Говорящее зеркало сказка. Сказка Волшебное зеркальце

психологические упражнения для тренингов

Сказка о волшебных зеркалах

В одном королевстве в семье рыбака родилась маленькая девочка. Накануне ее рождения в рыбацкую деревушку забрела никому незнакомая старушка в старом, залатанном платье, с большим суковатым посохом в руках и тощим мешком за плечами. Ночью только в хижине рыбака, где ждали ребенка, горел свет, и именно в эту хижину постучалась старушка и попросилась переночевать.

– Что же! – сказал рыбак. – У нас тесно и пахнет рыбой. К тому же вот-вот должен родиться ребенок. Но нельзя же старой женщине ночевать на улице. Проходи, найдем для тебя местечко.

– Спасибо тебе, рыбак, – сказала старушка. – Доброта человеческая никогда не ищет благодарности и всегда ее находит. Твоя дочь будет счастлива в жизни.

С этими словами старушка вошла в хижину, и рыбак постелил ей у очага. К утру на свет появилась маленькая девочка, и родители назвали ее Кари. Старушка ласково посмотрела на ребенка, взяла свой тощий мешок, достала оттуда три маленьких зеркальца и сказала рыбаку:

– Я хочу сделать твоей дочери подарок. Эти зеркала волшебные. Но в чем их волшебство она узнает, когда вырастет.

Рыбак поблагодарил старушку и с некоторой опаской взял протянутые ею зеркальца. Когда старушка ушла, он посмотрел в каждое из них, но везде увидел только свое бородатое лицо с загрубевшей от морского ветра кожей. Рыбак пожал плечами и подумал: «Старушка сказала, что они волшебные, но, по-моему, это самые обычные зеркальца.» И он убрал их далеко на полку.

Прошло шестнадцать лет. Рыбак и его жена забыли о подарке, который был сделан неизвестной старушкой их дочери Кари в день ее появления на свет, а маленькая Кари превратилась в прелестную и подвижную девушку, которая очень любила веселиться, надевать красивые наряды и любоваться своим отражением в старом треснувшем зеркале.

Однажды возле берега напротив рыбацкой деревушки бросил якорь огромный и очень красивый корабль. От корабля отошла шлюпка и причалила к берегу. На песок сошли люди в богатых одеждах, в шляпах с яркими перьями и со шпагами на боку. Сразу было видно, что это знатные вельможи. Среди них выделялся высокий и красивый юноша с умными и немного печальными глазами. Рыбаки вышли на берег встретить необычных гостей. Кари стояла чуть поодаль в толпе рыбацких дочерей и во все глаза смотрела на пришельцев. При взгляде на прекрасного юношу сердце ее замирало.

Ее отец как главный среди рыбаков почтительно приблизился к стоявшим мореплавателям.

– Приветствуем вас, храбрые и трудолюбивые рыбаки! – сказал высокий юноша. – Я принц Агор и приплыл сюда со своими спутниками по велению моей матери – великой королевы и волшебницы. Она наказала мне именно у вас, среди ваших дочерей найти себе невесту.

– Добро пожаловать! – ответил старый рыбак. – Среди наших дочерей много прекрасных девушек. Выбирай любую из них. Каждая сочтет за честь стать невестой принца из далекой страны.

Принц и сопровождавшая его свита поселились в рыбацкой деревушке. Каждый день принц Агор ходил по домам, знакомился с рыбацкими дочерями, делал им подарки, был очень вежлив и добр, но глаза его по-прежнему оставались печальными.

Все девушки деревни изо всех сил старались понравиться принцу, надевали свои лучшие наряды, угощали его приготовленными ими блюдами, улыбались ему. Надо ли говорить, что бедная Кари с первого мгновения влюбилась в принца и часто потихоньку наблюдала за ним, когда он бродил по прибрежным скалам или задумчиво сидел на камне у моря. Ей тоже, как и другим, хотелось понравиться принцу, но в их хижину он еще не заходил.

Однажды Кари осталась дома одна. Поставив на стол старое с трещинкой зеркало, она любовалась в нем собой и причесывала свои длинные золотистые волосы. Вдруг маленький котенок, играя, зацепил подол ее платья и чуть-чуть надорвал его. Кари ужасно разозлилась и, схватив свой деревянный башмак, замахнулась на котенка. Тот напугался и прыгнул на стол, а Кари, пытаясь шлепнуть его башмаком, промахнулась, и удар пришелся прямо по зеркалу! Оно – дзинь! – раскололось.

Кари решила поискать, нет ли в доме еще зеркал и вот на верхней полке в шкафу она нашла целых три маленьких зеркальца: одно с обратной стороны было зеленое, другое – красное, а третье – голубое.

Кари посмотрелась в зеленое зеркальце и увидела свое симпатичное личико с огромными серыми глазами и пухленькими губками. «Какая я красивая! – подумала Кари и еще подумала: – Интересно, что обо мне думает принц? Кажусь я ему красивой?» Она поднесла к лицу красное зеркало и чуть не выронила его от удивления. Отражение было совсем другое! Нечеткое, будто в тумане, расплывчатое. «Как странно, – подумала Кари. – Это какие-то необыкновенные зеркала. А что я увижу в третьем зеркале?» Она взглянула в голубое зеркало и удивилась еще больше. Оттуда на нее смотрело лицо какой-то другой девушки (ей сначала так показалось): презрительно сощуренные глаза, капризно вздувшиеся губки, неприятная усмешка. Кари пригляделась и увидела все-таки знакомые черты. Это было ее лицо, но очень изменившееся.

– Что за чудеса? – воскликнула она вслух. – Кто же мне это объяснит?

