Бедная лиза анализ кратко. Повесть «Бедная Лиза» Николая Михайловича Карамзина

Жанр

По выражению самого Карамзина, повесть «Бедная Лиза» -- «сказка весьма не замысловатая». В русской литературе XVIII в. широкое распространение получили многотомные классические романы. Карамзин впервые ввел жанр короткой новеллы -- «чувствительной повести», которая пользовалась особенным успехом среди современников. Роль рассказчика в повести «Бедная Лиза» принадлежит автору. Малый объем делает сюжет повести более четким и динамичным. Имя Карамзина неразрывно связано с понятием «русский сентиментализм».

Основные герои

Лиза -- главная героиня повести Карамзина. Писатель впервые в истории русской прозы обратился к героине, наделенной подчеркнуто обыденными чертами. Слова автора: «...и крестьянки любить умеют» стали крылатыми. Чувствительность является центральной чертой характера Лизы. Она доверяет движениям своего сердца, живет «нежными страстями». В конечном счете, именно пылкость и горячность приводят Лизу к гибели, но нравственно она оправдана.

Лиза на крестьянку не похожа. «Прекрасная телом и душой поселенка», «нежная и чувствительная Лиза», горячо любя своих родителей, не может забыть об отце, но скрывает свою печаль и слезы, чтобы не тревожить мать. Нежно заботится она о своей матери, достает ей лекарства, трудится день и ночь («ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды и продавала их в Москве»). Автор уверен, что такие занятия вполне обеспечивают жизнь старушки и ее дочери. По его замыслу, Лиза совершенно незнакома с книгой, однако после встречи с Эрастом она мечтает о том, как хорошо было бы, если бы возлюбленный «рожден был простым крестьянином пастухом...» -- эти слова совсем в духе Лизы.

По-книжному Лиза не только говорит, но и думает. Тем не менее, психология Лизы, впервые полюбившей девушки, раскрыта подробно и в естественной последовательности. Прежде чем кинуться в пруд, Лиза помнит о матери, она позаботилась о старушке, как могла, оставила ей деньги, но на этот раз мысль о ней была уже не в силах удержать Лизу от решительного шага. В итоге характер героини -- идеализированный, но внутренне цельный.

Характер Эраста намного отличается от характера Лизы. Эраст обрисован в большем соответствии с воспитавшей его социальной средой, чем Лиза. Это «довольно богатый дворянин», офицер, который вел рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил, скучал и жаловался на судьбу свою. Наделенный «изрядным умом и добрым сердцем», будучи «добрым от природы, но слабым и ветреным», Эраст представлял новый тип героя в русской литературе. В нем впервые намечен тип разочарованного русского аристократа.

Эраст безрассудно влюбляется в Лизу, не думая о том, что она девушка не его круга. Однако герой не выдерживает испытания любовью.

До Карамзина сюжет автоматически определял тип героя. В «Бедной Лизе» образ Эраста значительно сложнее того литературного типа, к которому принадлежит герой.

Эраст -- не «коварный соблазнитель», он искренен в своих клятвах, искренен в своем обмане. Эраст столько же виновник трагедии, сколько и жертва своего «пылкого воображения». Поэтому автор не считает себя вправе вершить суд над Эрастом. Он стоит наравне со своим героем -- ибо сходится с ним в «точке» чувствительности. Ведь именно автор выступает в повести в роли «пересказчика» того сюжета, который поведал ему Эраст: «...Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могилке...».

Эраст начинает в русской литературе длинную череду героев, главной чертой которых является слабость и неприспособленность к жизни и за которыми в литературоведении надолго закрепился ярлык «лишнего человека».

Бедная Лиза (повесть)

Бедная Лиза

О. А. Кипренский , «Бедная Лиза», 1827
Жанр:
Язык оригинала:
Год написания:
Публикация:

1792, «Московский журнал»

Отдельное издание:
в Викитеке

История создания и публикации

Сюжет

После смерти отца, «зажиточного поселянина», юная Лиза вынуждена трудиться не покладая рук, чтобы прокормить себя и мать. Весной она продаёт ландыши в Москве и там знакомится с молодым дворянином Эрастом, который влюбляется в неё и готов даже ради своей любви оставить свет. Влюблённые проводят вместе все вечера, разделяют постель. Однако, с потерей невинности Лиза потеряла для Эраста и свою притягательность. Однажды он сообщает, что должен вместе с полком выступить в поход и им придётся расстаться. Спустя несколько дней Эраст уезжает.

