Электронная книга Три мушкетера. Электронная книга Три мушкетера «Три мушкетера»: споры вокруг экранизации

Марк Тарловский

«...- Защищайтесь, сударь! - вскричал д"Артаньян... и луч солнца, коснувшись в эту минуту его головы, оттенил тонкие и смелые черты его лица...»

В тот же миг в воздухе зазвенела сталь скрестившихся клинков.

Борьба была недолгой. Парируя один из яростных выпадов противника, д"Артаньян, как змея, скользнул мимо вытянутой руки гвардейца и пронзил его шпагой. Тот рухнул как подкошенный...

Я был в восторге. Еще одна попытка кардинала провалилась. О, его преосвященство еще не знает, с кем имеет дело. Шпага д"Артаньяна не ведает поражений, его рука тверда, как железо, и он дьявольски умен, этот гасконец...

Каждую минуту я подсчитывал, сколько страниц уже прочел и много ли осталось. Пятьдесят, сто, двести страниц позади, но впереди еще целых пятьсот!

«...Тот рухнул как подкошенный. Д"Артаньян вскочил в седло и пришпорил коня...»

Но конь д"Артаньяна уже мчится, он переходит на галоп, и я бросаю на ходу:

Еще пять минут!

А вот и берег Франции. Последняя отчаянная стычка - и д"Артаньян почти у цели. Но все ли препятствия позади и доберется ли он до Бекингема? Кардинал хитер и опасен, от него все можно ожидать...

Пять минут уже прошли. Что за наказание!..

Еще одну страницу.

Ни строчки!

Полстраницы! Ну до главы, до главы!

Я высоко поднимаю книжку и показываю, где глава. Обмана быть не может, здесь все как на ладони. Я поворачиваю книжку к свету, я подношу ее к самому папиному лицу - как мало, как до смешного мало до следующей главы.

Согласен.

И снова в путь, и снова скачка. Наконец Англия. Бекингем потрясен, он вызывает ювелира...

«...- Сколько дней понадобится,- спрашивает герцог,- чтобы изготовить два таких подвеска? Вы видите, что здесь двух не хватает...»

И тут меня буквально вытащили из следующей главы, куда я не замедлил углубиться. Мягко стукнув, книга перекочевала на полку в шкаф.

Я перевел невидящий свой взор на стол. Он был покрыт учебниками и тетрадями и был мне непонятен. Отыскав дневник, я раскрыл его - далекая действительность заглянула мне в лицо. География, ботаника, арифметика...

«...Сколько дней понадобится, чтобы изготовить два таких подвеска? - Голос герцога звучал тревожно и настойчиво.- Вы видите, что здесь двух не хватает...»

Он повелевал, он требовал. Еще бы! Если они не успеют, французская королева выйдет на бал без алмазных подвесков, и трудно представить, чем все это кончится. Что же все-таки ответил ювелир? И вообще, что было дальше?

Я раскрыл задачник.

«На одной свиноферме было восемьдесят свиней, на другой-в пять раз больше. На каждую свинью приходилось...»

Проклятые свиньи! Там их восемьдесят, а тут в пять раз больше... И на каждую приходилось...

Я отложил задачник.

«За десять таких задач я не дал бы и двух ливров... Клянусь честью мундира, эти свиньи мне изрядно надоели!» - так думал я, трогая эфес шпаги...

Потом я раскрыл географию и узнал, что большая часть Восточной Сибири представляет собою низменность. Я задумчиво прищурил глаза и увидел ее, низменность. Она была голой и гладкой, как клеенка.

Но вот вдалеке вспыхнуло легкое облачко. Оно росло, оно приближалось. Бешеный топот копыт - д"Артаньян! Атос! Портос! Арамис!..

«А не пора ли нам закусить?» - важно покручивая ус, спрашивает Портос и подмигивает мне. Он все такой же, этот добродушный великан Портос.

Примерно год тому назад, занимаясь в Королевской библиотеке разысканиями для моей истории Людовика XIV, я случайно напал на «Воспоминания г-на д"Артаньяна», напечатанные - как большинство сочинений того времени, когда авторы, стремившиеся говорить правду, не хотели отправиться затем на более или менее длительный срок в Бастилию, - в Амстердаме, у Пьера Ружа. Заглавие соблазнило меня; я унес эти мемуары домой, разумеется, с позволения хранителя библиотеки, и жадно на них набросился.

Я не собираюсь подробно разбирать здесь это любопытное сочинение, а только посоветую ознакомиться с ним тем моим читателям, которые умеют ценить картины прошлого. Они найдут в этих мемуарах портреты, набросанные рукой мастера, и, хотя эти беглые зарисовки в большинстве случаев сделаны на дверях казармы и на стенах кабака, читатели тем не менее узнают в них изображения Людовика XIII, Анны Австрийской, Ришелье, Мазарини и многих придворных того времени, изображения столь же верные, как в истории г-на Анкетиля.

Но, как известно, прихотливый ум писателя иной раз волнует то, чего не замечают широкие круги читателей. Восхищаясь, как, без сомнения, будут восхищаться и другие, уже отмеченными здесь достоинствами мемуаров, мы были, однако, больше всего поражены одним обстоятельством, на которое никто до нас, наверное, не обратил ни малейшего внимания.

