005-965 годы до н.э.).
Имя царя Давида, который прожил долгую и яркую жизнь, израильтяне связывают с эпохой процветания и величия Израиля. На долю царя выпало много войн, в результате которых ему удалось расширить границы своих владений. Царь отличался отменной физической силой и считался, так называемым, израильским богатырем.

Также славился Давид , как ценитель женской красоты. Израильтяне отмечали, что из-за страсти и ревности, Давид способен был совершать подлые поступки и даже преступления.
Известен случай, когда, однажды, он увидел обнаженной жену своего воина Урии, он так сильно воспылал желанием обладать этой женщиной, что отправил его на верную смерть. А впоследствии, женился на Вирсавии, так звали вдову погибшего. Именно эта красавица и родила ему сына, Соломона .

Похоть, которая сопровождала царя всю жизнь, не давала ему покоя и на закате его лет. Когда тело Давида ослабло, он придумал хороший способ поправлять свое здоровье – он повелел приводить к себе «живую грелку», которая должна была согревать ночами его холодеющее тело своим теплом. В качестве таких грелок приглашались красивые простолюдинки. Согласно библейским рассказам из всех красавиц больше всех царю нравилась «девушка из виноградника».

Но однажды, сын царя, Соломон , увидел эту девушку и потерял голову от красоты простолюдинки, точно так же, как когда-то Давид потерял покой от матери Соломона. Что произошло между отцом и сыном – точно не известно. Но после скорой смерти Давида, Соломону удалось занять трон вопреки всем правилам (у него были старшие братья). Теперь ничего не мешало Соломону обрушить всю любовь на эту простую девушку. В честь этой любви он оставил после себя великий лирический памятник, под названием «Песнь песней» , строки которого пронизаны проникновенными и страстными признаниями, обращенными к женщине.

Отрывок из книги «Песнь песней». Песня «Суламифь» из альбома «Книга песен» Ирины Богушевской.

Библиисты считают, что имя невесты царя, является скорее производной от его имени – Суламифь. Но кто на самом деле эта девушка – мы можем строить только догадки. Кто-то считает, что образ невесты царя не принадлежит реальной женщине, что это, всего лишь, олицетворение «церкви»…

Но, вряд ли это могло быть так. Ведь самому умному и богатому монарху в истории мира, автору нескольких сотен притч и тысячи песен приписывается еще и слава могущественного мага, который оставил после себя еще и книгу пенткалей, где описаны всевозможные ритуалы. А также, потакая, развратившим его сердце, женам-язычницам, он построил на Елеонской горе капище Молоха, где израильтяне проливали невинную кровь сыновей и дочерей своих, которых приносили в жертву бесам.
Все это никак не соотносится с доктриной единобожия.
И свое знаменитое лирическое произведение, «Песнь песней», где он искренне восхищается красотой женского тела, за обладание которым способен убивать, он, несомненно, посвятил ЗЕМНОЙ ЖЕНЩИНЕ.

Радио-спектакль «Суламифь»

Для Вас я скачала замечательный аудиоспектакль "Суламифь". Вы можете послушать его или скачать себе на страницу.

Аудиоспектакль "Суламифь "

Пожалуйста, не забудьте нажать на кнопочки социальных сетей - поделитесь с друзьями! Тем самым вы окажете мне огромную помощь в развитии блога.

  • "Золотая Адель" картина Густава Климта и…
  • 14 февраля - День святого Валентина.…

Цитаты из книги Александр Куприн - Суламифь:

«Положи меня, как печать, на сердце твоем, как перстень, на руке твоей, потому что крепка, как смерть, любовь, и жестока, как ад, ревность: стрелы ее - стрелы огненные».

«золотому яблоку в чаше из прозрачного сардоникса подобно слово, сказанное умело»

«Слово - искра в движении сердца», - так говорил царь.»

«- Все суета сует и томление духа, - так говорит Екклезиаст.

Но тогда не знал еще царь, что скоро пошлет ему Бог такую нежную и пламенную, преданную и прекрасную любовь, которая одна дороже богатства, славы и мудрости, которая дороже самой жизни, потому что даже жизнью она не дорожит и не боится смерти.»

«Скажи, правда ли, что ягоды мандрагоры помогают в любви?