Проходит несколько месяцев. Лиза, оказавшись в Москве, случайно видит Эраста в великолепной карете и узнаёт, что он помолвлен (он проиграл в карты своё имение и теперь вынужден жениться на богатой вдове). В отчаянии Лиза бросается в пруд.

Художественное своеобразие

Симонов монастырь

Сюжет повести заимствован Карамзиным из европейской любовной литературы, однако перенесён на «русскую» почву. Автор намекает, что лично знаком с Эрастом («Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могиле» ) и подчёркивает, что действие происходит именно в Москве и её окрестностях, описывает, например, Симонов и Данилов монастыри , Воробьёвы горы , создавая иллюзию достоверности. Для русской литературы того времени это было новаторством: обычно действие произведений разворачивалось «в одном городе». Первые читатели повести восприняли историю Лизы как реальную трагедию современницы - не случайно пруд под стенами Симонова монастыря получил название Лизина пруда , а судьба героини Карамзина - массу подражаний. Росшие вокруг пруда дубы были испещрены надписями - трогательными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни!» ) и едкими («Здесь бросилася в пруд Эрастова невеста. Топитесь, девушки: в пруду довольно места!» ) .

Однако, несмотря на кажущееся правдоподобие, мир, изображённый в повести, идилличен: крестьянка Лиза и её мать обладают утончённостью чувств и восприятия, их речь грамотна, литературна и ничем не отличается от речи дворянина Эраста. Жизнь бедных поселян напоминает пастораль :

Между тем молодой пастух по берегу реки гнал стадо, играя на свирели. Лиза устремила на него взор свой и думала: «Если бы тот, кто занимает теперь мысли мои, рождён был простым крестьянином, пастухом, - и если бы он теперь мимо меня гнал стадо своё: ах! я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала бы приветливо: „Здравствуй, любезный пастушок! Куда гонишь ты стадо своё? И здесь растет зелёная трава для овец твоих, и здесь алеют цветы, из которых можно сплести венок для шляпы твоей“. Он взглянул бы на меня с видом ласковым - взял бы, может быть, руку мою… Мечта!» Пастух, играя на свирели, прошел мимо и с пёстрым стадом своим скрылся за ближним холмом.

Повесть стала образцом русской сентиментальной литературы. В противовес классицизму с его культом разума Карамзин утверждал культ чувств, чувствительности, сострадания: «Ах! Я люблю те предметы, которые трогают моё сердце и заставляют меня проливать слезы нежной скорби!» . Герои важны прежде всего способностью любить, отдаваться чувствам. Сословного конфликта в повести нет: Карамзин в равной степени сочувствует и Эрасту, и Лизе. Кроме того, в отличие от произведений классицизма, «Бедная Лиза» лишена морали, дидактизма, назидательности: автор не поучает, а пытается вызвать у читателя сопереживание героям.

Повесть отличает и «гладкий» язык: Карамзин отказался от старославянизмов , высокопарности, что сделало произведение лёгким для чтения.

Критика о повести

«Бедная Лиза» потому и была принята русской публикой с таким восторгом, что в этом произведении Карамзин первый у нас высказал то «новое слово», которое немцам сказал Гёте в своем «Вертере». Таким «новым словом» было в повести самоубийство героини. Русская публика, привыкшая в старых романах к утешительным развязкам в виде свадеб, поверившая, что добродетель всегда награждается, а порок наказывается, впервые в этой повести встретилась с горькой правдой жизни .

«Бедная Лиза» в искусстве

В живописи

Литературные реминисценции

Инсценировки

Экранизации

  • 1967 - «Бедная Лиза » (телеспектакль), режиссёр Наталья Баринова, Давид Ливнев, в ролях: Анастасия Вознесенская , Андрей Мягков .
  • - «Бедная Лиза», режиссёр Идея Гаранина, композитор Алексей Рыбников
  • - «Бедная Лиза», режиссёр Слава Цукерман, в ролях Ирина Купченко , Михаил Ульянов .