Д"Артаньян рассказывает, что, когда он впервые явился к капитану королевских мушкетеров г-ну де Тревилю, он встретил в его приемной трех молодых людей, служивших в том прославленном полку, куда сам он добивался чести быть зачисленным, и что их звали Атос, Портос и Арамис.

Признаемся, чуждые нашему слуху имена поразили нас, и нам сразу пришло на ум, что это всего лишь псевдонимы, под которыми д"Артаньян скрыл имена, быть может знаменитые, если только носители этих прозвищ не выбрали их сами в тот день, когда из прихоти, с досады или же по бедности они надели простой мушкетерский плащ.

С тех пор мы не знали покоя, стараясь отыскать в сочинениях того времени хоть какой-нибудь след этих необыкновенных имен, возбудивших в нас живейшее любопытство.

Один только перечень книг, прочитанных нами с этой целью, составил бы целую главу, что, пожалуй, было бы очень поучительно, но вряд ли занимательно для наших читателей. Поэтому мы только скажем им, что в ту минуту, когда, упав духом от столь длительных и бесплодных усилий, мы уже решили бросить наши изыскания, мы нашли наконец, руководствуясь советами нашего знаменитого и ученого друга Полена Париса, рукопись in-folio, помеченную. N 4772 или 4773, не помним точно, и озаглавленную:

«Воспоминания графа де Ла Фер о некоторых событиях, происшедших во Франции к концу царствования короля Людовика XIII и в начале царствования короля Людовика XIV».

Можно представить себе, как велика была наша радость, когда, перелистывая эту рукопись, нашу последнюю надежду, мы обнаружили на двадцатой странице имя Атоса, на двадцать седьмой - имя Портоса, а на тридцать первой - имя Арамиса.

Находка совершенно неизвестной рукописи в такую эпоху, когда историческая наука достигла столь высокой степени развития, показалась нам чудом. Мы поспешили испросить разрешение напечатать ее, чтобы явиться когда-нибудь с чужим багажом в Академию Надписей и Изящной Словесности, если нам не удастся - что весьма вероятно - быть принятыми во Французскую академию со своим собственным.

Такое разрешение, считаем своим долгом сказать это, было нам любезно дано, что мы и отмечаем здесь, дабы гласно уличить во лжи недоброжелателей, утверждающих, будто правительство, при котором мы живем, не очень-то расположено к литераторам.

Мы предлагаем сейчас вниманию наших читателей первую часть этой драгоценной рукописи, восстановив подобающее ей заглавие, и обязуемся, если эта первая часть будет иметь тот успех, которого она заслуживает и в котором мы не сомневаемся, немедленно опубликовать и вторую.

А пока что, так как восприемник является вторым отцом, мы приглашаем читателя видеть в нас, а не в графе де Ла Фер источник своего удовольствия или скуки.

Итак, мы переходим к нашему повествованию.

ЧАСТЬ I

Глава 1. ТРИ ДАРА Г-НА Д"АРТАНЬЯНА-ОТЦА

В первый понедельник апреля 1625 года все население городка Мента, где некогда родился автор «Романа о розе», казалось взволнованным так, словно гугеноты собирались превратить его во вторую Ла-Рошель. Некоторые из горожан при виде женщин, бегущих в сторону Главной улицы, и слыша крики детей, доносившиеся с порога домов, торопливо надевали доспехи, вооружались кто мушкетом, кто бердышом, чтобы придать себе более мужественный вид, и устремлялись к гостинице «Вольный мельник», перед которой собиралась густая и шумная толпа любопытных, увеличивавшаяся с каждой минутой.

В те времена такие волнения были явлением обычным, и редкий день тот или иной город не мог занести в свои летописи подобное событие. Знатные господа сражались друг с другом; король воевал с кардиналом; испанцы вели войну с королем. Но, кроме этой борьбы - то тайной, то явной, то скрытой, то открытой, - были еще и воры, и нищие, и гугеноты, бродяги и слуги, воевавшие со всеми. Горожане вооружались против воров, против бродяг, против слуг, нередко - против владетельных вельмож, время от времени - против короля, но против кардинала или испанцев - никогда.

ТРИ МУШКЕТЁРА
«Только мужеством - слышите ли вы, единственно мужеством! - дворянин в наши дни может пробить себе путь. Кто дрогнет хоть на мгновение, возможно, упустит случай, который именно в это мгновение ему предоставляла фортуна. Вы молоды и обязаны быть храбрым по двум причинам: во-первых, вы гасконец, и, кроме того, - вы мой сын. Не опасайтесь случайностей и ищите приключений. Я дал вам возможность
научиться владеть шпагой. У вас железные икры и стальная хватка. Вступайте в бой по любому поводу, деритесь на дуэли, тем более что дуэли воспрещены и, следовательно, нужно быть мужественным вдвойне, чтобы драться. Воспользуйтесь всем этим и живите счастливо и долго...»

Александр Дюма.

Это, детки, одна из самых известных и любимых всеми от мала до велика сказка.
Множество прочтений великой сказки породило бесчисленное количество экранизаций от детских мультфильмов с животными в виде героев, до мрачных фантастических триллеров, от тщательных экранизаций до самого вольного трактования сюжета. И вряд-ли этот поток будет уменьшаться, ведь практически каждый читатель находит что-то своё, близкое к своему мировоззрению в этом повествование о дружбе, любви, коварстве, предательстве.

