Дунгане история происхождения. Русский Туркестан

дунгане википедия, дунгане
Всего: 110000
Киргизия Киргизия: 58409 (2009), 59994 (2011)

    • Чуйская область: 49802 (2009)
    • Бишкек: 4040 (2009)
    • Иссык-Кульская область: 3124 (2009)
    • Ошская область: 793 (2009)
    • Нарынская область: 429 (2009)
    • Ош: 92 (2009)
    • Таласская область: 91 (2009)
    • Джалал-Абадская область: 36 (2009)

Казахстан Казахстан: 51577 (2010)

    • Жамбылская область: 42404 (2010)
    • Алма-Ата: 6535 (2010)
    • Алматинская область: 1765 (2010)

Россия Россия: 1651 (2010)

    • Саратовская область: 760 (2010)
    • Алтайский край: 207 (2010)
    • Пензенская область: 53 (2010)
    • Москва: 43 (2010)
    • Липецкая область: 41 (2010)
Язык

дунганский, русский

Религия Родственные народы

китайцы, хуэйцзу

Dunganese name
Дунганский: Хуэйзў
Сяоэрцзин: حُوِ ذَو
Романизация: Huejzw
Ханьцзы: 回族

Дунга́не - народ, проживающий в Киргизии, южном Казахстане и Узбекистане. Также в КНР проживает более 9,8 млн китаеязычных мусульман хуэйцзу, которых часто относят к той же национальности. Дунгане являются потомками хуэйцзу, часть которых, как и более многочисленные уйгуры, переселились на территорию Российской империи в 1880-х годах после поражения антицинского восстания дунган в северо-западном Китае. Самоназвание дунган в записи современной дунганской кириллической письменностью - хуэйхуэй (ср. кит. 回回), хуэймин (кит. 回民) «народ хуэй», лохуэйхуэй (кит. 老回回) «почтенные хуэйхуэй» или җун-ян жын (кит. 中原人, «люди Центральной равнины»). Свой язык (см. дунганский язык) они именуют соответственно «языком народности хуэй» (дунг. хуэйзў йүян; ср. кит. 回族语言) или «языком Центральной равнины» (җун-ян хуа, ср. кит. 中原话). СССР в процессе национально-государственного размежевания в Средней Азии, инициированного в 1924 г., в качестве официального наименования для китаеязычных мусульман был выбран использовавшийся и ранее в русской литературе этноним «дунгане». Во внутреннем Китае это слово не было известно. Синьцзяне оно стало употребляться окружающими народами в качестве названия (но не самоназвания) тех хуэйцзу, которые были массово переселены из провинций Ганьсу и Шэньси в качестве военных поселенцев - главным образом в 1871 г. во время образования Илийского генерал-губернаторства с центром в Кульдже. По одной из версий, слово «дунгане» имеет тюркское происхождение. По другой, недавно предложенной профессором Синьцзянского университета Хай Фэн, слово дунгань восходит к китайскому слову тунькэнь (屯垦) - «военные поселения пограничных земель», широко распространенному в Синьцзяне в период его освоения цинским Китаем. китайской литературе слова дунганьжэнь (东干人)"дунгане", дунганьцзу 东干族 «национальность дуньгань» употребляется только по отношению к дунганам СССР/стран СНГ.

Одна из многих столовых на рынке «Дордой» в пригороде Бишкека, рекламирующих «дунганскую кухню»

В настоящее время дунгане наиболее широко представлены в населении Джамбульской области Казахстана (около 40 тыс. человек; 36,9 тыс. во всем Казахстане по переписи 1999 г.), а также в северной Киргизии, где этот народ насчитывает приблизительно 55 тыс. или 1,2 % населения республики (51 766 по переписи 1999 г.) России, согласно переписи 2010 года, проживает 1651 дунган, что более чем вдвое выше показателя предыдущей переписи (за 2002 год) - 800.

В селе Милянфан

  • 1 Происхождение дунган
  • 2 Дунгане в Киргизии
  • 3 Известные дунгане
  • 4 См. также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки

Происхождение дунган

Александр Кадырбаев - Доктор Исторических Наук, в.н.с. Институт Востоковедения Российской Академии Наук

«В этногенезе хуэй, живущих в Юньнани, Гуандуне, Фуцзяни, на острове Хайнань, определенную роль сыграли потомки смешанных браков арабов и иранцев, торговые общины которых с VIII по XIII века поколениями жили в портовых китайских городах, с китаянками, что нашло отражение в фольклоре хуэй, в их легендах. Одна из легенд, бытующих и поныне среди хуэй и дунган, относит их появление как следствие браков арабов, живших в Китае и женатых на китаянках, хотя и проецирует эти события на еще более ранние времена эпохи Тан.7

Хуэй или дунгане - мусульмане суннитского направления ханифитского масхаба. Попытки их ассимиляции китайцами на протяжении столетий, в том числе и в сравнительно недавнее время (1949-1979 гг.), были безуспешны. Среди причин живучести мусульманской общины в Китае, прежде всего их истовая вера в исламские духовные ценности, поскольку именно ислам стал основой формирования хуэй как этноса, народа. Способствовали выживанию хуэй их географическая распыленность и многоликость. С одной стороны, китайские власти не имели перед собой компактной массы мусульман, которую можно было бы расчленить и тем самым ослабить. С другой стороны, хуэй выступали одновременно и как религиозная, и как этнокультурная, а нередко и как профессиональная группа населения. результате у властей не было единого критерия квалификации мусульманских подданных. Таким критерием оказывалось поведение самих мусульман. Пока хуэй вели себя смирно, они были частью „доброго народа“, хотя и весьма своеобразной по своим обычаям в пестром составе жителей „Поднебесной империи“. Стоило им возмутиться, как они в глазах китайских властей теряли само право на жизнь. Хуэй, близкие по языку и многим особенностям культуры китайцам, вне сомнения отдельный от них этнос с четко выраженным этнорелигиозным самосознанием, что признается современным китайским государством. КНР хуэй имеют статус национального меньшинства и имеют национально-государственную автономию - Нинся-Хуэйский автономный район, сопоставимый с нашим понятием края или республики. С 1979 г. и до наших дней после прихода к власти „патриарха китайских реформ“ Дэн Сяопина началось возрождение ислама в Китае и восстановление связей его мусульманских народов с исламским миром, что в целом способствовало укреплению лояльности хуэй по отношению к китайскому государству. На китайский язык была переведена священная книга мусульман - Коран. Именно народ хуэй является исламским лицом одной из величайших цивилизаций мира - китайской. Таким образом, приверженцы Аллаха следовали заветам Пророка Мухаммада, который, как утверждают, говорил: „За знаниями не ленитесь даже идти в Китай, так как овладение знаниями обязательно для мусульман“.

С конца XVI в. в связи с упадком международной торговли на северо-западных окраинах минского Китая регулярно происходили восстания хуэй как реакция на притеснения китайских властей.»

Дунгане, в своем большинстве, являются торговцами (в прошлом, богатыми купцами), банкирами, и по праву считаются опытными бизнесменами. период гонений и переселения хуэцуйцев в Российскую Империю (страны Центральной Азии), многие были вынуждены оставить свои дома и имущество, покидая пределы Китая.

Дунгане в Киргизии

Основная статья: Дунгане в Киргизии

На территории Киргизии существует несколько сел компактного проживания дунган - Александровка, Ивановка, Милянфан, Кенбулун, Ырдык, Таширов. Много дунган живёт также в городах Токмак, Каракол и Бишкек.

Дунгане заняты в земледелии, торговле на рынках, общественном питании. Во всех крупных городах региона популярны рестораны дунганской кухни.

Главная мечеть Иссык-Кульской области в Караколе

В областном центре Иссык-Кульской области городе Каракол сохранилась деревянная дунганская мечеть начала XX века.

Это пример народного культового зодчества дунган Кыргызстана. Мечеть построена китайскими мастерами на средства дунганской мусульманской общины. Руководил её строительством главный мастер (жын жён) - Чжоу Сы. Заготовка материала велась с 1907 г. 1910 г. мастера начали сборку мечети, которая была закончена к концу года. Для строительства использовали местный материал: тянь-шаньскую ель, тополь, вербу, березу.