Нет, Суламифь, в любви помогает только любовь.»

«Но она сама изгибает назад спину на грудь Соломона. Губы ее рдеют над блестящими зубами, веки дрожат от мучительного желания. Соломон приникает жадно устами к ее зовущему рту. Он чувствует пламень ее губ, и скользкость ее зубов, и сладкую влажность ее языка и весь горит таким нестерпимым желанием, какого он еще никогда не знал в жизни.»

«Любовь же бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдет и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, - царица, потому что любовь прекрасна!»

«Стояли светлые, теплые, лунные ночи - сладкие ночи любви! На ложе из тигровых шкур лежала обнаженная Суламифь, и царь, сидя на полу у ее ног, наполнял свой изумрудный кубок золотистым вином из Мареотиса, и пил за здоровье своей возлюбленной, веселясь всем сердцем, и рассказывал он ей мудрые древние странные сказания. И рука Суламифи покоилась на его голове, гладила его волнистые черные волосы.»

«Три вещи есть в мире, непонятные для меня, и четвертую я не постигаю: путь орла в небе, змеи на скале, корабля среди моря и путь мужчины к сердцу женщины. Это не моя мудрость, Суламифь, это слова Агура, сына Иакеева, слышанные от него учениками.»

«Окруженные, осиянные молчаливым светом луны, они забывали о времени, о месте, и вот проходили часы, и они с удивлением замечали, как в решетчатые окна покоя заглядывала розовая заря.»

«Жадно внимала ему Суламифь, и когда он замолкал, тогда среди тишины ночи смыкались их губы, сплетались руки, прикасались груди. И когда наступало утро, и тело Суламифи казалось пенно-розовым, и любовная усталость окружала голубыми тенями ее прекрасные глаза, она говорила с нежной улыбкою:

Освежите меня яблоками, подкрепите меня вином, ибо я изнемогаю от любви.»

«- Жизнь человеческая коротка, но время бесконечно, и вещество бессмертно. Человек умирает и утучняет гниением своего тела землю, земля вскармливает колос, колос приносит зерно, человек поглощает хлеб и питает им свое тело. Проходят тьмы и тьмы тем веков, все в мире повторяется, - повторяются люди, звери, камни, растения. Во многообразном круговороте времени и вещества повторяемся и мы с тобою, моя возлюбленная. Это так же верно, как и то, что если мы с тобою наполним большой мешок доверху морским гравием и бросим в него всего лишь один драгоценный сапфир, то, вытаскивая много раз из мешка, ты все-таки рано или поздно извлечешь и драгоценность. Мы с тобою встретимся, Суламифь, и мы не узнаем друг друга, но с тоской и восторгом будут стремиться наши сердца навстречу, потому что мы уже встречались с тобою, моя кроткая, моя прекрасная Суламифь, но мы не помним этого.»

А. Куприн и Л. Андреев обратились к библейским сюжетам почти одновременно, в начале двадцатого века. «Смутное» время в России, дарование русскому народу демократических свобод, ослабление позиций православной церкви, распространение идей мистицизма позволили этим великим писателям написать нетривиальные художественные произведения на библейские и евангельские темы, «переделать» канонические истории, что еще в конце девятнадцатого века представлялось невозможным. А. Куприн «всего лишь» дописывает великую библейскую «Песнь песней», Л. Андреев переосмысливает поступок самого великого из грешников Иуды, посягает на этические основ православия.

Повесть «Суламифь» впервые напечатана в 1908 г. в альманахе «Земля». Сам Куприн назвал ее «… не то исторической поэмой, не то легендой о любви Соломона и Суламифи». В основу вошла библейская «Песнь песней», повествующая о любви великого израильского царя Соломона, мудрейшего из людей, и Суламифи, дщери израилевой, нищей девушке из виноградника. История этой любви входит в анналы мировой любовной лирики, по праву считается одной из самых прекрасных и значимых любовных историй. Сюжет ее очень прост: царь Соломон, мудрейший из людей, полюбил юную сельскую девушку из своего виноградника в Ваал-Гамоне, где любил уединяться в часы великих размышлений, прекраснейшую из женщин, а потом покинул ее. Страдающая Суламифь ищет своего возлюбленного, страдает от ревности и неразделенной любви, затем влюбленные воссоединяются, Соломон берет девушку в свой дворец. История Соломона и Суламифи остается незавершенной, недосказанной, легкой, оставляет ощущение загадки, предполагает домысливание. Из текста «Песни песней» непонятно, осталась ли Суламифь возлюбленной царя, смерть ее, тем более, не обсуждается.

