Билибин иван. Иллюстрации к русским сказкам (билибин и.я.) Иллюстрации к сказкам билибин


Только совершенно недавно, точно Америку,
открыли старую художественную Русь,
вандальски искалеченную, покрытую пылью и плесенью.
Но и под пылью она была прекрасна, так прекрасна, что вполне понятен первый минутный порыв открывших её:
вернуть! вернуть!
Иван Яковлевич Билибин , 1876–1942 г.



ИВАН ЯКОВЛЕВИЧ БИЛИБИН (иллюстрации к русским сказкам)

Иван Яковлевич Билибин (1876–1942) – русский художник, книжный иллюстратор и театральный оформитель.

Наиболее известны поэтичные и красочные иллюстрации Ивана Билибина к русским сказкам и былинам, воссоздающие сказочный и фантастический мир русского фольклора.

Создавая с 1899 года оформительские циклы для изданий сказок (Василиса Прекрасная, Сестрица Алёнушка и братец Иванушка, Финист Ясный Сокол, Царевна-лягушка…, в том числе пушкинских сказок о Царе Салтане и Золотом петушке), Иван Яковлевич Билибин разработал – в технике рисунка тушью, подцвеченного акварелью, – особый стиль книжной иллюстрации, основанный на изощрённой стилизации мотивов народного и средневекового русского искусства (лубка, вышивки, резьбы по дереву, миниатюр рукописей…). Этот красочный, напоённый русским духом стиль, по праву называют билибинским !

Василиса Прекрасная (русская народная сказка)

…Василиса прошла всю ночь и весь день, только к следующему вечеру вышла на поляну, где стояла избушка яги-бабы; забор вокруг избы из человеческих костей, на заборе торчат черепа людские, с глазами; вместо столбов у ворот – ноги человечьи, вместо запоров – руки, вместо замка – рот с острыми зубами. Василиса обомлела от ужаса и стала как вкопанная. Вдруг едет опять всадник: сам чёрный, одет во всем чёрном и на чёрном коне; подскакал к воротам бабы-яги и исчез, как сквозь землю провалился, – настала ночь…


Василиса Прекрасная


Баба-Яга в ступе


Чёрный всадник



§ Баба-Яга в окружении русалок на зелёной страничке «Кто из богатырей победил Змея Горыныча?» – решение логических задач средствами алгебры логики.

Руслан и Людмила:: Пещера Фингала
…Но вдруг пред витязем пещера;
В пещере свет. Он прямо к ней
Идёт под дремлющие своды,
Ровесники самой природы…
Александр Сергеевич Пушкин

Садко:: Ночь на берегу Ильмень озера
…Светлой летней ночью вышел Садко на крутой берег Ильмень озера, сел на бел-горюч камень и задумался невесело. «Слушай, ты, волна зыбучая, ты, раздольице широкое, про мою ли участь горькую да про думушку заветную»…


§ Поэтическим натурам предлагаю насладиться лунным светом на зелёной страничке «Луна в живописи» .
§ Об изменчивости и непостоянстве цвета Луны читайте на зелёной страничке «Описание Луны в поэтических произведениях» – прогулка по лунной поэзии и живописи .

Сказка «Царевна-лягушка»
…Пустил стрелу старший брат – упала она на боярский двор, прямо против девичья терема; пустил средний брат – полетела стрела к купцу на двор и остановилась у красного крыльца, а на там крыльце стояла душа-девица, дочь купеческая, пустил младший брат – попала стрела в грязное болото, и подхватила её лягуша-квакуша.
Говорит Иван-царевич: «Как мне за себя квакушу взять? Квакуша не ровня мне!»
– «Бери! – отвечает ему царь. – Знать, судьба твоя такова»…

«Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке»
…Серый волк вымолвил эти речи, ударился о сыру землю – и стал прекрасною королевною Еленою, так что никак и узнать нельзя, чтоб то не она была. Иван-царевич взял серого волка, пошёл во дворец к царю Афрону, а прекрасной королевне Елене велел дожидаться за городом. Когда Иван-царевич пришёл к царю Афрону с мнимою Еленою Прекрасною, то царь вельми возрадовался в сердце своём, что получил такое сокровище, которого он давно желал…


Сказка
«Царевна-лягушка»


«Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке»


Сказка «Пёрышко Финиста ясного сокола»


Эскизы костюмов
к опере Николая Андреевича Римского-Корсакова «Золотой петушок», 1908 г.

