Где сейчас работает начо дуато. Хореограф Начо Дуато: биография и балетная деятельность

Начо Дуато представил в Михайловском театре свою десятую работу - оригинальную версию балета П. И. Чайковского «Щелкунчик ». Формально, этим зимним спектаклем известный испанский хореограф попрощался с Петербургом. Три года он прослужил худруком балета второго по значению музыкального театра в городе на Неве.

Уехал Дуато с удовольствием, чувствуя, что Россия сильно пресытилась его хореографией, а он сам уже всё понял про неприемлемую для него антигомосексуальную государственную политику.

Домой, домой - в «свободную» Европу.

Плюс к тому, ему предложили новую перспективную работу в Берлинском балете, опекаемом в течение десяти лет Владимиром Малаховым.

Нашему соотечественнику-иммигранту (45 лет) придется искать себе с сентября 2014 новое место. Забавно, что именно с подачи Малахова постановки Дуато проникали поштучно в Берлинский балет, и он сам считается одним из лучших интерпретаторов идей хореографа еще со времен своих гостевых контрактов в Американском балетном театре, но сила судьбы развела этих людей.

Подул ветер перемен - оказалось, что берлинские власти «устали» от классики и неоклассики,

которую пропагандировал в течение 10 лет Малахов, наверное, заодно устали и от славянской фамилии в списке самых популярных и влиятельных людей в Берлине, да и, вообще, столичные управленцы устали от балета (весной прошлого года стало известно, что из Берлина гонят даже саму королеву contemporary dance Сашу Вальц, отнимая открытые ею же площадки, а она срочно переквалифицируется в постановщики опер, чтобы остаться жить и работать в главном городе Германии).

В Петербурге Дуато не был целиком свободен - над ним тяготели традиции,

представленные выученными в классической манере танцовщиками, их строгими преподавателями, главным балетмейстером Михайловского театра Михаилом Мессерером , отслеживающим точность пятых позиций этих танцовщиков в каждую минуту своего пребывания в театре, и так далее.

Впрочем, полномочия у хореографа были полные, и он увлекся по-настоящему делами подопечной компании: переносил сюда свои лучшие старые работы на отличных танцовщиков вроде Леонида Сарафанова и Ирины Перрен, ставил новые спектакли, пробовал силы в балетах Чайковского и Прокофьева.

Первое и второе у него получилось, на третьем он сломался.

Пусть восемь балетов Дуато в репертуаре одного театра - это нонсенс, неслыханное дело. Во всех театрах мира с грамотной репертуарной политикой короткие спектакли Дуато идут в один вечер с балетами других современных хореографов, преимущественно демонстрирующими иную стилистику и пластику, но не в Михайловском, где Дуато соединяют с Дуато.

В итоге у театра в афише есть два (!) полнокровных вечера балетов Дуато, два его больших спектакля - «Ромео и Джульетта» и «Многогранность», а также одна его оригинальная редакции балета наследия - «Спящая красавица», к которой в декабре присоединилась вторая - «Щелкунчик» (новогодний блок спектаклей идет до середины января 2014), предмет настоящей рецензии.

Оставим в покое репертуарную специфику Михайловского - идут здесь 7 балетов одного хореографа, похожих друг на друга как сиамские котята - пусть идут, такая у театра карма.

Но три балета «под музыку» Чайковского и Прокофьева - это невыносимо.

«Спящая» 2011 года - самое неудачное творение хореографа на русской земле. Скучное нетеатральное зрелище, на котором зрители зевают, даже если танцуют их фавориты.

«Ромео и Джульетту» он «переносил» из прошлого, поэтому вышло не так катастрофически неуместно. А

«Щелкунчик» - новая неудачная работа, но отчасти спасенная стильным оформлением Жерома Каплана.

Когда дело доходит до оснащения своих любимцев всем наилучшим, Владимир Кехман, директор театра, не скупится. Раз у Дуато настал трудный период с сочинением танцев как таковых, так и не родилось в нем чувство растворения в русской музыке, оставшейся глубоко ему чуждой, он находит для него замечательное средство - художника, который все возьмет на себя. Так и произошло.

Каплан оформлял «Утраченные иллюзии» Л. Десятникова в постановке А. Ратманского в Большом театре - ровно в эти дни знаковый спектакль гастролирует в Парижской опере. Для «Иллюзий» Каплан нарисовал ностальгический книжный Париж, для «Щелкунчика» - утопический Петербург, литературную столицу европейского югендстиля.

На этот раз Дуато не стал даже пытаться сочинять новые классические танцы,

как было с ним в случае со «Спящей». Он взял у предшественников - Л. Иванова, В. Вайнонена, Ю. Григоровича, Дж. Баланчина, М. Бежара, Дж. Ноймайера и многих других хореографов, которые работали и продолжают работать в классической манере и являются или являлись важнейшими в истории интерпретаторами самой загадочной балетной партитуры Чайковского - лучшие, на его взгляд, идеи и сделал свою нарезку.

Спектакль Дуато получился по форме совсем детским

Он вводит голос диктора, предваряющий главные события, которые произойдут с Машей, элементы настоящего кукольного театра, всякие спецэффекты с метаморфозой куклы-щелкунчика в человека и растущей на мультяшных скоростях елкой.

С другой стороны, совсем недетское содержание гофмановской истории также нашло свое место в спектакле - Дуато придумал красивые переклички с балетом своего старшего коллеги И. Килиана «Бессонница », который идет в МАМТе. Грани между сном и явью поданы очень зыбкими, есть и психоаналитические характеристики человека, грезящего во сне.

В целом всё, что касается поиска новых современных форм спектакля, у постановщика получилось.

Можно сказать, что родился «Щелкунчик» в редакции Начо Дуато, но танцев интересных он не показал.

Забавным, и в меру тревожным - как это написано у Чайковского - вышел вальс снежинок, но лишь за счет сценографии, света и костюмов. Снежинки, завернутые в мягкий прозрачный пластик, больше походили на сосульки, и в этой композиции хореографу удалось передать ощущение неустроенности маленького, но гордого питерского человека. Очень литературная получилась ассоциация - реально гоголевская.

Танцы кукол - Коломбины, Пьеро и Мавра, почти героев фокинского «Петрушки» - сочинены безликими, но претензия, естественно, не к артистам, а к хореографу. Сцены боя с Мышиным королем (Н. Корыпаев) и его войском - некая проекция надвигающей Первой мировой.

Крысы - это немецкие саперы, армия Щелкунчика - белогвардейцы.

Предполагается, что семья Штальбаумов отмечает рождество то ли накануне войны, то ли ближе к революции (самый разгар Серебряного века). А если постановщики имели в виду второе - революцию то есть, то крысы - это, ну, понятно, кто...

Для второго акта Дуато сочинил «свои» танцы народов мира и не преуспел в этом занятии.