Великолепие библейского текста, самой древней и знаменитой истории любви, чудесная поэзия, обогатили литературу вечными метафорами, живописующими женскую красоту: «Как прекрасна ты, подруга моя, как ты прекрасна! Глаза твои - голуби! Волосы твои как стадо коз, что сбегает с гор Гилъада, зубы твои, как стадо стриженных овец, что вышли из купальни. Как алая нить губы твои, и уста твои милы, как дольки гранатов виски твои. Шея твоя подобна башне Давидовой, которой все любуются. Две груди твои как два олененка, как двойня газели, что пасутся среди лилий. Вся ты прекрасна, подруга моя, и нет в тебе изъяну». Слова «Песни песней» раскрывают всю силу любви и ревности: «Положи меня печатью на сердце твое, печатью на руку твою, ибо сильна, как смерть, любовь, как преисподняя - люта ревность! Стрелы ее - стрелы огненные - пламень Господень! Многие воды не смогут погасить любовь и реки не зальют ее «. И. Куприна, великого знатока и певца любви, автора «Гранатового браслета» и «Олеси», не могла не привлечь красота и сила этой истории. Ему предстояла непростая задача: создать текст, не уступающий по красоте библейскому. Повесть написана густой, сочной прозой, расцвеченной яркими деталями и красками, в своем тексте Куприн щедро использует библейские стихи, вводя их в диалоги Суламифи и Соломона, что значительно украшает его произведение.

Делая из поэмы повесть, Куприн обязательно должен был изменить сюжет, наполнить его деталями, усложнить простую историю, драматизировать ее, закончить. Он делает это, привлекая другие книги Библии, например, «Притчи Соломоновы», позволившие ему выписать образ царя. Куприн не отходит от библейских оценок в описании знаменитого царя, четко следует им, используя библейский текст, допускает прямые заимствования из книг библии. Он описывает его мудрость, его богатство, благоволение к нему Бога: «За то, что ты не просил долгой жизни себе, не просил себе душ врагов, не просил себе богатства, но просил мудрости… даю я тебе сердце мудрое и разумное. Так что подобного тебе не было прежде тебя, и после тебя не восстанет подобный тебе.» Кроме того, он использует богатый исторический материал, позволивший ему описать Иерусалим, дворец Соломона, храмы, сосуществующие наряду с иудейским другие религиозные культы. Известно, что он долго и тщательно собирал его.

Сюжет «Песни песней» оказывается слишком незамысловатым для прозы, поэтому Куприн решил сделать из поэмы любовную трагедию. Для этого он утяжеляет повествование, заканчивает действие смертью главной героини и вводит в сюжет несуществующий персонаж, египетскую царицу Астис, жрицу богини Исиды, сладострастную злодейку, безумно влюбленную в Соломона и отравившую Суламифь из ревности. Суламифь умирает, оставляя Соломона в великой печали. В результате появляется любовная трагедия по мотивам библейской истории, однозначная, завершенная, полностью высказанная, несмотря на все мастерство Куприна, значительно уступающая оригиналу.

Можно только гадать, что заставило Куприна взяться за переписывание «Песни песней». Возможно, красота последней, заворожившая писателя. Возможно, желание популяризировать прекрасную любовную историю. А может быть и желание получить некоторые авторские дивиденды, используя столь известный неподражаемый текст, позволивший автору украсить собственную прозу неповторимыми отрывками из «Песни песней». В любом случае, его произведение следует признать значительным и красивым.

Удивительно, но к повести, которая всего лишь развивала известную библейскую историю, резко отрицательно отнеслись и «левые», и «правые». Последовательные христиане увидели в произведении Куприна излишний эротизм, попытки «приземлить» теологические символы, согласно которым Соломон есть образ Божественной мудрости, Суламифь тождественна человеческому началу, а их брак означает единение Бога и людей. Либералы и социалисты, напротив, упрекали Куприна в распространении ортодоксальных христианских идей. Повесть осталась «во втором эшелоне» прозы Куприна и до сих пор не очень популярна. Афанасьева Вера



«Суламифь», бедная селянка из виноградника, в которую влюбляется израильский царь, считающийся мудрейшим из людей.

