День рождения винни-пуха. День рождения винни-пуха День рождения винни пуха 14 октября

Точно дату рождения мегапопулярного героя детской книги, носящего всему миру известное имя Винни-Пух, не знает и сам этот смешной медвежонок. Мнения исследователей, литературоведов и любителей занимательного семейного чтения по этому поводу расходятся. Некоторые считают днем рождения героя дату выхода первой книжки Милна, то есть 14 октября 1926 года. По другой версии медвежонок на четыре года старше – 21 августа 1921 известный писатель и драматург Алан Милн подарил своему сыну Кристоферу Робину на день рождения забавного плюшевого медведика, который сразу же стал для мальчика верным другом и неизменным спутником в играх. А потому читающая общественность всего мира имеет возможность отмечать день рождения любимого героя дважды в год.

История праздника

Свою книгу, вышедшую в одном очень уважаемом лондонском издательстве, Алан Милн начал сочинять почти сразу после того, как он подарил набитого опилками плюшевого медведя своему сыну. С фантазией у мальчика было все в порядке, и его папа любил наблюдать за его играми, попутно записывая и систематизируя свои наблюдения. Одна из историй была напечатана в газете как раз перед Рождеством в 1925-м и как-то осталась без внимания читателей и критиков. Сказалась обычная предпраздничная суета, когда люди, занятые своими делами, не склонны следить за появлением различных литературных новинок, что представляется вполне естественным явлением. Напечатанная позднее полная книга стала бестселлером на все времена и любимым семейным чтением многих поколений детей и их родителей. Это же касается и других книг автора, посвященных медвежонку и его многочисленным друзьям.

Интересна история русского Винни-Пуха. Эта книжка – не просто перевод. Намного правильнее назвать ее пересказом на тему. Борис Заходер, известный детский писатель и переводчик, просматривал (это было в 1958 году) английскую энциклопедию для детей и набрел на статью о книге Милна с цитатами и картинками. Писателю настолько понравилось увиденное, что он буквально бросился на поиски книги.

Перевод книги Милна понравился нашим юным читателям. На киностудии «Союзмультфильм» был снят мультик, ставший культовым. Медвежонок Винни, его верный друг Пятачок и другие герои быстро превратились в народных любимцев в Советском Союзе, и это отношение наверняка осталось и в Российской Федерации.

14 октября в Липецкой областной детской библиотеке прошла весёлая книжная вечеринка, посвящённая двум литературным праздникам - дню рождения Винни-Пуха и 100-летнему юбилею писателя и переводчика Бориса Заходера. Именно благодаря его известному переводу плюшевый медвежонок Алана Милна завоевал всеобщую любовь в России. Так, пришедшие на торжество ребята стали участниками детективной программы по поиску маленького сладкоежки, который загадочным образом исчез. А для этого юным читателям пришлось искать улики, которые могли бы привести к следу Винни-Пуха. Ребята участвовали в литературных викторинах: отвечали на каверзные вопросы и отгадывали загадки. В итоге заблудившийся медвежонок был найден. И гости библиотеки смогли поздравить именинника и сделать ему подарки в виде праздничных колпачков и декоративных цветов для торта. В завершение ребята погостили в норе у Кролика, познакомились с книгами по этикету и приступили к чаепитию с различными вкусностями, которые очень любит Винни.

Отмечается также День рождения Винни-Пуха - смешного и находчивого медвежонка, придуманного 92 года назад английским писателем, рассказывает сайт.

История праздника

Медвежонок, набитый опилками, был придуман на несколько лет раньше, чем вышла книга о его приключениях.

А начиналось все так - писатель Алан Милн в 1921 году подарил своему сыну, которого звали Кристофер Робин, плюшевую игрушку. Мальчик был тем еще фантазером и часто играл с полюбившимся ему мишкой на глазах у своего талантливого папы. Сам писатель, видя придуманные его ребенком истории, записывал их в свою старенькую тетрадку, и когда их собралось достаточное количество, выпустил их в виде книги. Примечательно, что медвежонка Аллан назвал Винни-Пухом, а имя сына и вовсе не стал менять.

После публикации произведение получило отклик в сердцах многих детей и их родителей, и книга о приключениях «Винни-Пуха» быстро стала знаменитой не только в Англии, но и почти во всех странах мира.

Как отмечают День рождения Винни-Пуха в наше время?

Медвежонок Винни-Пух, благодаря своему веселому характеру, очень нравится детям разных возрастов, которые не забывают любимого героя даже после того, как становятся взрослыми.


Именно поэтому, в библиотеках разных стран мира 14 октября устраиваются тематические праздники, конкурсы рисунков и поделок, ярмарки и распродажи, главным героем которых становится, конечно же, Винни-Пух.

