Что значит выражение «похороните меня за плинтусом»? Что за выражение похороните меня плинтусом.

В основе всех вещей лежит любовь.

Альбер Камю

Литература не единожды ставила ребром вопросы воспитания детей, отношения к ним в семье и в обществе. В поисках ответов люди обращаются к Байрону, Диккенсу, Гончарову и Астафьеву, отдавая, однако, себе отчет в том, что взгляды этих писателей во многом далеки от реальности – как минимум потому, что действительность двадцать первого века отлична от реальности двадцатого и, тем более, восемнадцатого. Задаваясь десятками новых вопросов и ежедневно сталкиваясь с сотнями проблем, мы ищем современника, преодолевавшего или хотя бы пытавшегося преодолеть трудности, схожие с нашими.

В начале прошлого десятилетия свет увидела книга Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом». Ходившая до этого по рукам в узких кругах, попав на прилавки книжных магазинов, она стала хитом, покорила читателей, была переведена на несколько языков (в их числе – немецкий и французский) , экранизирована. Своей популярностью повесть обязана содержащейся в ней неоднозначности, пугающей реалистичности и неизгладимому впечатлению, которое она производит на каждого, читавшего её.

Санаев – ребенок. О «Похороните меня за плинтусом» и жизни с бабушкой.

«Меня зовут Савельев Саша. Я учусь во втором классе и живу у бабушки с дедушкой. Мама променяла меня на карлика-кровопийцу и повесила на бабушкину шею тяжкой крестягой. Так я с четырех лет и вишу». Так начинается «Похороните меня за плинтусом». Без предисловий и долгих предварительных описаний автор погружает читателя в обстановку, царящую дома у бабушки главного героя, и приступает к повествованию.

Сюжет повести довольно несложен – больного мальчика Сашу отобрали у матери и воспитывают бабушка с дедушкой. Этот поступок, как и все остальные спорные решения, принимаемые персонажами повествования, остаются на суд читателя, в то время как автор, не давая ничему оценок, рассказывает нам о бытовых подробностях биографии своего героя. Правда, в авторском пересказе все описываемые события становятся гораздо масштабнее, интереснее, каждое из них обращается в отдельный роман – будь то купание, дежурный визит лечащего врача или прогулка по парку Горького.

Сразу обозначим персонажей. У нас есть два психически нездоровых, надломленных человека (бабушка Нина Антоновна и дедушка Сеня), взрослый человек с покалеченной психикой (мама Оля), ребенок, нестабильный психически и физически (Саша). И, как выясняется, только один нормальный человек – Толя.

Толя, несмотря на свои немногочисленные появления в повести, представляет собой самую вменяемую силу, оказывает сопротивление тиранящей всё семейство неукротимой бабушке, поддерживает слабую Олю, оставляет одно из немногих светлых воспоминаний в памяти маленького Савельева.

Толя противопоставлен бабушке – для него любовь (к Оле и её сыну) тоже самый мощный источник деятельности, но он гораздо рассудительнее и спокойнее действует, не производит разрушений, подобных бабушкиным, и становится сильнее её именно за счет умения трезво мыслить.

Нина Антоновна, неустанно повторяя фразы вроде «хоть бы ты сдох лет в десять», все силы бросает на то, чтобы поддерживать в Саше жизнь, продлевая его, в сущности, никчемное и никуда не годное существование. Бабушка обеспечивает его всем необходимым, не давая того человеческого тепла, которое мог бы понять ребенок, не умеющий разглядеть ничего, кроме криков и гнева вздорной старухи.

Существования без этого тепла, без мамы Савельев описывает словами «…жизнь нужна только затем, чтобы делать уроки, ходить к врачам и пригибаться от бабушкиных криков». Визиты мамы называются «праздниками», а установление этого праздника навсегда вместо привычной жизни – счастьем.

Санаев – взрослый. О «Хрониках Раздолбая» и влиянии бабушки.