Кари посмотрела вниз и увидела на полу котенка. Он умывался лапой и спокойно говорил человеческим голосом:

– Это волшебные зеркала, подаренные тебе доброй колдуньей в день рождения. В зеленом зеркальце ты видишь себя такой, какой ты представляешься самой себе. В красном отражается то, как видят тебя другие люди. Стоит загадать, чьими глазами ты хочешь посмотреть на себя – и пожалуйста! А в голубом зеркальце – отражение того, какая ты есть на самом деле.

Умывшись, котенок вскочил на подоконник.

– Но почему же у меня в зеркалах такая разная внешность? – растерянно спросила Кари.

– Волшебные зеркала отражают не внешность, – мурлыкнув, сказал котенок и уточнил: – Не только внешность.

Он зевнул и выпрыгнул в открытое окно...

– Подожди, папа, – прервала сказку Юля. – Тут мне непонятно. Почему в красном зеркальце отражение Кари было нечеткое и туманное?

– А в чьих глазах отражалась Кари в этот момент?

– Ну... в глазах принца. Она же о нем думала, когда смотрелась в это зеркальце.

– Правильно. А разве принц знает ее близко? Знает, хорошая она или плохая, добрая или злая?

– Нет, конечно! Он ее, может, и видел только раз – на берегу, когда приплыл.

– Ну вот поэтому пока и отражение нечеткое.

Юля немного помолчала, о чем-то думая. Потом сказала:

– А! Теперь понимаю, почему она в голубом зеркальце такая... неприятная.

– Ну и почему же, Юля?

– Потому что, хоть у нее лицо и красивое, на самом деле она все-таки не очень добрая: котенка чуть не побила деревянным башмаком и вообще... воображает.

– Хорошо. Немножко разобрались. Продолжим?

На следующий день принц Агор пришел в гости в хижину родителей Кари. Ее мать испекла вкусный пирог и угощала им принца и его спутников. Кари сидела за столом напротив принца и очень волновалась. Ее лицо стало еще прелестней от яркого румянца. Принц рассказывал о своих путешествиях и, поглядывая на Кари, иногда чуть улыбался. Кари не могла вымолвить ни слова. К концу разговора старый рыбак – отец Кари спросил Агора:

– Как тебе понравились девушки у нас в деревне, принц? Например, дочь моего соседа – Пента? Правда, красавица? А ее сестричка Тора – добрейшая душа!

Слова отца очень разозлили и испугали Кари: вдруг принцу и в самом деле понравились эти девушки? А ведь она-то – Кари – лучше! И хотя Пента и Тора были ее подругами, Кари в этот момент ненавидела их, и у нее неожиданно вырвалось громкое восклицание:

– Обе они круглые дуры!

После этих резких слов все замолчали. Принц Агор с удивлением и печалью посмотрел на Кари, которая уже смутилась и пожалела о сказанном. Гости поспешно попрощались и ушли, а Кари схватила свои волшебные зеркала, выскочила из дома и спряталась в скалах, где ее никто не мог увидеть. Она посмотрела в каждое зеркало и расплакалась. Красное зеркальце показало, какой ее представляет сейчас принц Агор: злобной, себялюбивой гордячкой – гораздо хуже, чем даже был ее настоящий портрет в голубом зеркальце. Кари винила себя за свои глупые и необдуманные слова, за своенравный характер, а в зеленом зеркальце постепенно таяло лицо беспечной красавицы. И чем больше ругала себя Кари, чем больше находила в себе плохого, тем безобразней становилось ее отражение в зеленом зеркальце. Ведь оно показывало тот образ, который складывается у человека о себе самом. Прошло несколько дней. Принц Агор обошел уже все дома в рыбацкой деревушке, познакомился со всеми девушками, но, видно, так пока и не сделал своего выбора. Никто из рыбацких дочерей не мог похвастаться особым вниманием принца. Каждый вечер молодежь деревушки устраивала праздничные гулянья, песни и танцы. Но хоть принц пел и танцевал вместе со всеми, свободно и легко беседовал и со стариками, и с девушками, и с их родителями, но в самой глубине его глаз светилась непонятная грусть. Кари тоже несколько раз говорила с ним и даже танцевала, но каждый вечер, заглядывая в заветное красное зеркальце, она видела там самолюбивую и немножко глупую девочку, то есть такую, какой ее видел принц Агор. Правда, теперь это отражение не стало таким резким и в нем даже появились некоторые приятные черты, но это было совсем не то. Ведь Кари мечтала о том, чтобы принц полюбил ее так же, как она любила его. Иногда она мысленно просила красное зеркальце показать, какой видят ее родители, и тут же отражение становилось симпатичным, веселым и беззаботным – гораздо лучше, чем то, что казалось принцу. Но если она старалась понравиться ему и показаться лучше, чем была на самом деле, то вечером с помощью красного зеркальца с горечью узнавала, что ее образ в глазах принца потускнел и даже подурнел. Она перестала пытаться понравиться Агору и только издали смотрела на него, и сердце ее переполнялось нежностью. Прошли еще дни. Ее родители заметили, что Кари изменилась. Она больше не ленилась выполнять домашнюю работу, стала более внимательна к родителям и приветлива с подругами, хотя могла часами сидеть в задумчивости. Часто она ласково гладила котенка по пушистой шерстке и разговаривала с ним, но в ответ он только мурлыкал, как будто никогда не умел говорить по-человечески. Как-то она с удивлением обнаружила, что ее отражения в зеленом зеркальце, то есть тот образ, который представляла она сама, и в голубом, то есть ее настоящий образ, стали очень похожи. Однажды настал день, когда к концу обычного празднества принц Агор объявил жителям деревушки, что прощается с ними. Музыка смолкла, прекратились веселье, танцы и смех. Все были расстроены, потому что успели полюбить доброго и благородного принца. В наступившей тишине Агор сказал:

– Мне очень жаль расставаться с вами. Но срок мой истек, а я не сумел выполнить поручение моей матери-королевы.