Литература

  • Топоров В. Н. «Бедная Лиза» Карамзина: Опыт прочтения: К двухсотлетию со дня выхода в свет. - Москва: РГГУ, 1995.

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Бедная Лиза (повесть)" в других словарях:

    БЕДНАЯ ЛИЗА - Повесть Н.М. Карамзина. Написана в 1792 г. и тогда же напечатана в «Московском журнале», который издавал сам писатель. Сюжет повести, который до этого много раз воспроизводился в европейской мещанской драме ХVIII в., прост. Это история любви… … Лингвострановедческий словарь

    Обложка одной из повестей Льва Толстого Повесть прозаический жанр, не имеющий устойчивого объёма и занимающий промежуточное место между романом, с одной стороны … Википедия

    Запрос «Карамзин» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Николай Карамзин … Википедия

    1790 1791 1792 1793 1794 См. также: Другие события в 1792 году Содержание 1 События 2 Премии … Википедия

    Историограф, род. 1 декабря 1766 г., ум. 22 мая 1826 г. Он принадлежал к дворянскому роду, ведущему свое происхождение от татарского мурзы, по имени Кара Мурза. Отец его симбирский помещик, Михаил Егорович, служил в Оренбурге при И. И. Неплюеве и … Большая биографическая энциклопедия

    Николай Михайлович (1766 1826) выдающийся писатель и лит ый деятель, глава русского сентиментализма (см.). Р. и вырос в усадьбе отца, среднепоместного симбирского дворянина, потомка татарского мурзы Кара Мурза. Учился у сельского дьячка, позднее… … Литературная энциклопедия

    Карамзин Николай Михайлович - .… … Словарь русского языка XVIII века

Сочинение

Словам и вкусам вопреки

И вопреки желаньям

На нас от выцветшей строки

Вдруг веет обаяньем.

Что вещь странна для наших дней,

Для нас отнюдь не тайна.

Но есть достоинство и в ней:

Она сентиментальна!

Строки из первого спектакля «Бедная Лиза»,

либретто Юрия Ряшенцева

В эпоху Байрона, Шиллера и Гете, в преддверии Французской революции, в накале чувств, характерном в те годы для Европы, но при еще сохранявшейся церемониальности и пышности барокко, ведущими направлениями в литературе были чувственные и чувствительные романтизм и сентиментализм. Если появление романтизма в России обусловлено переводами произведений указанных поэтов, а уже позже было развито собственными российскими сочинениями, то сентиментализм стал популярен благодаря произведениям русских писателей, одним из которых является «Бедная Лиза» Карамзина.

По выражению самого Карамзина, повесть «Бедная Лиза» – «сказка весьма незамысловатая». Повествование о судьбе героини начинается с описания Москвы и признания автора в том, что он часто приходит в «опустевший монастырь», где погребена Лиза, и «внимает глухому стону времен, бездною минувшего поглощенных». Данным приемом автор обозначает свое присутствие в повести, показывая, что любое оценочное суждение в тексте – его личное мнение. Сосуществование автора и его героя в одном повествовательном пространстве до Карамзина не было знакомо русской литературе. Заглавие повести построено на соединении собственного имени героини с эпитетом, характеризующим сочувственное отношение к ней повествователя, который при этом постоянно повторяет, что не властен изменить ход событий («Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?»).