Но в любимой всеми сказке на удивление мало приключений и подвигов. Особенно это относится к первой и самой знаменитой части - к собственно «Трём мушкетёром». Ну в самом деле, для произведения, описывающего историческую эпоху с весьма бурными событиями, как-то мало битв и грандиозных событий, и гораздо больше описаний пирушек, балов, дуэлей и любовных интриг.

Анекдот в тему:
Миледи и граф Де Ла Фер. Первая брачная ночь. Граф снимает брюки.
Миледи:
- Нет, ну для графа Де Ла Фер это довольно много, но для мушкетера Атоса этого слишком мало...

Единственной масштабной батальной сценой является завтрак главных героев на бастионе у Ла-Рошели с последующей перестрелкой и отступлением. Событие происходило на виду всей армии, все были в восхищении, но особого подвига в этом никто не увидел.

Во второй части событий уже больше. Тут и гражданская война, и похищение кардинала, и реализация мечтаний героев.
Третья часть уже явно мало связана с насыщенными яркими событиями первыми книгами. Ну погнался мэтр Дюма за объёмом, так ведь ему и платили построчно, надо же было как-то объём нагонять, он и постарался, используя бесконечные описания мельчайших событий и незначительных персонажей.

Была и история с подвесками. В книге всё приключения с драгоценностями королевы описаны истинным подвигом Д’Артаньяна и мушкетёров, но при более тщательном рассмотрении это вызывает большие сомнения. Они спасли королеву? Ой, не смешите. Вот чего проще было бы той же королеве, в случае малейшей опасности для себя, объявить воровкой любую фрейлину или служанку, да хоть бы и ту самую Констанцию Бонасье, тем более, что знатностью и богатством последняя не отличалась. По тем временам следствие было бы быстрым и эффективным. Период между обвинением и повешением вряд ли составил бы более пары суток, только необходимое время для интенсивных пыток и неизбежных признаний в чём угодно. Видимо сама Констанция что-то подобное подозревала, поэтому срочно начала искать любого, который смог бы помочь ей избежать петли. Доверить страшную тайну королевы первому встречному - ну явно не свою правтельницу она стремилась спасти.

Да и королева потом более тридцати лет наблюдала Д’Артаньяна в личной охране, и никаких попыток как-то отблагодарить или возвысить его не предпринимала. Видимо не считала его поступок чем-то таким уж ценным или героическим.
Сам Д’Артаньян с друзьями никаких особых благ от всей этой истории не приобрёл. Даже пришлось продавать подаренных английским герцогом коней, чтобы расплатиться с долгами, впрямую связанными с поездкой. Арамис получил пулю в плечо, Портос рану шпагой в грудь глубиной три дюйма, Атос пьянствовал не просыхая в подвале три недели, что тоже не способствует здоровью.

Анекдот в тему:
Просыпается Атос утром в развороченном погребе. Удивленно оглядываясь по сторонам, он поднимается вверх по лестнице. В общем зале тоже разгром: сломано все, что можно было сломать. Посреди этого хаоса прямо на полу, обхватив голову руками, сидит трактирщик. Атос участливо обращается к нему:
- Скажи, любезный, кто тут так все разворотил?
Трактирщик тяжело вздыхает.
- Ох, сударь, какой Вы добрый, когда трезвый!..

Герои не выведены идеальными и безгрешными болванчиками, у них хватает недостатков и отрицательных черт.
Дружба дружбой, а повоевать между собой они успели немало. Даже странно получается, если посчитать все случаи, когда героям доводилось скрещивать шпаги между собой. Сама дружба началась в первой книге с вызова друг друга на дуэль, потом во второй части, «Двадцать лет спустя», Атос и Арамис сталкиваются в бою со своими друзьями при бегстве опального герцога, а в третьей части военные действия королевских войск против Арамиса и Портоса приводят к смерти последнего. И Д’Артаньян только чудом не участвовал в этой битве против своих друзей.

Анекдот в тему:
Мушкетеры празднуют. Атос открывает бутылку вина и сказав "Один за всех", опустошает бутылку. Все удивились, но промолчали.
То же самое повторяется еще два раза. Наконец Д’Артаньяну это надоело и он гневно спрашивает:
- Атос, а когда же будет "все за одного"??!!!
Изрядно подвыпивший Атос:
- А "все за одного", Д’Артаньян, будет 20 ЛЕТ СПУСТЯ...!!!

Но нам эта сказка сейчас интересна в качестве прекрасного источника типажей для иллюстрации процессов трудовой миграции.

Не верите? А вот присмотримся повнимательнее, что есть общего у всех персонажей.

Первое . Среди главных действующих героев местных нет, все пришлые. И мушкетёры, и их слуги не коренные парижане. Типичная «лимита», как выражались в застойные времена в Москве. Мушкетон был нормандец, Базен берриец, Планше - пикардиец. Только происхождение Гримо неясно, но и он точно не парижанин. Классические трудовые мигранты из разных социальных слоёв общества.

Второе. Все герои отличаются повышенным уровнем пассионарности и положительным импринтингом. Ведут активную и полную приключений жизнь, и им это нравится. Исключение составляет, пожалуй, только Мушкетон, который нашёл полное счастье в сытой и спокойной жизни в имении своего разбогатевшего хозяина и искренне не желавший больше участвовать в похождениях Портоса и его друзей.

