Чума на оба ваши дома театр джигарханяна. Билеты на спектакль "чума на оба ваши дома"

Год написания: Публикация:

Персонажи

  • Бартоломео делла Скала, герцог Веронский.
  • Бард.
  • Горожане Вероны, музыканты, родственники и слуги обоих домов, солдаты.
  • Синьор Монтекки.
  • Бенволио - племянник, друг покойного Ромео .
  • Антонио - дальний родственник из Неаполя.
  • Бальтазар - слуга Ромео.
  • Синьор Капулетти.
  • Синьора Капулетти
  • Валентин - брат покойного Тибальда
  • Розалина - племянница
  • Самсон - слуга Джорджи - негоциант
  • Брат Лоренцо - францисканский монах.

Сюжет

Первая часть

Монах-францисканец Лоренцо, тот самый, который тайно повенчал Ромео и Джульету, рассказывает, что было дальше в истории, рассказанной Маттео Банделло и Уильямом Шекспиром.

Герцог безуспешно пытается примирить два враждующих дома. Увещевания, угрозы, аресты не помогают. Тогда герцог приказывает семьям назначить жениха и невесту из каждого клана, чтобы обвенчать их - герцог хочет примирить кланы, сделав их родственниками. Монтекки должны подыскать жениха, Капулетти - невесту. В случае ослушания герцог угрожает массовыми арестами.

Семьи начинают искать кандидатов по принципу «кого не жалко» и чтобы насолить врагам. Монтекки, выбирая между дедушкой и карликом, наконец останавливаются на косом и хромом дальнем родственнике - Антонио из Неаполя.

Капулетти предлагают для свадебной партии свою беременную племянницу Розалину, которую использовали для плотских утех своих важных гостей.

Жених и невеста, узнав о приданом, которое они получат после свадьбы, чувствуют взаимную симпатию.

На церемонии венчания выясняется, что Антонио «в каком-то смысле» не совсем вдовец, так как его первая жена, цыганка Росита, сбежавшая от него, приняла то ли мусульманство, то ли иудейство. По словам Антонио, церковь разрешила ему жениться второй раз, и вот вторая его жена действительно умерла. Однако священник захотел получить подтверждение словам Антонио из епископата почтой, и свадьбу пришлось отложить.

После ухода герцога вспыхивает ссора, которая закончилась временным объединением враждующих кланов в стремлении убить Антонио. Герцог, вернувшись на шум, застаёт готовых к схватке персонажей.

Взбешённый герцог объявляет будущего ребенка Розалины своим названным внуком или внучкой, а Антонио приказывает убраться из города, пока он не запасётся справками от епископата о своей пригодности стать женихом.

Вторая часть

Горин о пьесе

«Это была моя давняя задумка - рассказать о том, что происходило в городе Вероне после трагической гибели Ромео и Джульетты. Ведь все сконцентрировали свое внимание на подростках, а вокруг них жили взрослые люди, которые про любовь знают гораздо больше. И мне, как взрослому человеку, было что сказать по этому предмету. Тема любви - первый стимул, заставивший меня размышлять о продолжении трагедии Шекспира.

…узкие улицы города Вероны, они теперь полны звуками. Эти звуки - часть удивительной музыки Беллини, Гуно, Чайковского и Прокофьева, навеянной темой любви и ненависти Монтекки и Капулетти.

…Слушая сочинение этих композиторов, я вдруг однажды ясно увидел в подробностях, что же произошло с враждующими семьями на следующий день, после гибели молодых».

Григорий Горин. Аннотация к премьере спектакля, 1998.

Примечания

Трагикомедия в двух частях

Посвящается моей жене Любе.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Бартоломео делла Скала – герцог Веронский.

Дом Монтекки:

Синьор Монтекки

Бенволио – племянник, друг покойного Ромео

Антонио – дальний родственник из Неаполя

Бальтазар – слуга Ромео

Дом Капулетти:

Синьор Капулетти

Синьора Капулетти

Валентин – брат покойного Тибальда

Розалина – племянница

Самсон – слуга Джорджи – негоциант

Брат Лоренцо – францисканский монах, он же – Хор в прологе.