Испанцы могли бы стать стильными, учитывая национальность постановщика, но он лишь пошутил на тему знойных латиноамериканских танцев с примесью узнаваемых па из «Дон Кихота» Горского. Так, китайский мог бы с легкостью называться корейским или итальянским, судя по движениям, но «из песни (партитуры Чайковского) слов не выкинешь», и танец провис. Похожая история с французским (поклон артистам - С. Яппаровой и М. Лабрадору) и восточным (яркая работа И. Перрен) - выразительные па солистов и никакого в них смысла и содержания.

Дроссельмейер выведен как экстравагантный молодой ученый-холостяк,

чуть-чуть приударяющий за красоткой племянницей (выдающаяся работа М. Шемиунова).

Оба состава главных героев - и О. Бондарева с Л. Сарафановым, и перешедшая в Михайловский из Большого ученица Н. Цискаридзе А. Воронцова с главным юным дарованием театра В. Лебедевым - танцевали безупречно. Первая пара придумала себе более дерзкую историю отношений Маши и Принца, более чувственную, вторая - по-детски угловатую и трогательную, но, главное, абсолютно чистую в плане соблюдения норм классического танца.

Дуато уже уехал, но обещает вернуться, чтобы перенести в Михайловский - уже на правах приглашенного хореографа - свой балет про наркоманку под названием «Белая тьма». Есть и другие планы на будущее, но об этом директор театра пока молчит. Возможно, это будут интересные копродукции с Берлинским балетом.

Фото С. Левшина

На прошлой неделе художественный руководитель Государственного балета Берлина Начо Дуато подал правящему бургомистру города заявление о досрочном уходе с должности. Один из лучших хореографов мира покидает пост руководителя самого большого танцевального классического ансамбля Германии, который он возглавлял с 2014 года. Конфликт в столичном балете уже несколько лет давал поводы газетчикам пополнить список сенсационных статей, лишая артистов возможности нормально работать.

Хроника событий и действующие лица

2004 - из балетных трупп трех оперных театров Берлина создается единый танцевальный коллектив, его главой назначается Владимир Малахов , танцор и директор балета Государственной оперы. Несмотря на все трудности, связанные с объединением, Государственный балет Берлина под руководством Малахова становится одним из ведущих европейских классических балетных коллективов.

2014 - министерство культуры Берлина отказывается от продления контракта с Малаховым и назначает директором труппы испанского хореографа и театрального художника Начо Дуато (Nacho Duato), работавшего в то время в Михайловском театре в Санкт-Петербурге. Начо Дуато - представитель школы современной классики, долго работавший в лучшем ансамбле планеты этого направления - Нидерландском театре танца (NDT). Видимо, руководство решило, что авангардному Берлину не к лицу иметь чисто классический балетный ансамбль, и попыталось «осовременить» стилистику театра с помощью Дуато. В Госбалет Берлина испанского балетмейстера приглашали работать неоднократно. В конце концов он согласился.

2015 - Дуато непросто освоиться в новом, не слишком доброжелательно настроенном к нему, коллективе. Но вскоре ему удается увлечь танцоров своей концепцией. Он ставит с ними три своих старых балета, привезенных им из других театров. У Госбалета начинает меняться и состав публики. Приверженцы традиционной классики покидают залы, им взамен приходит более молодой и неформальный зритель. На начальном этапе количество посетителей снижается. За это на хореографа с неистовством обрушивается пресса, странным образом выбирая статистику посещений самых успешных лет театра и сравнивая ее с количеством посещений в первые месяцы работы нового хореографа.

Начо Дуато на репетиции. Фото: Fernando Marcos

Четвертая власть

Официальная пресса не делает скидки и на то, что начало работы Дуато совпало с волной забастовок артистов театра за повышение гонораров. Артисты бойкотировали спектакли. Дуато в споре о повышении ставок встал на сторону своих подопечных. Этот факт власти и пресса также посчитали ошибкой руководителя театра.

Работа Начо Дуато подвергается повальной и малообоснованной критике. Некоторые газетные выдержки тех дней:

«Его как будто нет: ни ментально, ни физически. У него нет своего видения, нет идеи. Едва он только начал работать в Государственном балете, со всех сторон уже слышен вопрос: «Сколько Берлину его еще терпеть?»

(Welt, 09.09.2015)

«Лицо скрипача, играющего Баха - не напади охота подурачиться для смеха, - побагровело бы от гнева, увидь он, что смычки можно использовать для фехтования. А Дуато, вы не поверите, действительно пришла в голову эта бредовая идея!»

(Der Freitag, 15.03.2015)

«Его музыкальный подход остается неясным. Хореография хотя и точно попадает в такт, но не несет в себе силы».

(Tagesspiegel, 14.02.2015)

Балет «Многообразие. Формы тишины и пустоты » (Vielfältigkeit. Formen von Stille und Leere) в постановке Начо Дуато. Фото: Fernando Marcos

Сравним эту оценку музыкальности Начо Дуато с мнением других специалистов:

«Для меня Начо - чародей. Он играет партитуру телами танцоров. Вы можете слышать музыку глазами».

Вей Ванг (Wei Wang), артист Государственного балета Берлина · видео

«Дуато ставит движение не просто на музыку, а он слышит, как звучит нота, и под эту ноту так же звучно ставит тело. И тело начинает звучать».

Андрей Кулигин, директор балетной труппы Михайловского театра
(в интервью для ТК «Культура», 2011 г.) · видео

Немецкая пресса не упустила возможности поиронизировать над работой Дуато в России:

«Покорно подчиняясь судьбе, Дуато принимает предложение одного русского „бананового“ олигарха возглавить балетную труппу Михайловского театра в Санкт-Петербурге. В 2011 году он дебютирует там со „Спящей красавицей“. Он, страдающий бессонницей чужестранец, по ночам снимает себя на видео на свой мобильный, на репетициях, как Ив Сен-Лоран, поблескивает строгим взглядом из-под очков, стоя рядом с розовощеким олигархом».

(Tagesspiegel, 14.02.2015)

Газета Welt, публикуя в материале о Дуато его фотографию, не просто подписывает под ней его имя, а формулирует следующим образом: «Вот так он выглядит, берлинский директор Государственного балета Начо Дуато».

Начо Дуато. Фото: Costas

Дуато ругают за то, за что других хвалят. Таких, например, других, как будущий директор Госбалета Берлина. Ее имя уже известно, это популярный немецкий хореограф Саша Вальц (Sasha Waltz).

Дуато упрекают в излишнем «модернизме» и новаторстве, от Саши Вальц ожидают смелых экспериментов. Дуато осуждают за то, что он посвятил себя работе в Берлине не полностью, а остался в Санкт-Петербурге приглашенным хореографом. Саше Вальц ставят в заслугу, что она, когда возглавит Госбалет, будет продолжать параллельно руководить своей собственной танцевальной труппой Sasha Waltz & Guests.

Подобная критика работы Начо Дуато имеет мало общего с профессиональной журналистикой. Она больше напоминает травлю.