Самый пассионарный герой, без сомнения, это Арамис. Он постоянно затевает всякие интриги, карьерный рост его самый впечатляющий. От простого мушкетёра и кандидата в священники достигает звания епископа и генерала ордена иезуитов.
Д’Артаньян тоже достиг немалых высот, и даже несколько мгновений перед смертью побыл маршалом Франции.
Портос сумел реализовать свои планы и разбогател, но при первой же возможности кидается в предлагаемые авантюры.
Самая низкая пассионарность из всех - у Атоса. Ему мушкетёрская полунищая жизнь нравится больше, чем жизнь в родовом графском имении, и ни к камим особым вершинам он не стремится.

Из слуг повышенной пассионарностью отличаются Планше и Базен. У Мушкетона пассионарность явно нулевая. Про Гримо нет данных, это какой-то неживой персонаж.

Третье . Все мушкетёры поначалу снижают свой социальный статус. Их имена, которые они носят на службе у короля, не дают иногда даже возможности драться на дуэли со знатными дворянами - вспоминаем сцену дуэли с англичанами.
Значит, социальный статус и карьерный рост не является самым важным стимулом к переезду в Париж для поступления на военную службу. Приведём пример: у Д’Артаньяна похищают рекомендательные письма написанные отцом. Событие отвратительное, но что делает герой? Он всё-же является к адресату и заявляет о пропаже. В результате реализация его мечты стать мушкетёром отодвигается на очень длительное время. Уточняем: мушкетёром Д’Артаньян стал в срок, прошедший с первого понедельника апреля 1625 года по 5 августа 1628 года. Больше трёх лет понадобилось нашему герою, чтобы реализовать свою мечту стать мушкетёром. Вместо того, чтобы просто-напросто взять новые рекомендательные письма и решить проблему радикально.

Что его остановило? Расстояние от его родной деревни до Парижа около 800 километров. Немало. Но вскоре после этого ему довелось съездить в Англию и назад. До Лондона почти 500 километров, включая море. И на каждом перекрёстке ждали наёмные убийцы, вооружённые до зубов.

Перемещались мушкетёры за подвесками со средней скоростью около 6 километров в час ("В два часа ночи наши четыре искателя приключений выехали из Парижа через ворота Сен-Дени… они добрались до Амьена и в полночь спешились у гостиницы "Золотая лилия" ) - расстояние от Парижа до Амьена сейчас 143 километра. Вряд-ли оно было тогда больше.
Это они спешили и прорывались с боями. Без таких приключений, совершенно не напрягаясь и не загоняя насмерть коня, Д’Артаньян мог проехать в сутки 80-90 километров.Двадцать лье, ежели по-французски. Хорошо, пару недель поездка домой, столько же назад. Теряется максимум месяц. Или ещё проще, можно было бы по почте запросить новое письмо у отца, уж почта-то уже и тогда работала. Ушло бы на это максимум месяц-два. Ну, ведь не три же года! Он этого не делает. Почему? Да просто это ему не интересно .

Периодически Д’Артаньяна посещают мысли вроде: «Мне бы только заработать достаточно, чтобы восстановить Артаньян, пришедший в упадок с тех пор, как мои предки разорились на крестовых походах, да прикупить по соседству акров тридцать земли, - больше мне не нужно. Я поселюсь там и спокойно умру». Но для реализации таких планов он ничего не делает.

Также в сказке хорошо расписаны пути достижения успеха.

Личная храбрость и владение шпагой - это в первую очередь Д’Артаньян, хотя и все остальные герои дворянского происхождения по определению храбры. Смелы и все враги. Но сами по себе храбрость и мастерское владение оружием никому из других героев ничего не принесли в смысле материальных благ.

Брак по расчёту. Это Портос. И Миледи. Что у них общего? Путь достижения цели в эмиграции. Матримониальный способ. Половая эмиграция, выражаясь современным языком. Путь простой, быстрый, эффективный, и иногда смертельно опасный. Портосу удалось таким образом на восемнадцать лет решить все свои проблемы. Миледи на этом пути один раз повесили и один раз голову отрубили, ну и уже по мелочам - клеймили калёным железом, и чуть было на пожизненную каторгу не сослали. Издержки профессии, однако. Это уж как кому карты лягут, или звёзды встанут, или на роду написано, ну кто во что верит.

Анекдот в тему:
Ищу мужа. Найду - убью! Миледи.

Происхождение. Если изначально не сработало, то без дополнительных факторов, типа протекции, и не срабатывает. Атос под псевдонимом не дослужился даже до младшего офицерского звания.

Образованность и хитрость . Арамис. Ришелье. Мазарини. И получается, что это самый надёжный метод достижения своих высоких целей. И, кстати, и среди слуг, кто там у нас хоть чего-то самостоятельно достиг? Только Планше. Между прочим, выучивший самостоятельно целый иностранный язык - голландский, а до этого нахватавшийся минимальных знаний английского.

Это у дворян. У слуг изначально шансов подняться самостоятельно до высокого уровня немного. Да и не стремится большинство добиться чего бы то ни было.

