Франкенштейн был ли на самом. Кто такой франкенштейн

Семья:

отец - Альфонс Франкенштейн
мать - Кэролин Бофорт
братья - Уильям, Эрнест
жена Элизабет

Прозвище:

Генри Франкенштейн, Чарльз Франкенштейн

Род занятий: Прототип: Роль исполняет:

В других произведениях

Множественность и неоднозначность трактовок, порождаемых этими образами Франкенштейна и его творения, создали предпосылки для постоянных попыток осмыслить и переосмыслить их в различных художественных формах - сначала в театре , а затем и в кинематографе , где сюжет романа прошёл через несколько стадий адаптации и приобрёл новые устойчивые мотивы, которые в книге отсутствовали совсем (тема пересадки мозга как метафора пересадки души) или были намечены, но не развернуты (тема Невесты Франкенштейна). Именно в кинематографе Франкенштейна сделали «бароном» - в романе баронского титула у него не было, да и не могло быть, хотя бы потому что он - женевец (после Реформации кантон Женева не признавал дворянских титулов, хотя формально оставались благородные семьи).

В массовой культуре также часто встречается смешение образов Франкенштейна и созданного им чудовища , которое ошибочно называют «Франкенштейном» (например, в насыщенном образами массовой культуры анимационном фильме «Жёлтая подводная лодка »). Кроме того, образ Франкенштейна породил множество различных продолжений - появились различные сыновья и братья, выступавшие под именами Вольф, Чарльз, Генри, Людвиг и даже дочь Эльза.

Косвенно (а в некоторых сериях и открыто) идея создания живого из неживого, именно как Франкенштейн создал монстра, встречается в фильме «Ох уж эта наука » и сериале-ремейке «Чудеса науки ». Это показывается в самой первой серии, где ребят вдохновил на создание искусственной женщины фильм «Невеста Франкенштейна ». А в первой серии 4 сезона они и вовсе встречаются лично с доктором и его монстром.

Образ Франкенштейна встречается и в корейской манхве Noblesse . Здесь он представлен как выдающийся учёный и сильный воин, обладающий способностями, далеко выходящими за рамки человеческих возможностей.

Напишите отзыв о статье "Виктор Франкенштейн"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Виктор Франкенштейн

Солдат с распухшей щекой сердито глядел на песельников кавалеристов.
– Ох, щегольки! – проговорил он укоризненно.
– Нынче не то что солдат, а и мужичков видал! Мужичков и тех гонят, – сказал с грустной улыбкой солдат, стоявший за телегой и обращаясь к Пьеру. – Нынче не разбирают… Всем народом навалиться хотят, одью слово – Москва. Один конец сделать хотят. – Несмотря на неясность слов солдата, Пьер понял все то, что он хотел сказать, и одобрительно кивнул головой.
Дорога расчистилась, и Пьер сошел под гору и поехал дальше.
Пьер ехал, оглядываясь по обе стороны дороги, отыскивая знакомые лица и везде встречая только незнакомые военные лица разных родов войск, одинаково с удивлением смотревшие на его белую шляпу и зеленый фрак.
Проехав версты четыре, он встретил первого знакомого и радостно обратился к нему. Знакомый этот был один из начальствующих докторов в армии. Он в бричке ехал навстречу Пьеру, сидя рядом с молодым доктором, и, узнав Пьера, остановил своего казака, сидевшего на козлах вместо кучера.
– Граф! Ваше сиятельство, вы как тут? – спросил доктор.
– Да вот хотелось посмотреть…
– Да, да, будет что посмотреть…
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.

Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.

Кто такой Франкенштейн, наверное, знает каждый. Все слышали жуткую, леденящую душу историю, про ученого одержимого идеей победы над смертью. По ученого, который по ночам ходил на кладбище и раскапывал могилы в поисках свежего трупа. А затем, укрывшись ото всех в своей мрачной лаборатории, проводил над трупами чудовищные исследования. И вот однажды ученый добивается успеха: его мертвое создание оживает. А дальше - ужасные последствия этого эксперимента, над которым так трудился Франкенштейн.

Фото с изображениями монстра с болтом в голове, фильмы с одноименным названием, литературный шедевр - все это нам давно и хорошо знакомо. Но все-таки один вопрос не дает покоя. Кто такой Франкенштейн в действительности? Мог ли он существовать на самом деле или это всего лишь чья-то выдумка?