И грянул гром

2016 - в сентябре глава города Михаэль Мюллер (Michael Müller) сообщил в прессе, что в 2019 году на пост директора Государственного балета Берлина будут назначены два человека: вышеупомянутая Саша Вальц и нынешний руководитель балетной труппы Королевской оперы в Стокгольме Йоханнес Эман (Johannes Öhman). За три года до истечения срока контракта действующего директора труппы власть имущие решили выразить ему свое «фи» и сообщить о своей уверенности: что бы он ни совершил за грядущие три года, они уже точно убеждены - в его работе больше нуждаться не будут.

Саша Вальц. Фото: Sebastian Bolesch

Демократия и перестройка

Решение было принято без каких-либо переговоров с артистами и руководством балетной труппы. Танцоры выступили с протестами против решения правящего бургомистра, инициировали петицию в интернете «Спасите Государственный балет Берлина!» (о чем мы уже ). Дело в том, что они считают Вальц и Эмана персонами, не соответствующими требованиям, предъявляемым к руководителю театра такого масштаба.

Йоханнес Эман - своего рода «темная лошадка», малоизвестный и ничем особенным себя на международном уровне не зарекомендовавший театральный деятель и танцор, Саша Вальц - интересный хореограф, но, говоря педагогическим языком, она - прекрасный директор школы. А возглавлять Госбалет Берлина - это значит руководить университетом.

При правлении предыдущего бургомистра, Клауса Воверайта (Klaus Wowereit), она и ее труппа не были обласканы любовью власти. Несколько лет назад градоначальники даже отказали ей в дополнительном финансировании, что поставило под угрозу само существование ее театра.

Балет «Спящая красавица» (Dornröschen) в постановке Начо Дуато. Фото: Yan Revazov

Для балета Берлина кандидатура Саши Вальц предлагалась и три года назад, на смену Владимиру Малахову. Воверайт отклонил это предложение в пользу Дуато. При новом руководстве города Саше Вальц, кажется, удастся достичь желаемой цели и возглавить главный балетный коллектив страны.

Коллектив же до сих пор настроен против нее еще и потому, что она - представительница так называемого «Театра танца» (Tanztheater), не прошедшая классическую школу. «Театр танца» призван по определению отвергать традиции классического балета. Отвергать то, символом чего является Госбалет Берлина, в чем его сила и потенциал. Классический балет и «Театр танца» - это два разных направления, с разными принципами, разными подготовками танцоров, разным опытом.

Но какой бы ни была перспектива Госбалета Берлина, артисты хотели бы быть информированы о характере надвигающихся перемен. К сожалению, ни Саша Вальц, ни городские власти не отвечают на протесты, просьбы и обращения артистов ни единой строчкой.

Подобную политику правительство Берлина уже провело в драматическом театре . В нем в этом году, проигнорировав единогласные протесты коллектива, назначили нового художественного руководителя.

Но творческий процесс невозможен в рамках произвола со стороны чиновников! Первой жертвой, не выдержавшей насилия, стал балетмейстер Начо Дуато, другой, и главной, может стать весь коллектив берлинского балета, а с ним и город Берлин.

Фрагмент из балета «Спящая красавица» (Dornröschen) в постановке Начо Дуато

Прощальная гастроль артиста

Месяц назад состоялось прощальное выступление солиста берлинского балета Михаэля Банцхафа (Michael Banzhaf), танцевавшего в нем 19 лет. На вечере, в числе прочих, неуклюже и с некой (понятной, однако) неловкостью в голосе артиста поздравлял и чествовал руководитель отдела культуры администрации города Торстен Велерт (Torsten Wöhlert). Он, например, умудрился сказать следующее:

«Вы, Михаэль, в детстве хотели стать легкоатлетом. Легкая атлетика и балет - в них есть нечто общее. Но спасибо вам, что вы решили посвятить себя все-таки балету».

Неудивительно, что человек, не видящий большой разницы между балетом и легкой атлетикой, не замечает ее и между классическим балетом и «Театром танца». Вопрос только в том, имеет ли право такой человек руководить культурой в Берлине?

Сам Михаэль Банцхаф говорил красиво, искренне и проникновенно. В заключение своей прощальной речи он сказал:

«Уважаемая публика, у меня к вам одна просьба. Когда танцоры хотят взять слово и высказать свое мнение (а они делают это не так часто), послушайте их, пожалуйста!»

В зрительном зале поняли, что он имел в виду, понял это и господин Велерт. И, хочется надеяться, что в этот момент ему от стыда и смущения захотелось провалиться на месте. Но он не провалился, а браво отхлопал аплодисменты этого вечера в честь заслуженного артиста вместе со стоящими рядом с ним на сцене танцорами.

Одноактный балет Castrati из постановки DUATO | KYLIÁN | NAHARIN. Фото: Yan Revazo

Балетмейстер Начо Дуато, покидающий берлинскую сцену через год, при всей его неоднозначности, свойственной любой творческой личности, мог бы оставить в культуре Берлина заметный след, показать немецкому зрителю что-то иное, чего тот никогда не видел, к чему он не привык. Но из-за интриг и отсутствия коммуникации между властью и театром работать и творить с душой в создавшейся атмосфере стало уже невозможным.

Последние спектакли в постановке Дуато еще идут в Государственном балете Берлина. В апреле 2017 года должна состояться премьера его нового балета «Земля» (Erde), созданного специально для этого танцевального ансамбля и для берлинской публики. Спектакль посвящен проблемам конечности ресурсов нашей планеты и бездумного, ориентированного только на получение прибыли, отношения к ним человека. Так что у берлинцев и гостей столицы Германии еще есть недолгая возможность познакомиться с творчеством Начо Дуато воочию.

Артист Государственного балета Берлина Александр Абдукаримов в балете «Земля» (Erde). Фото: Yan Revazov

Легендарный Начо Дуато представил своё творение на сцене Михайловского театра, где он уже год руководит балетной труппой. И, как было обещано, мастер пополняет репертуар театра своими работами, перенося свои балеты на сцену Михайловского театра, или же представляя мировые премьеры поставленные специально на Михайловскую труппа. Как ученик Иржи Киллиана, Начо Дуато отнюдь не бездарный последователь своего учителя, но и у великих, как известно, тоже бывают неудачи.

В один из субботних июльских вечеров, на сцене Михайловского театра были представлены одноактные балета Начо Дуато: "Дуэнде", "Nunc Dimittis" и мировая премьера балета, поставленная непосредственно на труппу - "Прелюдия".

Получасовой балет "Дуэнде" на музыку Дебюсси, явился своего рода парафразом Дягилевской "Весны священной": символические жесты ритуального характера, имеющие какое-то глубокое значение для постановщика, фигурные позировки сопровождающие танец, своеобразное развитие отношений пар через "фресковую живопись". Балет построен на двух-трёх движениях, которые разбавлены стилистическими дуэтами и акрабатическими поддержками, не всегда с лёгкостью исполненные.