Наиболее характерный для трудовой иммиграции персонаж, это Портос. В книге неоднократно утверждается, что он глуп, не отличается сообразительностью, но авторские оценки персонажа часто не коррелируют с реальными действиями и фактами. Глупым Портос является только по мнению Атоса. Но при этом знает испанский язык и владеет искусством фортификации на высочайшем уровне. Кстати, многие трудовые иммигранты работают именно на стройке. Да, не интеллектуал, но, как выразился много позже знаменитый историк и писатель Лев Гумилёв: «я не интеллигент, у меня профессия есть!» И библиотеки в трилогии упоминались всего у трёх персонажей: у кардиналов Ришелье и Мазарини, а также в замке Портоса. Только вдумайтесь: по тем временам было проще и дешевле собрать коллекцию картин или драгоценных камней. А вот Портос имел библиотеку, книги из которой читал даже его слуга Мушкетон.

Во время своей мушкетёрской службы в Париже сумел решить основную задачу трудовых иммигрантов, разбогател и приобрёл жильё и средства к безбедному существованию до конца жизни. Но полного счастья это ему не принесло, и погиб он в бою, участвовать в котором лично ему не имело не малейшего смысла.

Достаточно распространённый тип иммигранта - Атос. По мнению автора, самый храбрый и благородный персонаж. Обладал обширнейшими знаниями, в том числе «он знал, какими правами пользуются крупные землевладельцы». В мушкетёры попал по зову сердца, после того, как в один прекрасный день на опушке леса повесил свою жену и при этом овдовел. Правда сам он не считал этот день прекрасным. Мнение его жены по этому поводу неизвестно. И остаётся открытым вопрос: миледи после повешения была его бывшей, или настоящей женой?

Д’Артаньян считал это убийством, Атос тоже. Кардинал, помнится, на основании похищенных писем добивается казни дворянина, так его за это все персонажи книги дружно осуждали и считали чудовищем. Все его боятся, но в действительности только один раз приводится пример его злобности и коварства, когда кардинал добивается казни графа де Шале, кстати, за вполне реальный заговор с целью свержения короля. Да и то, голову графу смогли отрубить только с двадцать девятой попытки. Видимо, не было у тогдашних французских палачей достаточного опыта и практики, раз не дотягивали даже до уровня обычного мясника на рынке. Формально Атос даже страшнее смотрится: свою жену он ухитрился казнить аж два раза. Развод по мушкетёрски, однако.

Но: казнить и миловать граф, как представитель высшей аристократии, на тот момент во Франции безусловно имел право. Казнить и миловать по закону, по приговору суда, где аристократ был главой этого суда. Граф являлся высшей феодальной знатью, которой принадлежало право на сеньориальную юстицию, в компетенцию которой входило право рассматривать и карать любые преступления, включая тяжкие, совершенные на его территории. По решению суда. А вот суда-то как раз и не было. Граф повесил свою жену, находящуюся в бессознательном состоянии, без всяких процессуальных заморочек, без заслушивания свидетелей и показаний собственно обвиняемой. Жена его на тот момент являлась дворянкой, а значит по действующим законам её было запрещено казнить через повешение даже по решению суда. Потом-то граф де Ла Фер исправился, и организовал своей бывшей жене казнь с отрубанием головы. Но, по старой привычке, опять без суда. Однако тенденция…

За пару веков до описываемых событий примерно в тех-же местах, за похожие проделки был осуждён и казнён Жиль де Рэ, имевший титулы и барона, и графа. Ему не помогло даже то, что он был маршалом Франции и ближайшим соратником Жанны д’Арк. Поймали, осудили, удавили и сожгли. А в памяти народной он остался, как герой сказки «Синяя борода». Но там он считается персонажем крайне отрицательным, хотя творит примерно то же самое, что и Атос. Различия минимальны: Синяя борода убивал разных жён, а Атос всего одну, но неоднократно.

Анекдот в тему:
"Ехать с женой в Париж все равно, что ехать в Тулу со своим самоваром", - размышлял Атос, вешая Миледи.

Так в чём типичность Атоса в качестве иммигранта? А в том, что ему, как и огромному числу людей, скучно сидеть на одном месте. Спокойная, обеспеченная и размеренная жизнь раздражает. Из сельской тихой глуши тянет в шумную и опасную городскую жизнь. Устроить себе вторую молодость, попробовать написать свою жизнь с чистого листа.

Несколько слов стоит сказать и о семейной жизни наших героев.
Ох, детки, тут уже не сказки нужны, не сказочники. Тут другие литературные жанры требуются. И специалисты другие, типа психологов и сексопатологов. Но вот не было этих специалистов в те времена, ни при дворе французских королей, ни во Франции времён мэтра Дюма-старшего. Что однозначно и несомненно - всё грустно и бесперспективно. Ну, это в сказке так, а в реальной жизни всё может и повеселее будет.

Более-менее нормальная семейная жизнь была в какой-то период только у Портоса, и довольно долго - около восемнадцати лет. У остальных никакого даже намёка на семейные отношения.

Наследника сподобился сделать только Атос. Случайно, переспав на постоялом дворе с неизвестной женщиной, и поверив потом в то, что его мимолётная пассия именно от него зачала ребёнка.

Ни у кого из других основных персонажей, кроме миледи, нет детей и наследников. Нет - с большой буквы. То есть, как дворяне убивают друг друга по всякому поводу или вообще без повода - написано много и красочно, а вот как те же самые дворяне размножаются - практически ничего.