В плане сооружение имеет квадратную форму с прямоугольным выступом в западной части здания. Выступ языком архитектуры акцентирует святость запада, как места, где находятся святыни ислама - Мекка и Медина, а также особое предназначение западной части помещения - средоточие святости. Размеры мечети в плане составляют 24,88×15,33 м. Высота от основания до карниза 4,15 м. Вход в здание находится в восточной его части.

Мечеть стоит на возвышенной насыпи, окаймленной гранитным бордюром. Скат его боковин соблюден строго под углом 45 градусов и имеет гранитные водостоки для отвода падающей воды с кровли. Сделано это для того, чтобы уберечь деревянные опоры и другие элементы здания от воздействия сырости и преждевременного разрушения. Мечеть поддерживается 44 столбами-опорами (жузами), без учета тех, что вмурованы в стены. Они стоят на специально отесанных камнях, на этих столбах покоится кровля со сложной системой балок и слег. Кровля мечети - беспотолочная, бесстропильная.

Столбы-опоры (жузы) являются основой стен, в то время как кирпичное заполнение не носит опорной функции, а является лишь перегородкой. По своему типу мечеть - каркасно-столбовое сооружение, как и многие другие традиционные жилые и культовые постройки дунган. При строительстве таких зданий в прошлом не использовались металлические изделия типа скоб и гвоздей. Скрепление отдельных деталей каркаса производилось при помощи пазов (мо) .

Изогнутость углов крыши здания создает впечатление его легкости. Навес крыши с четырёх сторон строения образует крытую галерею (лон-ян) и покоится на столбах-опорах диаметром 40-50 см. Промежутки между колоннами в верхней части, примыкающей к крыше, украшены девятирядным фризом с прорезным орнаментом. Концы угловых балок выполнены в виде голов дракона (лун ту).

Мечеть была окрашена специальными красками традиционного для дунганских культовых построек цвета. основном это - зелёный, красный и жёлтый. Каждый цвет несет самостоятельную смысловую нагрузку: так, красный является цветом радости, особенно его боятся злые духи; зелёный - это благополучие, счастье, а также цвет религии - ислама; жёлтый - цвет величия. Недаром в Китае «желтый цвет - цвет императора» . Однако в данном случае он обозначал величие мусульманской религии.

Резной фриз мечети изобилует орнаментом, имеющим символическое значение. Зооморфные фигуры, растительный орнамент в виде плодов персика, винограда и т. д. - это знаки благожелания. обереги, призванные защищать здание от злых духов и стихийных бедствий. Своими истоками они обязаны легендам, мифам и сказкам дунганского народа.

Минарет (муналур) мечети, стоявший отдельно от основного здания, не сохранился, он был «разрушен в 30-х годах XX в.» На его месте стоит минарет, построенный после 40-х годов, который плохо вписывается в архитектурный ансамбль дунганской мечети.

На дунганском языке издана обширная художественная, публицистическая и научная литература. Киргизии действует Ассоциация дунган Кыргызской Республики, на дунганском языке издается газета «Хуэймин бо», в сетке государственного радиовещания есть передачи на дунганском языке. Национальной академии наук Кыргызской Республики работает отдел дунгановедения.

Известные дунгане

  • Масанчи, Магазы - участник революционного движения, Гражданской войны, борьбы за установление Советской власти в Средней Азии и Казахстане.
  • Ванахун, Манзус - участник Великой Отечественной войны. Герой Советского Союза
  • Юнусов Абдужалил Мажитович - мастер спорта СССР по самбо, мастер спорта международного класса СССР по дзюдо, Чемпион Спартакиады Народов СССР 1983, четырехкратный бронзовый призер Чемпионата СССР и Чемпионата Вооруженных Сил СССР. Лучший дзюдоист 20 века Кыргызской Республики.
  • Манеза, Майя - казахстанская тяжелоатлетка, чемпионка мира и Олимпийских игр
  • Шиваза, Ясыр Джумазович - дунганский советский писатель
  • Чиншанло, Зульфия - казахстанская тяжелоатлетка, чемпионка мира и Олимпийских игр
  • Бахадыр Сулейманов - Президент Ассоциации дунган Кыргызстана, депутат Жогорку Кенеш Кыргызской Республики.

См. также Известные хуэй Китая, en:Category:Hui people, zh:Category:回族.

См. также

  • Дунганская кухня

Примечания

В Викисловаре есть статья «дунганин»
  1. Национальный состав населения Киргизии по переписи 2009
  2. Национальный состав населения Киргизии 1999 и 2009
  3. Итоги переписи населения Киргизии 2009. Книга III. Чуйская область
  4. Итоги переписи населения Киргизии 2009. Книга III. Бишкек
  5. 1 2 3 4 Численность населения по областям, городам и районам, полу и отдельным возрастным группам, отдельным этносам на 1 января 2010 года
  6. 1 2 3 4 5 Всероссийская перепись населения 2010 года. Официальные итоги с расширенными перечнями по национальному составу населения и по регионам.: см.
  7. По данным всекитайской переписи населения 2000 года. (кит.)
  8. Александр Николаевич Алексеенко, «Республика в зеркале переписей населения» «Социологические исследования». 2001. № 12. c. 58-62. (Перепись населения Казахстана 1999 г.)
  9. Итоги переписи населения Кыргызстана, март 1999 г.
  10. Национальная академия наук Кыргызской Республики

Ссылки

  • Дунгане // Этноатлас Красноярского края / Совет администрации Красноярского края. Управление общественных связей; гл. ред. Р. Г. Рафиков; редкол.: В. П. Кривоногов, Р. Д. Цокаев. - 2-е изд., перераб. и доп. - Красноярск: Платина (PLATINA), 2008. - 224 с. - ISBN 978-5-98624-092-3.
  • Дунганские народные сказки и предания / запись текстов и перевод Б. Л. Рифтина, М. А. Хасанова, И. И. Юсупова. 2-е изд. М.: Наука - Восточная литература, 2013. 473 с. ISBN 978-5-8381-0253-9.
  • Имазов М. Х. (ред.), «Дунганская энциклопедия». Бишкек, «Илим», 2005. ISBN 5-8355-1435-2.
  • Варшавская Л. Бакир Баяхунов: «Я - модель взаимодействия культур» (интервью с первым дунганским композитором Казахстана). «Известия Казахстана», 11 дек 2006
  • Завьялова О. И. Китайские мусульмане хуэйцзу: язык и письменные традиции // Проблемы Дальнего Востока. 2007. № 3. C. 153-160.
  • Калимов А. Несколько замечаний о путях развития дунганского языка // Социолингвистические проблемы развивающихся стран. М., 1975.
  • Калимов А.Дж. Имена среднеазиатских дунган: словарь-справочник личных имен. Бишкек: Илим, 2003. ISBN 5-8355-1286-4.
  • Стратанович Г. Г. Вопрос о происхождении дунган в русской и советской литературе // Советская этнография. 1954. № 1.
  • Сушанло М. Дунгане Семиречья. Фрунзе, 1959.
  • 海峰。 中亚东干语言研究 (Хай Фэн. Чжунъя дунгань юйянь яньцзю-Исследование языка среднеазиатских дунган). Урумчи, 2003. 479 с.
  • 海峰。"东干"来自"屯垦"(Хай Фэн. «Дунгань» лай цзы «тунькэнь» - Термин дунгань «дунгане» восходит к термину тунькэнь «военные поселения пограничных земель») // Сибэй миньцзу яньцзю. Вып. 1. 2005.
  • Официальный сайт и форум о дунганском народе, культуре
  • ZHEN HE- THE GREAT SON OF THE DUNGANS"
  • Dungans and the Renaissance"

дунгане, дунгане map, дунгане википедия, дунгане кыргызстана, дунгане фото

Дунгане Информацию О

Дунгане

Так туркестанцы называют китайцев, принявших мусульманство ? Когда появилось это слово, и что оно буквально значит - еще не выяснено. Китайцы называют Д. теперь cяо-чжао - "младшее население", а себя да-чжао - "старшее население", сами же Д. именуют себя хой-ху . Д. сделались известными с начала 60-х гг., когда они подняли восстание в западных провинциях Китая, Восточном Туркестане и Джунгарии. Цели восстания не выяснены. По-видимому, Д. сочли предосудительным повиноваться правительству язычников и ничего общего не имели с национальным китайским движением против маньчжурской династии. См. Дунганское восстание .