Фантазия писательницы или научный факт

Верится с трудом, но этот зловещий роман сочинила совсем молодая девушка - восемнадцатилетняя писательница Он был написан в 1816 году. Но, как оказалось, доктор Франкенштейн - это не просто воображение юной писательницы. Эта зловещая история имеет вполне реальные корни, а образ ученого - вполне определенных прототипов.

В то время, в 17-18-м вв., были сделаны научные открытия, которые поставили под сомнение давно сложившиеся устои общества и церкви. Было изобретено электричество, благодаря которому общество вышло на более высокий уровень развития. И ученым того времени казалось, что при помощи электричества возможно абсолютно все. Даже бессмертие.

Именно стал вдохновением для юной Мэри Шелли. А во главе этого научного прогресса стояли вполне реальные конкретные личности.

Итак, кто такой Франкенштейн на самом деле?

Луиджи Гальвани

Ученый был очарован молниями и В своих научных трудах он пришел к тому, что животное электричество не похоже на то, которое производится при помощи машин. И тогда ученый загорелся идеей воскрешения мертвых. Он начал проводить опыты на лягушках, пропуская через них ток. Затем в ход пошли, лошади, коровы, собаки и даже люди.

Джованни Альдини

Это племянник Гальвани, который стал широко известен своими чудовищными опытами и представлениями. Благодаря ему в моду вошел гальванизм. Джованни путешествовал по Европе и демонстрировал всем свои эксперименты по «оживлению тел».

Эндрю Ур

Этот шотландский ученый также известен своими шокирующими представлениями. Его «подопечные» двигали различными частями тела, корчили жуткие гримасы и даже могли указать пальцем на перепуганного до смерти зрителя. Эндрю утверждал, что до воскрешения ему осталось всего ничего, и скоро он перевернет весь мир. Но, к сожалению или к счастью, этого не произошло.

Конрад Диппель

Вот кто такой Франкенштейн, так это мистер Диппель. Все в округе считали его настоящим колдуном и алхимиком. Он жил в старом уединенном и зловещем замке. А этот замок прозвали «Бур Франкенштейн». Среди местных жителей ходили слухи, что по ночам Конрад выезжает на местное кладбище и откапывает трупы для своих экспериментов.

Интересно, что бы все-таки случилось, если бы кто-то из ученых сумел «оживить» усопшего? Но этого, как нам всем известно, не произошло. И все-таки их эксперименты принесли современной медицине немало полезного. К примеру, по сей день применяется которая очень эффективна при многих заболеваниях, или дефибриллятор, который действительно может вернуть к жизни.

Чудовище Франкенштейна: 198 лет готическому монстру

Ответ редакции

День 16 июня 1816 года остался в истории как дата рождения готического романа — именно в этот день писательница Мэри Шелли придумала историю про учёного Виктора Франкенштейна и его Чудовище. Весь 1816 год принято называть «годом без лета» — из-за извержения индонезийского вулкана Тамбора в 1815 года и выброса большого количества пепла в Западной Европе и Северной Америке на протяжении нескольких лет погода летом почти не отличалась от погоды зимой.

В июне 1818 года лорд Байрон в компании своего врача Джона Полидори, друга поэта Перси Биши Шелли и его супруги Мэри проводили отпуск на берегу Женевского озера. Вынужденные большую часть времени сидеть дома, греясь у камина, друзья придумывали себе развлечения. Ночь 16 июня было решено провести, рассказывая друг другу страшные истории. Результатом стал изданный в 1818 году роман Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей», первый «роман ужасов», сделавший придуманного писательницей воскрешённого мертвеца героем многочисленных фильмов, книг и спектаклей. АиФ.ru вспоминает, как в искусстве рассказана история Чудовища и Франкенштейна.

Кино

Само имя «Франкенштейн» вынесено в название большинства произведений по мотивам романа Шелли, что нередко вызывает путаницу и заставляет думать, что так звали само чудовище — на самом же деле существо не имеет имени, а Франкенштейн — фамилия его создателя Виктора.

Наибольшую популярность готический монстр приобрёл благодаря кинематографу — про чудовище снято несколько десятков фильмов, первый из которых — 16-минутная немая короткометражка — появился в 1910 году.

Самым известным исполнителем роли чудовища Франкенштейна остается британский актер Борис Карлофф, впервые появившийся в этом образе в фильме «Франкенштейн» в 1931 году. Правда, экранный образ отличается от книжного, начиная с того, что монстр у Мэри Шелли не сшит из кусочков различных тел и отличается умом и сообразительностью, тогда как существо в исполнении Карлоффа по уровню развития напоминает популярных в современном кинематографе зомби.