В конце первой части трое из четырёх мушкетёров бросают военную службу и начинают заниматься мирными делами. Атос уезжает в своё имение, Портос на деньги жены приобретает поместье и замок, Арамис ударяется в религиозную деятельность. Но уже через какое-то достаточно продолжительное время они вновь возвращаются к авантюрной жизни, без видимых и жизненно важных причин. Не голод и не нищета толкают их на подвиги. В этом принципиальное отличие наших мушкетёров от разбойников с большой дороги. Бандиты, детки, могут осуществить один удачный грабёж или налёт, и потом надолго угомониться, и жить в своё удовольствие. То есть, определённые ограничения они для себя признают. У мушкетёров такой границы нет, они постоянно стремятся к чему-то новому и необычному. Это не хорошо, и не плохо. Это повышенная пассионарность не даёт им сидеть на месте и наслаждаться размеренным, мирным и сытым существованием. Охота на фазанов в парке не может заменить гром пушек, звон шпаг и смертельный риск.

Анекдот в тему:
Ришелье пытается чего-то добиться от четвёрки мушкетёров, а те упираются. Подходит Тревиль, уясняет суть дела, говорит что-то каждому из своих подчинённых, после чего те быстро принимаются за дело. Кардинал удивлён:
- Что вы им сказали?
- Ну, к каждому свой подход.
Атосу я сказал, что это приказ короля.
Портосу - что это модно.
Д"Артаньяну - что за это дадут денег.
А Арамису - что это запрещено.

Первый раз книгу читала лет в 12, кажется. До того момента прочла у Дюма "Граф Монте-Кристо", и как-то он впечатлений не оставил. А пылившиеся на полке "Три мушкетера" так и мозолили глаза. Я сдалась, прочла пару страниц, потом пару глав, потом пару десятков глав... так, дня за три и осталась позади вся книга, а вместе с ней и потрясающие приключения этой отважной четверки. На тот момент я и знать не знала, что существует продолжение, а так бы хотелось побыть с полюбившимися персонажами подольше. Раньше-то интернета у меня не было.
Но вот я выросла и решила перечитать первую книгу, а за ней и остальные четыре. Чтобы вновь окунуться в этот мир, только уже сосредотачивать свое внимание не на этом квартете, а на всем, на чем делал упор Дюма, а именно - еще и на политической теме (ох, как я ненавижу политику). Это оказалось гораздо труднее, чем в детстве.
На первый взгляд серия книг полна "воды" - все пять книги и сами по себе пухленькие, кажется, что Дюма так щедро поливал каждую; и тем не менее, в "Трех мушкетерах" определенно есть своя неповторимая изюминка, они цепляют и не отпускают. И, попав в этот мир, назад уже не хочется.
Сказать по правде, самой интересной частью я считаю "Двадцать лет спустя" - главные герои уже умудренные опытом мужчины, с головой на плечах (вроде как), в них уже не кипит та юношеская кровь, заставляющая идти на самые безумные поступки. Да и преподносит книга хороший урок всемирной истории - времена английской революции, окончившаяся казнью короля Карла I.
И если в первой книге Д"Артаньян был центром вселенной и ничего, кроме раздражения не вызывал (у меня), то во второй книге к нему проникаешься уважением. Он поступал очень благородно, наплевал на приказ Мазарини и прикладывал все свои силы, чтобы помочь королю Карлу избежать казни.

Наш старый советский фильм заслуживает отдельной похвалы. Я не знаю, может быть, Дюма каким-то непостижимым образом сотрудничал с режиссерами прямо с того света, но то, как подобрали актеров и как искусно они передали характеры всех героев, это просто поразительно! Глядя на них понимаешь, что именно так и должны были выглядеть Д"Артаньян с троицей, Ришелье, Анна Австрийская, Бэкингем... Браво

P.S. Пишу на случай, если кто-нибудь наткнется на книгу "Сын Портоса". Прочла ее тогда спустя год после прочтения "Трех мушкетеров" - собственно, а как же иначе-то? - и осталась ужасно разочарованной. Так запороть образ Арамиса надо уметь. Тогда я еще и не подозревала, что автором сего произведения является вовсе не Александр Дюма, как почему-то было написано на обложке, и впала в депрессию. Решила, что больше о мушкетерах ничего не хочу слышать. Но, Бог миловал - Дюма ничего подобного не писал и не собирался дальше. Моя душа спокойна, а другим ее читать не советую.

- Итак. Это пешки. Они ходят только вперёд. Это фигуры. Они ходят по-разному. Это - королева. Она ходит как угодно.
- Кому угодно?
- Тому, кто играет.
- А что делает король?
- О, это самая слабая фигура, постоянно нуждается в защите.

Предательство награждается титулами, благородство одето в нищенские лохмотья…

При королевском дворе события государственного масштаба переплетаются с личными драмами: от исхода войны зависит честь государства, от исхода бала - честь королевы. История с алмазными подвесками, которые Анна Австрийская подарила герцогу Бекингему, заставляет мушкетеров рисковать жизнью. Для отваги нет препятствий: теперь обличено коварство, прославлено великодушие. Только не спасти отравленную Констанцию, не оживить убитого Бекингема…

По мотивам знаменитого романа Александра Дюма «Три мушкетера» снято множество фильмов

По количеству экранизаций романы Александра Дюма-старшего уступают разве что произведениям Вильяма Шекспира.

Почему? Отвлечемся от вечных вопросов, которые поднимаются в романе, и поговорим о том, что делает экранизации коммерчески успешными. «Три мушкетера» - старинный вариант «success story», характерный для нынешней журналистики. «История успеха», так популярная в нынешних сериалах, начинается давно, в эпоху храбрых мушкетеров и озлобленных кардиналов.