_____________________________________________________________________________________________

ДУНГАНЕ

На территории Южного Казахстана, в Киргизии и Синьцзяне (Китай) проживает этнос дунгане – ответвление народа хуэй (хуэй-цзу), обитающего во Внутреннем Китае (Нинся-Хуэйский автономный район, небольшое количество – в других местах страны). В КНР проживает около 10 млн. хуэй-цзу. Выделяются три основные этнографические группы хуэй: северная, юго-западная (юньнаньско-сычуаньская) и юго-восточная (гуандунская). Хуэй и дунгане исповедуют религию ислам, говорят на диалектах китайского языка. В результате восстания против правительства и последовавших за ними репрессий их предки были вынуждены переселиться в XVIII в. на запад страны из провинций Ганьсу и Шэньси.

Согласно данным переписи 1999 г. в Казахстане было около 37 000 дунган (большая часть которых находится в Джамбульской области), в северной Киргизии – около 52 000. В настоящее время в нашей республике проживает 60000 дунган. На территории России было зарегистрировано 800 дунган (перепись 2002 г.). Дунгане заняты в земледелии, торговле на рынках, общественном питании.

Сообщения об этом народе встречаются в сочинениях лиц, побывавших в Западном Китае. Так, например, в «Сибирском вестнике» был опубликован дневник Путимцева, который в 1811 г. совершил поездку из Бухтарминской крепости в город Кульджа. Он пишет, что тунгане, живущие в Кульдже и его окрестностях, занимаются земледелием и мелкой торговлей, содержат харчевни. Далее он сообщает, что тунгане, или дунгане, мусульмане суннитского толка и говорят на китайском языке.

Возникли разные предположения о происхождении этого народа. Среди местных жителей Восточного Туркестана бытовало мнение о том, тунгане (дунгане), из числа которых нередко призывали мужчин на службу в китайские гарнизоны, происходят от воинов Александра Македонского. По одной версии, приведенной в статье А. Калимова “Дунганский язык”, помещенной в 5-ом томе сборника “Языки народов СССР” (1968), основу этногенеза хуэй составили ассимилированные китайцами арабо-персидские пленные, приведенные ханами-чингизидами в конце XIV века из Средней Азии в Китай.

Известный ученый Г.Е. Грум-Гржимайло в своем этнологическом исследовании “Материалы по этнологии Амдо и области Куку-нора” один из небольших абзацев посвятил этому народу: “Кроме монголов в юаньскую эпоху в провинцию Гань-су проник народный элемент, до той поры остававшийся чуждым этой стране – уроженцы Персии, Хивы, Самарканда и других местностей иранской Азии, которые, будучи уведены на восток Чингис-ханом, сплотились здесь, благодаря единству религии, в единый народ – современных дунган”.

Некоторые ученые считают, что основным компонентом в период возникновения этого народа являлись племена южных гуннов.

Исследователь этнологии и этнографии тюркских народов Курбангали Халид приводит следующие версии: дунганы – потомки 10 000 арабских воинов, посланных аббасидским халифом по просьбе китайского императора для подавления восстания в его стране в 188 году хиджры; они являются потомками переселенцев из Самарканда и Бухары; их предки – оставшаяся в Китае часть войска эмира Тимура.

Существует легенда, связывающая происхождение дунган с тремя тысячами арабских воинов, посланных пророком Мухаммедом в Китай. В заметке о жизни дунган, поселившихся в Семиреченской области, приведена следующая легенда. Во времена правления танского императора Тай-цзуна в Срединное государство прибыл дядя пророка Мухаммеда по матери вельможа Ван-гэ-ши (ибн Хамза), во главе трех тысяч мужей сопровождая священную книгу Коран. Тай-цзун приказал правителю своей столицы Чан-ань построить мечеть. По просьбе китайского императора Ван-гэ-ши поселился в столице со своей свитой. Впоследствии, когда число пришельцев увеличилось, Тай-цзунь велел построить мусульманские храмы в Нанкине и Кантоне. Авторы статьи отметили, что сами себя дунгане называют “тунъгани”.

По другой версии, некий император из династии Тан, правящей в 618 – 907 гг., однажды увидел сон, в котором от гибели его спас некий юноша. По разъяснению мудрецов, чудовище, грозившее смертью их правителю – это опасность в виде соседних кочевых народов, а образ юноши, одетого в зеленую одежду, символизировал появившуюся на западе новую религию. Император отправил послов в Аравию с просьбой о помощи. Прибывшие в Китай арабские и персидские воины участвуют на стороне китайцев в войне с кочевниками. От их брака с китайскими женщинами рождаются дети, образовавшие новую этническую общность дунган.

Китай в эпоху Тан имел контакты как с Центральной Азией, так и с арабскими правителями. В середине VIII века, когда китайский царедворец и генерал тюркского происхождения Ань Лушань во главе пограничного войска восстал против императора Су-цзуна, на помощь последнему пришел халиф Абу Джафар Аль-Мансур, приславший в Китай своих воинов. Ань Лушань был разгромлен, а арабские воины остались в Китае. Здесь имеются мавзолеи арабов, почитающихся святыми, и китайские дунгане-мусульмане воспринимают их как своих прародителей, читая на могилах суры Корана. Так, например, в 742 году в тогдашней китайской столице Чанъань (ныне – Сиань) была построена знаменитая мечеть, позже названная Большой Сианьской мечетью.

По другой версии легенды, в пределы Китая с запада пришел отряд в две тысячи человек. Они потребовали себе земли для поселения, а затем китайских девушек в жены. Воинственные пришельцы внушали китайцам страх, поэтому им выделили земли, однако никто из местных женщин не хотел вступать с чужеземцами в брак. Губернатор предложил им явиться на городской праздник и выбрать женщин среди вдов, сидящих вместе со старухами в третьем ряду зрителей, ибо в первом ряду находились девицы, во втором – замужние женщины. Пришельцы явились на городскую площадь, спрятав оружие под одеждой. Заметив красивых девушек и молодых женщин, сидящих в первом и втором рядах, воины захватили их. Китайцы пробовали их защитить, но вынуждены были отступить перед вооруженными гостями. Потомки этих воинов сохранили религию отцов – ислам. Они употребляли в качестве родного язык своих матерей, но считали себя особым народом.

Наиболее близкой к истине представляется мнение исследователя этногенеза и истории восточных народов Н.А. Аристова, который считал, что “… тюркские примеси к китайцам весьма резко проявляются 15 миллионами дунган северного и западного Китая, которые видимо суть потомки окитаенных хуннов, тюрков-тукю и уйгуров, десятками и сотнями тысяч принимавших китайское подданство, водворявшихся на севере Китая и получивших китайский язык, одежду и значительную часть обычаев, но сохранивших большую часть своей тюркской крови, а с нею и тюркского характера и наклонностей. С принятием через посредство тюрков-соплеменников мусульманства, эти окитаенные тюрки приобрели, вдобавок к прежней, новую преграду, отделяющую их от китайцев…”.

Видимо, одним из компонентов народа хуэй была южная ветвь сяньбийских племен, подчинившаяся Китаю в 632 г. и осевшая в районе между Ганьчжоу и Лянчжоу. В древних летописях они упоминаются как хэланьцы по названию горы Хэлань в окрестностях Нинся, провинция Ганьсу. Среди материалов, содержащихся в издании “Системы личных имен у народов мира” (М., «Наука», 1989), приведено сообщение о том, что предки дунган (в основном выходцы из различных районов Северного Китая, главным образом из провинции Шэньси, Ганьсу, а также из Синьцзяна и даже Маньчжурии) в разное время переселялись на территорию, входившую в состав Российской империи. Но основная масса дунганских переселенцев прибыла в Среднюю Азию в 1876 – 1883 гг., после поражения восстания мусульманского населения на северо-западе Китая против маньчжуро-китайского владычества (1862–1878).