История создания

Александр Куприн написал повесть «Суламифь» в 1907 году. Сюжет заимствован автором из «Песни песней» царя Соломона - текста, который является частью Ветхого Завета. Судя по письмам Куприна, в сентябре и октябре 1907 года автор еще был занят подбором материала для работы над рассказом. Куприн изучил Библию и ряд исследовательских работ, посвященных сюжету «Песни песней».

Сам писатель в письмах сообщал респондентам, что пишет «то ли историческую поэму, то ли легенду о любви» и задумывает ввести в сюжет произведения «много яркой страсти и голого тела». Впервые повесть опубликовали в 1908 году в сборнике «Земля».

Повесть «Суламифь»


В повести Куприна Суламифь - это бедная девушка из виноградника, в которую влюблен царь Соломон. У героя тысяча жен, наложниц, танцовщиц и прочих женщин, которыми тот может пользоваться, царь делил ложе с царицей Савской, но больше всех любит беднячку Суламифь. Героиня работает в царском винограднике, и Соломон как-то раз застает ту подвязывающей лозы. Героиня напевает некую мелодию, занята работой и не замечает наблюдающего за ней царя. Соломон подходит к девушке и просит, чтобы та показала лицо.

У Суламифи юное стройное тело, смуглая кожа, густые и кудрявые темно-рыжие волосы падают девушке на спину. Сам царь тоже молод и прекрасен, и девушка влюбляется в него. Соломон просит героиню сесть с ним рядом и рассказать, кто она. Героиня называет свое имя и признается, что помогает братьям заниматься царскими виноградниками. Соломон целует девушку и назначает свидание следующей ночью у дома Суламифи. О себе царь лжет, что он царский повар.

Суламифи тринадцать лет, но девушка уже поднаторела в искусстве соблазнения. Героиня отправляется вечером в город и продает там свои единственные серебряные серьги, чтобы выручить денег. Вместо серег девушка покупает сладкую мирру, которой собирается умастить собственное тело перед свиданием, чтобы то пахло благовониями.


Ночью героиня ждет явления возлюбленного, тот долго не приходит, а когда шаги героя все-таки раздаются за дверью, девица пугается и долго не решается отпереть ему. В конце концов Суламифь выглядывает за дверь, но никого там не находит. Героиня ищет возлюбленного на улицах ночного города, а затем идет к винограднику - месту их первой встречи. Там девушка находит Соломона, между персонажами происходит эротическая сцена, после которой Соломон признается, кто он такой на самом деле.

Царь увозит возлюбленную во дворец, где та купается в целом бассейне благовоний, затем украшает волосы жемчугом и облачается в одежды из легчайших египетских тканей. Проходит неделя, в течение которой царь и Суламифь «наслаждаются любовью», а Соломон осыпает девушку драгоценными камнями и подарками.


Между тем против героини замыслила недоброе царица Астис, верховная жрица храма Изиды, которую Соломон в свое время оставил. Астис испытывает черную ревность к Суламифи и подговаривает начальника царской стражи Элиава убить новую возлюбленную царя. В обмен Астис обещает тому отдаться.

Начальник стражи прячется у дверей царской спальни, где пребывают главные герои, и ждет удобного момента. Суламифь тем временем мучают недобрые предчувствия, и девушка говорит царю, что рядом притаилась смерть. В этот момент убийца врывается в спальню и пронзает Суламифь мечом. На этом короткая биография героини завершается. Царь Соломон приказывает умертвить начальника стражи, а царицу Астис выслать в Египет.

Суламифь в Библии

«Суламифь», «суламита» – таким словом в Библии называют возлюбленную царя Соломона, и связано это имя с местом, откуда происходит девушка. Это слово встречается в тексте Библии дважды и на иврите звучит как «хаш-шуламит», что в переводе означает «женщина из селения Шулем (или Сунам)». Получается, «Суламифь» - это имя нарицательное, а не собственное.