Одноактный балет "Nunc Dimittis" в музыкальном оформлении Арво Пярт и Давида Азагра, стал размышлением балетмейстера на темы духовного обращения к зрителю: иконаническое всепрощение, всетрадание, с ненавящего перекликающейся темой Иисуса Христа распятого на кресте. Некоторые мизансцены откровенно возвращали нас к визуальной памяти иконаподобного распятия. Музыка монастырско-церковного характера, под пение, почти что, хорала из оркестровой ямы, со звонко-умеротворяющим сопрано, дополняли выбранную тематику балета. Крест заменяли юноши, а в финале - бордовое огромное полотно - свисающее с колосников, где и была распята героиня действа, Прима Михайловской труппы - Екатерина Борченко, которая, по словам самого Начо Дуато, стала для постановщика вдохновением в работе. На удивление для меня, бывшую солистку труппы Бориса Эйфмана и нынешнюю солистку Михайловской труппы - Веру Арбузову, Начо Дуато поставил, в этом балете, в кордебалет. Руководителя балетной труппы балерина не восхитила, в то время как у Эйфмана, Вера Арбузова известна блестящим исполнением ведущих партий. Своеобразное видение Начо Дуато не находит выдающихся дарований Арбузовой, которая будоражила своим исполнением в таких балетах Эйфмана, как "Русский Гамлет", "Красная Жизель", "Кто есть Кто", и поставить такую балерину в корду, всё равно, что поставить Ульяну Лопаткину во вставное "Па де де" в "Жизели".

Одноактный балет - мировая премьера "Прелюдия" - оказалась именно тем, что ждали от вечера все, пришедшие в этот вечер в зал, который был переполнен - на сцену вышел Леонид Сарафанов. Балет поставленный специально для премьера, оказался всего лишь очередным творение Начо Дуато, но совершенно не "поставленный специально ДЛЯ". Видимо Сарафанчика можно причислить к Вере Арбузовой, который тоже не "возбудил" своим творчеством, прочтением и исполнением хореографии балетмейстера, из-за которого он ушёл из Мариинки, и, почти что, бросился к ногам великого Начо. Занятость Леонида Сарафанова в балете минимальная: лишь небольшие сольные куски, которые представляют собой минутный хореографичексий монолог, двухминутное "валяние по полу", и двухминутное адажио с солисткой Ириной Перрен - всё! После опущенного занавеса, первое, что я спросил в риторической форме, своего знакомого, с которым я лицезрел балеты Начо Дуато: "Для чего Сарафанов ушёл из Мариинки? Чтобы поваляться на сцене и станцевать двухминутное адажио?"

Приехавшего из Европы современного хореографа не всегда встретят с распростёртыми объятиями, даже, если это Начо Дуато. Поначалу, именно так и было. Возглавление балетной труппы Михайловского театра Начо Дуато произвело фурор и невероятную положительную реакцию, на что и было рассчитано генеральным директором театра Владимиром Кехманом. "Выстрел" был более чем удачный. Сам Леонид Сарфанов ушёл из Мариинки к великому Начо Дуато, чем взбудоражил балетную общественность. В середине июля, когда состоялась вторая серия показов премьер одноактных балетов хореографа, я приехал в Питер посмотреть творение мастера, и талантливого танцовщика, по праву занимающего первую и главную нишу в нашей стране, который пошёл за Начо Дуато в поисках творческого роста и раскрытия новых граней своего таланта, возможно, даже ещё неведомых самому Сарафанову - Великий Начо "найдёт и вытащит".

Предвкушение нечто грандиозного, в ожидании которого я пребывал весь путь в Северную столицу, разрушилось в течении трёх часов, которые я провёл во втором ряду партера. Ни "великий" не взбудоражил своим творчеством, ни Сарафанчик не проявил своего развившегося роста и таланта, на который все пришли посмотреть в этот вечер. Он был таким же прекрасным и удивительным в своих движениях, прыжках и "па", как и был. Участие в этом балете ничуть не умолило достоинств танцовщика, и никакого небывалого роста зритель не увидел.

Всё, что осталось по впечатлениям от увиденного - это вопрос оставшийся без ответа: "Ради чего Сарафанов оставил великую императорскую сцену"?!. Мало того, что он у Начо не растёт - по увиденному это было очевидно, - есть опасение, что танцовщик, в отсутствия в труппе Михайловского театра тех, с кем мог бы соревноваться Леонид Сарафанов - он будет невольно "оставаться на месте". Высшей планки в этом театре для Сарафанова никто не поставит. И, как верно заметил мой знакомый: "Даже при исполнении Сарафановым тех или иных движений в "пол ноги" - он остаётся прекрасным, на фоне тех, кто его окружает. Ему и напрягаться ненужно."

Как показал вечер, даже при наличии самого Начо Дуато, средний уровень труппы в театре не поднялся, ведь ему приходится работать с тем кто есть. Даже проведя кастинг для своих балетов - труппа не может в полной мере воплотить задумки балетмейстера. Труппа танцует так - как она может. Одноактные балеты постановщика с мировым именем, лишь отечественная интерпретация, поскольку это всего лишь Михайловский театр, а не труппа самого Начо. И как бы "великий и ужасный" Кехман, не хотел переплюнуть труппу Мариинского театра, задача для которого №1, театр ещё далёк до несбыточной мечты "Главного", что показало в этот вечер увиденное.

Надо отдать должное артистам балета труппы - они, заставленные бросаться на амбразуру под именем "Начо Дуато", делают своё дело как могут. Конечно, работа мастера видна, ведь на постановочных и репетициях, с труппой работают не ассистенты Дуато, а сам. Но, каким бы не был великим постановщик, каким бы не был великим репетитор, который непосредственно работает с артистами, он СМОЖЕТ научить медведя крутить 32 фуэте, и медведь будет крутить это фуэте, только КАК он это будет делать. Балет Михайловского театра, конечно же, владеет техникой классического танца, и вот теперь, труппа танцует балеты Начо Дуато. Но я не могу сказать, что они ВЛАДЕЮТ техникой Начо Дуато.


Начо Дуато занял Великий пост

Балет Михайловского театра представил долгожданные премьеры

Премьера балет

Михайловский театр открыл новую страницу в своей истории. Испанец Начо Дуато, несколько месяцев назад принявший бразды правления балетной труппой, оформил свои декларации пластически: состоялись премьеры его балетов "Without Words" ("Без слов" на музыку Ф. Шуберта), "Duende" на музыку К. Дебюсси и "Nunc Dimittis" ("Ныне отпущаеши"), музыка Арво Пярта и Давида Азагра). Рассказывает ОЛЬГА ФЕДОРЧЕНКО.

Заполучить в Россию звезду мировой хореографии Начо Дуато казалось предприятием практически безнадежным. Можно было еще рассчитывать на постановку им пары-тройки своих балетов. Но мечтать, чтоб он стал во главе отнюдь не первой петербургской труппы, было из разряда цветущих на Марсе яблонь. Яблони пока не зацвели, но господин Дуато труппу уже возглавляет. Три балета, один из которых — мировая премьера, сродни ананасам, выращенным в открытом грунте у Северного полярного круга.