В социолингвистическом справочнике “Языки народов Казахстана”, изданной в 2007 г., приведена информация об этнической и религиозной неоднородности дунгане, большую часть которых представляют хуэй, принявшие ислам. Среди предков этого народа указывают китаизированных тангутов, в состав которых вошли ирано- и тюркоязычные группы. Часть хуэй, после подавления мусульманских восстаний, бежала в XIX веке на запад, где и получила название дунгане, неизвестное населению внутреннего Китая. Группы хуэй, живущие в Южном и Юго-Западном Китае, предположительно являются потомками арабских колонистов, поселившихся здесь в VII – X веках и смешавшихся с китайцами. Часто к хуэй относят все китайскоязычное мусульманское население Китая.

Самоназвание дунган – хуэй-хуэй, хуэй-мин, ло-хуэй-хуэй (лао хуэй хуэй) или җун-ян жын (чжунъ юань жэнь). Термин дунган в Синьцзяне стало употребляться окружающими народами в качестве названия тех хуэй-цзу, которые были массово переселены из провинций Ганьсу и Шэньси в качестве военных поселенцев - главным образом в 1871 г. во время образования Илийского генерал-губернаторства с центром в Кульдже.

До середины XX века терминами хуэй, хуэй-хуэй, хуэй-цзу, хуэй-минь обычно обозначали все мусульманское население Китая, независимо от этнической принадлежности. Затем дунган стали называть хуэй или хуэй-цзу, а уйгуров – вэйур-цзу, вэйур жэнь (weiwur ren) и чантоу ‘чалмоносцы’. Северо-западные хуэй-цзу иногда именую себя чжунъ юань жэнь (zhong yuan ren), букв. ‘люди Центральной равнины’ (зона бассейна рек Вэйхэ и Хуанхэ). Это имя сохранилось также у дунган, поселившихся в конце XIX в. в Кыргызстане и Казахстане: среднеазиатские и синьцзянские дунганы чаще всего называют себя zwn-jan (джунъян, жун-ян). Первым предположением было то, что данное название является своеобразной произносительной нормой слова дунган. Однако при более внимательном рассмотрении выяснилось: приведенное самоназвание является диалектной формой упомянутого словосочетания zhong yuan (ren).

Выдающийся ученый и путешественник Чокан Валиханов упоминает дунган в "Дневнике поездки в Кульджу 1856": "Между китайцами есть мусульмане, называемые хой-хой . Это потомки тюрков, переселенных в Китай еще за три столетия. Они утратили свою народность, носят китайское платье, косу, говорят по-китайски, но имеют свои мечети и содержат намаз. Мечеть построена как китайская кумирня, и китайская надпись глаголет, что это храм Божий. У них свои муллы, называемые ахун . Бога вместо Аллаха они в своем разговоре называют фоя , а Мухеммеда - Мемети ".

Более подробную информацию об этом народе он изложил в примечении к следующим строкам из своего замечательного труда "О состоянии Алтышара, или шести восточных городов китайской провинции Нан-лу (Малой Бухарии) в 1858-1859 годах": "Тунгени, по китайски хой-хой, китайские мусульмане из провинций Шаньси, Ганьсу и Сычуань; все тунгени живут в Малой Бухарии по частным домам, они содержат рестораны (фузул) или же промышляют извозом по подряду для доставки чайных транспортов".

Ниже приведем содержание написанного Ч. Валихановым примечания:

"Об этом любопытном народе до сих пор было очень мало известно. Члены нашей миссии постоянно смешивали их с малобухарцами и называли обыкновенно туркестанацами. Путинцев и Бернс сообщают о них известия не совсем точные, а потому считаем не излишним сказать о них несколько подробно. Китайцы называют их хой-хой , что значит "мусульманин", сами себя они называют дунгени или тунгени .

Переселение этого народа в Китай, как говорят их ученые, происходило в разное время и из разных мусульманских стран6 это доказывается тем, что одни из них следуют учению имама Ханифи, другие - имама Шафи. Тунгени носят китайскую одежду, имеют китайский тип лица и говорят китайским языком. В своих либайсы (мечетях) читают молитвы на арабском языке с китайскими комментариями.

Тунгени - ревностные магометане: подстригают усы, не курят табак, не пьют вина и чувствуют омерзение к свинине, но это не мешает им вступать в брак с китаянками, тем более охотно, что при этом пользуются правом воспитывать детей в своем законе. Тунгени напоминают собой польских татар и подобно им отличаются особенной честностью, так что китайское правительство ими преимущественно замещает полицейские должности. Характерную черту этой нации составляет промышленный дух, развитый в высшей степени.

Надо полагать, что общество тунгеней многочисленно, потому что нет уголка империи, где бы их не было. В Кульдже и Чугучаке они составляют значительную массу населения. Миссионер де ла Брюньер говорит, что 1/3 населения города Ляодунь в Маньчжурии - магометане. Несмотря на единство религии, тунгени чуждаются малобухарцев и других среднеазиатцев, которые в свою очередь мало отличают их от китайцев. В последнее восстание в Кашгаре резали их на одинаковых правах с неверными".

Ив. Селицкий в небольшой заметке “Сельскохозяйственная промышленность переселившихся из Илийского края в Семиреченскую область таранчей и дунган”, помещенной в “Киргизской степной газете” (№ 30 от 29 июля 1901 г.) , приводит историко-этнологическую справку о том, что кульджинские таранчи, большое количество которых переселилось в пределы Семиречья, относятся к потомкам 7000 кашгарских мусульман из разных городов Восточного Туркестана, выселенных китайцами в Илийскую долину для земледелия и обеспечения продовольствием китайских войск. Автор статьи обращает внимание на то, какие названия бытовали у соседних народов для этноса, впоследствии принявшего этноним уйгур: “Своеобразно преобладающему характеру занятий за этими мусульманскими кашгарлыками упрочилось название таранчей; китайцы же называли таранчей хуйзы и наравне с прочими мусульманами, по носимым почетными таранчами чалмам, - чанту, а калмыки зовут, как и всех мусульман, - котан…”.

Ив. Селицкий называет переселившихся из Илийского края таранчей многострадальными, а дунган воинственными. О последних он пишет следующее: “Дунгане (собственно по-тюркски турган ‘оставшийся’) называются китайцами сяо-чжао ‘младшее население’, а сами себя именуют хой-ху. Это тоже пришельцы в Илийский край с китайской территории”. Свою заметку автор завершает исторической справкой: “По возвращении Кульджи, в силу трактата 12 февраля 1881 г., китайцам, илийские таранчи и дунгане перешли в Семиреченскую область, первые в числе 11 слишком тысяч семей и вторые – до 1500 семей, где и предались обычным своим мирным занятиям – земледелию, огородничеству, садоводчеству и отчасти торговле”.

По сообщению дореволюционного этнографа, автора труда “Таварих хамсэ” Курбангали Халида, китайцы называли дунган собирательным именем шао жу (малый народ, малое потомство), в противоположность им себя – да жу (большой народ, большое потомство). По всей вероятности, названия сяо-чжао и шао-чжу представляют собой фонетические варианты одного и того же сложного этнонима.

В исследовательской литературе встречается разное написание термина дунган: дунгань, тунгань, dungan, дунгень, тунгень. На основе фонетического сходства слов профессор Синьцзянского университета Хай Фэн выдвинул версию о происхождении слова дунгань от китайского тунькэнь, что в переводе значит ‘военные поселения пограничных земель’. Это предположение вызывает сомнение уже потому, что в современной китайской литературе рассматриваемый этноним имеет отличную от лексемы тунькэнь фонетическую форму и встречается в составе сложных слов дунгань-жэнь и дунгань-цзу. Слово дунгань китайцы применяют для обозначения лишь той части народа хуэй-цзу, которая проживает на территории Казахстана и Средней Азии.

На одном из сайтов Интернета относительно этнонима дунган приведен интересный пример так называемой народной этимологии. В 1862-1877 годах в провинциях Шэньси, Ганьсу и Нинься произошло антицинское восстание предков дунган – хуэйцзу. Восстание жестоко подавили маньчжуро-китайские войска. Остатки повстанцев решили уйти за пределы Китая на запад, где проживали мусульмане Российской империи. Они прошли несколько тысяч километров труднопроходимых дорог, пересекли границу Цинской империей. Местные жители спрашивали переселенцев, откуда они пришли, те якобы отвечал: Dungan, что на шэньсийском диалекте значит "С востока". И со временем слово “дунган” распространялось и стало названием китайских мусульман-хуэйцев в царской России.