«Как получилось, что к девятнадцати годам у него нет ни девушек, ни друзей?» – цитата из второй книги Санаева «Хроники Раздолбая». Заявленная как продолжение «Похороните меня за плинтусом», она, тем не менее, повествует о совершенно другом молодом человеке, который напоминает Сашу Савельева только ассоциативно.

Разумеется, вопрос о том, каким вырастет Саша, встает еще в первой книге. В самом повествовании все рассуждения на эту тему сводятся к тому, что мальчик сгниет к шестнадцати годам и будет похоронен согласно «последней воле умирающего» за плинтусом в маминой квартире. Несмотря на это, воссоединение семьи дает надежду на то, что к шестнадцати никто не сгниет, и Саша может с возрастом стать ничем не хуже своих сверстников.

Можно сказать, что, мол, если повесть автобиографична, то и Савельев вырастет в хорошего адекватного взрослого человека. Но сам Санаев говорил – и не единожды – что хотя повесть и основана на реальных событиях, это не делает её документальной и полностью соответствующей действительности. Исходя из мысли о том, что Саша Савельев – художественный вымысел, его сюжетная линия самобытна, и на своего автора он не похож, можно говорить о том, что ничего хорошего из такого мальчика не получится.

Разумеется, есть несколько намеков на связь между частями – например, коллекционная железная дорога, которую Раздолбай продает, упоминается и в первой повести как мамин подарок Саше. Описания биографии Раздолбая ясно дает понять, что он и Саша Савельев – разные люди; девятнадцатилетний подросток живет с мамой и отчимом уже десять с лишним лет, а до этого они с мамой жили вдвоем. Ни о какой бабушке речи нет, хотя, если отбросить все несоответствия и предположить, что она все же была, слабохарактерность, низкая самооценка и несмелость Раздолбая находят исток и объяснение.

В интервью «Каравану историй» Санаев рассказывает о собственной бабушке – прототипе Нины Антновны, говорит о том, что до двадцати с лишним лет не мог выйти из-под ее влияния, уже тогда существовавшего не в настоящем, а в прошлом. Отталкиваясь от подобного факта, логично предположить, что отпечаток, наложенный бабушкой в детстве на сознание мальчика, будет долго отзываться в будущем.

Санаев – смысл. О любви.

Санаев критиковал экранизацию за то, что в ней была упущена главная мысль, которую он вкладывал и в повесть, и в сценарий по ее мотивам.

Книга, равно как и сценарий – всё-таки о любви. О том, что люди любят друг друга, но из-за отпечатка, наложенного прошлым со всеми его неправильностями, любовь, по словам самого автора, обращается в кривое зеркало.

«Буйной любви надо страшиться так же, как ненависти», писал Генри Дэвид Торо. Действительно буйная, неуёмная, неумелая и, говоря словами самого же Санаева, уродливая бабушкина любовь калечит окружающих. Дедушку, которого она тиранит; маму, которой она делает больно; и мальчика, которого она ненамеренно заставила себя ненавидеть. Бабушка всех подавляет. Её энергия и жизненная сила, искривленные страданиями молодости — крушение надежд на «красивую жизнь», смерть сына, война — уходят не в то русло и затапливают всех её близких.

«Бабушка была моей жизнью, мама - редким праздником. У праздника были свои правила, у жизни свои» — так говорит Саша о своем мире. Жизнь в затопленной бабушкой квартире, в атмосфере буйной любви (читай – деспотизма) делает из живого, любознательного мальчика слабого, пугливого паренька. Еще Фонвизин говорил, что молодой человек подобен воску. Из воска четырехлетнего Саши Нина Антоновна лепит то, что ей по душе, не зная, что, изменяясь согласно её предпочтениям и ожиданиям внешне, внутренне мальчик развивается совершенно иначе. И искривленная прожитыми годами любовь, проходя через призму детского восприятия, накладывается на сознание маленького Савельева, определяя его будущее каждым новым прикосновением.