"Without Words" и "Duende", два маленьких шедевра 90-х годов, балеты-настроения, препарирующие структуру музыкального произведения и создающие потрясающий пластический эквивалент мелодии и ассоциациям. В испанской "Шубертиане" невыносимая легкость бытия транспонирована в отношения четырех пар, ведущих тихий и проникновенный диалог. Заявленную идею об универсальном жизненном цикле можно рассмотреть во взаимоотношениях персонажей. А можно абстрагироваться от какого-либо истолкования и наслаждаться совершенным телописанием, отточенной каллиграфией виртуозности. При всем равноправии исполнителей и намеренном невыделении премьерской пары, Леонида Сарафанова спрятать за другими семью танцовщиками просто невозможно. Свободное дыхание классического премьера в пиренейской замысловатой вязи хореографических комбинаций, подкрепленное эмоциональностью нелегкого перелета с Театральной площади на площадь Искусств, привели к дивному результату.

Балет "Дуэнде", поставленный в середину вечера, чуть провис. Хореографическая шутка, построенная на игре полудвижений и рискованных пластических оборотах, в исполнении танцовщиков, вымуштрованных "Лебединым озером", показалась более материальной и тяжеловесной относительно задуманного оригинала. Шаловливые и непринужденные не то эльфы, не то дриады выглядели механическими фигурками музыкальной шкатулки. Артисты преодолевали пластические искушения и легкое озорство с прямолинейным упорством дровосеков, считающих, что приложение физической силы должно быть прямо пропорционально количеству заявленных в хореографии технических трудностей.

Мировая премьера балета "Nunc Dimittis" возвращает к благочестивой традиции великопостных концертов духовной музыки. Не секрет, что до революции во время Великого поста прекращались все увеселения, театры закрывались на семинедельный перерыв. Творение католика Начо Дуато — словно зримое воплощение душевных устремлений православных христиан в период усиленного покаяния и погружения в молитву. "Nunc Dimittis" — молитва Сретения, единственного праздника литургического года христианской церкви, где встречаются Ветхий и Новый заветы; пластическое отражение не слов, но смысла восклицания Симеона Богоприимца: приготовление к смерти и радость предстоящего ухода. Прямой иллюстрации одного из важнейших событий Нового Завета на сцене нет — есть хореографические эмоции, облеченные в строгую форму танцевальной литургии. Шесть пар (женщины в красных сарафанах) сосредоточенно вторят молитве, то подхватывая ее главную тему, то приглушенно аккомпанируя, то проводя свою сольную партию. Екатерина Борченко в центре балета — и Богородица, и Божественный Младенец, приносимый в храм, и Симеон Богоприимец, и пророчица Анна. Ее танец в окружении двух юношей (они могут быть и ангелами, и жертвенными голубями) медитативен и страстен: так спокойна и всеобъемлюща материнская любовь, так страстна душа матери, познавшая будущую судьбу своего ребенка. Но страстность в хореографической интерпретации господина Дуато лишена дешевой надрывности и однозначной пафосности агитплаката. Его балет — это 25 минут познания и прозрения: от первого шага в храм — тихий легкий ход балерины воскрешает в памяти воздушную поступь рафаэлевской Мадонны — до распятия в стилистике мрачно-торжественных картин Сурбарана. Овация по окончании спектакля длилась почти 15 минут, что, несомненно, перевело мини-балет в категорию макси.

Впрочем, и без аплодисментов, удлиняющих хронологию повествования господина Дуато, главный художественный результат премьеры очевиден: благотворное сретение "ветхого завета" русской классической школы и танцевального мирового авангарда.

Начо Дуато творит балет в Михайловском театре

В Михайловском театре с15 и 16 марта остоится мировая премьера балета Начо Дуато «Nunc Dimittis».

Балет Nunc Dimittis станет первым произведением, созданным специально для труппы Михайловского театра ее художественным руководителем Начо Дуато. Одновременно хореограф переносит на сцену театра свои признанные шедевры - балеты Without Words («Без слов») и Duende («Дуэнде»). Три одноактных балета будут идти в один вечер.

Программа из хореографических произведений Начо Дуато станет важным шагом в формировании уникального репертуара Михайловского балета. Балеты Without Words и Duende хореограф выбрал для постановки, поскольку по своей стилистике и языку они ближе всего к классическому балету и могут быть легко восприняты и достойно показаны труппой, воспитанной на классике. Замысел нового балета Nunc Dimittis на музыку Арво Пярта возник в России и во многом связан с теми впечатлениями, которые хореограф получил в Михайловском театре, где продолжается его творческая карьера.

Начо Дуато, художественный руководитель балета: «Хоровая музыка редко используется в балете, но мне очень хотелось, чтобы в моей первой петербургской постановке участвовал хор - в Михайловском театре он замечательный. В качестве музыкальной основы балета я выбрал музыку Арво Пярта. В балете нет сюжета, в нем есть ощущение таинства и мистики. Зависимость человека от более высоких и могущественных сил будет подчеркнута с помощью звука колоколов. По моей просьбе испанский композитор Давид Азагра, который много лет провел в России и хорошо знаком с культурой колокольных звонов, сочинил музыкальный фрагмент, где используются большие колокола. Я был рад, обнаружив их в театре - до этого их использовали только в опере. Но главное, что меня вдохновляло, это балерина. У Кати Борченко есть чудесные протяженные линии, красота и пластическая отзывчивость. Вся хореографическая композиция строится для балерины и вокруг балерины».

С об. инф.

Мировая премьера в Михайловском театре.Начо Дуато ставит балет Nunc Dimittis


Балет Nunc Dimittis станет первым произведением, созданным специально для труппы Михайловского театра ее художественным руководителем Начо Дуато. Одновременно хореограф переносит на сцену театра свои признанные шедевры - балеты Without Words ("Без слов") и Duende ("Дуэнде"). Три одноактных балета будут идти в один вечер. Премьерные спектакли пройдут 15, 16 и 31 марта.

Программа из хореографических произведений Начо Дуато станет важным шагом в формировании уникального репертуара Михайловского балета. Балеты Without Words ("Без слов") и Duende ("Дуэнде") хореограф выбрал для постановки, поскольку по своей стилистике и языку они ближе всего к классическому балету и могут быть легко восприняты и достойно показаны труппой, воспитанной на классике. Замысел нового балета Nunc Dimittis на музыку Арво Пярта возник в России и во многом связан с теми впечатлениями, которые хореограф получил в Михайловском театре, где продолжается его творческая карьера.

Without Words / "Без слов". Премьера

"Без слов" — вторая работа Начо Дуато для знаменитой труппы Американского Балетного Театра. Название работы отсылает к песенному циклу Шуберта — "музыке без слов", то есть инструментальной музыке. Как и композитор, хореограф лишает танец даже налёта романтики. Любовь и смерть, по логике музыки, становятся центральными сюжетами. Новый мир, со всеми его возможностями, реализован как тёмное экзистенциальное сценическое пространство, характерное для XX века. В этом балете Дуато перед нами во всей своей спонтанности, прямолинейно и без прикрас, предстаёт универсальный жизненный цикл.

