Что означает выражение похороните меня за плинтусом. Стихотворения и песни памяти раневской

Posted on 13.03.2018


выражение,

значение выражения,

образование

ответить

комментировать

в избранное

Татья-на100

58 минут назад

Сначала была телепередача "Дом" (просто "Дом", это потом появился "Дом-2"), так вот его многие смотрели, и там тоже иногда меняли состав. Пришедший новенький начал очередную "любовную историю", а журналисты взяли интервью у его прежней девушки. Оказывается, что он ей ничего не сказал про уход на телевидение, и она была возмущена его молчаливым бегством и таким развратным поведением, она на всю страну так ему и сказала:

"Ты опустил меня ниже плинтуса!"

Эта фраза про плинтус была подхвачена и стала популярна.

А вскоре и вышла повесть П.Санаева "Похороните меня за плинтусом". Видно на название тоже повлияла эта фраза.

Там по сюжету властная бабушка отобрала у безвольной дочери (которую сама же своим авторитетом задавила) внука, и носилась с ним по всем врачам города, выискивая несуществующие болезни и показывая своему безвольному мужу, всем родственникам и знакомым, и прежде всего самой себе, какая она незаменимая, как она любит внука, что без её ухода и заботы он бы уже умер. Только делала она это так фанатично, постоянно что-то требуя от ребенка, издергав всю его психику, что такой её уход был для мальчика просто невыносим.

Каждое утро начиналось с бабушкиного ворчания на деда, что где-то ночью был шорох, и чтобы дед поймал мышь, а то она сдохнет и будет вонять за плинтусом. Далее все переходило на внука, как он должен её ценить, а свою мать ненавидеть, что живет он только за счет того, что бабушка не отдыхает, а целый день только о нем и заботится, таблетки, уколы, мази, вызывая у 7-летнего мальчика постоянное чувство вины за то, что он мучает бабушку, что не умирает только благодаря заботам бабушки.

И когда дед в конце концов поймал мышеловкой мышь, вид мертвого мышонка и жалость к нему вызывает у ребенка истерику, он начинает кричать, что не хочет тоже больше так жить, все его одноклассники над ним смеются, и пусть они лучше похоронят его за плинтусом! (Ребенок просто не знает ещё ничего про кладбище).

Так что смысл данной фразы в том, что лучше смерть, чем психическое насилие.

В основе всех вещей лежит любовь.

Альбер Камю

Литература не единожды ставила ребром вопросы воспитания детей, отношения к ним в семье и в обществе. В поисках ответов люди обращаются к Байрону, Диккенсу, Гончарову и Астафьеву, отдавая, однако, себе отчет в том, что взгляды этих писателей во многом далеки от реальности – как минимум потому, что действительность двадцать первого века отлична от реальности двадцатого и, тем более, восемнадцатого. Задаваясь десятками новых вопросов и ежедневно сталкиваясь с сотнями проблем, мы ищем современника, преодолевавшего или хотя бы пытавшегося преодолеть трудности, схожие с нашими.

В начале прошлого десятилетия свет увидела книга Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом». Ходившая до этого по рукам в узких кругах, попав на прилавки книжных магазинов, она стала хитом, покорила читателей, была переведена на несколько языков (в их числе – немецкий и французский) , экранизирована. Своей популярностью повесть обязана содержащейся в ней неоднозначности, пугающей реалистичности и неизгладимому впечатлению, которое она производит на каждого, читавшего её.

Санаев – ребенок. О «Похороните меня за плинтусом» и жизни с бабушкой.

«Меня зовут Савельев Саша. Я учусь во втором классе и живу у бабушки с дедушкой. Мама променяла меня на карлика-кровопийцу и повесила на бабушкину шею тяжкой крестягой. Так я с четырех лет и вишу». Так начинается «Похороните меня за плинтусом». Без предисловий и долгих предварительных описаний автор погружает читателя в обстановку, царящую дома у бабушки главного героя, и приступает к повествованию.

Сюжет повести довольно несложен – больного мальчика Сашу отобрали у матери и воспитывают бабушка с дедушкой. Этот поступок, как и все остальные спорные решения, принимаемые персонажами повествования, остаются на суд читателя, в то время как автор, не давая ничему оценок, рассказывает нам о бытовых подробностях биографии своего героя. Правда, в авторском пересказе все описываемые события становятся гораздо масштабнее, интереснее, каждое из них обращается в отдельный роман – будь то купание, дежурный визит лечащего врача или прогулка по парку Горького.

Сразу обозначим персонажей. У нас есть два психически нездоровых, надломленных человека (бабушка Нина Антоновна и дедушка Сеня), взрослый человек с покалеченной психикой (мама Оля), ребенок, нестабильный психически и физически (Саша). И, как выясняется, только один нормальный человек – Толя.

Толя, несмотря на свои немногочисленные появления в повести, представляет собой самую вменяемую силу, оказывает сопротивление тиранящей всё семейство неукротимой бабушке, поддерживает слабую Олю, оставляет одно из немногих светлых воспоминаний в памяти маленького Савельева.