В отличие от многих западных произведений, ворвавшихся в культуру СССР, мультик про Винни-Пуха являлся не переводом истории английского писателя, а, скорее, его пересказом. Детский писатель Борис Заходер, увидев в энциклопедии иллюстрации к книге про Винни-Пуха, создал своего героя с тем же именем, а также придумал его друзей, которых не было в оригинальной версии сказки.


Первая серия мультика про Винни-Пуха была снята студией «Союзмультфильм» в 1969 году. Без сомнения, его экранизация стала бессмертной и культовой. На истории о приключениях медвежонка выросли миллионы людей из разных поколений. Не менее часто его смотрят в XXI веке и современные детишки.

Предлагаем вам вспомнить косолапого весельчака и отметить его День рождения просмотром мультфильма!

А недавно продолжение получил еще один культовый мультик производства СССР. называется "Ген героя".

Плюшевый медвежонок Винни Пух (Winnie-the-Pooh) появился на свет, как персонаж произведений Алана Александра Милна. Он стал одним из самых известных героев детской литературы 20 века. Свое имя медвежонок Винни получил от одной из реальных игрушек сына писателя Кристофера Робина.

В 1921 году Алан Милн подарил своему сыну на день рождения купленного в универмаге плюшевого медведя. После знакомства со своим хозяином Кристофером Робином он получил имя Винни Пух. В дальнейшем медвежонок стал «неразлучным спутником» Кристофера.

Именно дружба мальчика с полюбившимся ему плюшевым медведем стала причиной создания произведений о приключениях Винни Пуха. 24 декабря 1925 года была опубликована первая глава книги Милна «Winnie-the-Pooh» в газете London Evening News. Отдельным изданием первая книга вышла 14 октября 1926 года в Лондоне. Вторая книга про Винни Пуха под названием «Дом на Пуховой опушке» (The House at Pooh Corner) вышла в свет в 1928 году.

Также писатель выпустил еще два сборника детских стихов. В 1924 году — «Когда мы были совсем маленькими» и в 1927 году — «Теперь нам уже шесть», в которых есть несколько стихотворений о Винни Пухе.

Проза Алана Милна о Винни Пухе представляет собой дилогию. Однако из двух изданных книг каждая разбита на 10 самостоятельных рассказов, имеющих собственный сюжет. Поэтому все эти рассказы могут читаться независимо друг от друга.

Хотя плюшевый медвежонок был подарен Кристоферу Робину 21 августа 1921 года, его настоящим днем рождения считается 14 октября 1926 года , когда была издана первая книга о Винни Пухе, несмотря на то, что ее отдельные фрагменты были напечатаны раньше.

Приключения Винни Пуха стали любимым чтением многих поколений детей, они переведены на 25 языков (в том числе на латынь), изданы десятками миллионов экземпляров.

Происхождение персонажа

Плюшевый мишка Кристофера Робина Винни Пух был назван по имени медведицы по кличке Виннипег (Винни), содержавшейся в 1920-х в Лондонском зоопарке.

Медведица Виннипег (американский чёрный медведь) попала в Великобританию как живой талисман Канадского армейского ветеринарного корпуса из Канады, а именно из окрестностей города Виннипега. Она оказалась в кавалерийском полку «Форт Гарри Хорс» 24 августа 1914 года ещё будучи медвежонком (её купил у канадского охотника за двадцать долларов 27-летний полковой ветеринар лейтенант Гарри Колборн, заботившийся о ней и в дальнейшем). Уже в октябре того же года медвежонок был привезён вместе с войсками в Британию, а так как полк должен был быть в ходе Первой мировой войны переправлен во Францию, то в декабре было принято решение оставить зверя до конца войны в Лондонском зоопарке. Медведица полюбилась лондонцам, и военные не стали возражать против того, чтобы не забирать её из зоопарка и после войны. До конца дней (она умерла 12 мая 1934 года) медведица находилась на довольствии ветеринарного корпуса, о чём в 1919 году на её клетке сделали соответствующую надпись.

В 1924 году Алан Милн впервые пришёл в зоопарк с четырёхлетним сыном, который по-настоящему сдружился с Винни. После знакомства Кристофера с медведицей Винни плюшевый медвежонок получил имя в её честь. В дальнейшем медведь был «неразлучным спутником» Кристофера: «у каждого ребёнка есть любимая игрушка, и особенно она нужна каждому ребёнку, который один в семье».

В сентябре 1981 года 61-летний Кристофер Робин Милн открыл памятник медведице Винни (в натуральную величину) в Лондонском зоопарке.

Мультфильмы

Естественно, что такой популярный герой, как Винни Пух не смог остаться без внимания режиссеров. И после 1961 года студия Диснея выпустила сначала короткометражные мультфильмы, а затем и много различных мультфильмов про Винни Пуха на сюжеты, уже не связанные с творчеством писателя Алана Милна.