Горожане Вероны, музыканты, родственники и слуги обоих домов, солдаты.

Место действия – Верона, XIV век.

«…Возлюбленные были похоронены в одной и той же могиле. По этой причине Монтекки и Капулетти примирились, хотя мир этот длился недолго… »

«Ромео и Джульетта» Маттео Банделло (1480 – 1561)

Музыкальная увертюра.

Несколько молодых пар увлеченно фехтуют, затем, поразив друг друга, падают замертво.

Появляется Хор. Печально оглядывает лежащие тела.

  • Нет зрелища азартнее на свете,
  • Чем зрелище борьбы Монтекки с Капулетти!
  • Звенят клинки! Кровь льется! Горы трупов!
  • И ненависть кипит! И смерть справляет праздник!
  • И кажется, никто уже не в силах.
  • Утешить боль и мертвых воскресить…
  • Один – театр!
  • Один он может все…

Театральный жест. «Убитые» оживают и с поклонами удаляются.

  • Почтеннейшая публика!
  • Для вас
  • Мы вспомнили старинную легенду,
  • Воспетую Банделло и Шекспиром,
  • (А, может быть, и кем-нибудь еще,
  • Но менее известным и забытым…)
  • Давно замечено: у истинных легенд
  • Нет окончаний, есть лишь продолженья:
  • Сюжет, наполненный чужим воображеньем,
  • Становится правдив, как документ!…

(Достает старую рукописную книгу)

  • И нам попался этот манускрипт,
  • Где та история изложена подробно,
  • Поскольку и записана она
  • Со слов монаха, очевидца тех событий
  • По имени Лоренцо… францисканца…
  • Здесь на гравюре он изображен…

(показывает)

  • Наверно, вам не видно?…
  • Попытаюсь
  • Сейчас его поближе показать…

(Быстро накидывает плащ с капюшоном) .

  • Вот он таков примерно…
  • Францисканец!
  • Тот самый, что влюбленных повенчал Тайком…
  • И погубил их ненароком…
  • А, впрочем, «Бог нам всем судья!»
  • (Так пишет он) – «Хотел я лишь добра им»
  • (Так пишет он), и дальше излагает
  • Событий… судеб… фактов целый ряд
  • Доселе совершенно не известных,
  • Но, как нам показалось, – интересных!…
  • Итак, начнем!
  • Но мы начнем с конца…
  • Со слов, что все мы с детства заучили,
  • Которые сам Герцог на могиле
  • Сказал вослед двум любящим сердцам:
  • «Нет повести печальнее на свете,
  • Чем повесть о Ромео и Джульетте»… -

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Картина первая

Звучит печальная музыка.

На сцену выплывают два гроба. За ними в траурной процессии появляются представители домов Монтекки и Капулетти.

Монах Лоренцо негромко читает молитву по-латыни. Вместе со своей свитой входит Герцог.

  • «Нет повести печальнее на свете, Чем повесть о…»

(Неожиданно сбился, утирает слезы, пытается продолжить с пафосом)

  • «Нам грустный мир приносит дня светило -
  • Лик прячет с горя в облаках густых!…»

(Вновь сбился)

  • Слова… Слова… Я так устал от слов…
  • Их небо и земля не в силах слушать,
  • А люди неспособны понимать!…
  • К ушам живых пробиться невозможно, -
  • Лишь с мертвыми достойно говорить!