В казахском языке существуют сингармонические варианты указанного слова: dungğan (dunğan) ~ dünggen (düngen). Этимологическое исследование рассматриваемого этнонима вызвано встреченным в статье О.И. Завьялова “Сино-мусульманские тексты: графика – фонология – морфонология” (Вопросы языкозна¬ния, 1992, № 6) замечанием о том, что происхождение названия дунган неизвестно. Курбангали Халид высказал мнение о его тюркском происхождении. Место возникновения нового имени (Восточный Туркестан), его фонетический облик, а также этимологический анализ явно свидетельствуют об этом.

В морфемном отношении данное слово распадается на две части: корень dun- ~ dün- ~ dön- и аффикс причастия прошедшего времени -gan (-gen). В тюркских языках упомянутый корень имеет несколько связанных между собой значений, основным из которых являются ‘поворачиваться; вращаться; возвращаться; обращаться в какую-нибудь веру’, т.е. ‘принимать новую религию’. Указанный глагол употреблялся и в значении ‘отвращаться от чего-либо’, если следовал за существительным в форме исходного падежа: татарск. Üz dīne’nnän dünep, sez’neng dīn’gä kerde ‘Отвратившись от своей веры, принял вашу религию’. При рассмотрении одного из самоназваний северо-западной части хуэй-цзу и дунган – словосочетания лао хуэй-хуэй (ло хуэй), что переводится как ‘почтенные мусульмане’, обнаруживается следующий интересный факт: в буквальном переводе приведенный выше этноним значит ‘старые вернувшиеся’.

Китайское слово lao имеет прямое значение ‘старый’ и переносное – ‘почтенный, уважаемый’, так как старость является почтенным возрастом. Второй компонент словосочетания huwei ‘вернувшийся; обращенный’ является по сути синонимом тюркской лексемы düngän ~ dünggän. Само слово huwei является сложным и образовано, по всей видимости, путем объединения двух основ: hui ‘вернуться, обратиться’ + wei ‘быть, становиться’, т.е. стать обращенным в ислам. Синьцзянские уйгуры называют дунган китайских huihui. Cледовательно, название китайского происхождения – хуэй и тюркского – дунган имеют одну и ту же семантическую основу, т.е. этимон - ‘обращенные [в мусульманство]’. Антонимом слова düngän в этом случае выступает термин qalmaq ‘калмак; калмык’ – производный от тюркского глагола qal- ‘остаться’, употреблявшийся в значении ‘оставшийся в язычестве’.

Исследование генезиса народа хуэй-цзу и этимологический анализ названия дунган позволит приблизиться к разгадке происхождения этноса, говорящего на китайских диалектах, но исповедывающего ислам. Ученые-этнологи правомерно считают, что дунгане представляют собой народ, возникший из разных этнических компонентов. Основой их формировании были местные народы Северо-Западного Китая с участием тюркских, иранских, арабских компонентов на основе китайского языка и мусульманской религии.

Продолжение следует.

Дунгане — выходцы из северо-западных провинций Внутреннего Китая, преимущественно Гань-су и Шень-си. По преданию, в крае они появились впервые с армиями императора Цянь-Луня в качестве торговцев и поставщиков при них, т. е. 150 лет тому назад. Живут они почти исключительно в гг. Кульдже и Суйдине — всего в крае их насчитывают до 3½ тысяч мужчин.

Город Кульджа. Начало 1890-х.

Вопрос о происхождении дунган спорный и темный, несмотря на интерес, возбужденный этим народом своим знаменитым восстанием. Вопрос этот, как слишком специальный, не может, конечно, здесь разбираться, — для полноты же изложения приводятся, однако, мнения некоторых авторов, занимавшихся исследованиями по этому поводу: Г. Гейнс. (О восстании мусульманского населения, или дунгеней, в Зап. Китае / Воен. сбор. 1866 г., VIII) считает дунган потомками уйгуров. Самое слово «хой-хой» он считает измененным «уй-гур», что отчасти подтверждается тем, что для изображения на китайском письме названия «хой-хой» нет особого знака, могущего объяснить происхождение этого слова, чем доказывается, что слово «хой-хой» есть позаимствованное из другого языка [по Реклю, под общим именем хой-хой обыкновенно смешивают всех китайских магеметан; прежде это наименование применялось к уйгурам. (Стр. 316, т. VII)].

А. Н. Куропаткин (Кашгария, стр. 128) упоминает о преданиях, относящих происхождение дунган то к эпохе Александра Македонского, то Чингиз-хана, то Тамерлана. Наиболее внимания, по его мнению, заслуживает предание о том, что дунгане суть мусульмане Восточного Туркестана, оставшиеся в Китае после покорения Чингиз-ханом Пекина и входившие в состав его войск. [Реклю указывает, что название «дунгане» имеет магометанское происхождение, и что смысл его обыкновенно переводят словом «отставшие» или «исключенные» (воины); впрочем, название это употребляется только для обозначения мусульман Северного и Северо-Западного Китая. Реклю с уверенностью говорит, что мусульмане Китая не составляют однородной этнографической группы. Уйгуры, татары и разные другие северные народцы, исповедовавшие западную религию, перешли в магометанство, вероятно, в эпоху Тамерлана, и это именно потомки несториан, под названием дунган, наводили страх на китайцев и подвергали опасности целость империи. (Стр. 324, т. VII)].

Н. Н. Пантусов (Война мусульман против китайцев, приложения, стр. 41) приводит предание, что дунгане произошли от браков с китаянками воинов Александра Македонского, предпринимавшего поход в Пекин из Самарканда, в результате которого сам Александр Македонский женился на дочери богдыхана и прожил в Китае три года.

Ф. В. Поярков, посвятивший себя исследованию дунган (Семир. обл. вед., 1901 г. № 55), ссылаясь на мнения известных синологов проф. Васильева и архимандрита Палладия, считает дунган теми же китайцами, изменившимися духовно и физически, благодаря принятию мусульманской религии.

Уместно также будет упомянуть о мнении покойного чугучакского консула г. Борнемана, объяснявшего слово «дунган» названием места их поселения Дун-Ган, т. е. Восточный Ган, или восточная часть провинции Ганьсу. [Мне пришлось слышать, однако, от миссионеров, живших долго в провинциях Ганьсу и Шеньси, что в восточной части первой из них почти нет дунган. Наиболее густые поселения дунган находятся близь г. Хе-чжоу и местности Салар в западной части Ганьсу и г. Си-ан-фу в южной части Шеньси].

Г. Е. Грум-Гржимайло (Описаше путешествия в Западный Китай, II т., стр. 65. 1897 г.) видит в дунганах потомков мастеровых и художников, насильно переселенных в Китай и Монголию, преимущественно при Чингиз-хане, из Самарканда, Бухары и других городов покоренного турано-иранского Запада.

В заключение позволю себе прибавить, что, наблюдая лично дунган в Илийском крае и беседуя с миссионерами, жившими подолгу в пров. Гань-су, вынес впечатление, что в дунганах, судя по наружности, есть примесь посторонней китайцам крови — трудно сказать, конечно, какой именно, так как история указывает многочисленные случаи, когда китайцы могли смешиваться с различными народами, исповедовавшими ислам.

По преданию местных дунган, слышанному лично, они происходят от смешения тюркских племен с китайцами путем женитьбы на китаянках. Часть дунган, будто бы, произошла от воинов Тамерлана, совершавшего, как известно, в 1404 г. поход в Китай, оставшихся в нем на жительстве. Отсюда и объяснение слова «дунган» как испорченного китайцами тюркского слова «турган» — «оставшийся»; это предание довольно хорошо согласуется с известием Н. М. Пржевальского , выводящего дунган из Самарканда под предводительством имама Раббан в начале XV столетия и считающего новой родиной их г. Синин. Вообще, в преданиях дунган Самарканд играет значительную роль. Другая часть дунган (саларские [Салар — местность на правом берегу Желтой реки ниже Гуй-дуя /пров. Ганьсу/. — Грум-Гржимайло, стр. 131]) и хе-чжоуские), будто бы, произошли от отцов тюрков (вероятно, уйгуров). Название дунган употребляется собственно тюркскими народами Средней Азии и не известно ни дунганам, ни китайцам — те и другие для обозначения рассматриваемой народности употребляют слово «хой-хой», т. е. мусульманин.