Толя противопоставлен бабушке – для него любовь (к Оле и её сыну) тоже самый мощный источник деятельности, но он гораздо рассудительнее и спокойнее действует, не производит разрушений, подобных бабушкиным, и становится сильнее её именно за счет умения трезво мыслить.

Нина Антоновна, неустанно повторяя фразы вроде «хоть бы ты сдох лет в десять», все силы бросает на то, чтобы поддерживать в Саше жизнь, продлевая его, в сущности, никчемное и никуда не годное существование. Бабушка обеспечивает его всем необходимым, не давая того человеческого тепла, которое мог бы понять ребенок, не умеющий разглядеть ничего, кроме криков и гнева вздорной старухи.

Существования без этого тепла, без мамы Савельев описывает словами «…жизнь нужна только затем, чтобы делать уроки, ходить к врачам и пригибаться от бабушкиных криков». Визиты мамы называются «праздниками», а установление этого праздника навсегда вместо привычной жизни – счастьем.

Санаев – взрослый. О «Хрониках Раздолбая» и влиянии бабушки.

«Как получилось, что к девятнадцати годам у него нет ни девушек, ни друзей?» – цитата из второй книги Санаева «Хроники Раздолбая». Заявленная как продолжение «Похороните меня за плинтусом», она, тем не менее, повествует о совершенно другом молодом человеке, который напоминает Сашу Савельева только ассоциативно.

Разумеется, вопрос о том, каким вырастет Саша, встает еще в первой книге. В самом повествовании все рассуждения на эту тему сводятся к тому, что мальчик сгниет к шестнадцати годам и будет похоронен согласно «последней воле умирающего» за плинтусом в маминой квартире. Несмотря на это, воссоединение семьи дает надежду на то, что к шестнадцати никто не сгниет, и Саша может с возрастом стать ничем не хуже своих сверстников.

Можно сказать, что, мол, если повесть автобиографична, то и Савельев вырастет в хорошего адекватного взрослого человека. Но сам Санаев говорил – и не единожды – что хотя повесть и основана на реальных событиях, это не делает её документальной и полностью соответствующей действительности. Исходя из мысли о том, что Саша Савельев – художественный вымысел, его сюжетная линия самобытна, и на своего автора он не похож, можно говорить о том, что ничего хорошего из такого мальчика не получится.

Разумеется, есть несколько намеков на связь между частями – например, коллекционная железная дорога, которую Раздолбай продает, упоминается и в первой повести как мамин подарок Саше. Описания биографии Раздолбая ясно дает понять, что он и Саша Савельев – разные люди; девятнадцатилетний подросток живет с мамой и отчимом уже десять с лишним лет, а до этого они с мамой жили вдвоем. Ни о какой бабушке речи нет, хотя, если отбросить все несоответствия и предположить, что она все же была, слабохарактерность, низкая самооценка и несмелость Раздолбая находят исток и объяснение.

В интервью «Каравану историй» Санаев рассказывает о собственной бабушке – прототипе Нины Антновны, говорит о том, что до двадцати с лишним лет не мог выйти из-под ее влияния, уже тогда существовавшего не в настоящем, а в прошлом. Отталкиваясь от подобного факта, логично предположить, что отпечаток, наложенный бабушкой в детстве на сознание мальчика, будет долго отзываться в будущем.

Санаев – смысл. О любви.

Санаев критиковал экранизацию за то, что в ней была упущена главная мысль, которую он вкладывал и в повесть, и в сценарий по ее мотивам.

Книга, равно как и сценарий – всё-таки о любви. О том, что люди любят друг друга, но из-за отпечатка, наложенного прошлым со всеми его неправильностями, любовь, по словам самого автора, обращается в кривое зеркало.

«Буйной любви надо страшиться так же, как ненависти», писал Генри Дэвид Торо. Действительно буйная, неуёмная, неумелая и, говоря словами самого же Санаева, уродливая бабушкина любовь калечит окружающих. Дедушку, которого она тиранит; маму, которой она делает больно; и мальчика, которого она ненамеренно заставила себя ненавидеть. Бабушка всех подавляет. Её энергия и жизненная сила, искривленные страданиями молодости — крушение надежд на «красивую жизнь», смерть сына, война — уходят не в то русло и затапливают всех её близких.

«Бабушка была моей жизнью, мама - редким праздником. У праздника были свои правила, у жизни свои» — так говорит Саша о своем мире. Жизнь в затопленной бабушкой квартире, в атмосфере буйной любви (читай – деспотизма) делает из живого, любознательного мальчика слабого, пугливого паренька. Еще Фонвизин говорил, что молодой человек подобен воску. Из воска четырехлетнего Саши Нина Антоновна лепит то, что ей по душе, не зная, что, изменяясь согласно её предпочтениям и ожиданиям внешне, внутренне мальчик развивается совершенно иначе. И искривленная прожитыми годами любовь, проходя через призму детского восприятия, накладывается на сознание маленького Савельева, определяя его будущее каждым новым прикосновением.