Режиссер Тим Бёртон , каждый фильм которого и стилистически, и по смыслу очень близок одновременно сказочным и пугающим готическим романам XIX века, не мог обойти стороной историю про Чудовище Франкенштейна. Картины, в точности повторяющей сюжет романа, в фильмографии Бёртона нет, зато есть несколько вариаций на эту тему. Началось всё с 30-минутной короткометражки «Франкенвини», снятой Бёртоном в 1984 году и рассказывающей о мальчике Викторе, оживившем свою собаку. В 2012 году Бёртон переснял «Франкенвини», превратив его в полнометражный мультфильм. Одна из самых знаменитых бёртоновских «сказок» — «Эдвард руки-ножницы» — во многом также обыгрывает сюжет романа Шелли, ведь герой Джонни Деппа — существо, созданное и оживлённое учёным.

Чудовище Франкенштейна. Фото: Commons.wikimedia.org / Universal Studios

А вот британец Кен Рассел подошёл к сюжету с другой стороны, посвятив картину «Готика» 1986 года истории создания произведения, то есть той самой памятной ночи на Женевском озере. Герои фильма — Байрон, Полидори, Перси и Мэри Шелли — проводят на вилле ночь, полную ужасных видений, галлюцинаций и прочих психоделических опытов. Взяв за основу реальную историю, Рассел позволил себе пофантазировать на тему того, что могло твориться в ночь 16 июня на Женевском озере и какие события могли предшествовать появлению такого литературного персонажа, как Чудовище Франкенштейна. Вслед за Расселом за благодатный киносюжет ухватились и другие режиссёры: в 1988 году испанец Гонсало Суарес снял картину под названием «Грести по ветру», где роль лорда Байрона исполнил Хью Грант , а чешский кинематографист Иван Пассер в том же году представил свою версию событий под названием «Лето призраков».

Литература

Написать свою версию романа Мэри Шелли — идея, показавшаяся привлекательной нескольким писателям. Британец Питер Акройд подошёл к истории со стороны самого Виктора Франкенштейна, от лица которого ведётся повествование в книге «Журнал Виктора Франкенштейна». В отличие от Шелли, Акройд подробно описывает процесс создания Чудовища и все эксперименты, проводимые Виктором в секретной лаборатории. Благодаря весьма точно переданной автором атмосфере грязной, мрачной и тёмной Англии эпохи Регентства, роман Акройда вполне соответствует традициям готической литературы. Интересно, что в книге в качестве персонажей появляются всё те же Байрон и компания, с которыми Виктор Франкенштейн якобы был знаком, есть, безусловно, и описание ночи в Швейцарии — по версии Питера Акройда, Чудовище не было плодом фантазии Мэри Шелли. Что же до самого монстра, то он в книге, как и в оригинальном романе, обладает разумом, чем весьма докучает своему создателю.

Американский фантаст Дин Кунц посвятил готическому монстру целую серию произведений, которые являются своего рода продолжением романа Шелли. По задумке Кунца, Виктору удается генетически перепрограммировать своё тело и прожить более 200 лет, так что события происходят уже в наши дни. В 2011 году своё продолжение «Франкенштейна, или Современного Прометея» выпустила американская писательница Сьюзан Хейбор О’Киф , известная как автор детских книг — «Чудовище Франкенштейна» стал её первым «взрослым» романом. О’Киф фантазирует на тему того, что же стало с монстром после смерти его создателя, и представляет героя как трагического персонажа, вставшего перед выбором — жить жизнь чудовища или попытаться всё-таки стать человеком.

Театр

В 2011 году британский кинорежиссёр Дэнни Бойл поставил на сцене Королевского национального театра в Лондоне спектакль «Франкенштейн» по пьесе Ника Дира , которая, в свою очередь, написана по мотивам всё того же романа Мэри Шелли. Главные роли — Виктора Франкенштейна и его ужасающего творения — сыграли актеры Бенедикт Камбербэтч и Джонни Ли Миллер . Монстр здесь — существо несчастное и озлобленное, поклявшееся отомстить своему создателю за жизнь, на которую он его обрёк, выпустив в мир, где нет ничего, кроме ненависти и злобы. Примечательно, что играли спектакль в двух версиях — Камбербэтч и Ли Миллер менялись местами, так что каждому довелось сыграть и доктора, и существо.