Хореография: Начо Дуато
Музыка: Франц Шуберт

Nunc Dimittis. Мировая премьера


"Источником моего вдохновения стало произведение Арво Пярта "Nunc dimittis", и так как балет ставится на религиозную музыку, то и он сам становится мистическим, "сверхъестественным". Пярт написал музыку на текст молитвы Симеона Богоприимца, однако это абстрактный балет, в нём нет конкретных персонажей, вы не встретите здесь Деву Марию, Иисуса Христа или Симеона. Подчеркну, что на создание этого балета меня вдохновила прима-балерина театра Екатерина Борченко, можно сказать, что Nunc dimittis создаётся на неё и для неё".
Начо Дуато, январь 2011 года

В балете участвуют трое солистов и шесть пар танцовщиков кордебалета. Сольные партии репетируют Екатерина Борченко, Андрей Касьяненко и Евгений Дерябин.

Хореография, костюмы, декорации: Начо Дуато
Музыка: Арво Пярт, Давид Азагра

Duende / "Дуэнде". Премьера

Хореография Дуато почти всегда продиктована выбором музыки — возможно, это более всего относится к "Дуэнде": здесь музыка стала единственным источником вдохновения. Любовь Дуато к Дебюсси возникла давно: особенно хореографа завораживает то, как звучит природа в произведениях композитора. В балетах Дуато на музыку Дебюсси возникают не люди, отношения или события, а некие формы. По словам хореографа, "Дуэнде" — почти скульптурное произведение, это тело, которое идёт вслед за мелодией.

Слово "Дуэнде" значит "эльф", один из тех, который убирает разбросанные игрушки, пока дети спят, однако этим именем иногда называют маленьких непослушных детей. С другой стороны, "дуэнде" можно перевести и как "шарм", "очарование", "харизма", та магия, которую излучают некоторые люди. В Андалусии говорят, что "дуэнде" есть во фламенко, но это с трудом можно объяснить на другом языке. Можно сказать, что "дуэнде" фламенко — это особое волшебство, такое же специфическое, как, например, "душа" африканской музыки.

Хореография: Начо Дуато
Музыка: Клод Дебюсси

Начо Дуато поставил первый балет в Михайловском театре

Михайловский театр

В марте в Михайловском театре состоится мировая премьера балета «Nunc Dimittis». Это первое произведение, созданное специально для балетной труппы театра ее новым художественным руководителем Начо Дуато.
Одновременно хореограф переносит на сцену театра свои балеты «Без слов» (Without Words ) и «Дуэнде» (Duende ). Три одноактных балета будут идти в один вечер. Премьерные спектакли пройдут 15, 16 и 31 марта.

Замысел одноактного балета «Nunc Dimittis» на музыку Арво Пярта возник в России и во многом связан с впечатлениями, полученными хореографом в Михайловском театре, руководителем балета которого он стал в январе 2011 года.

«Хоровая музыка редко используется в балете, но мне очень хотелось, чтобы в моей первой петербургской постановке участвовал хор — в Михайловском театре он замечательный», — сказал Начо Дуато о своем новом спектакле.

Специально для «Nunc Dimittis» испанский композитор Давид Асагра (David Azagra ), который много лет провел в России и хорошо знаком с культурой колокольных звонов, сочинил музыкальный фрагмент, где используются большие колокола.

В балете участвуют 15 танцовщиков. Сольные партии репетируют Екатерина Борченко, Андрей Касьяненко и Евгений Дерябин.

Начо Дуато (Juan Ignacio Duato Bárcia , р. 1957) в течение двух десятилетий (с 1990 года) возглавлял Национальный театр танца Испании.

Хореографические произведения Начо Дуато входят в репертуар Американского театра балета, Большого балета Канады, Немецкой оперы, Финской национальной оперы, Штутгартского балета, Австралийского балета. Хореограф имеет награды Франции и Испании. Лауреат премии «Бенуа де ля данс».

К «Минорным сонатам», участвующим в конкурсе «Золотой маски», Михайловский театр добавляет свеженькие премьеры — две одноактовки, что в Петербурге впервые показывают за четыре дня до московской гастроли. «Сонаты» на музыку Скарлатти поставлены бывшим премьером Мариинки Славой Самодуровым — и эта маленькая серия неоклассических дуэтов-свиданий, то нежных, то воинственных, безусловно, относится к лучшим сочинениям прошлого сезона.

А «Дуэнде» и «Без слов» — это работы Начо Дуато , что с 1 января стал худруком балета Михайловского театра. Для начала он переносит в новый для него театр свои старые работы — «Дуэнде» был сотворен двадцать лет назад для Нидерландского театра танца (NDT), а «Без слов» — тринадцать лет назад для American Ballet Theatre.

«Дуэнде» — это как бы пара слов на прощание: к моменту премьеры хореограф, выросший в NDT, уже год руководил собственной труппой в Испании. Прощание это — нежное, тихое, удивительно хрупкое; музыка Дебюсси, фразы арфы и флейты. Дуато говорит, что дуэнде — это что-то вроде эльфов, и весь небольшой балет поставлен так, что кажется, будто кроме артистов на сцене присутствует еще кто-то невидимый. Кто-то, кто заставляет балерин мягко опускаться в плие, а танцовщиков — неожиданно делать «березку»; ктото, подбрасывающий героиню на плечи герою и безошибочно соединяющий пары. Балет-благодарность за счастливое «балетмейстерское детство», за выданный шанс. С совершенно неистерическим, но твердо-печальным чувством, что так хорошо больше нигде не будет. И это чувство подтверждается в «Без слов» — балет для восьми артистов на музыку Шуберта говорит о печали и выстраивает пластическую молитву с надеждой на милосердие.

Анна Гордеева
TimeOut Москва


Балеты Начо Дуато: Инструкция по применению

До наступления культурной революции в Михайловском театре осталось всего несколько часов - сегодня в 19.00 легендарный испанский хореограф Начо Дуато откроет новую эпоху в истории русского балета эффектным хет-триком — конкретнее, премьерой трех своих балетов: “Without words”, “Duende” и “Nunс Dimittis”. “Культурная столица” решила немного сориентировать публику, которая отправится на столь громкое и значительное событие.

Что надо знать о Дуато

В табели о рангах современного балета ученик Мориса Бежара и один из главных хореографов сегодняшнего дня Начо Дуато занимает почетное место в пантеоне титанов - рядом с Иржи Килианом, Уильямом Форсайтом и Матсом Эком. Его спектакли идут в репертуаре ключевых трупп мира - Нидерландском театре танца (NDT), балете Парижской оперы, American Ballet Theatre. Еще недавно сама возможность заполучить в репертуар отечественных театров "что-нибудь от Дуато" казалась несбыточной мечтой. Но с 1 января нынешнего года Дуато занимает пост главного хореографа Михайловского театра - так что мечты стремительно становятся реальностью, даже неизбежностью. Мало того, до конца сезона Михайловский театр обещает показать премьеру еще одного спектакля Начо Дуато, созданного специально для петербургской труппы.