Любовь – это не обязательно о том, как дарят цветы, заваливают дорогими подарками и кормят исключительно конфетами и мороженым. Любовь по Санаеву может быть в том, что ты выбираешь косточки из рыбы, возвращаешься домой, твердо решив уйти, похищаешь собственного сына у собственной матери и выходишь на серьезный разговор с тещей, зная, что никто кроме тебя на это не решится.

Бабушка и дедушка любят Сашу и дочь.

Оля любит Сашу и пытается полюбить мать.

Толя любит жену и сына.

Вопрос о том, кого любит Саша (да и любит ли он вообще), встающий еще в книге, остается открытым.

«Воспитание – великое дело. Им решается участь человека», писал Виссарион Белинский. Участь Савельева решается бесконечными метаниями, «комбинациями » в его адрес и в адрес его матери, любовью, которую он не способен распознать и принять.

Туруева Юлия

Исследовательская работа по теме: «Фразеологизмы как средство речевой характеристики героев . Работа может быть использована на уроках внеклассного чтения и на уроках русского языка по теме "Фразеологизмы"

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Исследовательская работа Выполнила Туруева Юлия 9бкласс Руководитель: Горлова Н.Б. Воскресенск 2014

Фразеологизм - устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание естественного языка. Фразеологизмы сами по себе не могут давать оценку происходящему. Фразеологизмы становятся одним из наиболее действенных языковых средств воплощения художественного образа. Они используются для создания речевой характеристики героя или героев литературных произведений, используются для оживления авторской речи.

Важнейшей особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость постоянство состава непроницаемость структуры устойчивость грамматического строения строго закрепленный порядок слов.

Введение в текст фразеологизмов, как правило, обусловлено стремлением авторов усилить экспрессивную окраску речи. Присущая фразеологизмам образность оживляет повествование, нередко придает ему шутливую, ироническую окраску. Фразеологизмы как в повседневной речи, так и в художественных произведениях могут иметь совершенно разные значения: позитивный, негативный, нейтральный и комический.

Повесть П.Санаева «Похороните меня за плинтусом», по отзывам критиков, - «лучшая современная повесть о детстве», «яркий роман» Еще один взгляд на проблему «отцов и детей». Что в основе этого конфликта в 20 веке? Как действительно относятся друг к другу герои повести? Речевая характеристика, важным элементом которой являются фразеологизмы, позволяет точнее ответить на эти вопросы.

В повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» рассказывается о жизни и взаимоотношениях семьи, но в основном об отношениях Саши Савельева и его бабушки. Предметом анализа стала речи главного героя – мальчика Саши Савельева, речь его бабушки и речь остальных, окружающих его, людей (в основном, дедушки).

Зубы у бабушки лязгнули. (Лязгнуть – издать неприятный звук. Негативное значение: возможно, имеет место сращение значения двух выражений – попасть на зубок – стать предметом насмешек, критики и значения слова лязгать). Прогневил он бабушку. (Прогневить – рассердить, но в отличие от синонима несёт в себе иронию, сравним: Не прогневайся – вежливая форма извинения, преимущественно при угощении гостей, теперь употребляется в ироническом смысле: сам виноват)

«Мама повесила Сашу бабушке на шею «тяжкой крестягой »». Фразеологизм нести тяжкий крест означает «терпеливо переносить страдания, испытания, тяжёлую судьбу». Известное выражение бабушка усиливает, изменив опорное слово. Суффикс, добавленный к корню слова – яг(а), образует «имена существительные, обозначающие лица по их признакам и действиям с окраской грубоватого сочувствия, иронии и осуждения…свойственны разговорно-фамильярной речи и имеют экспрессивный оттенок». Этот суффикс образует существительные общего рода – бедняга, трудяга, бродяга, здоровяга, миляга…

Ерунду несёшь! Слушать тошно. (Просторечное выражение. Говорить глупости. Негативное значение.) Она души в нём не чает. (Она его очень сильно любит. Выражение имеет позитивное значение)

В речи старшего поколения (бабушки и дедушки) особенно много фразеологизмов с негативным значением. Сам дедушка говорит другу о своей жене: «Срослись мы, одна жизнь у нас. Тяжёлая, мука, а не жизнь, но одна на двоих и другой нету». Бабушка адресует фразеологизмы с негативными значениями непосредственно тем людям, с которыми она разговаривает. Много негативных фразеологизмов относятся к её мужу – дедушке Саши, чуть меньше относятся к самому Саше, некоторые даже относятся к ней самой. При всём внешнем разнообразии бабушкиных проклятий все они сходятся в одной точке – они несут предвкушение, пожелание, угрозу смерти.

В речи Саши Савельева много фразеологизмов, наряду с негативными, встречаются комические и нейтральные. Большинство из них относятся к его бабушке и дедушке, а некоторые он относит к своим действиям. В репликах, обращенных героем к своему самому любимому человеку – маме, нет фразеологизмов.