Лиза, вынужденная тяжело работать, чтобы прокормить старушку мать, однажды приходит в Москву с ландышами и встречает на улице молодого человека, который высказывает желание всегда покупать у Лизы ландыши и узнает, где она живет. На следующий день Лиза ждет появления нового знакомого – Эраста, никому не продавая свои ландыши, но он приходит только на следующий день к дому Лизы. На следующий день Эраст говорит Лизе, что любит ее, но просит сохранить их чувства втайне от ее матери. Долгое время «чисты и непорочны были их объятия», и Эрасту «все блестящие забавы большого света» представляются «ничтожными в сравнении с теми удовольствиями, которыми страстная дружба невинной души питала сердце его». Однако вскоре за Лизу сватается сын богатого крестьянина из соседней деревни. Эраст возражает против их свадьбы, и говорит, что, несмотря на разницу между ними, для него в Лизе «важнее всего душа, чувствительная и невинная душа». Их свидания продолжаются, но теперь Эраст «не мог уже доволен быть одними невинными ласками». «Он желал больше, больше и наконец, ничего желать не мог... Платоническая любовь уступила место таким чувствам, которыми он не мог гордиться и которые были для него уже не новы.» Через некоторое время Эраст сообщает Лизе, что его полк отправляется в военный поход. Он прощается, дает матери Лизы денег. Через два месяца Лиза, придя в Москву, видит Эраста, следует за его каретой до огромного особняка, где Эраст, высвобождаясь из лизиных объятий, говорит, что по-прежнему любит ее, но обстоятельства изменились: в походе он проиграл в карты почти все свое имение, и теперь вынужден жениться на богатой вдове. Эраст дает Лизе сто рублей и просит слугу проводить девушку со двора. Лиза, дойдя до пруда, под сенью тех дубов, которые всего «за несколько недель до того были свидетелями ее восторгов», встречает дочь соседа, отдает ей деньги и просит передать матери со словами, что она любила человека, а он изменил ей. После этого бросается в воду. Дочь соседа зовет на помощь, Лизу вытаскивают, но слишком поздно. Лизу погребли возле пруда, мать Лизы от горя умерла. Эраст до конца жизни «не мог утешиться и почитал себя убийцею». Автор познакомился с ним за год до его смерти, от него и узнал всю историю.

Повесть произвела полный переворот в общественном сознании XVIII века. Карамзин впервые в истории русской прозы обратился к героине, наделенной подчеркнуто обыденными чертами. Его слова «и крестьянки любить умеют» стали крылатыми. Неудивительно, что повесть была очень популярна. В дворянских списках разом появляется множество Эрастов – имя прежде нечастое. Пруд, находившийся под стенами Симонова монастыря (монастырь XIV века, сохранился на территории завода «Динамо» на улице Ленинская слобода, 26), назывался Лисиным прудом, но благодаря повести Карамзина был в народе переименован в Лизин и стал местом постоянного паломничества. По свидетельствам очевидцев, кора деревьев вокруг пруда была изрезана надписями, как серьезными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; / Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни»), так и сатирическими, враждебными героине и автору («Погибла в сих струях Эрастова невеста. / Топитесь, девушки, в пруду довольно места»).

«Бедная Лиза» стала одной из вершин русского сентименталима. Именно в ней зарождается признанный во всем мире утонченный психологизм русской художественной прозы. Важное значение имело художественное открытие Карамзина – создание особой эмоциональной атмосферы, соответствующей тематике произведения. Картина чистой первой влюбленности нарисована очень трогательно: «Теперь думаю, – говорит Лиза Эрасту, – что без тебя жизнь не жизнь, а грусть и скука. Без глаз твоих темен светлый месяц; без твоего голоса скучен соловей поющий…» Чувственность – высшая ценность сентиментализма – толкает героев в объятья друг к другу, дает им миг счастья. Характерно прорисованы и главные герои: целомудренная, наивная, радостно доверчивая к людям, Лиза представляется прекрасной пастушкой, меньше всего похожей на крестьянку, скорее на милую светскую барышню, воспитанную на сентиментальных романах; Эраст, несмотря на бесчестный поступок, корит себя за него до конца своей жизни.

Помимо сентиментализма, Карамзин дал Росии новое имя. Имя Елисавета переводится как «почитающая Бога». В библейских текстах это имя жены первосвященника Аарона и матери Иоанна Крестителя. Позже появляется литературная героиня Элоиза, подруга Абеляра. После нее имя ассоциативно связывается с любовной темой: историю «благородной девицы» Жюли д"Энтаж, полюбившей своего скромного учителя Сен-Пре, Жан-Жак Руссо называет «Юлия, или Новая Элоиза» (1761). До начала 80-х годов XVIII века имя «Лиза» почти не встречалось в русской литературе. Выбрав для своей героини это имя, Карамзин сломал строгий канон европейской литературы XVII-XVIII веков, в котором образ Лизы, Лизетты был связан прежде всего с комедией и с образом служанки-горничной, которая обычно достаточно легкомысленна и с полуслова понимает все, что связано с любовной интригой. Разрыв между именем и его привычным смыслом означал выход за рамки классицизма, ослаблял связи между именем и его носителем в литературном произведении. Вместо привычной для классицизма связки «имя – поведение» появляется новая: характер – поведение, что стало существенным завоеванием Карамзина на пути к «психологизму» русской прозы.