По вероисповеданию дунгане принадлежат к строго набожным мусульманам суннитского толка. Они не фанатики, если религия их не преследуется. Их ахуны и муллы в мечетях читают Коран на арабском языке, хотя большинство молящихся не понимает смысла читаемого, ученые муллы излагают толкование Корана на китайском языке. Дунгане говорят на китайском языке и сохраняют китайские нравы и обычаи. Кроме мусульманских имен носят также китайские.

Дунганская семья. Кульджа, конец XIX в.

По наружному виду их можно отличить от китайцев: они крепче, мускулистее, скулы у них не выдаются, лоб выпуклый, зубы здоровые, глаза часто слегка выпученные. Лицо более круглое, чем продолговатое. Окружность груди на 6 мм более половины роста, вес и мышечная сила значительно больше, чем у китайцев. Волосы на голове они бреют, усы и бороду носят. Одежда их, за исключением шапочки, такая же, как у китайцев, но гораздо опрятнее. Вообще, это народ видный, с мужественной осанкой. Женская одежда также похожа на китайскую, обычая уродовать ноги у дунганок нет.

Дунганки. Кульджа, конец XIX в.

Пища дунган похожа на китайскую, но способ приготовления несколько другой; для бедного класса овощи составляют главнейший вид пищи; как мусульмане они не едят свинины, зато имеют несколько национальных блюд. Любимое кушание лапша. Чай пьют так же часто, как и китайцы. Опиума и табаку не курят, водки не пьют. Они чистоплотны, бывают в бане, дома содержат опрятно.

По характеру дунгане очень храбры, решительны, вспыльчивы и мстительны, чрезвычайно склонны к ссорам, как с окружающими, так и между собою; китайцы называют их злыми. По малейшему поводу они хватаются за ножи, которые носят с детства. Дунгане отличаются замечательною способностью переносить боль; они выдерживали страшные пытки китайцев, не произнося ни одного слова.

Браки у дунган заключаются по выбору родителей и в возрасте мужчины лет 18, женщины 15. Браки не допускаются между родственниками до 3 степени. Дочерей своих за немусульман в замужество не отдают, сами же на китаянках охотно женятся, но детей своих воспитывают в исламе. Свадебный обряд, как у всех мусульман, совершается муллами. За невесту уплачивается калым: в Илийском крае от 400— 1000 руб. Вообще, свадьба обходится от 500 до 3000 руб. Многоженство допускается; разводы довольно редки и имеют основательную причину. Положение женщины, в общем, довольно свободное и почетное, ходят дунганки с открытыми лицами. Дунгане отличаются строгостью семейных нравов и за преступления против них мстят смертью.

Обрезание совершается по мусульманским обычаям на 5 году.

Среди дунган грамотность очень развита, учатся не только мальчики, но и девочки. Школьные занятия схожи с китайскими, изучают также и мусульманские духовные книги и арабский алфавит. Главное основание воспитания — подчинение и повиновение родительской воле. Дунгане не любят выделять детей и живут большими семьями. Старший в семье главное лицо.

Похороны совершаются по мусульманскому обряду. Траур носят 40 дней. Траурный цвет белый, как у китайцев. Дунгане строго соблюдают правила своей веры, и мулла пользуется большим почетом и влиянием.

Дунгане занимаются, большею частью, хлебопашеством: почти исключительно они возделывают рис; славятся также как отличные садоводы, мясники и повара. Немало дунган занимается торговлей и извозом.

В сравнении с прочими народностями края дунгане менее болеют и более долговечны, чему способствует сравнительно гигиеническая обстановка, лучшая пища, здоровые занятия и простой образ жизни. Наиболее часто встречающаяся между ними болезнь — болотная лихорадка от возделывания риса.

; сравнительно небольшая группа их живет в Узбекисктане.

Предки дунган, в основном выходцы из различных районов Северного Китая , главным образом из провинций Шэньси, Ганьсу, а также из Синьцзяна и Маньчжурии, в разное время переселялись на территорию России. Но основная масса переселенцев прибыла в Россию в 1876 — 1883 гг., после поражения восстания мусульманского населения на северо-западе Китая против маньчжуро-китайского владычества (1862 — 1878). Принадлежность переселенцев к мусульманам-суннитам сближала их с новым этническим окружением, с населением Средней Азии.

В отличие от местного тюркоязычного континуума дунгане, прежде всего мужчины «производственного» возраста, были двуязычны, т. е. кроме родного знали и какой-либо из тюркских языков: уйгурский, казахский или киргизский. Родной язык переселенцев относится к хань-хуэйской ветви тибето-китайской языковой семьи. Разговорный и литературный язык дунган испытал значительное воздействие русского языка и языков «соседних» народов. Это влияние сказалось на лексике, фонетике и даже на грамматических формах языка дунган.

Состав именника и сам обряд наречения имени у дунган долгое время были предельно традиционными, т. е. консервативными в сохранении норм сравнительно далекого прошлого. Почетным именем считалось чжинмин, т. е. имя, которое давалось в соответствии с нормами ислама (от мин/мир ’имя’, чжин ’Священная книга’, ’Коран’). Поскольку этногенез дунган восходит не только к носителям ислама суннитской большой ветви (выходцам из различных районов Средней Азии, а частично и арабам), но также и к шиитам (иранцам и др.), в состав исходного списка антропонимов кроме общего набора коранических имен включены и имена пророка Мухаммада, его семьи и сподвижников, но также и священные имена первых халифов и их сподвижников. Наиболее популярны чжинмин, образованные от имени пророка, а среди женских — от имен Фатима, Хадиджа и др.

Казалось бы, возможности «вариации» по трем-пяти именам ничтожно малы. Но язык дунган обладает такой фонетической особенностью, как «трехтональность», и такой структурной чертой, как сохранение в качестве основы лексемы словослога, но сама лексема (слово) при этом, как правило, не моносиллабична (односложна), а двух-, трехсложна. Таким образом, и комбинации имяобразующих словослогов различной тональности довольно многочисленны. Кроме того, имяобразующим в каждой комбинации по принципу моносиллабичности становится не полное имя Мухаммад, а каждый из слоговых компонентов этого имени. Так, например, кроме полного имени Мухармэ (в тональности 2 — 1 — 3) от арабско-персидского антропонима Мухаммад образовано три десятка имен. От первого слога му (который может произноситься не только под 2-м, но и под 3-м тоном) образованы: Мумузы, Мумур, Мур, Мурдан, Мурданзы, Мува, Мувазы 1 . От второго слога ха (1-й тон) образованы имена: Хар, Хахазы, Хахар, Харва, Хавазы, Хава, Хавар, Хананзы, Хагэзы, Хагэр и др. От последнего слога мэ (3-й тон): Мэмэзы, Мэмэр, Мэдан, Мэр, Мэданзы, Мэвазы, Мэва, Мэгэзы, Мэхузы и др. Равным образом из арабо-иранского женского имени Фатима, кроме полного Фатьмэ и слегка измененного Фатмэ, образованы имена путем комбинации первого и третьего слогов (Фамэ, Фамэзы, Фамэр и др.), а также по первому из слогов (Фафар, Фафазы, Фава, Фажезы, Фажер и др.) или по третьему из слогов (Мэмэ, Мэмэзы, Мэмэр, Мэр, Мэжезы, Мэжер и др.). Производными от второго слога ты (чаще ту) почти не используются; редки и комбинации с ним, например, комбинации первого и второго слогов: Фатузы, Фатур.