– Разве нет у нас достойных невест? – с удивлением и огорчением спросил один из рыбаков.

– Есть, но я искал только одну-единственную, чей образ показала мне мать и кому я сразу отдал свое сердце. Она должна была быть здесь, но я не нашел ее, – с грустью ответил принц. В эту ночь Кари не смогла уснуть от слез и, выйдя потихоньку из дома, отправилась побродить к берегу моря. Вдруг она увидела во мраке группу людей и среди них принца, которые шли к огромной скале, чьи уступы уходили вглубь моря. Кари бесшумно последовала за ними. То, что она увидела поразило и испугало ее. На самом нижнем уступе скалы, о который бились морские волны, люди остановились, и один из них вбил в трещину в каменной стене большое железное кольцо. К этому кольцу приковали принца Агора, спутав его руки и ноги тяжелыми цепями. Один из сопровождавших принца людей наклонился к нему и с печалью произнес:

– Прощай, принц. Нам очень больно делать это. Но мы не в силах помочь тебе.

– Прощайте, друзья, – ответил Агор, голос его был крепок, но полон глубокой грусти. – Вы сделали все, что могли. Передайте моей матушке, что я прошу ее прощения за то, что не сумел выполнить ее наказ. Люди – а это были спутники принца с корабля – молча покинули мрачную скалу. Агор один остался сидеть на уступе. Он прислонился спиной к каменной стене и замер, будто ожидая чего-то. Кари вышла из-за кустов, где пряталась до этого, и бросилась к принцу. – Я освобожу тебя! – горячо воскликнула она.

– Кто ты? – резко обернулся Агор. – А, Кари! Нет, ты не можешь освободить меня. Скорее уходи отсюда, близится полночь...

– Я не уйду, я помогу!

– Нет! – сурово сказал Агор. – Если ты не уйдешь, то погибнешь вместе со мной. А Дракону нужен только я.

– Дракону? Какому Дракону? Я ничего не понимаю!

– Хорошо, я все объясню тебе, после этого ты уйдешь. На меня с детства наложено страшное заклятие. В этот день – день своего двадцатилетия – я должен быть принесен в жертву злобному Дракону. Снять это заклятие может только Любовь, моя любовь к одной девушке, чей образ показала мне мать в своем магическом зеркале. Моя мать – королева и волшебница – сказала мне, что я найду эту девушку в вашей рыбацкой деревушке, и когда узнаю ее, в тот же миг падут злые чары, и с меня снимется страшное заклятие. Я долго искал ее, но не нашел. И теперь я стану жертвой Дракона, а ты должна уйти как можно скорее.

– Давай вместе убежим отсюда!

– Нет. Заклятие нельзя нарушить, иначе огромные беды обрушатся на все королевство.

– А есть ли еще другой способ спасти тебя?

– Есть... Но это невозможно!

– Скажи мне!

– Нет. Не скажу. Уходи, Кари, прошу тебя!

Кари стояла на коленях рядом с принцем и плакала от своего бессилия. В этот момент что-то мягкое и пушистое потерлось о ее ногу. Это был котенок.

– Принц не скажет тебе, Кари, – промурлыкал он. – Потому что не хочет спасения такой ценой. Для снятия злых чар нужно, чтобы...

Его последние слова заглушил грохот и плеск закипевшей воды. Из черных грозовых туч ударили молнии. Прогремел гром. Из глубин моря поднималось огромное черное тело Дракона, покрытое тускло мерцающей бронзовой чешуей. Ужасная, уродливая голова повернулась в их сторону и посмотрела на них красными злобными глазами. Кари очень испугалась. Она сжалась в комок и замерла.

– Беги, Кари! – крикнул принц Агор, пытаясь встать на ноги. Цепи мешали ему.

Девушка очнулась от страха и посмотрела на него... Она любила его. Она знала способ его спасти.

Кари вскочила и бросилась к самому краю уступа, на который летели соленые брызги от рассвирепевших морских волн.

– Вот я! – громко крикнула она. – Бери меня, Дракон! Я приношу себя в жертву вместо принца Агора!

– Не смей, Кари! – закричал принц и рванулся к ней, разрывая сковывавшие его цепи.

Она обернулась, и в неровном свете сверкающих молний он увидел ее прекрасное лицо.

– Ты! Это ты! Я узнал тебя! Та самая девушка из волшебного зеркала моей матери! – воскликнул принц Агор.

В тот же миг раздался ужасный рев. Это в бессильной ярости кричал Дракон, который вдруг стал рассыпаться, словно сделанный из песка, и скоро весь исчез, растворился под поверхностью моря. Через несколько секунд волны успокоились, перестали полыхать молнии, стих ветер, и наступила тишина. Злые чары рассеялись. А на уступе скалы, взявшись за руки, стояли Кари и принц Агор, с рук и ног которого свисали обрывки разорванных цепей. У их ног сидел маленький котенок и, как ни в чем ни бывало, облизывал свою шерстку.

– Как же я мог сразу не узнать тебя? – тихо спросил принц.

– Я сама не могла узнать себя в этих зеркалах, – улыбаясь, ответила Кари и достала из кармана три своих драгоценных зеркальца. – Конечно! – сказал принц. – Эти чудесные предметы подарила моя мать-волшебница, превратившись в нищенку, той самой девушке, которую я искал. Кари держала перед собой все три волшебных зеркальца – зеленое, красное и голубое. И во всех трех отражалось одно и то же лицо – прекрасное, доброе и счастливое.