Павел Санаев использует для создания характеристики персонажей как фразеологизмы, привычные и внесенные в словари, так и осуществляет трансформацию фразеологизмов, все это позволяет ему создать яркие и запоминающиеся образы героев.

Предварительный просмотр:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

"Средняя общеобразовательная школа № 11"

Воскресенского муниципального района Московской области

исследовательская работа

на тему: «Фразеологизмы как средство речевой характеристики героев

повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом»

Ученица 9б класса

Туруева Юлия Сергеевна

Руководитель Горлова Наталья Борисовна

г.Воскресенск 2014

Введение 4

1. Фразеологизмы как явление языка и речи 7

2. Фразеологизмы как языковое средство воплощения художественного образа 9

3. Фразеологизмы как средство речевой характеристики героев повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» 11

3.1. Фразеологизмы в речи главного героя повести 11

3.2. Использование фразеологизмов в речи бабушки главного героя 12

3.3. Фразеологизмы в речи остальных персонажей повести 15

Вывод 16

Литература 18

Приложение 19

(перечень фразеологизмов и образных выражений в речи персонажей) 19

  1. Введение

Фразеологизм – это устойчивое по структуре и составу, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание языка. Фразеологизмы не дают оценку происходящему. Образ, который заложен в них, отсылает читателя к культурным смыслам и установкам. Читатель соотносит прочитанное с культурными стереотипами, на которые указывает данный образ.

Фразеологизмы становятся одним из действенных языковых средств создания художественного образа. Они используются для создания речевой характеристики героев литературных произведений, а также применяются для оживления авторской речи.

Фразеологизмы можно найти во многих художественных произведениях. Например, в произведениях Антона Павловича Чехова, в романе И. Тургенева «Отцы и дети», и во многих произведениях других авторов они помогают образно и точно передать состояние героев произведений, определить авторскую позицию. Также и во многих произведениях современной русской литературы мы встречаем фразеологизмы. Например, в рассказах С. Довлатова, произведениях Д. Рубиной.

Имеются работы, которые посвящены исследованиям роли фразеологизмов в художественной литературы. Например, Ван Сэнь изучил фразеологизмы в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети («Русская словесность»). Ряд исследований посвящены вопросам эмоциональной окраски фразеологизмов. Можно назвать работу Н.Б.Швелидзе «Фразеологизмы со значением эмоционального переживания» («Русская словесность»). Почти все исследователи сходятся во мнении: фразеологизмы очень важны как для разговорной речи, так и в литературных произведениях. Ван Сэнь писал: «Употребление фразеологизмов придаёт речи образность и живость. Это ценят многие русские писатели».

Для своего исследования я выбрала повесть Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом». В критической литературе она названа «лучшей современной повестью о детстве». Исследователь А.И Княжицкий в своей работе называл повесть Павла Санаева «ярким романом». Выбор произведения для анализа обусловлен моим собственным интересом к этой повести. Меня заинтересовала также история покорения этим произведением душ читателей и российского книжного рынка.

Повесть «Похороните меня за плинтусом» была написана в 1994 году, а в 1996 году она была опубликована в журнале «Октябрь». В том же году ей была присуждена премия журнала за лучший дебют. Много лет повесть существовала на страницах журнала на положении «широко известной в очень узких кругах». Читатели передавали журнал друзьям. Экземпляры с повестью пользовались огромным спросом в библиотеках. А большие издательства как - будто не замечали повесть Павла Санаева, которая через несколько лет «взорвала российский книжный рынок и обрела не просто культовый, но - легендарный статус». Показателен факт: есть сайт, который посвящен именно этой повести http://www.plintusbook.ru./ .Читатели делятся своими впечатлениями. На сайте есть главы, не вошедшие в издание.

Павел Санаев так характеризует свою повесть в интервью журналу «Караван истории»: «Моя повесть не абсолютная автобиография. Это литературное произведение на основе реальных событий моего детства. Представьте себе несколько старых вязаных шапочек, которые распустили, чтобы связать из них новый свитер. Повесть написана от лица Саши Савельева, а не Паши Санаева, и было бы неверно проводить прямые параллели между жизнью нашей семьи и книгой "Похороните меня за плинтусом».

В основе сюжета легли сложные отношения между матерью и дочерью, между бабушкой и внуком. Данные отношения можно было бы назвать еще одним взглядом на проблему «отцов и детей».

Цель моего исследования выявить: что лежит в основе данного конфликта в 20 веке? Как действительно относятся друг к другу герои повести Павла Санаева? Речевая характеристика, важным элементом которой являются фразеологизмы, позволяет ответить на эти вопросы.

  1. 1. Фразеологизмы как явление языка и речи

Фразеологизмы давно вошли в речь людей. Фразеологизм –это устойчивое выражение, и людям нравится употреблять в разговоре устойчивые конструкции. Иногда люди сами не замечают в своей речи фразеологизмы. Устойчивые конструкции с давних времён выражают мысли и эмоции человека.