Ответьте, пожалуйста, кто же такой Франкенштейн? «Да легко! – скажет мне любой человек, - это чудовище, сделанное из мертвецов!» Товарищ скажет, и будет полностью уверен в своей правоте. Но, тем не менее, абстрактный «любой человек» абсолютно не прав. Чудовище «из мертвецов» на деле Франкенштейном не является. Так кто же тогда Франкенштейн?

Сейчас этому слову придали нарицательное значение «некрасивого, очень уродливого человека». Но на самом деле, изначально Франкенштейн – фамилия главного героя романа Мэри Шелли Виктора. Персонаж книги «Франкенштейн, или Современный Прометей», молодой студент из Женевы, был безумно талантливым человеком, оживившим с помощью растворов, находящихся на грани химии и алхимии, существо, выращенное из раздельных кусков мертвечины. Существо, которое должно было быть человеком, оказывается самым настоящим чудищем и убивает своего создателя. Роман был издан в тысяча восемьсот восемнадцатом году, но его популярность не угасла по сей день.

Сам Виктор Франкенштейн и созданное его гениальным разумом чудовище смешались из-за обилия фильмов, пьес и книг, появившихся после выхода данного романа. Авторы перефразировали одного-единственного Виктора Франкенштейна в Генри, доктора и барона, тем самым популяризировав только фамилию. Лично мне кажется, что чудовище стало Франкенштейном из-за обычной человеческой невнимательности. Скажем, смотрит ребенок на азбуку. Система вроде «картинка, под ней подпись». Скажем, нарисованная длинноклювая птичка и подпись «аист». Также и на афише – свирепая морда «демона» и подпись «Франкенштейн». Поверили. Забыли о том, что на заборе плохое слово написано, а под ним дрова лежат.

Образ Виктора и его создания – пара, отягощенная злом. Своего рода признание несовершенства человека и невозможность человеческому разуму тягаться с Богом. Ведь Франкенштейн фактически пытался взять на себя обязанности Всевышнего – создать существо «по образу и подобию своему». За что и получил по заслугам. К тому же, если обдумать произведение в более реалистичном ключе, то оно иллюстрирует проблему ответственности за свои открытия и действия.

Несмотря на то, что Виктор Франкенштейн весьма талантлив и умен, он губит себя именно любопытством – его тяга к знаниям не ограничена какими-либо этическими запретами. Более того, герой осознает, что создание человека научным методом – вещь со стороны христианской морали греховная. Но, тем не менее, Виктор идет по греховному, но научному пути.

Франкенштейн, в фильме посещавший морги в поисках недостающих частей, безусловно, понимал, какое уродство увидит свет в результате эксперимента. И он не обманулся – после «сложения» всех частей тела существа, он не мог сдержать страх:

«Как описать мои чувства при этом ужасном зрелище, как изобразить несчастного, созданного мною с таким неимоверным трудом? А между тем члены его были соразмерны, и я подобрал для него красивые черты. Красивые - Боже великий! Желтая кожа слишком туго обтягивала его мускулы и жилы; волосы были черные, блестящие и длинные, а зубы белые как жемчуг; но тем страшнее был их контраст с водянистыми глазами, почти неотличимыми по цвету от глазниц, с сухой кожей и узкой прорезью черного рта. <…> На него невозможно было смотреть без содрогания. Никакая мумия, возвращенная к жизни, не могла быть ужаснее этого чудовища. Я видел свое творение неоконченным; оно и тогда было уродливо; но когда его суставы и мускулы пришли в движение, получилось нечто более страшное, чем все вымыслы Данте». (Перевод З. Александровой)

Увидев ужас, сотворенный им же, Франкенштейн не уничтожил его, что значит, в свою очередь, огромную тягу к науке. Виктор руководствовался благими намерениями и всерьёз хотел оживлять людей.

В кинематографе, столь популяризировавшем образ Франкенштейна, с тысяча девятьсот десятого по две тысячи седьмой годы было снято шестьдесят три фильма с непосредственным упоминанием именно Чудовища.