В дальнейшем на тему этих невероятных историй и приключений друзей в Чудесном лесу был выпущен даже мюзикл для детей. Некоторые литературные критики даже утверждают, что «Пух стал самым знаменитым и любимым медведем в литературе».

В нашей стране стал особо популярным цикл из трех мультфильмов Фёдора Хитрука в соавторстве с Борисом Заходером (1969-1972). Во время работы над фильмом режиссёр не знал о существовании мультфильмов студии Диснея о Винни Пухе. Позже, по словам Хитрука, его версия понравилась диснеевскому режиссёру Вольфгангу Райтерману. В то же время то, что советские мультфильмы были созданы без учёта принадлежащих студии Диснея исключительных прав на экранизацию, сделало невозможным их показ за рубежом и участие в международных кинофестивалях.

Винни Пух в нашей стране

В журнале «Мурзилка» за 1939 год были опубликованы две первые главы сказки Милна — «О медведе Винни Пу и пчёлах» (№ 1) и «О том, как Винни Пу пошёл в гости и попал в беду» (№ 9) в переводе А. Колтыниной и О. Галаниной. Имя автора указано не было, стоял подзаголовок «Английская сказка». В этом переводе используются имена Винни Пу, Пиглет и Христофор Робин

Первый полный перевод «Винни Пуха» в СССР вышел в 1958 году в Литве, его выполнил 20-летний литовский писатель Виргилиюс Чепайтис, пользовавшийся польским переводом Ирены Тувим. Впоследствии Чепайтис, познакомившись с английским оригиналом, существенно переработал свой перевод, переиздававшийся в Литве неоднократно.

В 1958 году английскую детскую энциклопедию просматривал Борис Заходер. «Это была любовь с первого взгляда: я увидел изображение симпатичного медвежонка, прочитал несколько стихотворных цитат - и бросился искать книжку».

Заходер всегда подчёркивал, что его книга — не перевод, а пересказ, плод сотворчества и «пересоздания» Милна по-русски, и настаивал на своих (со)авторских правах на неё. Действительно, его текст не всегда буквально следует за оригиналом. Ряд находок, отсутствующих у Милна (например, разнообразные названия песен Пуха — Шумелки, Кричалки, Вопилки, Сопелки, Пыхтелки, — или знаменитый вопрос Пятачка: «Любит ли Слонопотам поросят? И как он их любит?»), удачно вписывается в контекст произведения. Не имеет полной параллели у Милна и широкое употребление прописных букв (Неизвестно Кто, Родные и Знакомые Кролика), частое олицетворение неодушевлённых предметов (Пух подходит к «знакомой луже»), большее количество «сказочной» лексики, не говоря уже о немногочисленных скрытых отсылках к советской действительности

Подлинные игрушки Кристофера Робина:

Благодаря пересказу Бориса Заходера «Винни Пух и Все-все-все», а затем и фильмам студии «Союзмультфильм», где мишку озвучивал Евгений Леонов, Винни Пух стал очень популярен и у нас в стране.

Место Винни Пуха в творчестве Милна

Цикл о Винни Пухе затмил всё достаточно разнообразное и популярное в своё время взрослое творчество Милна: «обратный путь во „взрослую“ литературу он себе отрезал. Все его попытки вырваться из лап игрушечного медведя оказались безуспешными». Сам Милн тяжело переживал такое стечение обстоятельств, не считал себя детским писателем и утверждал, что для детей пишет с такой же ответственностью, как и для взрослых.

Продолжение

В 2009 году в Великобритании вышло продолжение книг о Винни Пухе «Возвращение в зачарованный лес», одобренное организацией Pooh Properties Trust . Автором книги стал Дэвид Бенедиктус, стремящийся близко подражать стилистике и композиции милновской прозы. Иллюстрации к книге также ориентированы на сохранение стиля Шепарда. «Возвращение в зачарованный лес» переведено на несколько языков.

Управляющая компания The Pooh Properties Trust была сформирована согласно воле А. А. Милна. В 1961 году попечители фонда — миссис Милн и Спенсер Кертис Браун уступили эксклюзивные права на производство фильмов о Винни-Пухе компании Walt Disney. Сын А. А. Милна — Кристофер Робин Милн продал свои права другим собственникам, чтобы собрать деньги на лечение своей дочери Клэр, у которой был детский церебральный паралич.

Фото: Британская национальная портретная галерея

В его честь называют улицы, один спортивный чемпионат мира, наш герой имеет собственную звезду на Аллее славы в Голливуде, а в списке Форбс занимает вторую строчку в качестве самого ценного персонажа. Догадались, кто это? Обожаемый всеми Винни Пух! 14 октября он отпразднует юбилей – свое 90-летие. С чего началась история его жизни и мировая слава? Такая, которой позавидует любая творческая личность.