Юля зачарованно молчала. По ее лицу блуждала мечтательная улыбка.

– Папа, а почему в конце сказки во всех трех зеркалах у Кари было одинаковое лицо? – наконец спросила она.

– Попробуй сама ответить на этот вопрос.

– Наверное, потому что она правильно поняла себя. Да? – Ну-ка, ну-ка, продолжай.

– Раньше она считала себя очень хорошей и красивой, а на самом деле это было не совсем так. А потом она изменилась, и...

– ... и тот образ себя, который у нее возник после ее благородного поступка, был очень похож на ее настоящий образ,- помог ей закончить предложение папа.

– Да. И принц Агор ее теперь увидел такой же – доброй и смелой. Правильно?

– Правильно, Юленька.

– Жаль, что у меня нет таких зеркал. Я бы всегда знала, кто обо мне что думает и какая я на самом деле, – со вздохом произнесла Юля.

– Такие зеркала бывают только в сказках. А нам приходится самим изучать себя, свои поступки, давать оценку тому, что мы делаем и думаем. Люди, которые умеют давать себе верную оценку, имеют правильный образ себя. Они достойны уважения, потому что сами уважают себя. Надо стремиться к этому, учиться понимать себя, быть настоящим властителем своего Внутреннего Мира.

Юля заснула, и ей снились благородный принц Агор и прекрасная девушка Кари. Она не могла и предположить, что следующий день положит начало ее удивительным приключениям, которые и ей помогут научиться понимать себя и познать многое в необычайной науке психологии.


16.02.2012
Анна
Нам всем не мешает увидеть себя в таких зеркалах!
02.04.2012
Надя
Ну да, правда почему-то "прекрасной" становится девушка, которая от ненависти к себе перестает ценить собственную жизнь и умирает ради какого-то принца, который вообще непонятно, что за человек (во всяком случае о его ценностях ни слова не сказано), кроме того, что он ищет вот такую вот жертву ради своего спасения. Супер! Автора притчи срочно на самоанализ!
02.04.2012
психоанализ, точнее.
29.08.2012
Юля
Прекрасная сказка о самопожертвование,о настоящей любви,о заслуженном счастье.
Чудесно.

30.01.2014
Ирина
Что-то у Нади внутри запуталось и помрачнело. Срочно смотрим в голубое зеркальце. Говорят же - от многого знания многие скорби. Не помню, есть ли слово "самопожертвование" в списке ценностей...
08.06.2016
Оля
Девочкам навязывается идея самопожертвования ради принца. Женщины и так постоянно отвечают за детей, бюджет, а мужчины не берут и не несут ответственность за семью, да часто и за себя!
22.11.2017
Мария

22.11.2017
Мария
Самая интересная сказка мне и всей моей семье она нравится.