Любовь – это не обязательно о том, как дарят цветы, заваливают дорогими подарками и кормят исключительно конфетами и мороженым. Любовь по Санаеву может быть в том, что ты выбираешь косточки из рыбы, возвращаешься домой, твердо решив уйти, похищаешь собственного сына у собственной матери и выходишь на серьезный разговор с тещей, зная, что никто кроме тебя на это не решится.

Бабушка и дедушка любят Сашу и дочь.

Оля любит Сашу и пытается полюбить мать.

Толя любит жену и сына.

Вопрос о том, кого любит Саша (да и любит ли он вообще), встающий еще в книге, остается открытым.

«Воспитание – великое дело. Им решается участь человека», писал Виссарион Белинский. Участь Савельева решается бесконечными метаниями, «комбинациями » в его адрес и в адрес его матери, любовью, которую он не способен распознать и принять.

Автор и исполнитель Марк Мерман живет Питсбурге (штат Пенсильвания, США). Выпускник филологического факультета Белорусского государственного университета. Пришел в авторскую песню в середине 1980-х. Сегодня в его творческом активе более ста песен, лучшие из которых изданы на кассетах. Отдельной книгой («Возвратная частица», «Ковчег», 1994) опубликованы его избранные стихи. Песни Марка Мермана выделяются выразительным сюжетом и драматургией, не случайно их включают в свой репертуар такие известные певицы, как Тамара Гвардцители и Лайма

Лента стертая давнего дня
Затрещит, былым осеня.
В шляпе белой актриса твердила в картине:
«Муля, не нервируй меня,
Муля, не нервируй меня
И не нервируй партийных!
Муля, не нервируй меня,
Муля, не нервируй меня
И не нервируй партийных!»

Кинохроника. Главный парад.
И танкисты, что позже сгорят,
Лобному месту улыбались из люков.
Разлучит война всех подряд,
Разлучит война всех подряд,
Разлука ты, разлука...
Разлучит война всех подряд,
Разлучит война всех подряд,
Разлука ты, разлука...

Два бойца не боятся огня,
Гимнастерка в кино – что броня.
Фронтовых экранов простынки тленны.
Пуля, не нервируй меня,
Пуля, не нервируй меня,
Не доводи до плена...
Пуля, не нервируй меня,
Пуля, не нервируй меня,
Не доводи до плена...

Жизнь, – как фильм, – до кадра, до дня,
Век последний пятак разменял.
Так актриса и не сказала на идиш:
«Время, не нервируй меня,
Время, не нервируй меня,
Время, я твой подкидыш...
Время, не нервируй меня,
Время, не нервируй меня,
Время, я твой подкидыш...»

Песня «Посвящение Фаине Раневской» (исполнитель Лолита Милявская)

В 2017 году Лолита Милявская стала одной из гостей на фестивале «Новая волна» в Сочи Первый конкурсный день был посвящен кинематографу. Лолита исполнила на сцене песню композитора Алексея Романоф, посвященную великой актрисе Фаине Раневской.

Посиди-сиди со мною седина.
Седина серебром твою покрыла голову, а дальше тишина.
Как Раневская играла, я бы также не смогла.

Ты же будешь писать мне письма? Ты будешь писать мне письма?






Не надо, я сама, я сама. За тебя за всех со всеми, но одна.
А за окном луна – моя верная подруга, одиночества слуга.

Ты же будешь писать мне письма? Скажи, ты будешь писать мне?
Да, я докурю, да, я допью, за тобой сопротивление бессмысленно.
Зачем я отпустила руку твою? Зачем, скажи!
Там где окончен спектакль, реальная начинается жизнь.
Чтобы не чувствовать ничего я притворюсь статуей гипсовой.
Люди, прошу лишь одного – похороните меня за плинтусом.
(Чтобы не чувствовать ничего) Да, я докурю, да, я допью.
Но, мама, прошу лишь одного - похороните меня за плинтусом.

Остановились часы, полночь не бьют, нет больше друзей, которые лгут.
Трагикомедия, выход на бис, занавес медленно падает вниз.
Я не играла, я прожила всю эту пьесу так как смогла.