Многих читателей поразила дерзость автора в стиле изложения. Один из критиков из круга Новикова, в который некогда входил и сам Карамзин, писал: «Я не знаю, сделал ли господин Карамзин эпоху в истории русского языка: но ежели сделал, так это очень худо». Далее автор этих строк пишет, что в «Бедной Лизе» «худые нравы названы благовоспитанностью»

Фабула «Бедной Лизы» максимально обобщена и сжата. Возможные линии развития лишь намечены, часто текст заменен многоточиями и тире, которые становятся его «значимым минусом». Образ Лизы также лишь намечен, каждая черта ее характера - тема для рассказа, но еще не сам рассказ.

Карамзин одним из первых вводит в русскую литературу противопоставление города и деревни. В мировом фольклоре и мифе герои зачастую способны активно действовать только в отведенном им пространстве и совершенно бессильны за его пределами. В согласии с этой традицией в повести Карамзина деревенский человек - человек природы - оказывается беззащитен, попадая в пространство городское, где действуют законы, отличные от законов естества. Недаром мать Лизы говорит ей: «У меня всегда сердце не на своем месте, когда ты ходишь в город».

Центральной чертой характера Лизы является чувствительность – так определяли главное достоинство повестей Карамзина, подразумевая под этим умение сострадать, обнаруживать в «изгибах сердца» «нежнейшие чувствия», а также способность наслаждаться созерцанием собственных эмоций. Лиза доверяет движениям своего сердца, живет «нежными страстями». В конечном счете именно пылкость и горячность и приводят ее к гибели, но нравственно она оправдана. Последовательно проводимая Карамзиным мысль о том, что для душевно богатого, чувствительного человека совершать добрые поступки естественно, снимает необходимость в нормативной морали.

Многими роман воспринимается как противостояние честности и ветрености, доброты и негативности, бедности и богатства. На самом деле все сложнее: это столкновение характеров: сильного – и привыкшего плыть по течению. В романе подчеркивается, что Эраст – молодой человек «с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреным». Именно Эраст, который с точки зрения лизиного социального слоя является «баловнем судьбы», постоянно скучал и «жаловался на судьбу свою». Эраст представлен эгоистом, которому кажется, что он готов измениться ради новой жизни, но как только ему становится скучно, он, не оглядываясь, меняет жизнь вновь, не задумываясь о судьбе тех, кого бросил. Иными словами, он думает только о собственном удовольствии, и его стремление жить, не обремененному правилами цивилизации, на лоне природы, вызвано лишь чтением идиллических романов и пересыщенностью светской жизнью.

В этом свете, влюбленность в Лизу выступает лишь необходимым дополнением к создаваемой идиллической картине – недаром Эраст называет ее своей пастушкой. Начитавшись романов, в которых «все люди беспечно гуляли по лучам, купались в чистых родниках, целовались, как горлицы, отдыхали под розами и миртами», он решил, что «нашел в Лизе то, что сердце его давно искало». Поэтому же он мечтает, что будет «жить с Лизою, как брат с сестрою, не употреблю во зло любви ее и буду всегда счастлив!", и когда Лиза отдается ему, пресыщенный молодой человек начинает охладевать в своих чувствах.

При этом Эраст, будучи, как подчеркивает автор, «добрым от природы», не может просто так уйти: он пытается найти компромисс со своей совестью, и его решение сводится к откупу. Первый раз он дает денег лизиной маме, когда не хочет больше встречаться с Лизой и уходит в поход с полком; второй раз – когда Лиза находит его в городе и он сообщает ей о своей предстоящей женитьбе.

Повестью «Богатая Лиза» в русской литературе открывается тема «маленького человека», хотя социальный аспект в отношении Лизы и Эраста несколько приглушен.