Еще одно имя, которое стоит запомнить

Премьерными спектаклями продирижирует известный испанский дирижер Педро Алькальде, занимавший пост музыкального руководителя Национального театра танца Испании в те годы, когда им руководил Дуато. При этом карьера Алькальде никогда не ограничивалась работой исключительно в балетном театре: с 1990 по 1996 год он был ассистентом культового итальянского дирижера Клаудио Аббадо, а в последующее время постоянно сотрудничал с двумя ведущими оркестрами Европы - Берлинским Филармоническим и Венским Филармоническим. Начо Дуато лично пригласил Алькальде приехать в Петербург, чтобы проконтролировать качество реализации сложнейшей музыкальной партитуры каждого из балетов: пристрастие к сочинениям, которые нечасто звучат в танцевальном театре - в случае одноактовок Михайловского это произведения Франца Шуберт, Клода Дебюсси и Арво Пярта - фирменная черта стиля испанского дирижера.

Три в одном

Что надо знать про балет “Without words”/”Без слов”

Балет, который откроет историческую программу, поставлен Дуато в 1998 году для восьми танцовщиков нью-йоркской труппы American Ballet Theatre. Вместе с замыкающим вечер “Duende” этот спектакль считается классикой современной хореографии: шубертовская виолончель и лирика без слов - чистейшее и сокровеннейшее высказывание балетмейстера-романтика. Спектакль составлен из нескончаемой череды струящихся и перетекающих друг в друга дуэтов, трио и ансамблей, на создание которых Дуато в свое время вдохновил уникальный актерский дар Владимира Малахова, премьера ABT. Интересно, что Малахов - один из ведущих танцовщиков современности - лично побывал на репетициях “Without words” в Михайловском - и высоко оценил петербургских интерпретаторов балета, что уже дорогого стоит.

Что надо знать про “Nunc Dimittis”


Это мировая премьера балета, поставленного Дуато специально для артистов Михайловского театра. Сам хореограф подчеркивает, что на создание этого спектакля его вдохновила прима-балерина театра Екатерина Борченко. "Можно сказать, что Nunc Dimittis создаются на нее и для нее”, - утверждает Дуато. Исполняющую главную партию балерину сопровождает пара партнеров - еще шестеро пар танцовщиков аккомпанируют их трио. Отправной точкой для работы фантазии хореографа стала музыка Арво Пярта: хор “Ныне отпускаеши…” на текст молитвы Симеона Богоприимца прозвучит живьем - впечатленный профессиональным уровнем хора Михайловского театра, Дуато не мог не пригласить его музыкантов к работе над созданием своего первого русского балета. Контрапункт к хору Пярта пишет испанский композитор Давид Азагра - живущий в Петербурге приятель Дуато должен вплести в ткань “Nunc Dimittis” партию для старинной колокольной звонницы, скрывающейся от взглядов посторонних за кулисами Михайловского и поразившей воображение хореографа во время его первой экскурсии по театру. В отличие от музыки Пярта, балет Дуато не имеет ярко выраженного сюжета. “В “Nunc Dimittis” нет конкретных персонажей, и вы, конечно, не увидите на сцене Деву Марию или Иисуса Христа, - говорит Дуато. - Но поскольку балет ставится на религиозную тему, он и сам становится мистическим”. Кроме того, сам хореограф не без удовольствия замечает, что поставил свой новый спектакль в феноменально короткие сроки - за рекордные три недели.

Что надо знать про балет “Duende”/”Дуэнде”

Он поставлен двадцать лет назад для двенадцати солистов Нидерландского театра танца - alma mater Дуато, труппы, сделавшей ему имя как танцовщику и раскрывшей его хореографический талант. Символично, что через год после премьеры в Нидерландах создатель “Duende” переносит спектакль в Национальный театр танца Испании, которым Дуато руководил в течение двадцати лет. Сегодня, оставив руководящий пост в Мадриде и переехав в Петербург, Дуато приносит едва ли не самый популярный свой спектакль в дар Михайловскому театру - своему новому дому, в котором, по его словам, "тепло и в прямом, и в переносном смысле”. Название балета непереводимо на русский язык: с одной стороны, это нарицательное имя героев испанской мифологии - сверхъестественных существ, появляющихся ночью и прекращающих бесчинствовать задолго до того, как взойдет солнце. В то же время дуэнде - это то, что называется душой испанского фламенко, его чувство и его магия: когда испанцы хотят сказать “В нем нет огня”, они говорят “No tiene duende”.

Софья Дымова,
“Фонтанка.ру”

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящее Пользовательское соглашение (далее – Соглашение) определяет порядок доступа к сайту Санкт-Петербургского государственного бюджетного учреждения культуры «Санкт-Петербургский государственный академический театр оперы и балета им. М.П.Мусоргского-Михайловский театр» (далее – Михайловский театр), расположенному на доменном имени www.mikhailovsky.ru.

1.2. Настоящее Соглашение регулирует отношения между Михайловским театром и Пользователем данного Сайта.

2. ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕРМИНОВ

2.1. Перечисленные ниже термины имеют для целей настоящего Соглашения следующее значение:

2.1.2. Администрация сайта Михайловского театра – уполномоченные сотрудники на управление Сайтом, действующие от имени Михайловского театра.

2.1.3. Пользователь сайта Михайловского театра (далее -Пользователь) – лицо, имеющее доступ к сайту, посредством сети Интернет и использующее Сайт.

2.1.4. Сайт – сайт Михайловского театра, расположенный на доменном имени www.mikhailovsky.ru.

2.1.5. Содержание сайта Михайловского театра - охраняемые результаты интеллектуальной деятельности, включая фрагменты аудиовизуальных произведений, их названия, предисловия, аннотации, статьи, иллюстрации, обложки, с текстом или без текста, графические, текстовые, фотографические, производные, составные и иные произведения, пользовательские интерфейсы, визуальные интерфейсы, логотипы, а также дизайн, структура, выбор, координация, внешний вид, общий стиль и расположение данного Содержания, входящего в состав Сайта и другие объекты интеллектуальной собственности все вместе и/или по отдельности, содержащиеся на сайте Михайловский театра, личный кабинет с последующей возможностью покупки билетов в Михайловском театре.

3. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ

3.1. Предметом настоящего Соглашения является предоставление Пользователю Сайта доступа к содержащимся на Сайте сервисам.