Зачем? Зачем я отпустила руку твою? Зачем, скажи!
Там где окончен спектакль, реальная начинается жизнь.
Чтобы не чувствовать ничего я притворюсь статуей гипсовой.
Люди, прошу лишь одного – похороните меня за плинтусом.
(Чтобы не чувствовать ничего) Да, я докурю, да, я допью.
Но, мама, прошу лишь одного – похороните меня за плинтусом.

Стихотворение памяти Раневской

Голова седая на подушке.
Держит тонкокожая рука
Красный томик «Александр Пушкин».
С ней он и сейчас наверняка.
С ней он никогда не расставался,
Самый лучший - верный кавалер,
В ней он оживал, когда читался.
Вот вам гениальности пример.
Приходил задумчивый и странный,
Шляпу сняв с курчавой головы.
Вас всегда здесь ждали, Александр,
Жили потому, что были вы.
О, многострадальная Фаина,
Дорогой захлопнутый рояль.
Грустных нот в нем ровно половина,
Столько же несыгранных. А жаль!

Posted on 13.03.2018


выражение,

значение выражения,

образование

ответить

комментировать

в избранное

Татья-на100

58 минут назад

Сначала была телепередача "Дом" (просто "Дом", это потом появился "Дом-2"), так вот его многие смотрели, и там тоже иногда меняли состав. Пришедший новенький начал очередную "любовную историю", а журналисты взяли интервью у его прежней девушки. Оказывается, что он ей ничего не сказал про уход на телевидение, и она была возмущена его молчаливым бегством и таким развратным поведением, она на всю страну так ему и сказала:

"Ты опустил меня ниже плинтуса!"

Эта фраза про плинтус была подхвачена и стала популярна.

А вскоре и вышла повесть П.Санаева "Похороните меня за плинтусом". Видно на название тоже повлияла эта фраза.

Там по сюжету властная бабушка отобрала у безвольной дочери (которую сама же своим авторитетом задавила) внука, и носилась с ним по всем врачам города, выискивая несуществующие болезни и показывая своему безвольному мужу, всем родственникам и знакомым, и прежде всего самой себе, какая она незаменимая, как она любит внука, что без её ухода и заботы он бы уже умер. Только делала она это так фанатично, постоянно что-то требуя от ребенка, издергав всю его психику, что такой её уход был для мальчика просто невыносим.

Каждое утро начиналось с бабушкиного ворчания на деда, что где-то ночью был шорох, и чтобы дед поймал мышь, а то она сдохнет и будет вонять за плинтусом. Далее все переходило на внука, как он должен её ценить, а свою мать ненавидеть, что живет он только за счет того, что бабушка не отдыхает, а целый день только о нем и заботится, таблетки, уколы, мази, вызывая у 7-летнего мальчика постоянное чувство вины за то, что он мучает бабушку, что не умирает только благодаря заботам бабушки.

И когда дед в конце концов поймал мышеловкой мышь, вид мертвого мышонка и жалость к нему вызывает у ребенка истерику, он начинает кричать, что не хочет тоже больше так жить, все его одноклассники над ним смеются, и пусть они лучше похоронят его за плинтусом! (Ребенок просто не знает ещё ничего про кладбище).

Так что смысл данной фразы в том, что лучше смерть, чем психическое насилие.

Министерство образования и науки РБ

г. Улан-Удэ

МАОУ СОШ №25

XVII Республиканская научно-практическая

конференция учащихся по гуманитарным дисциплинам

«Сибирская весна»

Номинация:Литература XX века

Тема: Значение слова «плинтус» в повести П. Санаева

«Похороните меня за плинтусом»

МАОУ «СОШ № 25» г.Улан-Удэ

Домашний адрес: г. Улан-Удэ,ул.Солнечная 20-35

Телефон:89021627554

Руководитель: Шатохина Алена Ильинична,

Телефон: 89085962466

г. Улан-Удэ

2016 г.