Графически-орнаментальный стиль своих иллюстраций Иван Билибин использовал и в театральных работах . В 1908 году Иван Билибин создаёт серию декораций и эскизов костюмов к опере Николая Андреевича Римского-Корсакова «Золотой петушок» (1909 г., оперный театр Сергея Ивановича Зимина, Москва) и «Сказке о царе Салтане» (1937 г., Ленинградский театр оперы и балета имени Сергея Мироновича Кирова).

6 июня почитатели творчества Александра Сергеевича Пушкина отмечали его день рождения. Сегодня мы хотели бы показать вам иллюстрации к сказкам писателя, выполненные замечательным русским художником Иваном Яковлевичем Билибиным . Конечно, кому-то это имя знакомо с детства. Тем более приятно будет взглянуть на рисунки, полюбившиеся когда-то.

Иван Яковлевич Билибин (1876-1942) выполнил иллюстрации к русским народным сказкам “Царевна-лягушка”, “Пёрышко Финиста-Ясна Сокола”, “Василиса Прекрасная”, “Марья Моревна”, “Сестрица Аленушка и братец Иванушка”, “Белая уточка”, к сказкам А. С. Пушкина – “Сказка о царе Салтане”(1904-1905), “Сказка о золотом петушке”(1906-1907), “Сказка о рыбаке и рыбке”(1939) и многим другим.

Художник разработал систему графических приёмов, которые дали возможность объединять иллюстрации и оформление в одном стиле, подчинив их плоскости книжной страницы. Характерные черты билибинского стиля: красота узорного рисунка, изысканная декоративность цветовых сочетаний, тонкое зрительное воплощение мира, сочетание яркой сказочности с чувством народного юмора и др.

Билибин стремился к ансамблевому решению. Плоскость книжной страницы он подчёркивал контурной линией, отсутствием освещения, колористическим единством, условным делением пространства на планы и объединением различных точек зрения в композиции.

Одной из значительных работ Билибина были иллюстрации к “Сказке о царе Салтане” А. С. Пушкина. Её Иван Яковлевич иллюстрировал первой. Вот страница, где царь Салтан подслушивает разговор трёх девиц. На дворе ночь, месяц светит, царь спешит к крыльцу, проваливаясь в снег. В этой сцене нет ничего сказочного. И всё-таки дух сказки присутствует. Изба самая настоящая, крестьянская, с маленькими окошками, нарядным крыльцом. А вдали церковь шатровая. В XVII в. по всей Руси строили такие церкви. И шуба у царя настоящая. Такие шубы в давние времена шили из бархата и парчи, привезённых из Греции, Турции, Ирана, Италии.

Эта сказка с её многокрасочными картинами древнерусского быта дала богатую пищу билибинской фантазии. С поразительным мастерством и большим знанием изображал художник старинные костюмы и утварь. Он отразил основные эпизоды пушкинской сказки.

Однако между листами серии заметны различные источники стилизации. Иллюстрация с изображением Салтана, заглядывающего в светлицу, отличается эмоциональностью и напоминает зимние пейзажи И. Я. Билибина с натуры. Сцены приёма гостей, пира очень декоративны и насыщены мотивами русского орнамента.


Иллюстрация с плывущей по морю бочкой напоминает знаменитую “Большую волну” японского художника Кацусики Хокусая.


Кацусики Хокусай. Гравюра на дереве “Большая волна в Канагаве”. 1823-1829.