Повесть вызвала множество откровенных подражаний: 1801г. А.Е.Измайлов «Бедная Маша», И.Свечинский «Обольщённая Генриетта», 1803г. «Несчастная Маргарита». Вместе с этим, тема «Бедной Лизы» прослеживается и во многих произведениях высокой художественной ценности, причем играет в них самые разные роли. Так, Пушкин, переходя к реализму в прозаических произведениях и желая подчеркнуть как свой отказ от сентиментализма, так и его неактуальность для современной ему России, взял сюжет «Бедной Лизы» и превратил «печальную быль» в повесть со счастливым концом «Барышня – крестьянка». Тем не менее, у того же Пушкина в «Пиковой даме» просматривается линия дальнейшей жизни карамзинской Лизы: судьба, которая ожидала бы ее, если бы она не покончила жизнь самоубийством. Отголосок темы сентиментального произведения звучит и в написанном в духе реализма романе «Воскресенье» Л.Т. Толстого. Соблазненная Нехлюдовым Катюша Маслова решает броситься под поезд.

Таким образом, сюжет, существовавший в литературе до и ставший популярным после, был перенесен на русскую почву, приобретя при этом особый национальный колорит и став основой для развития русского сентиметнализма. русской психологической, портретной прозы и способствовавший постепенному отходу русской литературы от норм классицизма к более современным литературным течениям.

Другие сочинения по этому произведению

«Бедная Лиза» Карамзина как сентименталистская повесть Образ Лизы в повести «Бедная Лиза» Н. М. Карамзина Образ Лизы в повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» Повесть Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» глазами современного читателя Рецензия на произведение Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» Характеристика Лизы и Эраста (по повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза») Черты сентиментализма в повести «Бедная Лиза» Роль пейзажа в повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» Н.М.Карамзин «Бедная Лиза». Характеры главных героев. Основная мысль повести. Повесть Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» как пример сентиментального произведения

Карамзин написал повесть «Бедная Лиза» в 1792 году в возрасте 26 лет. К этому времени писатель хорошо освоил современную литературу, был знаком с русской и европейской жизнью, проникся передовыми идеями своей эпохи. В «Бедной Лизе» воплотился весь этот жизненный опыт. Повесть оказалась литературным достижением не только самого Карамзина, она стала важнейшей вехой, точкой отсчёта для дальнейшего развития русской литературы. Исследователь творчества Карамзина академик В.Н. Топоров так охарактеризовал значение повести: «„Бедная Лиза" — именно тот корень, из которого выросло древо русской классической прозы».

В основе сюжета повести «Бедная Лиза» лежит история любви бедной крестьянской девушки к молодому аристократу Эрасту. Сама история обманутой любви была обычной в литературе, однако в повести Карамзина она поразила читателей своей искренностью и чувствительностью. Новизна повести состояла в том, что писатель сумел тронуть сердце читателя, пробудить в нём чувство сострадания и нравственной справедливости. Этот эффект объясняется словами самого Карамзина: «Ты берёшься за перо и хочешь быть автором: спроси же у самого себя, наедине, без свидетелей, искренно: каков я? ибо ты хочешь писать портрет души и сердца своего». Эти слова показывают, какую ответственность перед читателем ощущал автор, взявшись донести до него свои мысли и чувства.

Повесть «Бедная Лиза» была воспринята читателями как живой рассказ об их настоящей жизни. Окрестности Симонова монастыря, панорама Москвы, природные пейзажи, служащие экспозицией и предваряющие события повести, были хорошо знакомы, узнаваемы и создавали впечатление реальности происходящего. В начале повести создаётся также характерное для сентиментализма грустное настроение: «Страшно воют ветры в стенах опустевшего монастыря, между гробов, заросших высокою травою, и в тёмных переходах келий». Автор выразил неумолимость проходящего времени в образах седого старца, «преклонившего колена перед распятием», и юного монаха «с бледным лицом, с томным взором». На этом фоне разворачивается история бедной Лизы.

Сюжет повести построен на любовном конфликте между чувствительной и добродетельной девушкой Лизой и красивым юношей из богатой, знатной семьи — Эрастом. Чувство, возникшее между ними, естественно и чисто: Лизу привлекает доброе сердце и необыкновенность Эраста, он же поражён её искренностью и самоотверженностью. Необычность этого любовного сюжета выражена в словах: «И крестьянки любить умеют!» Это высказывание подчёркивает новаторство повести: обычно такое высокое чувство, как любовь, описывалось в отношениях между благородными и знатными по происхождению героями. Вспомните, как поражён был герой повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» молодой дворянин Алексей Берестов исключительными качествами мнимой крестьянки Акулины, на самом деле поместной барышни Лизы.