В каждой из картин существо представало абсолютно разным. В романе «демон» был выращен из кусков плоти, кинематограф же составил тело из мертвецов в морге. В тех же фильмах чудовище оживили при помощи молнии – на самом деле Мэри Шелли «взрастила» персонажа при помощи алхимических растворов. К тому же телевизионщики сделали существо глупым, по интеллекту пятилетним ребенком, неосознанно совершающим убийства и говорящим по слогам. У писательницы же демон бегло читал, связанно разговаривал и вполне неплохо мыслил. То есть, был равен по интеллекту среднему человеку. И все его убийства были не только осмысленными, но еще и оправданными – чудище никого не убивало просто так.

Но, увы, образ получил распространение именно благодаря фильмам.

Виктор Франкенштейн - главное действующее лицо романа Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей » (1818), а также персонаж (выступающий в том числе под именами Генри Франкенштейн , Чарльз Франкенштейн , доктор Франкенштейн или барон Франкенштейн ) множества книжных, драматических и кинематографических адаптаций его сюжета.

Виктор Франкенштейн
Victor Frankenstein
Создатель Мэри Шелли
Произведения Франкенштейн, или Современный Прометей
Пол мужской
Семья отец - Альфонс Франкенштейн
мать - Кэролин Бофорт
братья - Уильям, Эрнест
жена Элизабет
Дети Людвиг Франкенштейн [d] и Вольф Франкенштейн [d]
Прозвище Генри Франкенштейн, Чарльз Франкенштейн
Род занятий учёный
Прототип Иоганн Конрад Диппель , Джованни Альдини , Луиджи Гальвани
Роль исполняет Колин Клайв , Питер Кушинг , Борис Карлофф , Джозеф Коттен , Кеннет Брана , Джеймс Макэвой и многие другие

Характеристика

В романе Виктор Франкенштейн, молодой студент из Женевы , создаёт живое существо из мёртвой материи, для чего собирает из фрагментов тел умерших подобие человека, а затем находит «научный» способ оживить его, осуществляя концепцию о «создании жизни без женщин»; однако ожившее существо оказывается чудовищем.

Для Франкенштейна как персонажа характерно стремление к познанию, не ограниченному этическими соображениями; только создав чудовище, он осознаёт, что пошёл порочным путём. Однако чудовище уже существует помимо его желания, оно пытается осознать себя и возлагает на Франкенштейна ответственность за своё существование.

Франкенштейн и созданное им чудовище образуют гностическую пару, состоящую из творца и его творения, неизбежно отягощённого злом. Переосмысленная в терминах христианской этики, эта пара иллюстрирует безуспешность попыток человека взять на себя функции Бога, или невозможность познания Бога с помощью разума. Если же рассмотреть ситуацию в свойственном для Эпохи Просвещения рациональном ключе, то она преображается в проблему этической ответственности учёного за последствия сделанных им открытий.

В некоторых источниках выдвигается предположение о том, что прототипом Франкенштейна послужил немецкий учёный Иоганн Конрад Диппель (1673-1734), родившийся в замке Франкенштейн .

В других произведениях

Множественность и неоднозначность трактовок, порождаемых этими образами Франкенштейна и его творения, создали предпосылки для постоянных попыток осмыслить и переосмыслить их в различных художественных формах - сначала в театре , а затем и в кинематографе , где сюжет романа прошёл через несколько стадий адаптации и приобрёл новые устойчивые мотивы, которые в книге отсутствовали совсем (тема пересадки мозга как метафора пересадки души) или были намечены, но не развернуты (тема Невесты Франкенштейна). Именно в кинематографе Франкенштейна сделали «бароном» - в романе баронского титула у него не было, да и не могло быть, хотя бы потому что он - женевец (после Реформации кантон Женева не признавал дворянских титулов, хотя формально оставались благородные семьи).

В массовой культуре также часто встречается смешение образов Франкенштейна и созданного им чудовища , которое ошибочно называют «Франкенштейном» (например, в насыщенном образами массовой культуры анимационном фильме «Жёлтая подводная лодка »). Кроме того, образ Франкенштейна породил множество различных продолжений - появились различные сыновья и братья, выступавшие под именами Вольф, Чарльз, Генри, Людвиг и даже дочь Эльза.

Косвенно (а в некоторых сериях и открыто) идея создания живого из неживого, именно как Франкенштейн создал монстра, встречается в фильме «Ох уж эта наука » и сериале-ремейке «Чудеса науки ». Это показывается в самой первой серии, где ребят вдохновил на создание искусственной женщины фильм «Невеста Франкенштейна ». А в первой серии 4 сезона они и вовсе встречаются лично с доктором и его монстром.




Top