Процесс выполнения И. Я. Билибиным графического рисунка напоминал труд гравёра. Набросав на бумаге эскиз, он уточнял композицию во всех деталях на кальке, а затем переводил на ватман. После этого колонковой кистью с обрезанным концом, уподобляя её резцу, проводил по карандашному рисунку четкий проволочный контур тушью. В зрелый период творчества Билибин отказался от употребления пера, к которому иногда прибегал в ранних иллюстрациях. За безукоризненную твёрдость линии товарищи шутливо прозвали его “Иван-твёрдая рука”.

В иллюстрациях И. Я. Билибина 1900-1910 годов композиция, как правило, развертывается параллельно плоскости листа. Крупные фигуры предстают в величавых застывших позах. Условное деление пространства на планы и объединение различных точек зрения в одной композиции позволяют сохранить плоскостность. Совершенно исчезает освещение, цвет становится условнее, важную роль приобретает незакрашенная поверхность бумаги, усложняется способ обозначения контурной линии, складываеся строгая система штрихов и точек.

Дальнейшее развитие билибинского стиля состоит в том, что в более поздних иллюстрациях художник от лубочных приемов перешел к принципам древнерусской живописи: цвета становятся звучнее и насыщеннее, но границы между ними обозначены теперь не чёрным проволочным контуром, а тональным сгущением и тонкой цветной линией. Краски кажутся сияющими, но сохраняют локальность и плоскостность, а изображение порой напоминает перегородчатую эмаль.

Подробности Категория: Русское изобразительное искусство и архитектура на стыке XIX и XX веков Опубликовано 15.07.2018 18:26 Просмотров: 525

Иван Билибин – русский художник, график, театральный художник, член художественного объединения «Мир искусства», автор картин и красочных иллюстраций к русским сказкам и былинам.

Именно как иллюстратор сказок и былин он более известен. Образы сказок надолго остаются в памяти не только в силу их особой поэтичности, но и благодаря красочным иллюстрациям, которые запоминаются с детства.
Трудно себе представить Василису Прекрасную или Бабу-Ягу вне образов, созданных Иваном Билибиным.

И. Билибин «Василиса Прекрасная покидает избу Бабы-Яги» (1900)

И. Билибин «Баба-Яга» (1900)
Иллюстрируя сказки, художник создавал целые «пряничные» царства. Его художественная манера очень своеобразна: она основана на стилизации мотивов русского народного и средневекового искусства.

И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка»

К своей теме в искусстве Билибин пришёл не сразу. Но его навсегда покорил однажды увиденный им мир волшебной сказки В. Васнецова. Уже в 1899-1900 гг. Билибин иллюстрирует серию русских народных сказок: «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке», «Царевна-лягушка», «Василиса Прекрасная», «Марья Моревна» и др. Тогда же он постепенно выработал свой стиль: чётко выраженный контурный рисунок, локальное цветовое пятно, орнамент и узорочье. Все это он развивает в дальнейшем.
К книжной графике относятся его иллюстрации к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке» (1899), «Василиса Прекрасная» (1900, 1902), «Царевна-Лягушка» (1899), «Перышко Финиста Ясна-Сокола» (1900), «Марья Моревна» (1901), «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» (1902), «Белая уточка» (1902), былине «Вольга» (1903), «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина (1904-1905), «Сказке о золотом петушке» А. С. Пушкина (1906), «Руслану и Людмиле» А. С. Пушкина (1908), «Сказкам» А. С. Рославлева (1911), сказке «Поди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что...» (1913).

И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Царевна-Лягушка» (1899)
Его творческие поиски собственного стиля и собственной тематики частично совпали с позицией других иллюстраторов, представителей «Мира искусства» – А. Бенуа , К. Сомова, Л. Бакста и др., поэтому он стал членом их объединения. Но были и отличия между этими художниками: мирискусники в большинстве своём обращались то к эпохе французского рококо , то русского барокко и ампира , а Билибина привлекала тема допетровской Руси.