1844 год. «Три мушкетера» публикуются по главам в журнале «La Siecle». Такой метод подачи привлекал читателей тем, чем сегодня привлекают публику сериалы: так называемый роман-фельетон прерывался в самом интересном месте, и изумленный читатель с нетерпением ждал выхода следующего номера. В то время издатели, озадаченные вопросом, как сформировать целевую аудиторию, разрабатывали целые стратегии. Жизнь героя построена по законам психологии взросления: амбициозный гасконец приезжает в Париж, встречает свою любовь, совершает подвиги и получает заслуженную славу. Но в то же время на долю д’Артаньяна выпадает немало испытаний, погибает его возлюбленная. Остается крепкая дружба и верность идеалам. «Один за всех и все за одного» - принцип, который не оставляет мир равнодушным вот уже на протяжении 168 лет.

«Три мушкетера»: споры вокруг экранизации

Когда Сергей Жигунов решил экранизировать роман «Три мушкетера», ожидания российской киноэлиты были разными. Идею воспринял в штыки режиссер культового советского трехсерийного фильма «Д’Артаньян и три мушкетера» Георгий Юнгвальд Хилькевич, заявивший «Комсомольской правде»: ««Мне даже смотреть не надо фильм Жигунова - и так понятно, что это будет еще один банальный пересказ изнасилованного тысячу раз произведения Дюма. Не понимаю, зачем Жигунову этот позор?! Чтобы сделать что-то, человеку нужен мотив - так же, как и в преступлении; то же самое в искусстве: важен мотив. Свое кино я делал потому, что любил и обожал, а Сергей сделал это из-за зависти, - так что результат его работы предопределен. Да и актеров таких в наше время нет, - которые могут играть романтику: «последним из могикан» был Боярский». При этом Михаил Боярский, тот самый д’Артаньян, не поддержал резкое заявление Хилькевича: «Дюма есть Дюма. Это такой богатый материал, который всегда будут снимать. Каждый режиссер имеет право на свою версию…»

Сергей Жигунов, которому прочили поражение на режиссерской стезе, недоумевал: роман экранизировался 125 раз, неужели Хилькевичу принадлежит абсолютное право на произведение? Да и как можно осуждать фильм, который ещё даже не вышел? Но в долгу не остался:

Я снимал так, как положено снимать экранизацию. Конечно, Хилькевич такой возможности не имел. Если бы имел, наверное, снял бы невероятно.

«Три мушкетера»: экранизация Сергея Жигунова

А как же положено? Ясное дело, съемки проходили в Европе, а музыку к фильму записывал Лондонский симфонический оркестр. Сам Жигунов, характеризуя собственную кинокартину, говорил: «Дорогая, красивая, очень эмоциональная и честная». Именно это слово «дорогая», стоящее на первом месте, и спровоцировало в кулуарах разговоры о том, что дух чести и отваги здесь будет уловить сложно.

Поговаривали, что Боярский лично просил Жигунова не трогать Дюма. В передаче на радиостанции «Эхо Москвы» Сергей Жигунов рассказал:

Давно я тянул руки к этому произведению. Меня останавливало обещание, которое, действительно, дал когда-то Мише Боярскому. Он сказал: «Серёга, не надо. Дай мне до конца доиграть это всё. Я хочу с жезлом маршала Франции в руке умереть в костюме д’Артаньяна на экране». Я понял, что для него это очень серьёзно. А я его очень люблю. И я притормозил. Недавно я его встретил в Киеве, почему-то в аэропорту мы пересеклись. Я говорю: «Миш, ты доиграл?» Он говорит: «Да». Я говорю: «Я запустил». Он говорит: «Ну, хорошая книжка. Чего же её не снимать?» Так что, в общем…»

Ходила легенда и о том, что в новый фильм позовут сниматься Боярского. Впрочем, по словам Сергей Жигунова, этот слух не был лишен основания:

Я сказал Мише: «Хочешь папу сыграть д’Артаньяна?» Он говорит: «Ну, роль же маленькая». Я говорю: «Ну, маленькая». Он говорит: «Ну, нет, наверное. Пусть так будет все, как есть». Ну, он прав, он - человек мудрый, в общем, на мой взгляд.

К моменту выхода фильма в прокат вокруг него роились слухи, которые помог развеять сам Сергей Жигунов, ставший специальным гостем допремьерного показа в Днепропетровске, который состоялся 13 ноября в кинотеатре «Правда-кино».

Выступая перед зрителями, режиссер сказал о том, что услышал массу критики в адрес собственного фильма, но, желая удачного просмотра, хочет привести лишь одно высказывание. «После просмотра мне хочется перевести бабушку через дорогу», - так говорил один из знакомых Жигунова.

Попытки прессы сравнить новый фильм с экранизацией Хилькевича Жигунов пресекал:

Но почему вы сравниваете? Я пытаюсь понять, уже неделю меня это мучает. Вы даже не родились, когда она вышла премьерой.

Жигунов утверждает: вокруг этой картины расходится слишком много слухов, которые не имеют ничего общего с реальностью. То ли в шутку, то ли всерьез заявляет:

Мало ли что я рассказывал! Вы верите людям, которые разговаривают с прессой? Если бы я говорил то, что я думаю, ваши тиражи завтра поднялись бы раз в пять.