Волшебное зеркальце

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был купец-вдовец; у него были сын, да дочь, да родной брат... В одно время собирается этот купец в чужие земли ехать, разные товары закупать, берет с собой сына, а дома оставляет дочку; призывает он своего брата и говорит ему:
- Препоручаю тебе, любезный братец, весь мой дом и хозяйство и усердно прошу: присматривай построже за моей дочкою, учи ее грамоте, а баловать не позволяй!
- После того простился купец с братом и с дочерью и отправился в путь. А купеческая дочь была уж на возрасте и такой красоты неописанной, что хоть целый свет изойди, а другой подобной не сыщешь! Пришла дяде нечистая дума в голову, не дает ему ни днем, ни ночью покоя, стал он приставать к красной девице.
- Или, - говорит, - грех со мной сотвори, или тебе на свете не жить; и сам пропаду и тебя убью!..
Пошла как-то девица в баню, дядя за нею - только в дверь, она хвать полный таз кипятку и окатила его с головы до ног. Три недели провалялся он, еле выздоровел; страшная ненависть грызет ему сердце, и начал он думать: как бы отсмеять эту насмешку? Думал-думал, взял да и написал к своему брату письмо: твоя-де дочь худыми делами занимается, по чужим дворам таскается, дома не ночует и меня не слушает. Получил купец это письмо, прочитал и сильно разгневался; говорит сыну:
- Вот твоя сестра весь дом опозорила! Не хочу ж ее миловать: поезжай сию минуту назад, изруби негодницу на мелкие части и на этом ноже привези ее сердце. Пусть добрые люди не смеются с нашего рода-племени!
Сын взял острый нож и поехал домой; приехал в свой родной город потихоньку, никому не сказываясь, и начал по сторонам разведывать: как живет такая-то купеческая дочь? Все в один голос хвалят ее - не нахвалятся: и тиха-то, и скромна, и бога знает, и добрых людей слушается. Разузнавши все, пошел он к своей сестрице; та обрадовалась, кинулась к нему навстречу, обнимает, целует:
- Милый братец! Как тебя господь принес? Что наш родимый батюшка?
- Ах, милая сестрица, не спеши радоваться. Не к добру мой приезд: меня прислал батюшка, приказал твое белое тело изрубить на мелкие части, сердце твое вынуть да на этом ноже к нему доставить.
Сестра заплакала.
- Боже мой, - говорит, - за что такая немилость?
- А вот за что! - отвечал брат и рассказал ей о дядином письме.
- Ах, братец, я ни в чем не виновна!
- Купеческий сын выслушал, как и что случилося, и говорит:
- Не плачь, сестрица! Я сам знаю, что ты не виновна, и хоть батюшка не велел принимать никаких оправданий, а все-таки казнить тебя не хочу. Лучше соберись ты и ступай из отцовского дома куды глаза глядят; бог тебя не оставит!
- Купеческая дочь не стала долго думать, собралась в дорогу, простилась с братцем и пошла, куда и сама не ведает. А ее брат убил дворовую собаку, вынул сердце, нацепил на острый нож и повез к отцу. Отдает ему собачье сердце:
- Так и так, - говорит, - по твоему родительскому приказанию казнил сестрицу.
- А ну ее! Собаке собачья и смерть! - отвечал отец.
Долго ли, коротко ли блуждала красная девица по белому свету, наконец зашла в частый, дремучий лес: из-за высоких деревьев чуть-чуть небо видно. Стала она ходить по этому лесу и случайно вышла на широкую поляну; на этой поляне - белокаменный дворец, кругом дворца железная решетка.
- Дай-ка, - думает девица, - зайду я в этот дворец, не все же злые люди, авось худа не будет!
- Входит она в палаты - в палатах нет ни души человеческой; хотела было назад поворотить - вдруг прискакали на двор два сильномогучие богатыря, вошли во дворец, увидали девицу и говорят:
- Здравствуй, красавица!
- Здравствуйте, честные витязи!
- Вот, брат, - сказал один богатырь другому, - мы с тобой тужили, что у нас хозяйничать некому; а бог нам сестрицу послал.
Оставили богатыри купеческую дочь у себя жить, назвали родною сестрицею, отдали ей ключи и сделали надо всем домом хозяйкою; потом вынули острые сабли, уперли друг дружке в грудь и положили такой уговор:
- Если кто из нас посмеет на сестру посягнуть, то не щадя изрубить его этою самою саблею.
Вот живет красная девица у двух богатырей; а отец ее закупил заморских товаров, воротился домой и немного погодя женился на другой жене. Была эта купчиха красоты неописанной и имела у себя волшебное зеркальце; загляни в зеркальце - тотчас узнаешь, где что делается. Раз как-то собрались богатыри на охоту и наказывают своей сестрице:
- Смотри же, до нашего приезду никого к себе не пущай!
- Попрощались с нею и уехали. В это самое время заглянула купчиха в зеркальце, любуется своей красотой и говорит:
- Нет меня в свете прекраснее!
- А зеркальце в ответ:
- Ты хороша - спору нет! А есть у тебя падчерица, живет у двух богатырей в дремучем лесу, - та еще прекраснее!
Не полюбились эти речи мачехе, тотчас позвала к себе злую старушонку.
- На, - говорит, - тебе колечко; ступай в дремучий лес, в том лесу есть белокаменный дворец, во дворце живет моя падчерица; поклонись ей и отдай это колечко - скажи: братец на память прислал!
- Старуха взяла кольцо и отправилась, куда ей сказано; приходит к белокаменному дворцу, увидала ее красная девица, выбежала навстречу - захотелось, значит, вестей попытать с родной стороны.
- Здравствуй, бабушка! Как тебя господь занес? Все ли живы-здоровы?
- Живут, хлеб жуют! Вот братец просил меня про твое здоровье проведать да прислал в подарок колечко; на, красуйся!
- Девица так рада, так рада, что и рассказать нельзя; привела старуху в комнаты, угостила всякими закусками да напитками и наказала своему брату родному низко кланяться. Через час времени старуха поплелась назад, а девица стала любоваться колечком и вздумала надеть его на пальчик; надела - и в ту ж минуту упала мертвая.
Приезжают два богатыря, входят в палаты - сестрица не встречает: что такое? Заглянули к ней в спальню; а она лежит мертвая, словечка не молвит. Взгоревались богатыри: что всего краше было, то нежданно-негаданно смерть взяла!
- Надо, - говорят, - убрать ее в новые наряды да в гроб положить.