Из биографии И. Билибина

Б. Кустодиев. Портрет И.Я. Билибина (1901)
Иван Яковлевич Билибин родился 4 августа 1876 г. в имении Тарховка недалеко от Петербурга. Его отец был военным врачом, выходцем из старинного купеческого рода. Отец хотел, чтобы сын стал юристом, и Иван поступил на юридический факультет Санкт-Петербургского университета. В то время на юрфаке учились многие будущие художники: Александр Бенуа, Мстислав Добужинский, Сергей Дягилев, Николай Рерих.
И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка»
В 1898 г. Билибин обучался живописи в студии А. Ажбе в Мюнхене, затем в 1899-1900 гг. учился в школе-мастерской княгини М.К. Тенишевой у Ильи Репина . В Петербурге Билибин был активным членом объединения «Мир искусства».

Северная экспедиция

В 1902-1904 гг. Билибин по заданию этнографического отдела Русского музея отправился в экспедицию по Архангельской, Вологодской, Тверской, Олонецкой губерниям, а позже – в Карелию и Кижи. Он не только создал фотоархив деревянной архитектуры, но и привёз в Петербург кружева, прялки, посуду, ларцы, вышивки и другие изделия народного промысла: «Только недавно открыли, точно Америку, старую художественную Русь, вандальски искалеченную, покрытую пылью и плесенью. Но и под пылью она была прекрасна, так прекрасна, что вполне понятен порыв открывших её – вернуть! Вернуть!», - убеждал он.

И. Билибин. Иллюстрация к сказке «Марья Моревна» (1900)
Билибин был одним из первых русских художников, совершивших поездку по русскому Северу, изучая его самобытное искусство. Мир лубка, резьбы по дереву, древнерусской архитектуры, народного ткачества он воплотил затем в свои иллюстрации, и это сыграло решающую роль в становлении билибинского стиля.

И. Билибин. Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане» (Комар)

«Я большой националист и очень люблю Россию» (И. Билибин)

После Февральской революции Билибин создал рисунок двуглавого орла, который использовался в качестве герба Временного правительства, а с 1992 г. этот орёл располагается на монетах Банка России.
Октябрьскую революцию Билибин не принял. В 1920 г. он эвакуировался вместе с Белой армией из Новороссийска, жил в Каире и Александрии, а в 1925 г. переехал в Париж. Там он активно продолжил работу в книжном искусстве и сценографии. Для украшения частных домов и ресторанов он создавал красочные панно. Его стиль за границей называли «стилем рюсс».
В Египте и Чехословакии Билибин оформил несколько православных храмов.

И. Билибин. Иллюстрация к былине «Илья Муромец и Святогор» (1940)
В 1936 г. он вернулся в Россию и вновь поселился в Ленинграде. Преподавал во Всероссийской академии художеств, вновь оформил «Сказку о царе Салтане», а также одноименную оперу Н.А. Римского-Корсакова в Государственном театре оперы и балета имени С.М. Кирова. Выполнил иллюстрации к роману А. Н. Толстого «Петр I» (1937) и к «Песне про купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова (1939).

Иллюстрация И. Билибина к «Песне про купца Калашникова» М.Ю. Лермонтова
Умер в блокадном Ленинграде от голода в 1942 г. Он не согласился покинуть осаждённый город, ответив на это предложение категорично: «Из осаждённой крепости не бегут. Её защищают». Похоронен в братской могиле профессоров Академии художеств возле Смоленского кладбища.

Братское захоронение, где покоится великий русский художник Иван Яковлевич Билибин

Прошло уже больше двадцати лет, как я не была на крохотной кухне нашей первой квартиры. Время немалое, а я до сих пор могу в мельчайших деталях вспомнить картинку с изображением русского богатыря, вырезанную бабушкой из какого-то журнала и приклеенную на холодильник. Всегда казалось, что этот дивный русский богатырь вот-вот вылетит на своем чудном коне через окно, надает булавой Ваньке из третьего подъезда, и потом непременно женится на мне. А рисовал картинку Иван Билибин - великолепный мастер «древнерусской» иллюстрации.