Приведенные примеры свидетельствуют о наличии системы, в которой использованы: (а) принцип редупликации, т. е. удвоения слога (Мэмэ-р, Фафа-зы и др.); (б) оформление слога или его редуплицированной формы одним из следующих слогов-суффиксов -ва (полная разговорная форма вава) ’ребенок’, -зм ’сын’, -эр ’ребенок’, ’сын’, -чже (дунг. же) ’дочь’, ’девочка’ и др.; (в) семантизация суффикса при оформлении слога-основы имени или «приглушение семантики» (т. е. смыслового восприятия слога-основы с помощью той же «эризации» (т. е. введения эр в дунганской огласовке р). В отличие от ханьцев и хуэй дунгане в значительной мере сохранили смысловое восприятие слогов-суффиксов. Если слог зы ’сын’ можно встретить и при женском имени (например Мэмэзы), то на слог же ’дочь’ мужских имен нет. Семантизация слога-суффикса предельно выявляется в тех случаях, когда за суффикс принимается слог-основа имени, например ты в имени Фатымэ в форме ту от яту ’девочка’, ’рабыня’; и полное имя Фа-ту-р воспринимается как «девочка Фатимочка». Примером же «приглушения семантики» имени может служить форма Сарди (имени, первоначально данного в честь поэта Саади). Но на вопрос о причинах эризации имени Мурдан сейчас нет сколько-нибудь удовлетворительного ответа, а сами дунгане считают, что дело здесь в достижении благозвучия.

Параллельно почетному имени (чжинмир) бытовало и сохранилось до наших дней щемир (от ще ’малый’, ’маленький’ и мир ’имя’), т. е. малое, или бытовое, имя. Существует несколько основных принципов образования щемир: (а) поименование девочек по названиям цветов, драгоценных камней, птиц и т. д. (Гуйхуар ’роза’, Шандан от шанданхуар ’лилия’, Хихуазы от хихуар ’мальва’ на токмакском диалекте, Хуби от хубый ’янтарь’, Санху или Саху от санху ’коралл’ и др. 2 ; (б) наречение ребенка именем по событию, с которым его рождение или обряд наречения имени совпадал по времени; например, в поселке Милянфан жил мужчина по имени Чисаньза, имя было дано ему в знак того, что он родился в год смерти своего семидесятитрехлетнего деда (чиши ’семьдесят’ и сан ’три’); (в) наречение ребенка в многодетной семье просто счетным именем, когда первенцы назывались соответственно полу (Чжынэр ’сын и Чжынже ’дочь’), а последующие дети по счету (Сыже ’четвертая дочь’ и т. д.); (г) использование в качестве имени смешанного «традиционно-бытового» комплекса, например, имя Мэхуар представляет собой сочетание «чжинмир (Фаты-мэ) + щемир хуа + р (эризация)».

В токмакско-каракунузской группе нередки были случаи наречения имени по названию дня недели (например, Паншар от панджшанбэ ’четверг’), но только по названиям «счастливых» дней, каковыми считались четверг, джума ’пятница’ и иханбэ ’суббота’. В этой же группе (см. пункт б) среди женских имен нередки были производные от наименований сезона или месяца рождения, например Лахуар букв, ’цветок декабря’, Чунчур от редуплицированного первого слога названия сезона — чунтян ’весна’. Мальчик, родившийся в период религиозного празднества Курбан-байрама (по-дунгански гурбанайд), мог получить имя Гурба (у киргизов — Курманбай).

В основе имени могло лежать название животного, под знаком которого родился ребенок 3 . Но из наименований животных имяобразующим фактически было только слово ху ’тигр’.

У дунган изображение тигра считалось оберегающим от злых чар и вредоносных существ. По-видимому, мальчик, которому в год тигра дано имя Хувар, был от рождения слабеньким. Но может быть, он был просто долгожданным первенцем, над которым по традиции совершали множество «оберегающих от бед» символических действий.

Известны случаи поименования детей уничижительным именем. Например, мальчику дано было имя Хигу ’черная собака’ или даже Жянбудый ’ненавистный’. При этом не было намерения обидеть ребенка; просто суеверные родители думали, что «нелюбимого» родителями ребенка нечистые силы тоже не «захотят взять» и оставят в покое.

К смешанной группе (см. пункт г) относят и социально значимые компоненты в соединении с имяобразующим словосло-гом чжинмир или щемир. Например, имя Хайтахун — это композиция из щемир (типа б) — Хаит и почетного титула (или ранга священнослужителя) — ахун. Но использование в качестве компонента имени социально значимых элементов у дунган более присуще родовому прозванию (и фамилии). Предки дунган, переселившись на территорию России, сохранили традиционные фамильные словослоги: Ян, Ион, Ли, Дан и др. Наиболее часто встречается фамилия Ма 4 . Но традиционная фамилия редко бывает односложной; чаще она двусложна, а еще чаще — многосложна. Нередко эта многослоговая композиция фамилии состоит из слога-основы и социально значимой дополнительной части (титула, названия должности и т. д.). Такова, например, хорошо известная фамилия Сушанло = су (тюрк.) ’вода’ + щанло — староста церковной двадцатки.

В списке имен у дунган и прежде появлялись имена, воспринятые от соседних народов, даваемые в честь любимого героя, известного поэта, популярного политического деятеля и т. д., например приведенное выше имя Саади. Участие дунган в установлении и упрочении советской власти в Средней Азии и особенно активное участие их в Великой Отечественной войне и хозяйственном строительстве в послевоенные времена стимулировали этот процесс. Можно отметить появление у дунган имен как русских , так и общеевропейских.

Совершенно новым для дунган явлением было возникновение в их антропонимии отчества. Если раньше у дунган, как и у других народов Средней Азии, отмечено употребление имени отца в качестве фамилии сына, то теперь мы имеем типичное «уважительное» имя отца — отчество. Таковы имена Харки Исмаилович Юсупов, Арса Нурович Быйджангуйди и др. Оформление отчеств идет по образцу русских имен, так как русский язык широко распространен у дунган бывшего СССР.

1 В отличие от хуэй КНР, часть которых воспринимает Мурдан и Мурданзы как одно имя, а почти все хуэй — Мува и Мувазы тоже как одно имя, дунгане различают здесь четыре разных имени.
2 Последнее имя может служить доказательством сознательного выбора имени по его смыслу: девушка, которой было дано имя Саху, горевала, что у нее «такое плохое имя», потому что она думала, что оно означает саху ’лейка для поливания цветов’.
3 У многих народов Азии календарь лет строится по 60-летнему циклу, в составе которого пять раз повторяются циклы лет, обозначаемых по названию одного из 12 животных: мышь, бык, тигр и т. д.
4 Существует даже поговорка, что если соберутся вместе десять человек, то среди них девять окажутся по фамилии Ма.