3.1.1. Сайт Михайловского театра предоставляет Пользователю следующие виды сервисов:

Доступ к информации о Михайловском театре и к информации о приобретении билетов на платной основе;

Приобретение электронных билетов;

Предоставление скидок, акций, льгот, специальные предложения

Получение информации о новостях, событиях Театра, в том числе путем распространения информационно - новостных сообщений (электронной почте, телефону, по SMS);

Доступ к электронному контенту, с правом просмотра контента;

Доступ к средствам поиска и навигации;

Предоставление возможности размещения сообщений, комментариев;

Иные виды сервисов, реализуемые на страницах Сайта Михайловского театра.

3.2. Под действие настоящего Соглашения подпадают все существующие (реально функционирующие) на данный момент сервисы сайта Михайловского театра, а также любые их последующие модификации и появляющиеся в дальнейшем дополнительные сервисы.

3.2. Доступ к сайту Михайловского театра предоставляется на безвозмездной основе.

3.3. Настоящее Соглашение является публичной офертой. Получая доступ к Сайту Пользователь считается присоединившимся к настоящему Соглашению.

3.4. Использование материалов и сервисов Сайта регулируется нормами действующего законодательства Российской Федерации

4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

4.1. Администрация сайта Михайловского театра вправе:

4.1.1. Изменять правила пользования Сайтом, а также изменять содержание данного Сайта. Изменения правил пользования вступают в силу с момента публикации новой редакции Соглашения на Сайте.

4.2. Пользователь вправе:

4.2.1. Регистрация Пользователя на сайте Михайловского театра осуществляется с целью идентификации Пользователя для предоставления сервисов Сайта, распространения информационно - новостных сообщений (по электронной почте, телефону, по SMS, иным средствам связи), получения обратной связи, учета предоставления льгот, скидок, специальных предложений и акций.

4.2.2. Пользоваться всеми имеющимися на Сайте сервисами.

4.2.3. Задавать любые вопросы, относящиеся к информации размещенной на сайте Михайловского театра.

4.2.4. Пользоваться Сайтом исключительно в целях и порядке, предусмотренных Соглашением и не запрещенных законодательством Российской Федерации.

4.3. Пользователь Сайта обязуется:

4.3.2. Не предпринимать действий, которые могут рассматриваться как нарушающие нормальную работу Сайта.

4.3.3. Избегать любых действий, в результате которых может быть нарушена конфиденциальность охраняемой законодательством Российской Федерации информации.

4.4. Пользователю запрещается:

4.4.1. Использовать любые устройства, программы, процедуры, алгоритмы и методы, автоматические устройства или эквивалентные ручные процессы для доступа, приобретения, копирования или отслеживания содержания Сайта

4.4.3. Любым способом обходить навигационную структуру Сайта для получения или попытки получения любой информации, документов или материалов любыми средствами, которые специально не представлены сервисами данного Сайта;

4.4.4. Нарушать систему безопасности или аутентификации на Сайте или в любой сети, относящейся к Сайту. Выполнять обратный поиск, отслеживать или пытаться отслеживать любую информацию о любом другом Пользователе Сайта.

5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ САЙТА

5.1. Сайт и Содержание, входящее в состав Сайта, принадлежит и управляется Администрацией сайта Михайловского театра.

5.5. Пользователь несет персональную ответственность за сохранение конфиденциальности информации учётной записи, включая пароль, а также за всю без исключения деятельность, которая ведётся от имени Пользователя учётной записи.

5.6. Пользователь должен незамедлительно уведомить Администрацию сайта о несанкционированном использовании его учётной записи или пароля или любом другом нарушении системы безопасности.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

6.1. Любые убытки, которые Пользователь может понести в случае умышленного или неосторожного нарушения любого положения настоящего Соглашения, а также вследствие несанкционированного доступа к коммуникациям другого Пользователя, Администрацией сайта Михайловского театра не возмещаются.

6.2. Администрация сайта Михайловского театра не несет ответственности за:

6.2.1. Задержки или сбои в процессе совершения операции, возникшие вследствие непреодолимой силы, а также любого случая неполадок в телекоммуникационных, компьютерных, электрических и иных смежных системах.

6.2.2. Действия систем переводов, банков, платежных систем и за задержки связанные с их работой.

6.2.3. Ненадлежащее функционирование Сайта, в случае, если Пользователь не имеет необходимых технических средств для его использования, а также не несет никаких обязательств по обеспечению пользователей такими средствами.

7. НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО СОГЛАШЕНИЯ

7.1. Администрация сайта Михайловского театра вправе без предварительного уведомления Пользователя прекратить и (или) заблокировать доступ к Сайту, если Пользователь нарушил настоящее Соглашение или содержащиеся в иных документах условия пользования Сайтом, а также в случае прекращения действия Сайта либо по причине технической неполадки или проблемы.

7.2. Администрация сайта не несет ответственности перед Пользователем или третьими лицами за прекращение доступа к Сайту в случае нарушения Пользователем любого положения настоящего 7.3. Соглашения или иного документа, содержащего условия пользования Сайтом.

Администрация сайта имеет право раскрыть любую информацию о Пользователе, которая необходима для исполнения положений действующего законодательства или судебных решений.

8. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

8.1. В случае возникновения любых разногласий или споров между Сторонами настоящего Соглашения обязательным условием до обращения в суд является предъявление претензии (письменного предложения о добровольном урегулировании спора).

8.2. Получатель претензии в течение 30 календарных дней со дня ее получения, письменно уведомляет заявителя претензии о результатах рассмотрения претензии.

8.3. При невозможности разрешить спор в добровольном порядке любая из Сторон вправе обратиться в суд за защитой своих прав, которые предоставлены им действующим законодательством Российской Федерации.

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

9.1. Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте Михайловского театра путем заполнения полей регистрации Пользователь:

9.1.1. Дает согласие в отношении обработки следующих персональных данных: фамилия, имя, отчество; дата рождения; номер телефона; адрес электронной почты (E-mail); платежные реквизиты (в случае использования сервиса, позволяющего приобрести электронные билеты в Михайловский театр);

9.1.2. Подтверждает, что указанные им персональные данные принадлежат лично ему;

9.1.3. Предоставляет Администрации сайта Михайловского театра право осуществлять бессрочно следующие действия (операции) с персональными данными:

Сбор и накопление;

Хранение в течение неограниченного периода времени (бессрочно) с момента предоставления данных до момента отзыва Пользователем путем подачи заявления администрации Сайта;

Уточнение (обновление, изменение);

Уничтожение.

9.2. Обработка персональных данных Пользователя осуществляется в соответствии п. 5 ч. 1 ст. 6 Федерального закона от 27.07.2006г. № 152-ФЗ «О персональных данных» исключительно в целях

Исполнения обязательств, принятых на себя Администрацией сайта Михайловского театра в рамках настоящего соглашения перед Пользователем, в том числе указанных в п. 3.1.1. настоящего Соглашения.

9.3. Пользователь признает и подтверждает, что все положения настоящего Соглашения и условия обработки его персональных данных ему понятны и выражает согласие с условиями обработки персональных данных без каких-либо оговорок и ограничений. Согласие Пользователя на обработку персональных данных является конкретным, информированным и сознательным.




Top