Царица Савская

Некоторые исследователи считают, что «Суламифь» - тот же персонаж, что и царица Савская, либо отождествляют героиню с некой дочерью фараона, женой Соломона. Другие исследователи полагают, что имя «Суламита» - женская форма имени «Соломон», и оба эти имени служат для символического обозначения жениха и невесты во время свадебного обряда.

Предполагается, что образы Суламифи и Соломона используются для описания неких идеальных взаимоотношений между женихом и невестой, которые еще не успели заключить законный брак. В текстах Песни песней Соломона говорится о недопустимости встреч наедине, описывается целомудренное общение Суламиты с возлюбленным и т.д.

Цитаты

«Тысячи раз может любить человек, но только один раз он любит».
«Но тогда не знал еще царь, что скоро пошлет ему Бог такую нежную и пламенную, преданную и прекрасную любовь, которая одна дороже богатства, славы и мудрости, которая дороже самой жизни, потому что даже жизнью она не дорожит и не боится смерти».
«Любовь же бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдет и не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, - царица, потому что любовь прекрасна!»

Соломон и Суламифь

К моменту знаменитой встречи на винограднике, Соломону было приблизительно 45 лет. К этому времени этот зрелый муж был уже обременен большой семьей - 700 жен (в некоторых источниках называется более скромная цифра - 70), 300 наложниц. За его спиной была сложная и кровавая борьба за престол, многие войны и расширение границ государства.
Под знойным небом Палестины быстро взрослеют дети, и Суламифь, которой только исполнилось 13 лет, была вполне сформировавшейся девушкой «на выданье». Тяжелый труд на винограднике, яркие лучи южного солнца, сделали ее фигуру гибкой и сильной, а кожу - смуглой.

На южном склоне Горы Ваал-гомон был у царя виноградник, куда любил он уединиться в часы раздумий. Так было и в этот раз: царь приказал на заре отнести себя к горе. Покинув носилки, царь сидел в гордом одиночестве. Вдруг он услышал где-то рядом чистый и ясный женский голосок, напевающий какую-то мелодию. Вскоре перед ним оказалась девушка в лёгком платье, но она не видела царя, занятая работой. Неожиданно царь выходит к ней и произносит: «Девушка, покажи мне своё лицо». Он узнаёт, что её имя Суламифь, и она помогает своим братьям охранять эти виноградники.
Когда царь берёт её за руку, по телу её пробегает дрожь, а когда он запечатлевает на губах сладостный поцелуй, девушка понимает, что только он может быть её возлюбленным.

Соломон договаривается о свидании на следующую ночь у стен дома девушки. Вечером продала она ювелиру своё единственное украшение - праздничные серьги и купила у продавца благовоний на вырученные деньги. Суламифь, эта прекрасное тринадцатилетняя девушка, хотела, чтобы её тело пахло сладостью мирры, когда будет его касаться её возлюбленный. В страхе и надежде побежала она к винограднику, счастью её не было предела: царь ждал её и протягивал к ней свои руки. Губы их сливаются в поцелуе.

Утром царь забирает Суламифь во дворец. Семь дней и шесть ночей наслаждаются они любовью друг с другом. Семь дней царя освещает радость, и осыпает он Суламифь драгоценностями с ног до головы. В это время царица Астис, верховная жрица, задумывает черное дело. С тех пор, как царь охладел к ней, в ее сердце поселилась ненависть. Астис подзывает к себе Элиава, начальника царской стражи, она приказывает ему умертвить Суламифь. Он идет ко дворцу Соломона и прячется у дверей царской спальни. В эту седьмую ночь душу девушки гложет печаль, она говорит царю, что рядом с ней смерть. Неожиданно раздается шорох, вскочившая с ложа Сламифь оказывается пронзенная мечом. Соломон приказывает убить Элиава, а царицу Астис отправить в Персию. Сам Соломон сидит возле тела Суламифь и о том, какие мысли посещают его не знает никто….

О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна!
Глаза твои голубиные.
О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен!
И ложе у нас - зелень, кровли домов наших - кедры,
потолки наши - кипарисы.
Что лилия между тернами,
то возлюбленная моя между девицами.
Что яблоня между лесными деревьями,
то возлюбленный мой между юношами.
Положи меня, как печать, на сердце свое,
как перстень на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь…

(из книги «Песнь песней» Царя Соломона)




Top