Особый «билибинский» стиль узнаваем сегодня с первого взгляда: это и совершенное владение искусством книжной графики, когда и обложка, и текст, и шрифт, и рисунки, и орнаменты подчинены одной общей идее Книги, и виртуозная прорисовка старинной русской одежды и предметов быта, и возвращение к традициям древнерусского и народного искусства , с их узорностью и декоративностью , и своеобразная трактовка былинных и сказочных образов.

Но главное в том, что Билибин из неуклюжести крестьянских построек, резных наличников, вышитых скатертей и полотенец, раскрашенной деревянной и глиняной посуды смог создать атмосферу русской старины, эпоса и настоящей сказки.





















Известность Ивану Билибину принесли иллюстрации к русским народным сказкам. В течение четырех лет он проиллюстрировал семь сказок: «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Белая уточка», «Царевна-лягушка», «Марья Моревна», «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке», «Перышко Финиста Ясна-Сокола» и «Василиса Прекрасная».

Издания сказок, сохранившиеся у меня - это небольшие по объему крупноформатные книжки-тетради. Ко всем шести книгам - одинаковая обложка, с которой смотрят русские сказочные персонажи. В переиздании от ИДМ все тоже под одной обложкой.Названия сказок исполнены славянской вязью, страничные иллюстрации окружены орнаментальными рамками, как деревенские окна резными наличниками.

Пушкинские сказки с рисунками мастера тоже имели огромный успех. Русский музей Александра III купил иллюстрации к «Сказке о царе Салтане», а весь иллюстрированный цикл «Сказки о золотом петушке» приобрела Третьяковская галерея. "Роскошные царские палаты сплошь покрыты узорами, росписью, украшениями. Здесь орнамент настолько обильно покрывает пол, потолок, стены, одежду царя и бояр, что все превращается в некое зыбкое видение, существующее в особом иллюзорном мире и готовое вот-вот исчезнуть."

Как нельзя лучше подходят слова самого Билибина к переизданию книг с его иллюстрациями Издательским Домом Мещерякова: "Только совершенно недавно, точно Америку, открыли старую художественную Русь, покрытую пылью. Но и под пылью она была прекрасна, так прекрасна, что вполне понятен первый минутный порыв открывших ее: вернуть! вернуть!"

И вот в этом порыве совсем недавно ИДМ выпустил в свет книгу, в которую вошли все произведения с иллюстрациями Билибина, ранее выходившие в двух отдельных изданиях: и сказки Пушкина, и русские народные сказки, и былины. Увидев это издание живьем я задумалась - а не купить ли? И это несмотря на то, что у меня уже есть все тоже самое в отдельных книгах. К сожалению не было с собой старых изданий, чтобы сравнить детально, но новый сборник навскидку отличается только тем, что бумага мелованная, а не офсетная, и баланс маджентового цвета на этот раз в норме. Качество книги - на высоте. Внутри - тоже, что под катом, только больше. В общем - всем советую.

в "Лабиринте"
О тех, кто хочет немного Билибина для разнообразия детской библиотеки, ИДМ тоже позаботился, и выпустил новинку - бюджетный вариант в серии "Библиотечка Тридевятого царства" - сборник, в который вошли две сказки Пушкина: "Сказка о золотом петушке" и "Сказка о рыбаке и рыбке".
в "Лабиринте"
И снова Амфора в моей любимой серии "Художники детям", о которой я уже миллион раз писала хвалебные посты. Качество книг отличное: уютный уменьшенный формат, что удобно для самостоятельного просмотра малышами, твердая глянцевая обложка, очень плотная белая офсетная бумага, крупный шрифт. Жаль, что с иллюстрациями Билибина в серии только две книги, в каждой по две сказки: Царевна -лягуша и Марья Моревна, Василиса Прекрасная и Перышко Финиста Ясна Сокола .