Иногда люди путают фразеологизмы с обычными свободными словосочетаниями. Для того чтобы выявить их принципиальные отличия, остановимся на особенностях употребления фразеологизмов в речи. Главной особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость. Они не создаются в процессе речи (подобно словосочетания), а используются такими, какими закрепились в языке.

Ещё особенность фразеологизмов - это постоянство состава. В свободных словосочетаниях одно слово можно заменить другим, если оно подходит по смыслу (например: изучаю книгу, читаю книгу, просматриваю книгу).А Фразеологизмы такой замены не допускают. Никто не скажет вместо «раскинуть умом» - «разбросить умом» или «раскинуть головой», вместо «кот наплакал» «кошка наплакала». Правда, есть фразеологизмы, которые имеют варианты. Например: наряду с фразеологизмом раскинуть умом употребляется его вариант раскинуть (пораскинуть) мозгами. Фразеологизм от всего сердца имеет вариант от всей души.

Но существование вариантов некоторых фразеологизмов не означает, что в них можно произвольно заменять слова. Закрепившиеся в языке варианты фразеологизмов также характеризуются постоянным лексическим составом и требуют точного воспроизведения в речи.

Большинству фразеологизмов присуща непроницаемость структуры, то есть не допускается включение в них новых слов. Например: возьмём фразеологизм потупить голову. Нельзя сказать: низко потупить голову.

Но имеются фразеологизмы, которые допускают вставку отдельных уточняющих слов (например, разжигать страсти - разжигать роковые страсти, намылить голову - хорошенько намылить голову).

Также имеются некоторые фразеологизмы, где возможен пропуск одного или нескольких слов. Говорят пройти сквозь огонь и воду, отсекая конец фразеологизма и медные трубы. Говорят выпить чашу до дна вместо выпить горькую чашу до дна. Редукция фразеологизмов в подобных случаях объясняется стремлением к экономии речевых средств и специального стилистического значения не имеет.

Большинство фразеологизмов имеет строго закрепленный порядок слов. Например: нельзя поменять местами слова в выражениях ни свет, ни заря; битый небитого везет. Но в то же время в некоторых фразеологизмах возможно изменение порядка слов (например: не оставить камня на камне –и камня на камне не оставить, набрать в рот воды - и в рот воды набрать).

Фразеологизмам свойственна устойчивость грамматического строения. В них не меняются грамматические формы слов. Например, нельзя сказать вытачивать лясу, бить баклушу, заменив формы множественного числа лясы баклуши формами единственного числа. Но в особых случаях вариации грамматических форм во фразеологизмах возможны (слыханное ли дело - слыхано ли дело, греть руку - греть руки).

  1. 3. Фразеологизмы как средство речевой характеристики героев повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом»

В повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» рассказывает о жизни и взаимоотношениях семьи. В основном повествуется об отношениях Саши Савельева и его бабушки. Из-за большого количества их реплик я разделила героев повести на три группы: в первой расскажу о речи главного героя – Саши Савельева, во второй – о речи его бабушки и в третьей – о речи остальных, окружающих его людях.

  1. 3.1. Фразеологизмы в речи главного героя повести

Речь главного героя повести,мальчика Саши Савельева, наполнена большим количеством устойчивых выражений. Отмечу, что повествование на протяжении всей повести идёт от его лица, и именно поэтому в эту же группу я отношу и реплики автора.

Я провела исследование, выявила фразеологизмы и распределили их на группы. В группу фразеологизмов Саши входят 26 фразеологизмов. Из них положительное значение несёт только 1 фразеологизм (интерес брызнул наружу ). 9 носят негативное значение, 8 – нейтральное, и 8 – комическое. Что означают и какие имеют значения некоторые фразеологизмы и образные выражения?

Схватил рефлектор впопыхах . (Впопыхах, то есть в спешке. Это разговорное выражение, придающее оттенок иронии.)

. (Поставить туда, где предмет будет хорошо виден всеми. Это нейтральное выражение.)

Зубы у бабушки лязгнули . (Лязгнуть – издать неприятный звук. Имеет негативное значение. Здесь сращение значения двух выражений:попасть на зубок, то есть стать предметом насмешек и значения слова лязгать).

Прогневил он бабушку . (Прогневить, то есть рассердить. В отличие от синонима несёт в себе иронию. Сравним: не прогневайся – вежливая форма извинения, чаще всего при угощении гостей. В тексте употребляется в ироническом смысле: сам виноват)

Пропадало с глаз . (терялось из виду. В тексте имеет негативное значение)

Мешочка простыл и след . (Мешочек исчез.В тексте имеет оттенок иронии. Сравним: о бесследном исчезновении кого-нибудь, чего-нибудь. Его и след простыл).

Интерес брызнул наружу . (Интерес начал проявляться очень сильно, все окружающие это заметили. Позитивное значение.).