Введение

Повесть «Похороните меня за плинтусом» была написана Павлом Санаевым в 1994 году. Опубликовано произведение было лишь в 1996 году. По словам самого автора, эта повесть была основана на событиях, произошедших с ним в детстве, но не является при этом полностью автобиографичной, так как не лишена художественного вымысла. Это произведение произвело большой фурор в отечественной современной литературе, было номинировано на Букеровскую премию. В данной научной работе анализируется значение слова «плинтус» в повести Санаева. Повесть не исследована литературоведами, что подтверждается небольшим количеством статей о ней, которые скорее являются отзывами о повести, нежели чем научным трудом.

Цель данной научной работы: выяснение значения слова «плинтус» в художественном тексте Павла Санаева.

Задачи исследования:

    отобрать эпизоды, в которых упоминается это слово;

    выяснить значение слова в толковых и этимологических словарях;

    сопоставить литературный и языковой материал;

    проанализировать значение слова «плинтус» в собранных фрагментах и эпизодах повести, где оно упоминается.

Гипотеза: в повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» слово «плинтус» обретает символическое значение.

Методы исследования:

    имманентный анализ текста;

    сравнительно-сопоставительный анализ;

    интерпретирование.

Работа состоит из нескольких глав. Во введении обозначена актуальность и новизна работы, определены цели и задачи исследования, указан объект и методы исследования. Первая глава посвящена анализу эпизодов повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом», в которых упоминается слово «плинтус». В заключении сформулированы результаты исследования.

Объектами исследования является повесть Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом»

Предмет исследования – значение слова «плинтус».

Практическая значимость определяется возможностью использования текста исследовательской работы в форме реферата в качестве справочного и обучающего материала на уроках литературы в 10-11 классах.

§ 1. Значение слова «плинтус» в повести П. Санаева «Похороните меня за плинтусом»

«Я попрошу маму похоронить меня дома за плинтусом, - придумал я однажды. - Там не будет червей, не будет темноты. Мама будет ходить мимо, я буду смотреть на нее из щели, и мне не будет так страшно, как если бы меня похоронили на кладбище».

Фраза «Похороните меня за плинтусом» первый раз была упомянута именно в этом отрывке повести. И именно она стала названием данного произведения. Так какой смысл, какое значение приобрело слово «плинтус» в тексте Павла Санаева? Авторы различных толковых и этимологических словарей поясняют слово «плинтус» по-разному. Однако нечто схожее в его истолковании все же имеется.

По словарю Ожегова:

1)планка, закрывающая щель между стеной и полом;

2) наружный выступ в нижней части какого-нибудь сооружения .

По словарю Даля:

1) плинт м. греч.подножье, стояло;

2) нижняя полоса стены, печи, выступом;

3) панель, пришивная, по стенам по полу дощечка;

4) наружный уступ стены, против полу;

5) Плинф м. церк. Кирпич .

Строительный словарь:

1) профилированная деревянная или пластиковая рейка, предназначенная для прикрытия щелей между полом и стеной;

2) элемент архитектурного оформления помещения .

По этимологическому словарю Фасмера:

"четырехугольное основание колонны, нижний обвод стены, печи". Из греч., вероятно, через лат. Plinthus .

По толковому словарю Ушакова:

пл"интус, плинтуса, муж. (от греч. plinthos - кирпич, плита) (архит.);

1) узкая планка, закрывающая щель между деревянным полом и стеною;

2) наружный выступ на стене здания на высоте пола;

3) нижняя полоса печи, идущая выступом .

Итак, во всех словарях главная роль плинтуса – прикрытие щели между стеной и полом. Во-первых, действие имеет практическое значение, так как защищает дом от проникновения мышей и других вредителей, а во-вторых, носит эстетический характер. Какое же значение приобретает в произведении слово «плинтус»?