Есть в продаже сборник русских народных сказок с рисунками Билибина к "Сказкам избы", изданным в 1936 году в Париже. В России эта книга с работами французского периода художника раньше не издавалась целиком. Но я не видела ее живьем, поэтому о качестве судить не могу.
Иллюстрированный сборник Пушкина, где рисунки Билибина в том числе:
Андерсен, о котором уже писала:

Сказка "Василиса Прекрасная" 1899

Иллюстраторов детской книги много. Один из выдающихся художников-иллюстраторов – Иван Яковлевич Билибин. Именно его иллюстрации помогли создать детскую книгу нарядной и доступной.

Ориентируясь на традиции древнерусского и народного искусства, Билибин разработал логически последовательную систему графических приемов, сохранявшуюся в основе на протяжении всего его творчества. Эта графическая система, а также присущее Билибину своеобразие трактовки былинных и сказочных образов дали возможность говорить об особом билибинском стиле.

Фрагмент портрета Ивана Билибина работы Бориса Кустодиева 1901

А началось все с выставки московских художников в 1899 году в Петербурге, на которой И.Билибин увидел картину В.Васнецова «Богатыри». Воспитанный в петербургской среде, далекой от увлечений национальным прошлым, художник неожиданно проявил интерес к русской старине, сказке, народному искусству. Летом этого же года Билибин уезжает в деревню Егны Тверской губернии, чтобы самому увидеть дремучие леса, прозрачные речки, деревянные избушки, услышать сказки и песни. В воображении оживают картины с выставки Виктора Васнецова. Художник Иван Билибин начинает иллюстрировать русские народные сказки из сборника Афанасьева. И осенью того же года Экспедиция заготовления государственных бумаг (Гознак) начала выпускать серию сказок с билибинскими рисунками. В течение 4-х лет Билибин проиллюстрировал семь сказок: «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Белая уточка», «Царевна-лягушка», «Марья Моревна», «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке», «Перышко Финиста Ясна-Сокола», «Василиса Прекрасная». Издания сказок относятся к типу небольших по объему крупноформатных книжек-тетрадей. С самого начала книги Билибина отличались узорностью рисунка, яркой декоративностью. Художник создавал не отдельные иллюстрации, он стремился к ансамблю: рисовал обложку, иллюстрации, орнаментальные украшения, шрифт – все стилизовал под старинную рукопись.

Названия сказок исполнены славянской вязью. Чтобы прочесть, надо вглядеться в затейливый рисунок букв. Как и многие графики, Билибин работал над декоративным шрифтом. Он хорошо знал шрифты разных эпох, особенно древнерусские устав и полуустав. Ко всем шести книгам Билибин рисует одинаковую обложку, на которой располагает русские сказочные персонажи: трех богатырей, птицу Сирин, Змея-Горыныча, избушку Бабы-Яги. Все страничные иллюстрации окружены орнаментальными рамками, как деревенские окна резными наличниками. Они не только декоративны, но и имеют содержание, продолжающее основную иллюстрацию. В сказке «Василиса Прекрасная» иллюстрацию с Красным всадником (солнышко) окружают цветы, а Черного всадника (ночь) – мифические птицы с человеческими головами. Иллюстрацию с избушкой Бабы-Яги окружает рамка с поганками (а что еще может быть рядом с Бабой-Ягой?). Но самым главным для Билибина была атмосфера русской старины, эпоса, сказки. Из подлинных орнаментов, деталей он создавал полуреальный-полуфантастический мир. Орнамент был излюбленным мотивом древнерусских мастеров и главной особенностью тогдашнего искусства. Это вышивки скатертей, полотенец, раскрашенная деревянная и глиняная посуда, дома с резными наличниками и причелинами. В иллюстрациях Билибин использовал зарисовки крестьянских построек, утвари, одежды, выполненные в деревне Егны.