(Обращаясь к гробам)

  • Прости вас Бог, о юные созданья!…
  • А вы простите нас, тех, кто взрослей,
  • И, значит, быть должны мудрее и терпимей,
  • Но предпочтивших глупость и раздор!
  • Отцов простите ваших, матерей,
  • Состарившихся братьев и сестричек…
  • Они живут! И страсти их кипят!
  • Но в тот костер, что согревает страсти,
  • Они послали почему-то вас…
  • И герцога Вероны, что поставлен
  • Над всеми, чтоб порядок и закон
  • Царил здесь, я молю простить!
  • Поскольку
  • Порядка нет… закон не соблюдают…
  • Но герцог ваш не умер от стыда!…

Не всегда стоит слепо верить чужому мнению, пусть даже это мнение авторитетное. Потому что у каждого из нас свой жизненный и культурный опыт, он и формирует наши эстетические представления.

О театре Джигарханяна я слышал много нелестного. Да я и не собирался туда - случай привёл. Близился вечер, а я ещё не определился, куда сходить. Выбираться в центр уже поздно, а театр Джигарханяна - вот он тут, только выйди со двора. Подхожу к кассе, спрашиваю по своему обыкновению самые дешёвые билеты. Кассирша, во всех отношениях приятная дама, которой играть бы возрастные роли, если бы она состоялась как актриса (а мы знаем, что все кассирши в юности мечтали стать актрисами), гордо посмотрела на меня, определяя моё социальное положение, а определив лёгким движением головы и шевелением губ не одобрила. В душе своей я не согласился с ней. Ведь был канун Первомая - праздника равноправия и социального уравнивания. И была Пасха - христианский праздник торжества справедливости. Так что имею право хотя бы в эти дни не стесняться дешёвых дальних мест.

Однако не кажется ли вам, что жизнь наша - всего лишь система символов и знаков, облачённая для красочности в события? Или ещё вернее: она - отражённое слово или иллюстрация к небесному тексту. Если не совсем ясно, о чём я говорю, объясню на примерах.

Когда я, сдав свою кепку в гардероб, поднялся в зал и проходил уже к своим дальним местам в последний ряд, билетёрша обратилась ко мне: «А вы не хотите пересесть в первый ряд? Там свободные места остались, а скоро уже третий звонок». Конечно, хочу!

Таким образом, не отходя, так сказать, от кассы, на моём примере воплотилось в жизнь высокое божественное слово «и будут последние первыми» или, если хотите, более приземлённое, пролетарское «кто был ничем, тот станет всем». Подобное происходит на каждом шагу так часто, что мы уже не обращаем внимания на все приметы и знаки.

Итак, усевшись, в ожидании начала спектакля я продолжал свои размышления. Исходя из вышесказанного, мы давно уже не живём, а только переживаем, думал я. И хорошо, если переживаем, а не пережёвываем старые сюжеты, как это часто бывает.

Но третий звонок, гаснет в зале свет, над сценой завывает ветер, шум его нарастает, и начинается представление.

Спектакль Сергея Виноградова по пьесе Григория Горина «Чума на оба ваши дома» - премьера текущего юбилейного (если двадцать лет можно называть юбилеем) сезона. Сюжет увлёк меня практически сразу, превратив мою жизнь на эти три часа в сопереживание. Должен признаться, что раньше я никогда не читал и не видел этой пьесы. Она довольно широко известна, но так получилось, что я ходил, вероятно, по другим широтам. Не подумайте, что я бахвалюсь своим невежеством - просто хочу, чтобы вы поняли степень эстетического потрясения, когда в первый раз сталкиваешься с «Чумой». И если, кроме меня, есть другие люди, не видевшие и не читавшие этой пьесы (а таковые есть, я уверен), то призываю: идите и смотрите.

Играют правдиво, но «зачем же стулья ломать»!

Начинается спектакль с драматического настроя. На сцене друг против друга в два ряда стоят стулья. Семья Монтекки выходит и садится по левую сторону, семья Капулетти - по правую. Появляется герцог Веронский (замечательный актёр Кирилл Анисимов) и объявляет о своём решении породнить два дома, чтобы положить конец распрям. Главы семей начинают искать среди своей родни «кого не жалко». У Капулетти есть бедная родственница Розалина, которую они мечтают выгодно сбагрить, как лежалые запасы. А у Монтекки обнаруживается дальний родственник из Неаполя, косой и хромой Антонио. Вот с появлением Антонио (его играет актёр Ибрагим Гагиев) пьеса и оживляется, драматический тон повествования переходит в комический, и держится почти до конца. Но в финале комедия оборачивается трагедией, захватывает и возвращает нас к самим себе, в глубины наших душ, заставляя переживать и размышлять о разном и многом.