Саша Савельев часто болеет. Как верно замечает Княжицкий, «объявленный бабушкой тяжелобольным, ничего не умеющий мальчик уходит в мир фантазий, в мир игры, где ему всегда предоставлена главная роль».

  1. 3.2. Использование фразеологизмов в речи бабушки главного героя

Реплик бабушки меньше в повести, чем реплик главного героя Саши Савельева. А фразеологизмов в её речи больше: их 32. 3 имеют положительное значение: (А совесть чиста будет.Вот ребёнок-то золотой. Вашими устами да мёд пить). 13 - с негативным значением, 7 с нейтральным и 8 с комическим.

Бабушка говорит, что «Мама повесила Сашу бабушке на шею «тяжкой крестягой »». Фразеологизм нести тяжкий крест означает «терпеливо переносить страдания, испытания, тяжёлую судьбу». (Фразеологический словарь). Бабушка очень обижена на свою дочь за то, что она не смогла устроить свою судьбу, была «неблагодарной» дочерью, оскорбила мать тем, что ушла в самостоятельную жизнь и не позволила и дальше распоряжаться своей судьбой. Известное выражение бабушка усиливает, изменив опорное слово. Суффикс, добавленный к корню слова – яг(а), образует «имена существительные, обозначающие лица по их признакам и действиям с окраской грубоватого сочувствия, иронии и осуждения…свойственны разговорно-фамильярной речи и имеют экспрессивный оттенок». (Потиха). Этот суффикс образует существительные общего рода – бедняга, трудяга, бродяга, здоровяга, миляга.

Бабушка употребляла в речи выражения, которые должны были разоблачить или унизить дочь. Например, кровью за мои слёзы заплатишь . Он образован из нескольких крылатых выражений: Кровью своей умыться и Кровь за кровь. Убийство за убийство . О мести. (Словарь фразеологизмов) Чувство мести рождено манией неблагодарности окружающих и деспотизме характера.

«Пьёшь из меня кровь», - говорит она внуку, имея в виду его постоянные болезни и непослушание.

Пить (сосать) кровь – прост. Мучить, притеснять кого-либо, издеваться, глумиться над кем-либо .

Говоря о мести близким, она постоянно обращается к судьбе, очевидно считая себя правой во всём, а остальным придумывает разные грехи. « Судьба толкнёт тебя так, что не опомнишься», - говорит она дочери, когда та отнимает у неё своего сына.

Рассмотрим несколько примеров фразеологизмов из речи бабушки главного героя:

Отыграться на всех . (В данном случае в значение «отомстить всем». Негативное значение.)

Ноги не держат?! (Разговорный. Экспрессия. Кто-либо от усталости, болезни, слабости и т. п. еле стоит на ногах. Оттенок иронии.)

Она мне на нервы действует . (Экспрессия. Раздражать кого-то. Негативное значение.)

А мне чихать на твой «Спартак». (Выражает безразличное отношение. В данном случае к футбольной команде. Имеет оттенок иронии.)

Вот ребёнок-то золотой . (Хороший ребёнок. Позитивное значение)

Довёл до ручки . (Довести до истерики, до сумасшествия, сравним: довести до нищеты или до совершенно безвыходного состояния. Негативное значение.)

Учишься из-под палки . (Учишься плохо. Сравним: по принуждению. Негативное значение.)

Ноги не оттуда выросли . (Обращение к кому-либо неуклюжему. Оттенок иронии)

«Жизнь бабушки, пронизанная ощущением смерти, превращается в бесконечно длящуюся муку, от которой не отвлекают ни мелкие заботы повседневности, ни возникающие на голом месте грандиозные ссоры» - так пишет о бабушке А.И.Княжицкий.

  1. 3.3. Фразеологизмы в речи остальных персонажей повести

Среди остальных героев повести фразеологизмы использует только дедушка. Да и их не много - 9. Из них 1 (она души в нём не чает ) несёт позитивное значение. Оставшиеся 8 несут негативное значение.

Рассмотрим примеры фразеологизмов из речи дедушки главного героя.

Она души в нём не чает . (Она его очень сильно любит. Фразеологизм несёт позитивное значение)

Ерунду несёшь! Слушать тошно . (Просторечное выражение. Говорить глупости. Негативное значение.)

Да ты что, с ума сошёл? (1 . Не отдавая отчета в своих действиях, совершать безрассудные поступки, говорить глупости и т. п. Разг. Экспрессия. 2 . от чего, от кого. Разговорное. Экспрессия. Будучи влюблённым в кого-либо или увлечённым чем-либо, проявлять чрезмерный восторг, неистовствовать. Здесь: негативное значение)

  1. Вывод

Речь героев повести богата на фразеологизмы. В речи старшего поколения (бабушки и дедушки) особенно много фразеологизмов с негативным значением.