Кульминацией любовного чувства становится эпизод, в котором за Лизу сватают молодого крестьянина из богатой семьи. Эраст оказывается перед выбором: он должен или стать выше разделяющего их социального неравенства, женившись на Лизе, или оставить её. Добрый, но слабохарактерный Эраст обманывает Лизу и женится на пожилой богатой вдове, чтобы спастись от разорения. Таким образом, в повести поставлены две важнейшие проблемы времени: социальное неравенство между людьми и характер современного человека, определяющий его выбор в жизни.

Карамзин стремится воздействовать на чувства читателей постоянными обращениями, беседой с ними. В его речи много восклицаний, эмоциональных эпитетов, оценочной лексики. Речи героев акцентируются восклицанием «ах», например: «Ах, Эраст! Всегда ли ты будешь любить меня?» Герои повести охарактеризованы оценочными эпитетами: нежная Лиза, добрая старушка, безрассудный молодой человек. Такая же эмоциональная характеристика дана действиям героев, их состоянию, окружающему миру: Лиза «тихим голосом» поёт «жалобные песни», Эраст думает о «презрительном сладострастии» его прошлой жизни. Эмоционален и строй авторской речи: «Там часто тихая луна, сквозь зелёные ветви, посребряла лучами своими светлые Лизины волосы, которыми играли зефиры и рука милого друга».

Весь мир «Бедной Лизы» оказался очень близким, знакомым читателям. Повесть вызвала многочисленные подражания в русской литературе, а Симонов пруд, в котором утопилась несчастная девушка, стал известен в Москве как Лизин пруд — место свидания влюблённых.

Популярность повести "Бедная Лиза", анализ которой мы проведем, была столь велика, что окрестности Симонова монастыря (именно там происходят описанные в произведении трагические события) стали местом своеобразного "паломничества", почитатели таланта Карамзина таким образом выражали свое отношение к судьбе полюбившейся им героини.

Сюжет повести "Бедная Лиза" смело можно назвать традиционным: бедная крестьянская девушка жестоко обманута богатым и знатным человеком, она не выдерживает предательства и уходит из жизни. Как видим, ничего особо нового читателю не предлагается, но в этот избитый сюжет Карамзин вносит неподдельный человеческий интерес к героям, он описывает их историю в доверительной, интимной манере, его влечёт к себе мир душевных переживаний героев, соприкасаясь с которым он и сам испытывает глубокие и искренние чувства, которые находят выражение в многочисленных лирических отступлениях, характеризующих и героев, и, в первую очередь, самого автора, его гуманистическую позицию, готовность понять каждого из героев.

Образ Лизы стал для своего времени очень крупным художественным открытием, главная мысль Карамзина звучала даже не полемически, а вызывающе: "... и крестьянки любить умеют!"". Обратим внимание на восклицательный знак, автор настаивает на своём, готовый историей "бедной Лизы" доказать это своё утверждение, которое у большинства "просвещённых читателей" сначала могло вызвать в лучшем случае лишь улыбку.

Образ Лизы в повести "Бедная Лиза" создан в русле противопоставления жизни сельской, близкой к природе, чистой и целомудренной, где ценность человека определяется только его человеческими качествами, и городской, условной и в этой своей условности испорченной, портящей человека, заставляющей его приспосабливаться к обстоятельствам и терять свое лицо в угоду "приличиям", соблюдение которых обходится - в человеческом плане - очень дорого.

В образе героини Карамзин выделяет такую черту, как самоотверженность. Она "неутомимо" трудится, чтобы помочь матери, которая называла её "божескою милостию, кормилицею, отрадою старости своей и молила бога, чтобы он наградил ее за всё то, что она делает для матери". Страдая от горя, вызванного смертью отца, она "для успокоения матери старалась таить печаль своего сердца и казаться спокойною и весёлою". Человеческое достоинство девушки проявляется в том, что она гордо и спокойно несет свой крест, она не может взять не заработанные ею деньги, она искренно и наивно полагает, что недостойна быть избранницей "барина", хотя и чувствует к нему большую любовь. Сцена объяснения героев в любви пронизана поэзией, в ней, наряду с условностями, ощущается подлинное чувство, поэтически воплощенное в душевных переживаниях героев, которым созвучны картины природы - утро после объяснения в любви Лиза называет "прекрасным". Образы "пастушка" и "пастушки" как нельзя более полно передают душевную чистоту героев, целомудренность их отношения друг к другу. На какое-то время душевная чистота героини преобразила Эраста: "Все блестящие забавы большого света представлялись ему ничтожными в сравнении с теми удовольствиями, которыми страстная дружба невинной души питала сердце его. С отвращением помышлял он о презрительном сладострастии, которыми прежде упивались его чувства".