Племянницу Розалину играет некрасивая, как молодая Чурикова, актриса Татьяна Мухина. Вы думаете, я оговорился, сказав «некрасивая»? Или желаю нахамить? Нет, я специально, чтоб ошарашить вас и заострить ваше внимание, а потом обратить его на талант актрисы, на её игру. Она прекрасна. На самом деле в театре Джигарханяна, как мне показалось, не боятся выглядеть некрасиво, если того требует образ. Точно также не боятся быть злыми, полностью отрицательными. Оксана Голубева (синьора Капулетти), Андрей Крупник (Бенволио, племянник Монтекки), Станислав Эвентов (Джорджи, негоциант) - следишь за их игрой, веришь и забываешь, что это просто игра.

Декораций на сцене почти нет - стулья и скамьи, передвигаемые в зависимости от места действия. Кстати, одну из сцен драки актёры играли так яростно, что у стула отлетела ножка. Если каждому спектаклю в жертву по стулу, то никакого реквизита не хватит. Играют правдиво, но «зачем же стулья ломать»!

Режиссёр Сергей Виноградов и для себя нашёл в пьесе роль, точнее - придумал: проезжий из Иерусалима. В ходе спектакля он появляется трижды, становясь одновременно случайной отметиной и необходимым стержнем, пронизывающим всё действо. Но то скорее не роль, а своеобразная подпись к картине.

Верить или нет мне на слово, каждый решит сам, но я подытожу так: если после театра тянет делать добрые дела, то в театре давали хороший спектакль. Но где их возьмёшь, сюжеты для добрых дел? Круг сюжетов ограничен. Остаётся только переживать и создавать новые поводы к переосмыслению.

Специально для тех, кто не любит читать длинные рецензии, напишу одну главную фразу: если вы до сих пор не видели «Чуму на оба ваших дома» в Театре Джигарханяна , то чума на все ваши дома!
Снова имела возможность убедиться в том, что в этом театре блистает целое созвездие прекрасных актеров! Какую замечательную пьесу написал Григорий Горин! Ироничную, легкую, остроумную, когда слезы сквозь смех (именно так, а не наоборот).
Спектакль смотрится на одном дыхании и с первых минут забирает тебя тепленького, без остатка и малейшего сопротивления, завораживая харизмой актеров, остроумными репликами, непредсказуемыми поворотами сюжета. Юмор у Горина совсем не такой как в «Уральских пельменях», он засел как хитрый заяц в смысловых подтекстах, и выстреливает в репликах актеров, обыгрывается ими интонациями, жестами и даже многозначительными паузами.
Спектаклю кто-то написал странную аннотацию: «Трагикомедия… авторская версия… на первый план выходят цинизм, жадность, а вовсе не любовь…» .
Вот не верьте аннотациям.
Этот спектакль именно про ЛЮБОВЬ!

Сюжет в трех словах.
После известной развязки, гибели Ромео и Джульетты, клан Монтекки и Капулетти пытается примирить герцог Веронский. Забыть вражду поможет только брак двух представителей от каждого рода. Монтекки, должны найти жениха, а Капулетти подобрать невесту. Естественно, оба давно глухо и непримиримо враждующих клана мечутся в поисках тех представителей, которых «не жалко».
Со стороны Монтекки «не жалко» плута, пройдоху, пьяницу, никогда неунывающего хромого Антонио - «дальнего родственника из Неаполя».
Капулетти «не жалко» некрасивую и уже слегка беременную Розалину - «племянницу».
У каждого из будущих супругов есть свои причины дать согласие на сей нелепый брак, один заинтересован в приданом, второй - в сокрытии греха, который, впрочем, никак грехом не назовешь.
И кто бы мог подумать!
Кто бы мог!