В речи дедушки особенно много фразеологизмов с негативными значениями. Они относятся к бабушке, и к «карлику-кровопийце», который испортил жизнь ему, его жене и его внуку. Но из его речи мы видим, что он любит Сашу и его бабушку. Сам дедушка говорит другу о своей жене: «Срослись мы, одна жизнь у нас. Тяжёлая, мука, а не жизнь, но одна на двоих и другой нету».

Бабушка адресует фразеологизмы с негативными значениями непосредственно тем людям, с которыми она разговаривает. Много негативных фразеологизмов относятся к её мужу – дедушке Саши, чуть меньше относятся к самому Саше, некоторые даже относятся к ней самой. При всём внешнем разнообразии бабушкиных проклятий все они сходятся в одной точке – они несут предвкушение, пожелание, угрозу смерти. Но если присмотреться к речи бабушки внимательно, то можно найти и фразеологизмы с положительными значениями. Они тоже относятся к окружающим её людям. Но через один только фразеологизм - « Вот ребёнок-то золотой» - мы видим, что на самом деле бабушка очень сильно любит своего внука Сашу. Мы понимаем это с помощью её поступков, но также с помощью её реплик.. И к концу повести бабушкина безответная любовь, скрывающаяся за агрессией, вызывает у нас восхищение, а сама бабушка заслуживает понимания, сострадания и слёз. Негативное отношение к окружающим можно объяснить тем, что бабушку никто не любил по-настоящему, так, как она любила своего внука. И оттого трагическая фигура бабушки заслуживает прощение за все свои грехи. В конце повести, не выдержав расставания с любимым внуком, бабушка умирает. «Если об ушедших обычно говорят – «отмучался», то о героине романа, бабушке Саши Савельева, можно сказать «отскандалила»».

В речи Саши Савельева тоже много фразеологизмов. Но в его речи наряду с негативными, встречаются комические и нейтральные. Большинство из них относятся к его бабушке и дедушке, а некоторые он относит к своим действиям. Любопытно, что в репликах, обращенных героем к своему самому любимому человеку – маме, нет фразеологизмов.

Повествование идёт от первого лица. Поначалу не возникает сомнений, что рассказывает это всё десятилетний мальчик, но погружаясь в повесть, анализируя речь главного героя, мы понимаем, что некоторые мысли и выражения просто не могут быть осмыслены ребёнком. Иллюзия рушится в сценах исповеди деда на рыбалке и в гостях у Лёши, свидетелем которых Саша не был. Поэтому нужно отметить, что первое лицо в романе достаточно условно, тем более если воспринимать возраст этого первого лица всерьёз.

Павел Санаев использует для создания характеристики персонажей как фразеологизмы, привычные и внесенные в словари, так и осуществляет трансформацию фразеологизмов, все это позволяет ему создать яркие и запоминающиеся образы героев.

  • Схватил рефлектор впопыхах
  • Зубы у бабушки лязгнули
  • Поставила его на видное место
  • Пропадало с глаз
  • Вжался в табурет
  • Звякнула, словно прощаясь с жизнью
  • Голос начал набирать силу
  • Из несбыточных грёз я снова перенёсся в реальность
  • Мёртвой хваткой вцепился я в… доску
  • Решил что-нибудь загнуть
  • Навёрстывать задания
  • Кидала презрительные взгляды
  • Сунула мне под нос
  • Отвести от неё взгляд
  • Учила, что слово серебро, а молчание – золото
  • Растянулся на полу
  • Стёрся бы у меня из памяти
  • Обводил столовую победоносным взглядом
  • Это было выше моих сил
  • Отравлял мне жизнь
  • Мысли улетели
  • Куда же подевалась умная мысль
  • Мешочка простыл и след
  • Интерес брызнул наружу
  • Прогневил он бабушку
  • Речь бабушки

    1) Отыграться на всех

    2) Ноги не держат?!

    1. Дайте мне умереть спокойно
    2. Она мне на нервы действует
    3. А мне чихать на твой «Спартак»
    4. Сделать козью морду
    5. Вся мокрая! Вся насквозь!
    6. Чтоб ноги твоей там не было
    7. Вот ребёнок-то золотой
    8. Ребёнка бросила мне на шею
    9. Так кровь из человека пить
    10. Довёл до ручки
    11. Учишься из-под палки
    12. Ноги не оттуда выросли
    13. Вот бабка у тебя стихами шпарит
    14. Брешешь, как сивый мерин
    15. Вашими устами да мёд пить
    16. Как от мухи назойливой отмахнулся
    17. Такой меня страх обуял
    18. Руки опускаются
    19. Пора бы уже закругляться с посиделками
    20. В кои-то веки поступишься чем-то

    23) Иди, не стой над душой

    24) Не обращай на старика внимания

    25) Как тебе в голову взбредёт

    26) О тебе вообще речи нет

    27) Я бы уснула с чистой совестью

    28) А совесть чиста будет

    29) Не рви ей душу

    31) Он тебе на шею виснет

    32) Хоть бы капля сочувствия мелькнула

    Речь дедушки

    1. Сердце останавливается
    2. Ерунду несёшь! Слушать тошно
    3. Мне головы преклонить негде
    4. По сей день терплю
    5. Всё время подстраиваться приходиться
    6. Она души в нём не чает
    7. Его ни на шаг к нему не подпустит никто
    8. Да ты что, с ума сошёл!?