Сказка "Василиса Прекрасная" 1900

Сказка "Василиса Прекрасная" Черный всадник 1900

Билибин проявил себя художником книги, он не ограничивался выполнением отдельных иллюстраций, а стремился к цельности. Почувствовав специфику книжной графики, он подчеркивает плоскость контурной линией и однотонной акварельной раскраской. Систематические занятия рисунком под руководством Ильи Репина и знакомство с журналом и обществом «Мир искусства» способствовали росту мастерства и общей культуры Билибина. Решающее значение для художника имела экспедиция по Вологодской и Архангельской губерниям по заданию этнографического отдела общества «Мир искусства». Билибин познакомился с народным искусством Севера, увидел воочию старинные церкви, избы, утварь в доме, старинные наряды, вышивки. Соприкосновение с первоисточником художественной национальной культуры заставило художника практически переоценить свои ранние произведения. Отныне он будет предельно точен в изображении архитектуры, костюма, быта. Из поездки по Северу Билибин привез много рисунков, фотографий, коллекцию образцов народного искусства. Документальное обоснование каждой подробности становится неизменным творческим принципом художника. Увлечение Билибина старинным русским искусством получило отражение в иллюстрациях к пушкинским сказкам, которые он создал после поездки по Северу в 1905–1908 гг. Работе над сказками предшествовало создание декораций и костюмов к операм Римского-Корсакова «Сказка о золотом петушке» и «Сказка о царе Салтане» А.С.Пушкина.

Сказка "Василиса Прекрасная" Красный всадник 1902

Особого блеска и выдумки достигает Билибин в своих иллюстрациях к сказкам А.С.Пушкина. Роскошные царские палаты сплошь покрыты узорами, росписью, украшениями. Здесь орнамент настолько обильно покрывает пол, потолок, стены, одежду царя и бояр, что все превращается в некое зыбкое видение, существующее в особом иллюзорном мире и готовое вот-вот исчезнуть. «Сказка о золотом петушке» наиболее удалась художнику. Билибин объединил сатирическое содержание сказки с русским лубком в единое целое. Прекрасные четыре иллюстрации и разворот полностью рассказывают нам содержание сказки. Вспомним лубок, в котором был целый рассказ в картинке. Огромный успех имели пушкинские сказки. Русский музей Александра III купил иллюстрации к «Сказке о царе Салтане», а весь иллюстрированный цикл «Сказки о золотом петушке» приобрела Третьяковская галерея. Сказочника Билибина следует благодарить за то, что двуглавый орел, изображенный на гербе ЦБ РФ, на рублевых монетах и бумажных купюрах – выглядит не как зловещая имперская птица, а как сказочное, волшебное существо. А в картинной галерее бумажных денег современной России на десятирублевой «красноярской» купюре четко прослеживается билибинская традиция: вертикальная узорчатая дорожка с лесным орнаментом – такие рамки окантовывали рисунки Билибина на темы русских народных сказок. Кстати сказать, сотрудничая с финансовыми органами царской России, Билибин передал фабрике «Госзнак» авторские права на многие свои графические разработки.

"Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке" 1899

Былина "Вольга" Вольга с дружиной 1903

В 1921 И.Я. Билибин покинул Россию, жил в Египте, где активно работал в Александрии, ездил по Ближнему Востоку, изучая художественное наследие древних цивилизаций и христианской Византийской империи. В 1925 он поселился во Франции: работы этих лет – оформление журнала «Жар-птица», «Хрестоматии по истории русской литературы», книг Ивана Бунина, Саши Черного, а также роспись русского храма в Праге, декорации и костюмы для русских опер «Сказка о царе Салтане» (1929), «Царская невеста» (1930), «Сказание о граде Китеже» (1934) Н.А. Римского-Корсакова, «Князь Игорь» А.П. Бородина (1930), «Борис Годунов» М.П. Мусоргского (1931), к балету «Жар-птица» И.Ф. Стравинского (1931).

Голынец Г.В. И.Я.Билибин. М., Изобразительное искусство. 1972. С.5

"Сказка о царе Салтане" 1904

Сказка "Марья Моревна" 1901

Сказка "Сестрица Аленушка и братец Иванушка" 1901

Сказка "Перышко Финиста Ясна-Сокола" 1900

Сказка "Царевна-лягушка" 1901

Концовка к "Сказке о рыбаке и рыбке"

Кол-во 124 | Формат JPG | Разрешение 500х600 — 1700х2100 | Размер 42,2 Mб




Top