Я в и


Сюжет закручивается в спираль. Кланы живут «по понятиям». Будут литься вино и кровь, сверкать стилеты, будут веселье и печаль, свадьба и похороны, козни и коварства, будет и чума, и рождение дитя, и даже забредёт на сцену странник из Иерусалима.

Актеры виртуозно и феерично разыгрывают свои партии.
И тут мне хочется поимённо назвать всех артистов!
Герцог Веронский - Кирилл Анисимов
Сеньор Монтекки - Алексей Анненков
Бенволио (друг Ромео) - Андрей Крупник
Антонио (жених и дальний неаполитанский родственник) - Ибрагим Гагиев
Сеньор Капулетти - Анатолий Морозов
Сеньора Капулетти - Оксана Голубева
Розалина (невеста и племянница) - Татьяна Мухина
Бальтазар (слуга Ромео) - Михаил Железнов
Самсон (слуга Ромео) - Юрий Ларев
Брат Лоренцо (Францисканский монах) - Анатолий Федоренко
Джорджи (негоциант из Венеции) - Станислав Эвентов
И обязательно поблагодарить всех жителей Вероны !
И приезжего из Иерусалима (а будет и такой персонаж) в исполнении Сергея Виноградов (он же режиссер спектакля).

Сеньора Капулетти получилась у Оксаны Голубевой похожей на гангстершу из Чикаго, Аль Капоне в юбке - нахальная и дерзкая, с приблатнённым накатом в голосе. Муж под каблуком, всё под контролем.

Розалина Татьяны Мухиной - очень трогательная в вынужденной агрессивности и беззащитной доверчивости.

Давно была наслышана про Алексея Анненкова и Ибрагима Гагиева - теперь убедилась сама в бесспорной правоте всех благодарных зрительских комплиментов в их адрес.

Как хороша сцена, когда на вечеринке, с изнемогающих и истерзанных вечным противостоянием сеньоры Капулетти (Голубева) и сеньора Монтекки (Анненкова) внезапно вдруг слетают хищные маски, и они превращаются в простых Юлию и Пьетро, и выясняется, что они знакомы с детства и когда-то были влюблены друг в друга.

Любое появление на сцене Антонио (Гагиева) превращается в праздник жизни.

Получилось у Кирилла Анисимова показать силу в кажущейся слабости герцога Веронского. И верю, что безбашенный Бенволио Андрея Крупника скоро станет мрачной тенью хозяина города и наведёт свои порядки в Вероне.
В спектакле блистал каждый актер! Каждый!

Давно я не получала такого насладительного удовольствия от спектакля. Надышалась от души мандельштамовским «кислородом театра».
Браво!
Браво!
Браво!

Как из собственного теплого дома выходила из Театра под рук.А.Джигарханяна в ноябрьскую московскую зиму.

ФОТО СПЕКТАКЛЯ:

Специально для тех, кто не любит читать длинные рецензии, напишу одну главную фразу: если вы до сих пор не видели «Чуму на оба ваших дома» в Театре Джигарханяна , то чума на все ваши дома!
Снова имела возможность убедиться в том, что в этом театре блистает целое созвездие прекрасных актеров! Какую замечательную пьесу написал Григорий Горин! Ироничную, легкую, остроумную, когда слезы сквозь смех (именно так, а не наоборот).
Спектакль смотрится на одном дыхании и с первых минут забирает тебя тепленького, без остатка и малейшего сопротивления, завораживая харизмой актеров, остроумными репликами, непредсказуемыми поворотами сюжета. Юмор у Горина совсем не такой как в «Уральских пельменях», он засел как хитрый заяц в смысловых подтекстах, и выстреливает в репликах актеров, обыгрывается ими интонациями, жестами и даже многозначительными паузами.
Спектаклю кто-то написал странную аннотацию: «Трагикомедия… авторская версия… на первый план выходят цинизм, жадность, а вовсе не любовь…».
Вот не верьте аннотациям.
Этот спектакль именно про ЛЮБОВЬ!