    > Обсуждаем книгу Павла Санаева "Похороните меня за плинтусом"

    Александр

    Ипполит

    А мне кажется, что многое..очень многое стоит за названием книги.."Похороните меня за плинтусом".
    В чем сила юмора?

    Ипполит

    Александр



    Ольга

    юмор, разумеется, самый черный)))

    а что касается того, что никто не проецирует события этой книги на жизнь всего поколения...

    я бы сказала, что я проецирую)))

    частично...

    потому что, как я уже говорила: я - ровестница Санаева...

    и у меня были тоже чудесные бабушки, ровестницы его бабушки(ну, плюс-минус)...

    но, я считаю, что война нанесла им всем непоправимый вред... и одна, и другая моя бабушка... каждаяпотеряла ребенка... и та и другая еще потеряли мужей...

    они, конечно, не были не адекватными, как героиня повести Санаева...

    но более повышенная боязнь инфекции... была...

    и пусть у Санаева в книге это выражено утрировано...

    и даже доведено до абсурда...

    мне всё равно кое-что напомнило и моё детство...

    мороженое тоже заставляли есть "растопленное".... и не одну меня!

    другое дело, что мы прекрасно покупали его самостоятельно... и уж тогда ели так, как нравилось самим!

    короче, что-то во всём этом есть!)))

    Ипполит



    Юлия

    Александр, в данном случае я даже и не пыталась заняться диагностикой. Просто ситуация в семье, на мой взгляд, дикая и ненормальная в самом бытовом и житейском смысле.

    Ольга, спасибо, именно Ваш пост, который был раньше, я и имела в виду.

    Ипполит

    В-третьих, что означает выражение "ниже плинтуса" :-(
    Если ВЫ сложите все эти три компонента и проанализируете, то получите искомое.
    Возможно я и не прав, но это мое мнение.

    Александр
    Ипполит, понять смысл названия книги, можно только прочитав ее, и это, конечно же не то, что «хотел сказать автор» - для каждого читателя смысл свой... Ну, а если быть ближе к тексту, «похороните меня за плинтусом»" – это фраза 8-летнего мальчика, главного героя книги, который хотел бы всегда видеть маму, даже когда он умрет, что бабушка ему очень часто предсказывала...

    Ипполит

    "Крест! Кладбище!
    -Мама! - испуганно прижался я. - Пообещай мне одну вещь. Пообещай, что, если я вдруг умру, ты похоронишь меня дома за плинтусом.
    -Что?
    -Похорони меня за плинтусом в своей комнате. Я хочу всегда тебя видеть. Я боюсь кладбища! Ты обещаешь?
    Но мама не отвечала и только, прижимая меня к себе, плакала. За окном шел снег.":"(

    Александр
    Оля К., вы ведь пишите, что «частично проецируете», с этим я тоже согласен, и в своем « детской памяти нахожу близкие моменты, тому, что Вы пишите, например "растопленное мороженое"... С чем я не могу согласиться, так это с тем, что описывается ситуация сугубо-отечественная, думаю, что описанная ситуация (как правильно пишет Юлия А. «дикая и ненормальная в самом бытовом и житейском смысле» могла иметь место в любой стране и в любую историческую эпоху, она – универсальна...

    Роза

    ощущение, что за плинтусом спрятались большинство участников группы и молча наблюдают...

    Ипполит

    Александр
    "Ипполит, понять смысл названия книги, можно только прочитав ее"

    А я думаю, что недостаточно только прочитать, ее еще и понять надо. Что:
    Во-первых, книга написана в жанре "черного юмора". Из серии "маленький Петя нашел пулемет..."
    С единственной разницей, - главный герой, Савельев Саша, - жертва.
    Жертва жизненной ситуации. " Мама променяла меня на карлика-кровопийцу и повесила на бабушкину шею тяжкой крестягой. "

    Роза

    мальчик из повести - яркий пример, что талант пробьёт себе дорогу даже вопреки обстоятельствам...

    Ипполит

    Во-вторых, повесть очень автобиографична.
    Из интервью Павла Санаева, "родился в 1969 году в Москве, и первые четыре года прожил в безоблачномсчастье. Дальше началась сплошная драма, длившаяся до двенадцати лет иописанная в повести "ПОХОРОНИТЕ МЕНЯ ЗА ПЛИНТУСОМ"
    Мама - Елена Санаева(незабвенная Лиса Алиса из“Приключений Буратино” , бабушка - Лидия Санаева, дедушка- (“вонючий старик” по словам не в меру нервной бабушки) - Всеволод Санаев (печки-лавочки) , отчим - "карлик-кровопийца" - Ролан Быков.



    
    Top