Дунгане, происхождение этого народа. Дунгане - народ сложного этногенеза. Единого мнения о его происхождении у ученых пока не сложилось. Бесспорно, на наш взгляд, то, что первоначально он формировался на территории современного северо-западного Китая в Танскую (618-907 гг. н.э.), Сунскую (960-1279 гг.н.э.) и Юанскую (1271-1368 гг. н.э.) эпохи; то есть в VII-XIV вв. и под воздействием распространявшегося ислама. Среди самих дунган бытуют различные легенды об их происхождении, которые записывались дореволюционными исследователями В.П.Васильевым, В.Ф.Поярковым, а также советскими дунгановедами Г.Г.Стратановичем, Н.Н.Чебоксаровым, Х.Ю.Юсуровым и др. вот что рассказывает одна из наиболее распространенных легенд. В начале IX в. к китайскому императору Танской династии явился во сне человек с длинной белой бородой, в зеленом халате и чалме. Человек этот спас императора от напавшего на него чудовища и исчез. На утро, когда император вызвал придворного мага (суангуади) и рассказал ему о странном сновидении, тот, подсчитав на гадальных счетах, объявил, что императора выручил из беды великий пророк Ма (пророк Мухаммед), живущий далеко на западе, в Аравии. Выслушав суангуади, китайский император решил пригасить пророка к себе в Китай и с этой целью отправил в Аравию 300 своих людей. Пророк Мухаммед оставил их у себя, а взамен отправил 300 арабов (** согласно записанному указателю у сказителя Хия Ваахунова полному варианту было 3000 арабов) во главе с тремя своими учениками – Гэйсом, Вэйсом и Вангасом. Через них Мухаммед передал китайскому императору свое изображение, чтобы он посмотрел, но не вывешивал, иначе оно исчезнет. До столицы китайской империи посланцы Мухаммеда добрались во главе с Вангасом, а Гэйс и Вэйс погибли в пути из-за того, что сотворили чудо для спасения своих людей, которые должны были погибнуть без воды и топлива в пустыне. Китайский император с почестями принял посланцев пророка. Ему понравились их религия и обряды, и он разрешил распространять ислам в серединной империи. Через три года, когда пришельцы захотели вернуться домой, ссылаясь на то, что скучают по семьям, император устроил в столичном парке праздник, на который собрал самых красивых девушек со всех концов страны и велел арабам выбрать себе жен. Супружеский союз заключали по магометанской вере, а свадебные церемонии проводились по китайскому обычаю. Император велел своим сановникам в течении трех дней не принимать жалоб от родителей девушек, уведенных арабами. На четвертый же день, когда те пришли во дворец с жалобами, император объяснил им, что их дочери уже три дня являются женами арабов, и посоветовал родителям пойти проведать их. Родители девушек так и поступили. Видимо, оттуда пошел у дунган обычай сыдомян, по которому на четвертый день после свадьбы родители невесты идут в дом жениха и несут четыре пучка длинной нарезанной лапши, мяса, различные закуски. От этих браков, по легенде, и берут начало дунгане. Китаянки передали детям своим обычаи и язык, которые постепенно, в течении веков смешиваясь с традициями мусульман-арабов, сформировали дунганский национальный характер. Согласно другой легенде, распространенной среди тюркских народов, Чингисхан после возвращения из похода в Китай оставил там часть войска как опору своего владычества, поэтому их назвали «тургане» (оставшиеся), откуда и выводится этноним дунгане. По второму варианту той же легенды, которую сообщил русский исследователь А.К.Гейнс, Тамерлан после похода в Китай оставил часть своих войск охранять важный пункт по пути на Восток. Оставшиеся воины (монголы) обзавелись семьями, расселились по долинам рек Джунгарии и стали предками западных дунган. Южных и восточных дунган Гейнс считал более древними потомками уйгуров. Еще одно предание о происхождении дунган. Много лет тому назад в пределы Китая пришел отряд в две тысячи человек. Воины пришли с Запада. Одеты они были не так, как китайцы, были белы лицом и хотя знали по-китайски, но между собой говорили на никому не известном языке. Придя в город, они потребовали себе сначала земли, а потом китайских девушек в жены. Сильные воинственные пришельцы внушали китайцам страх, и они не посмели им отказать. Землю дали, но с девицами было труднее, так как ни одна из них добровольно не хотела выходить за них за- муж. Тогда начальник пришельцев отправился к китайскому губернатору и решительно заявил, что если им не дадут жен, они их сами добудут. Перепуганный губернатор подумал и сказал: «Скоро в городе будет большой праздник. На площади соберутся все женщины, которые займут три ряда стульев. В первом ряду будут девицы, их вы не берите, во втором будут сидеть замужние женщины, этих тоже не трогайте; наконец, в заднем - будут старухи и вдовы. Среди них вы найдете еще довольно много молодых и красивых. Вы их и хватайте, а потом будет уже ваше дело, как сохранить их за собой». Начальник воинов обещал так сделать. Настал день праздника. Весь город собрался на торжество. Женщины так и сидели, как сказал губернатор, Пришли и воины. У каждого под одеждой было спрятано оружие. Прогуливаясь перед зрительницами, они намечали себе невест. Самая красивая была в первом ряду, но некоторым нравились китаянки и из второго ряда. Когда выбор был намечен, начальник дал знак, и пришельцы бросились в ряды зрительниц. Китайцы пробовали их защитить, но отступили, увидев оружие. Тогда белые воины уже беспрепятственно схватили своих будущих жен и унесли их к себе. Пленницы скоро примирились со своей участью, примирились с похищением и их родственники. Потомки этих воинов почти совсем слились с китайцами, но все же их можно отличить даже и теперь - это дунгане. Они красивее и здоровее настоящих китайцев, и это происходит оттого, что белые пришельцы взяли только красивых и молодых. Китаеязычные мусульмане имеют разное происхождение. Ислам впервые проник в Китай при династии Тан (618-907 гг.) по двум не связанным друг с другом направлениям - северо-западному сухопутному, вдоль Великого шелкового пути, и юго-восточному морскому. В 742 г. императором Сюаньцзуном была основана мечеть в находившейся на Великом шелковом пути столице танской империи Чанъане - современном административном центре северо-западной пров. Шэньси городе Сиань (сейчас мечеть называется - Сиань цинчжэнь дасы, или «Большая сианьская мечеть»). Одновременно в портовых городах юго-восточного Китая, которые относятся к ареалу далеко отстоящих от современного пекинского диалекта южных диалектов китайского языка, начали селиться арабские и персидские торговцы. Позже, при монгольской династии Юань (1271-1368 гг.), выходцы из мусульманских стран (в числе т. н. «цветноглазые») занимали второе место в общественной иерархии после монголов и использовались на высоких государственных должностях. К середине или концу Минской эпохи китайский язык стал родным для мусульман почти повсеместно в империи (за исключением таких групп, как дунсяне или салары), и лишь ахуны (муллы) могли говорить и писать по-арабски и по-персидски. Чтобы передавать знания Корана и этих языков из поколения в поколение в китайскоязычной среде, была развита система исламских школ, с более или менее стандартной программой, получившие название цзинтан цзяоюй, то есть «образование в Доме Корана», формализацию которой обычно связывают с именем Ху Дэнчжоу, ахуна середины16 в. из Шеньси. Для облегчения обучения в исламских школах, появились две интересные системы письменности. С одной стороны, некоторые школы системы цзинтан цзяоюй (главным образом в Шэньси) стали использовать китайские иероглифы для объяснение произношения арабских слов ученикам, для которых китайская письменность была ближе, чем арабская. Это, однако, было сравнительной редкостью, так как большинство мусульман на северо-западе Китая были мало знакомы с китайской иероглификой, но обучались арабскому письму в медресе. В их среде получила распространение противоположная система, получившая название сяоэрцзин: использование арабского алфавита для фонетической транскрипции китайского языка. Начиная с середины XVII в., в первые десятилетия Цинского правления в Китае, суфизм начинает проникать в империю, под влиянием экспедиций кашгарского мюршида Аппак Ходжи в тогдашнюю провинцию Ганьсу (включавшую, в Цинские времена, и нынешний Цинхай). В XVIII в.духовные наследики Аппак Ходжи, ганьсуйские ахуны Ма Лайчи и Ма Минсинь провели годы в Аравии, и вернувшись на родину, создали суфийские братства, получившие названия «Куфия» и «Джахрия». Их названия происходят от арабских слов, отражающих наиболее заметное внешнее отличие их обрядности: повторение зикра про себя или вслух. Приверженцы Куфии и Джахрии играли большую роль в истории хуэйского (дунганского), дунсянского и саларского народа в течение последующих двух веков. Во время династии Цин хуэйцзу, как и другие мусульмане Китая, неоднократно участвовали в народных восстаниях, самым крупным из которых было Дунганско-уйгурское 1862-1877 гг. В результате разгрома восстания цинскими войсками во главе с Цзю Цзунтаном, карта расселения хуэйского населения претерпела значительные изменения. Хуэйцы некоторых районов понесло значительные потери (к примеру, более тысячи защитников Цзиньцзипу на севере Нинся, во главе со своим вождём, джахрийским мюридом Ма Хуалуном были убиты, после того как их крепость пала в 1871 г; подобная же резня около 7000 хуэйцев имела место и после падения Сучжоу) в 1873 г. Другие были переселены на новые места по соображениям государственной безопасности: например, повстанцы, отступившие из долины реки Вэй в южном Шэньси, были водворены на засушливые неплодородные возвышенности южного Нинся и прилегающих районов Ганьсу; мусульмане стратегически важного «Коридора Ганьсу», оставшиеся в живых после резни в Сучжоу, были перемещены в южное Ганьсу. Некоторые группы смогли найти приют в пределах Российской империи (дунгане). С другой стороны, руководители восстания в Хэчжоу - Ма Чжаньао и Ма Цяньлин - перешли на стороны цинских властей; впоследствии их дети и внуки играли немалую роль в управлении хуэйскими землями северо-западного Китая. В общем в любом случае происхождение дунган связано с проникновением ислама на территорию Северо-Западного Китая. Но если на территории Казахстана и Киргизии их называют дунганами, то на территории Китая их называют хуэйцзу (народ хуэй).




Top