Сюжет в трех словах.
После известной развязки, гибели Ромео и Джульетты, клан Монтекки и Капулетти пытается примирить герцог Веронский. Забыть вражду поможет только брак двух представителей от каждого рода. Монтекки, должны найти жениха, а Капулетти подобрать невесту. Естественно, оба давно глухо и непримиримо враждующих клана мечутся в поисках тех представителей, которых «не жалко».
Со стороны Монтекки «не жалко» плута, пройдоху, пьяницу, никогда неунывающего хромого Антонио - «дальнего родственника из Неаполя».
Капулетти «не жалко» некрасивую и уже слегка беременную Розалину – «племянницу».
У каждого из будущих супругов есть свои причины дать согласие на сей нелепый брак, один заинтересован в приданом, второй – в сокрытии греха, который, впрочем, никак грехом не назовешь.
И кто бы мог подумать!
Кто бы мог!

Сюжет закручивается в спираль. Кланы живут «по понятиям». Будут литься вино и кровь, сверкать стилеты, будут веселье и печаль, свадьба и похороны, козни и коварства, будет и чума, и рождение дитя, и даже забредёт на сцену странник из Иерусалима.

Актеры виртуозно и феерично разыгрывают свои партии.
И тут мне хочется поимённо назвать всех артистов!
Герцог Веронский Кирилл Анисимов
Сеньор Монтекки Алексей Анненков
Бенволио (друг Ромео) – Андрей Крупник
Антонио (жених и дальний неаполитанский родственник) - Ибрагим Гагиев
Сеньор Капулетти Анатолий Морозов
Сеньора Капулетти Оксана Голубева
Розалина (невеста и племянница) – Татьяна Мухина
Бальтазар (слуга Ромео) – Михаил Железнов
Самсон (слуга Ромео) – Юрий Ларев
Брат Лоренцо (Францисканский монах) – Анатолий Федоренко
Джорджи (негоциант из Венеции) – Станислав Эвентов
И обязательно поблагодарить всех жителей Вероны !
И приезжего из Иерусалима (а будет и такой персонаж) в исполнении Сергея Виноградов (он же режиссер спектакля).

Сеньора Капулетти получилась у Оксаны Голубевой похожей на гангстершу из Чикаго, Аль Капоне в юбке – нахальная и дерзкая, с приблатнённым накатом в голосе. Муж под каблуком, всё под контролем.

Розалина Татьяны Мухиной - очень трогательная в вынужденной агрессивности и беззащитной доверчивости.

Давно была наслышана про Алексея Анненкова и Ибрагима Гагиева – теперь убедилась сама в бесспорной правоте всех благодарных зрительских комплиментов в их адрес.

Как хороша сцена, когда на вечеринке, с изнемогающих и истерзанных вечным противостоянием сеньоры Капулетти (Голубева) и сеньора Монтекки (Анненкова) внезапно вдруг слетают хищные маски, и они превращаются в простых Юлию и Пьетро, и выясняется, что они знакомы с детства и когда-то были влюблены друг в друга.

Любое появление на сцене Антонио (Гагиева) превращается в праздник жизни.

Получилось у Кирилла Анисимова показать силу в кажущейся слабости герцога Веронского. И верю, что безбашенный Бенволио Андрея Крупника скоро станет мрачной тенью хозяина города и наведёт свои порядки в Вероне.
В спектакле блистал каждый актер! Каждый!

Давно я не получала такого насладительного удовольствия от спектакля. Надышалась от души мандельштамовским «кислородом театра».
Браво!
Браво!
Браво!

Как из собственного теплого дома выходила из Театра под рук.А.Джигарханяна в ноябрьскую московскую зиму.




Top