Детство главного героя повести – Саши Савельева - трудно назвать счастливым. Опека любящей, но деспотичной бабушки, ее своеобразное поведение, домашняя тирания (опять же со стороны бабушки) подавляли личность ребенка. Каждый день его жизни был сложным и непредсказуемым. Мать, дедушка, которые тоже стали объектами тирании Нины Антоновны, не могли защитить Сашу. Вследствие этого жизнь мальчика была трудной, мрачной. Неудивительно, что при таком воспитании и постоянном напоминании о скорой кончине (мальчик рос болезненным, и бабушка не упускала случая напомнить ему об этом) ребенок рано задумался о смерти. Для него, лишенного почти всех радостей жизни, не сама смерть была страшна. В силу своего детского мышления он не понимал, что умерший человек не может видеть или чувствовать, что все процессы жизнедеятельности, свойственные живым, невозможны после смерти. Поэтому Саша боялся не ее. Больше всего в смерти его пугала безвозвратность. Осознание того, что смерть уносит человека туда, откуда нет пути назад, было ужасающим для него.

«”Никогда” было самым страшным в моем представлении о смерти. Я хорошо представлял, как придется лежать одному в земле на кладбище под крестом, никогда не вставать, видеть только темноту и слышать шуршание червей, которые ели бы меня, а я не мог бы их отогнать. Это было так страшно, что я все время думал, как этого избежать».

В итоге после долгих размышлений главный герой и приходит к выводу о том, что похороны за плинтусом – идеальный для него исход. Таким образом, он сможет уйти от одиночества, от темноты, от безвозвратности. Слово «никогда» прекратит преследовать его и рядом будет самый дорогой для ребенка человек – мать. И стоит отметить, что Саша просит похоронить его не за любым плинтусом. Он хочет, чтобы плинтус, за которым он будет похоронен, принадлежал его матери. Чумочка (как ласково мальчик называл свою маму) была для Саши единственной радостью жизни. Он жил для нее, его целью жизни были встречи с ней, безумно редкие, но спасавшие его от гибели личности от тирании, дающие ему ощущение любви и тепла. Мама главного героя была для него «лучом света в темном царстве». Во время встреч с ней он как никогда остро осознавал губительность бабушкиной опеки, понимал, что жизнь может состоять не только в вечных походах по врачам и запретах, но и в окружении, способном дарить чувство защищенности, когда Саша мог говорить то, что думает, ничего не боясь, быть самим собой. Мама была для мальчика светлым идеалом, праздником меж серых будней. Его связь с ней не могла быть подавлена ни редкостью их встреч, ни всепоглощающей любовью бабушки, ни долгими разлуками. Эта связь, любовь матери и сына способны были отогнать ужасы смерти, ее присутствие (пусть мальчик и будет за плинтусом, но она будет рядом) будет дарить ему защиту, спокойствие.

В этом произведении плинтус становится не просто элементом декора. Плинтус для Саши в первую очередь – это граница между миром живых и тем инобытием, которого он боялся. Это не тяжелый крест, не могильный памятник, который задавит, не позволит выбраться и спастись от своих страхов, от боязни темноты и от бесконечности, проведенной в полном бездействии и одиночестве. Это небольшая планка. Планка, которая позволит мальчику подглядывать за этим миром, уйти «не навсегда». Этим значение слова «плинтус» в многочисленных толковых и этимологических словарях и отличается от значения этого слова в повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом». Слово «плинтус», имеющее довольно узкое истолкование, приобретает метафоричное значение.

Заключение

Цель и задачи, поставленные в работе, выполнены. В частности, были собраны фрагменты и эпизоды, в которых упоминалось слово «плинтус», выяснены значения этого слова в различных толковых и этимологических словарях, сопоставлен собранный литературный и языковой материал, проанализированы фрагменты и эпизоды, в которых упоминалось данное слово.

Данная работа позволяет сделать вывод о том, что в контексте повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» слово «плинтус» обретает более глубокий смысл и используется в переносном значении. Слово «плинтус» в этом произведении приобретает значение «граница между миром живых и миром мертвых».

Список литературы

    СанаевПавел. Похороните меня за плинтусом. Издательство: МК–Периодика, 2007 г.–184 стр.

    Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеол. выражений / Российский фонд культуры – М.: АзъLtd., 1992. – 960 с.

    Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / М.: «Русский язык», 1978.

    http://builder.academic.ru/654.

    Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. – 4-е изд. стереотип. / М.: Астрель: АСТ, 2003.

    Толковый словарь русского языка: В 3 т. / Ред. УшаковД.Н./ М.: Вече: Мир кн., 2001.

  • Дома бабушка сказала, что привезти из Железноводска московский сувенир может только кретин вроде моего дедушки.
  • Развить самостоятельность возможно только при полной материальной независимости
  • Везде, где требовалось усилие, умирало желание.
  • - Как нету?! - крикнул я, настежь открывая холодилькую дверцу. - А лососЯ?! Вот икры сколько!
  • ..я все время думал, что день рождения - это такой праздник, а возраст не имеет к нему никакого отношения. Оказалось, наоборот, к дню рождения не имеет никакого отношения праздник.
  • За грехи родителей расплачиваются дети.
  • Всю жизнь по принципу: дерьма, но много!
  • Я писал, с тоской глядя на столбец предложений, и вспоминал, как пару дней назад написал, что «хороша дорога примая». Бабушка выскребла ошибочную «и», я вписал в пустое место букву «е», но оказалось, что «премая дорога» тоже не годится. Желая, чтоб дорога мне была одна – в могилу, бабушка принялась скрести на том же месте, проскребла лист насквозь и заставила меня переписывать всю тетрадь заново. Хорошо еще, я недавно ее начал.
  • - а зачем нам гомеопат? - спросил я. - чтоб не сдохнуть! Не задавай идиотских вопросов.
  • Попасть в цепную карусель мне не удалось тоже. По мнению бабушки, я мог выскользнуть из-под ремней и улететь к какой-то матери. К какой, я не понял, но не к своей - это точно.
  • Будь ты проклят небом, Богом, землей, птицами, рыбами, людьми, морями, воздухом! - Это было любимое бабушкино проклятие. - Чтоб на твою голову одни несчастья сыпались! Чтоб ты, кроме возмездия, ничего не видел!
  • "Увидите здесь мальчика, высохшего такого, в красной шапочке и в сером пальто... убейте его."
  • Нельзя стать кем-то, никем не пытаясь стать.
  • «Я попрошу маму похоронить меня дома за плинтусом, - придумал я однажды. - Там не будет червей, не будет темноты. Мама будет ходить мимо, я буду смотреть на нее из щели, и мне не будет так страшно, как если бы меня похоронили на кладбище».
  • У меня есть справка от врача, что я психически больна. Я могу убить, и мне за это ничего не будет.
  • – Сейчас тутульки смерим,– сказала бабушка, поставив наконец градусник, как ей хотелось.– Ты, когда был маленький, говорил «тутульки». А еще ты говорил «дидивот», вместо «идиот». Сидишь в манежике, бывало, зассанный весь. Ручками машешь и кричишь: «Я дидивот! Я дидивот!» Я подойду, сменю тебе простынки. Поправлю ласково: «Не дидивот, Сашенька, а идиот». А ты опять: «Дидивот! Дидивот!» Такая лапочка
  • Бабушка подняла крышку, нашла в чайнике вместо целебного отвара заплесневелую массу и стала кричать, что в такую же массу дедушка превратил ее некогда блестящий мозг.
  • - Где ты, скотина? Будь она в деревне, очевидцы могли бы подумать, что у нее убежала коза, но в городе...
  • Сломанное можно было починить, потерянное - найти, о выброшенном в мусоропровод можно было только помнить или забыть.
  • Колготки я ненавидел. Бабушка не разрешала снимать их даже на ночь, и я все время чувствовал, как они меня стягивают. Если по какой.то случайности оказывался в постели без них, ноги словно погружались в приятную прохладу, я болтал ими под одеялом и представлял, что плаваю.
  • Я был очень завистлив и страшно завидовал тем, кто умеет то, чего не умею я. Так как я не умел ничего, поводов для зависти было много.



Top