Идиллические отношения "пастушка" и "пастушки" продолжались до тех пор, пока Лиза не сообщила возлюбленному о сватовстве к ней сына богатого, после чего они, обезумев от страха потерять друг друга, переступили грань, отделяющую "платоническую любовь" от чувственной, и при этом Лиза оказывается несравненно выше Эраста, она полностью отдаётся новому для себя чувству, тогда как он пытается осмыслить произошедшее, по-новому посмотреть на любимую девушку. Замечательная деталь: после своего "падения" Лиза боится, чтобы "гром не убил меня как преступницу!" Произошедшее роковым образом сказалось на отношении Эраста к Лизе: "Платоническая любовь уступила место таким чувствам, которыми он не мог гордиться и которые были для него уже не новы". Именно этим вызван его обман: он пресытился Лизой, ее чистой любовью, кроме того, ему нужно было поправить свои материальные дела выгодной женитьбой. Попытка его откупиться от Лизы описана автором с потрясающей силой, а слова, которыми он фактически изгоняет Лизу из своей жизни, говорят о его подлинном отношении к ней: "Проводи эту девушку со двора", - приказывает он слуге.

Самоубийство Лизы показано Карамзиным как решение человека, для которого жизнь закончена прежде всего потому, что его предали, он не в состоянии жить после такого предательства - и делает страшный выбор. Страшный для Лизы еще и потому, что она - набожна, она искренно верит в Бога, и самоубийство для нее - это страшный грех. Но ее последние слова о Боге и о матери, она ощущает свою вину перед ними, хотя изменить что-либо она уже не в силах, слишком страшная жизнь ее ожидает после того, как она узнала о предательстве человека, которому верила больше, чем себе...

Образ Эраста в повести "Бедная Лиза" показан автором как образ сложный и противоречивый. Он по-настоящему любит Лизу, он старается сделать ее счастливой и это ему удается, он наслаждается своим чувством к ней, теми новыми для себя ощущениями, которые вызваны этим чувством. Однако он так и не может преодолеть в себе того, что, вероятно, можно было бы назвать влиянием света, светские условности до какого-то предела им отметаются, но потом он снова оказывается в их власти. Можно ли осуждать его за его охлаждение к Лизе? Могли бы герои быть счастливы вместе, если бы этого охлаждения не было? Новаторством в создании художественного образа Карамзиным можно считать изображение душевных страданий Эраста, который выгоняет Лизу из своей новой жизни: здесь "злодейский поступок" героя переживается им самим настолько глубоко, что автор не может осудить его за этот поступок: "Я забываю человека в Эрасте - готов проклинать его - но язык моё не движется - смотрю на небо, и слеза катится по лицу моему". Да и финал повести даёт нам возможность увидеть, что герой страдает от содеянного им: "Эраст до конца жизни своей был несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцею".

Сентиментализму присуща определённая "чувствительность", которой отличается и сам автор повести. Современному читателю такие глубокие переживания могут показаться странными, однако для времени Карамзина это было подлинное откровение: столь полное, глубочайшее, погружение в мир душевных переживаний героев становилось для читателя способом познать и самого себя, приобщение к чувствам других людей, талантливо описанным и "прожитым" автором повести "Бедная Лиза", делало читателя духовно богаче, открывало ему новое в своей собственной душе. И, наверное, в наше время горячее сочувствие автора своим героям не может оставить нас равнодушными, хотя, конечно, и люди, и времена очень сильно изменились. Но во все времена любовь остаётся любовью, а верность и преданность всегда были и будут чувствами, которые не могут не привлекать к себе души читателей.




Top