Его «родитель» – английский писатель Алан Милн. В конце 1925 года ему в голову пришла идея написания книги рассказов о забавном медвежонке. Благо, за вдохновением далеко не нужно было ходить: им служили единственный маленький сын и его . Да-да, те самые, известные миру мальчик Кристофер Робин и его плюшевый друг Винни Пух.

Если с именем «человеческого» героя все понятно (так мальчика и звали по документам), то медвежонок получил сложное прозвище. Его кличка – слияние прозвища канадской медведицы из Лондонского зоопарка (Виннипег), полюбившейся сыну, и лебедя. Последний жил в соседствующем дому Милнов озере и отзывался на «Пух».

Уже почти через год (14 октября 1926 года) свет увидела книга о приключениях забавного медвежонка. Что было дальше, можно предположить. Неуклюжий медведь в компании друзей уверенно зашагал по миру. Буквально на каждом шагу он находит почитателей как среди детей, так и взрослых. Шутка ли: за довольно короткое время книга переводится почти на три десятка языков мира, а Винни Пух становится чуть ли не самым узнаваемым героем мультфильмов.

Головокружительный успех, не правда ли? Однако Александр Милн был не готов к такому повороту событий. Мало кто знает, что до появления на свет главного плюшевого медвежонка мира, Милн уже «засветился» в качестве писателя взрослых книг. Он мечтал о славе великого серьезного драматурга, но до конца своих дней так и не смог вырваться из мягких, но цепких, плюшевых лап Пуха.

Разумеется, один-одинешенек медвежонок не смог бы добиться популярности, если не компания друзей. Их образы так же были литературно срисованы с реальных любимцев Кристофера Робина. Пятачок, Тигра, Иа-Иа, Ру, Кенга… Нужны доказательства? Оригиналы игрушек по сей день хранятся в публичной библиотеке Нью-Йорка. Только Сова, Кролик и Суслик были придуманы для разбавления привычной компании героев.

Подлинные игрушки Кристофера Робина: (от низа по часовой стрелке) Тигра, Кенга, Пух, Иа-Иа и Пятачок. Нью-Йоркская публичная библиотека


В нашей стране настолько обожают Винни Пуха, что кажется, он был тут всегда. Однако «нашим» он стал лишь в 1960 году с легкой руки писателя Бориса Заходера. Судьбоносного знакомства с английским медвежонком могло и не состояться, если бы не игра случая. Борис Владимирович, изучая английскую детскую энциклопедию в библиотеке, невольно обратил внимание на картинку умилительного животного. Если бы ни его первое впечатление о Винни и желание узнать о медвежонке больше, так навсегда он и остался бы для нас «заграничным».

Но, к счастью, уже в июле 1960 года был готов к изданию перевод книги на русский язык. К слову, наша версия несколько отличается от оригинала Милна. Сам Заходер не раз признавался, что создал «отечественную» версию перевода, сохранив идею, но осмыслив ее по-русски. Потеряли мы от этого что-нибудь? Ни капельки, а даже и приобрели. Именно благодаря Заходеру приключения медвежонка и его друзей наполнились неповторимыми Сопелками, Кричалками, Пыхтелками и Вопилками.

Обожаемый и детьми, и взрослыми наш мультфильм про Пуха также отличается от оригинальной версии компании Disney. В частности, отсутствуют Кристофер Робин, Кенга, малыш Ру, Тигра, Суслик. Наш мишка больше напоминает настоящего зверя, не принимающего одежду, в то время как по зарубежной версии Винни – игрушка в красной кофточке.

Не могла не увидеть свет, ведь приключения забавного медвежонка и его друзей уже стали в советских семьях. Всего режиссером Федором Хитруком было выпущено три серии о Винни Пухе: в 1969, 1971 и 1972 годах. К сожалению, сложные отношения Хитрука и Заходера, соавтора мультфильма, сделали невозможным дальнейшее их сотрудничество. Хотя изначально планировался выпуск серий по всем главам книги. Ничего не попишешь: своенравная творческая интеллигенция!

Образ Винни-Пуха, созданный художником Э. Назаровым и мультипликатором Ф. Хитруком


И, конечно, кому в нашей стране не знаком голос Евгения Леонова, озвучившего забавного медвежонка. Мало кто знает, но голос любимого артиста пришлось ускорить при помощи аппаратуры примерно на треть, чтобы Пух стал более смешным.


Александр Милн придумал своего главного героя в возрасте 44 лет. Какие бы чувства он ни испытывал к своему герою, факт остается фактом: вряд ли Милна сейчас знали и помнили, если бы не медвежонок с опилками в голове. Ежегодно в мире (18 января) празднуется День Винни Пуха, совпадающий по дате с днем рождения его «папы». Наверное, лучшей награды для писателя и нельзя придумать.


Top