Стали убирать, и заприметил один на руке у красной девицы колечко:
- Неужели так ее и похоронить с этим колечком? Дай лучше сниму, на память оставлю.
Только снял колечко - и красная девица тотчас открыла очи, вздохнула и ожила.
- Что с тобой случилось, сестрица? Не заходил ли кто к тебе? - спрашивают богатыри.
- Заходила с родной стороны знакомая старушка и колечко принесла.
- Ах, какая же ты непослушная! Ведь мы недаром тебе наказывали, чтоб никого без нас в дом не пускала. Смотри, в другой раз того не сделай!
Спустя несколько времени заглянула купчиха в свое зеркальце и узнала, что ее падчерица по-прежнему жива и прекрасна; позвала старуху, дает ей ленточку и говорит:
- Ступай к белокаменному дворцу, где живет моя падчерица, и отдай ей этот гостинец; скажи: братец прислал!
- Опять пришла старуха к красной девице, наговорила ей с три короба разных разностей и отдала ленточку. Девица обрадовалась, повязала ленточку на шею - и в ту же минуту упала на постель мертвою. Приезжают богатыри с охоты, смотрят - сестрица лежит мертвая, стали убирать ее в новые наряды и только сняли ленточку - как она тут же открыла очи, вздохнула и ожила.
- Что с тобой, сестрица? Али опять старуха была?
- Да, - говорит, - приходила старушка с родной стороны, мне ленточку принесла.
- Ах, какая ты! Ведь мы ж тебя просили: никого без нас не примай!
- Простите, милые братцы! Не вытерпела, хотелось из дому вестей послушать.
Прошло еще несколько дней - заглянула купчиха в зеркальце: опять жива ее падчерица. Позвала старуху.
- На, - говорит, - волосок! Ступай к падчерице, непременно умори ее!
- Улучила старуха время, когда богатыри на охоту поехали, пришла к белокаменному дворцу; увидала ее в окошечко красная девица, не вытерпела, выскочила к ней навстречу:
- Здравствуй, бабушка! Как тебя бог милует?
- Покуда жива, голубушка! Вот таскалась по миру и сюда забрела тебя проведать.
Привела ее красная девица в комнату, угостила всякими закусками и напитками, расспросила про родных и наказала кланяться брату.
- Хорошо, - говорит старуха, - буду кланяться. А ведь тебе, голубушка, чай и в голове поискать некому? Дай-ка я поищу.
- Поищи, бабушка!
- Стала она искать в голове красной девицы и вплела в ее косу волшебный волосок; как скоро вплела этот волосок, девица в ту же минуту сделалась мертвою.
Старуха зло усмехнулась и ушла поскорей, чтобы никто не застал ее, не увидел.
Приезжают богатыри, входят в комнаты - сестра лежит мертвая; долго они вглядывались-присматривались, нет ли на ней чего лишнего? Нет, ничего не видать! Вот сделали они хрустальный гроб - такой чудный, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать; нарядили купеческую дочь в блестящее платье, словно невесту к венцу, и положили в хрустальный гроб; тот гроб поставили посеред большой палаты, а над ним устроили балдахин красного бархату с бриллиантовыми кистями с золотыми бахромами, и повесили на двенадцати хрустальных столбах двенадцать лампад. После того залились богатыри горючими слезами; обуяла их великая тоска.
- На что, - говорят, - нам на белом свете жить? Пойдем, решим себя!
- Обнялись, попрощались друг с дружкою, вышли на высокий балкон, взялись за руки и бросились вниз; ударились об острые камни и кончили свою жизнь.
Много-много годов прошло. Случилось одному царевичу на охоте быть; заехал он в дремучий лес, распустил своих собак в разные стороны, отделился от охотников и поехал один по заглохшей тропинке. Ехал-ехал, и вот перед ним поляна, на поляне белокаменный дворец. Царевич слез с коня, взошел по лестнице, стал покои осматривать; везде уборы богатые, роскошные, а хозяйской руки ни на чем не видно: все давным-давно покинуто, все запущено! В одной палате стоит хрустальный гроб, а в гробу лежит мертвая девица красоты неописанной: на щеках румянец, на устах улыбка, точь-в-точь живая спит.
Подошел царевич, взглянул на девицу, да так и остался на месте, словно невидимая сила его держит. Стоит он с утра до позднего вечера, глаз отвести не может, на сердце тревога: приковала его краса девичья - чудная, невиданная, какой во всем свете другой не сыскать! А охотники давно его ищут; уж они по лесу рыскали, и в трубы трубили, и голоса подавали - царевич стоит у хрустального гроба, ничего не слышит. Солнце село, сгустился мрак, и тут только он опомнился - поцеловал мертвую девицу и поехал назад.
- Ах, ваше высочество, где вы были? - спрашивают охотники.
- Гнался за зверем, да немного заплутал.
На другой день чуть свет - царевич уж на охоту собирается; поскакал в лес, отделился от охотников и тою же тропинкою приехал к белокаменному дворцу. Опять целый день простоял у хрустального гроба, глаз не сводя с мертвой красавицы; только позднею ночью домой воротился. На третий день, на четвертый все то же, и так целая неделя прошла.
- Что это с нашим царевичем подеялось? - говорят охотники. - Станемте, братцы, за ним следить, замечать, чтобы худа какого не случилося.
Вот поехал царевич на охоту, распустил собак по лесу, отделился от свиты и направил путь к белокаменному дворцу; охотники тотчас же за ним, приезжают на поляну, входят во дворец - там в палате хрустальный гроб, в гробу мертвая девица лежит, перед девицей царевич стоит.
- Ну, ваше высочество, недаром вы целую неделю по лесу плутали! Теперь и нам не уйтить отсюда до вечера.
Обступили кругом хрустальный гроб, смотрят на девицу, красотой ее любуются, и простояли на одном месте с утра до позднего вечера. Когда потемнело совсем, обратился царевич к охотникам:
- Сослужите мне, братцы, великую службу: возьмите гроб с мертвой девицей привезите и поставьте в моей спальне; да тихомолком, тайно сделайте, чтоб никто про то не узнал, не проведал. Награжу вас всячески, пожалую золотой казною, как никто вас не жаловал.
- Твоя воля жаловать; а мы, царевич, и так служить тебе рады! - сказали охотники, подняли хрустальный гроб, вынесли на двор, устроили на лошадях и повезли в царский дворец; привезли и поставили у царевича в спальне.