Режиссеру задают вопрос, не было ли соблазна сняться в эпизодической роли в собственном фильме.

Не было ни соблазна, ни возможности, я так много работал, когда снимал этот фильм, что бежать надевать сапоги у меня просто не было времени. Хотя был момент, когда у меня загулял один артист - этого фрагмента в фильме нет. И Юра Чурсин, очень спокойный, философствующий молодой человек, посмотрел на меня, посмотрел на этого артиста и сказал: «Надо что, Сергей, надо!» - «Нашатырь!» - сказал я страшным голосом, и он пришел в себя.

«Три мушкетера»: секреты съемочной команды

Журналистов интересует, каков Жигунов на съемочной площадке.

Я не просто диктатор, я квази-диктатор. По-моему, актеры фильма хорошо ко мне относятся, несмотря на все «гонения», которым я их подверг. Я не давал отклоняться от общей линии, потому что я очень хорошо представлял, что я хочу, что нужно и как это должно быть. И если они смещались в сторону, пытаться говорить свой текст, я им не разрешал. Я был очень милый, я их не бил, не кричал. Сценарием бил, зато они вели себя хорошо. Я разрешал называть себя как угодно. Они все начали называть меня Сережей, «ты» мне говорили. А дней через пять потихоньку, сами по себе начали называть Сергеем Викторовичем и на «вы». Я очень веселился по этому поводу. Но я сам для этого ничего не делал, просто наблюдал.

Бурную дискуссию вызвал актерский состав. Почему на главную роль попал не слишком известный актёр Риналь Мухаметов, а главное, почему его утвердили без проб? Устраивает ли самого режиссера роль королевы, сыгранная Марией Мироновой? И не копирует ли она линию, выбранную Алисой Фрейндлих? Почему короля Людовика XIII сыграл Филипп Янковский, а также почему король глуп, а Янковский жеманен?

С обвинениями Сергей Жигунов категорически не согласен: король не глуп, он - лжец. А ощущение, которой остается после его игры, говорит лишь о том, что ему удалось обмануть даже зрителей.

Ощущения от большого количества артистов очень субъективны. Мне кажется, Маша Миронова – очень тонкая. Алиса Фрейндлих играла водевиль, а мы играли приключенческую картину, в случае королевы - психологическую драму. Эта картина приближена к реальности, там играют отстраненно. Разные манеры актерской игры. Переживания обозначаются, ты сопереживаешь отстраненно.

Маша грает тонко, вплоть до движения глаз… она мне очень нравится. Она такая сильная личность, Маша, что её сдвинуть невозможно. Поэтому говорить, что она в манере игры она пошла за кем-то значит совсем не знать Машу. С ней очень осторожно приходилось работать, потому что я не понимал, как она прореагирует на какую-то мою режиссерскую просьбу.

«Три мушкетера»: смех, слезы и любовь

…Скептически настроенные зрители приготовились увидеть новый приключенческий фильм, где профессионально снятые драки отстраняют от сложной гаммы переживаний. А когда в зал завели школьников и попросили обратить внимание на их понимание картины, скепсис возрос до гигантских размеров. В переживаниях королевы видели недостаток гордости, истинно королевского достоинства, в кардинале не находили коварства. Недоумевали, почему д’Артаньяна на подвиги мотивирует поцелуй Констанции и только он, а ещё почему такой акцент сделан на физической стороне любви, когда известно рыцарское платоническое отношение к даме сердца. Не верили дружбе, выраженной в мастерски сыгранных поединках на шпагах. Не верили любви - назовите её по-другому, обычным влечением, но не любовью! Вспоминали слова Григория Горина: «Актерство — не плащ, не шпага, не цилиндр. Его не бросишь в костюмерной» .

… Но вот смертельно раненый Бекингем рвётся на свидание к Анне Австрийской; королева приходит на берег и спускается к реке, озаренной лунным светом. Причаливает лодка, но Бекингем не говорит ни слова, не поднимается навстречу своей возлюбленной. Страшная догадка пронзает Анну Австрийскую: он мёртв. Переживания Мироновой неподдельны, при виде чужих страданий теряет скепсис зритель. Теперь самообладание королевы вызывает безмолвное уважение: она не роняет гордости перед королем, делая вид, что ничего не произошло, она доиграет роль до конца. Но когда король выйдет за дверь, потрясение возьмет верх над женщиной, потерявшей любимого человека, и она лишится чувств.

… Приговоренная к казни миледи проводит последний ужин в компании мужа, графа де ля Фер, ныне известного как мушкетер Атос. Когда-то он умер, потрясенный предательством жены, а теперь явился, чтобы отомстить за череду прочих преступлений леди Винтер. Только что на руках д’Артаньяна умирала его возлюбленная. Мушкетеры убеждены: миледи, убившей Констанцию, не может быть прощения. И лишь преданный ею супруг молчит: он все ещё любит эту женщину, но и перечить приговору не будет.

Сергей Жигунов говорил о том, что намеренно обманул зрителя, сняв начало фильма как молодежную комедию, а затем приведя её к настоящей драме. Ведь дело совсем не в зрелищных трюках и лихой отваге каскадеров, а в тех самых моментах, которые заставляют заглянуть в глубины человеческой души.

Ася Шкуро




Top