С того самого дня перестал царевич и думать об охоте; сидит себе дома, никуда из своей комнаты не выходит - все на девицу любуется.
- Что такое с нашим сыном приключилося? - думает царица. - Вот уж сколько времени, а он все дома сидит, из своей комнаты не выходит и к себе никого не пущает.
Грусть-тоска, что ли, напала, али хворь какая прикинулась? Дай пойду посмотрю на него.
Входит царица к нему в спальню и видит хрустальный гроб. Как и что? Расспросила-разведала и тотчас же приказ отдала похоронить ту девицу, как следует по обычаю, в мать сырой земле.
Заплакал царевич, пошел в сад, нарвал чудесных цветов, принес и стал расчесывать мертвой красавице русую косу да цветами голову убирать. Вдруг выпал из ее косы волшебный волосок - красавица раскрыла очи, вздохнула, приподнялась из хрустального гроба и говорит:
- Ах, как я долго спала!
- Царевич несказанно обрадовался, взял ее за руку, повел к отцу, к матери.
- Мне, - говорит, - бог ее дал! Не могу жить без нее ни единой минуты. Позволь, родимый батюшка, и ты, родная матушка, допусти жениться.
- Женись, сынок! Против бога не пойдем, да и такой красоты во всем свете поискать!
- У царей ни за чем остановок не бывает: в тот же день честным пирком да и за свадебку.
Женился царевич на купеческой дочери, живет с нею - не нарадуется. Прошло сколько-то времени - вздумалось ей поехать в свою сторону, отца с братцем навестить; царевич не прочь, стал у отца проситься.
- Хорошо, - говорит царь, - поезжайте, дети мои любезные! Ты, царевич, отправляйся сухим путем в объезд, осмотри этим случаем все наши земли и порядки узнай, а жена твоя пусть на корабле плывет прямым путем.
Вот изготовили корабль к походу, нарядили матросов, назначили начального генерала; царевна села на корабль и вышла в открытое море, а царевич поехал сухим путем.
Начальный генерал, видючи прекрасную царевну, позавидовал ее красоте и начал к ней подольщаться; чего бояться, думает, - ведь она теперь в моих руках, что хочу - то и делаю!
- Полюби меня, - говорит он царевне, - коли не полюбишь - в море выброшу!
- Царевна отвернулась, не дает ему ответу, только слезами заливается. Подслушал генеральские речи один матросик, пришел к царевне вечером и стал говорить:
- Не плачь, царевна! Одевайся ты в мое платье, а я твое надену; ты ступай на палубу, а я в каюте остануся. Пусть генерал меня в море выбросит - я того не боюсь; авось справлюся, доплыву до пристани: благо теперь земля близко!
- Поменялись они платьем; царевна пошла на палубу, а матрос лег на ее постель. Ночью явился в каюту начальный генерал, схватил матроса и выкинул в море. Матрос пустился вплавь и к утру добрался до берега. Корабль пришел к пристани, стали матросы сходить на землю; сошла и царевна, бросилась на рынок, купила себе поварскую одежу, нарядилась поваренком и нанялась к своему родному отцу на кухне прислуживать.
Немного спустя приезжает к купцу царевич.
- Здравствуй, - говорит, - батюшка! Принимай-ка зятя, ведь я на твоей дочке женат. Да где ж она? Аль еще не бывала?
- А тут начальный генерал с докладом является:
- Так и так, ваше высочество! Несчастье случилося: стояла царевна на палубе, поднялась буря, началась качка, голова у ней закружилась - и мигнуть не успели, как царевна свалилась в море и потонула!
- Царевич потужил-поплакал, да ведь со дна моря не воротишь; видно, такова судьба ей назначена! Погостил царевич у своего тестя несколько времени и велел своей свите к отъезду готовиться; купец на прощанье задал большой пир; собрались к нему и купцы, и бояре, и все сродники: были тут и родной брат его, и злая старуха, и начальный генерал.
Пили, ели, прохлаждалися; один из гостей и говорит:
- Послушайте, господа честные! Что все пить да пить - с того добру не быть; давайте-ка лучше сказывать сказки.
- Ладно, ладно! - закричали со всех сторон. - Кто же начнет?
- Тот не умеет, другой не горазд, а третьему вино память отшибло. Как быть? Отозвался тут купеческий приказчик:
- Есть у нас на кухне новый поваренок, много по чужим землям странствовал, много всяких див видывал и такой мастер сказки сказывать - что на поди!
- Купец позвал того поваренка.
- Потешь, - говорит, - моих гостей!
- Отвечает ему поваренок-царевна:
- Что рассказать-то вам: сказку аль бывальщину?
- Сказывай бывальщину!
- Пожалуй, можно и бывальщину, только с таким уговором: кто меня перебьет, того чумичкой в лоб.
Все на это согласились. И царевна начала рассказывать все, что с нею самой случилося.
- Так и этак, - говорит, - была у купца дочь; поехал купец за море и поручил своему родному брату смотреть за девицей; дядя позарился на ее красоту и не дает ей ни минуты спокою...
- А дядя слышит, что речь про него идет, и говорит:
- Это, господа, неправда!
- А, по-твоему неправда? Вот же тебе чумичка в лоб!
- После того дошло дело до мачехи, как она волшебное зеркальце допрашивала, и до злой старухи, как она к богатырям в белокаменный дворец приходила, - и старуха и мачеха в один голос закричали:
- Вот вздор какой! Этого быть не может.
Царевна ударила их по лбу чумичкою и стала рассказывать, как она лежала в хрустальном гробе, как нашел ее царевич, оживил и женился на ней и как она поехала отца навестить.
Генерал смекнул, что дело-то не ладно, и просится у царевича:
- Позвольте мне домой уйти; что-то голова разболелась!
- Ничего, посиди немножко!
- Стала царевна про генерала рассказывать; ну, и он не вытерпел.
- Все это, - говорит, - неправда!
- Царевна его чумичкою в лоб да сбросила с себя поварское платье и открылась царевичу:
- Я-де не поваренок, я - твоя законная жена!
- Царевич обрадовался, купец - тоже; бросились они обнимать, целовать ее; а потом принялись суд судить; злую старуху вместе с дядею на воротах расстреляли, мачеху-волшебницу к жеребцу за хвост привязали, жеребец полетел в чистое поле и разнес ее кости по кустам, по яругам; генерала царевич сослал на каторгу, а на его место пожаловал матроса, что царевну от беды спас. С того времени жили царевич, его жена и купец вместе - долго и счастливо.

Русская сказка: Волшебное зеркальце

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был купец-вдовец; у него были сын, да дочь, да родной брат...
В одно время собирается этот купец в чужие земли ехать, разные товары закупать, берёт с собой сына, а дома оставляет дочку; призывает он своего брата и говорит ему: «Препоручаю тебе, любезный братец, весь мой дом и хозяйство и усердно прошу: присматривай построже за моей дочкою, учи её грамоте, а баловать не позволяй!»
После того простился купец с братом и с дочерью и отправился в путь. А купеческая дочь была уже на возрасте и такой красоты неописанной, что хоть целый свет изойди, а другой подобной не сыщешь! Пришла дяде нечистая дума в голову, не даёт ему ни днём, ни ночью покоя, стал он приставать к красной девице. «Или, говорит, грех со мной сотвори, или тебе на свете не жить; и сам пропаду и тебя убью!»..
Пошла как-то девица в баню, дядя за нею - только в дверь, она хвать полный таз кипятку и окатила его с головы до ног. Три недели провалялся он, еле выздоровел; страшная ненависть грызёт ему сердце, и начал он думать: как бы отсмеять эту насмешку? Думал, думал, взял да и написал к своему брату письмо: твоя-де дочь худыми делами занимается, по чужим дворам таскается, дома не ночует и меня не слушает. Получил купец это письмо, прочитал и сильно разгневался; говорит сыну:
- Вот твоя сестра весь дом опозорила! Не хочу ж ее миловать: поезжай сию минуту назад, изруби негодницу на мелкие части и на этом ноже привези её сердце. Пусть добрые люди не смеются с нашего рода-племени!
Сын взял острый нож и поехал домой; приехал в свой родной город потихоньку, не сказываясь, и начал по сторонам разведывать: как живёт такая-то купеческая дочь? Все в один голос хвалят её - не нахвалятся: и тиха-то и скромна и Бога знает и добрых людей слушается. Разузнавши всё, пошёл он к своей сестрице; та обрадовалась, кинулась к нему навстречу, обнимает, целует:
- Милый братец! Как тебя Господь принёс? Что наш родимый батюшка?
- Ах, милая сестрица, не спеши радоваться. Не к добру мой приезд: меня прислал батюшка, приказал твоё белое тело изрубить на мелкие части, сердце твоё вынуть да на этом ноже к нему доставить.
Сестра заплакала:
- Боже мой, за что такая немилость?
- А вот за что! - отвечал брат и рассказал ей о дядином письме.
- Ах, братец, я ни в чем не виновна!
Купеческий сын выслушал, как и что случилося, говорит:
- Не плачь, сестрица! Я сам знаю, что ты не виновата, и хоть батюшка не велел принимать никаких оправданий, а всё-таки казнить тебя не хочу. Лучше соберись ты и ступай из отцовского дома куды глаза глядят; Бог тебя не оставит!
Купеческая дочь не стала долго думать, собралась в дорогу, простилась с братцем и пошла, куда - и сама не ведает. А её брат убил дворовую собаку, вынул сердце, нацепил на острый нож и повёз к отцу. Отдаёт ему собачье сердце: «Так и так, говорит, по твоему родительскому приказанию казнил сестрицу».
- «А ну её! Собаке собачья и смерть!» - отвечал отец.
Долго ли, коротко ли блуждала красная девица по белому свету, наконец зашла в частый, дремучий лес. Из-за высоких деревьев чуть-чуть небо видно. Стала она ходить по этому лесу и случайно вышла на широкую поляну; на этой поляне - белокаменный дворец, кругом дворца железная решетка. «Дай-ка, - думает девица, - зайду я в этот дворец, не все же злые люди, авось худа не будет!» Входит она в палаты - в палатах нет ни души человеческой; хотела было назад поворотить - вдруг прискакали на двор два сильномогучие богатыря, вошли во дворец, увидали девицу и говорят: «Здравствуй, красавица!» - «Здравствуйте, честные витязи!» - «Вот брат, - сказал один богатырь другому, - мы с тобой тужили, что у нас хозяйничать некому; а Бог нам сестрицу послал». Оставили богатыри купеческую дочь у себя жить, назвали родною сестрицею, отдали ей ключи и сделали надо всем домом хозяйкою; потом вынули острые сабли, уперли друг дружке в грудь и положили такой уговор: «Если кто из нас посмеет на сестру посягнуть, то не щадя изрубить его этою самою саблею».
Вот живёт красная девица у двух богатырей; а отец её закупил заморских товаров, воротился домой и немного погодя женился на другой жене. Была эта купчиха красоты неописанной и имела у себя волшебное зеркальце: загляни в зеркальце - тотчас узнаешь, где, что делается. Раз как-то собрались богатыри на охоту и наказывают своей сестрице: «Смотри же, до нашего приезду никого к себе не пущай!» Попрощались с нею и уехали. В это самое время заглянула купчиха в зеркальце, любуется своей красотой и говорит: «Нет меня в свете прекраснее!» А зеркальце в ответ: «Ты хороша - спору нет! А есть у тебя падчерица, живёт у двух богатырей в дремучем лесу - та ещё прекраснее!»
Не полюбились эти речи мачехе, тотчас позвала к себе злую старушонку. «На, - говорит, - тебе колечко; ступай в дремучий лес, в том лесу есть белокаменный дворец, во дворце живёт моя падчерица; поклонись ей и отдай это колечко, скажи: братец на память прислал!» Старуха взяла кольцо и отправилась, куда ей сказано; приходит к белокаменному дворцу, увидала её красная девица, выбежала навстречу - захотелось, значит, вестей попытать с родной стороны. «Здравствуй, бабушка! Как тебя Господь занёс? Все ли живы-здоровы?» - «Живут, хлеб жуют! Вот братец просил меня про твоё здоровье проведать да прислал в подарок колечко; на, красуйся!» Девица так рада, так рада, что и рассказать нельзя; привела старуху в комнаты, угостила всякими закусками да напитками и наказала своему брату родному низко кланяться. Через час времени старуха поплелась назад, а девица стала любоваться колечком и вздумала надеть его на пальчик; надела - и в ту же минуту упала мёртвая.
Приезжают два богатыря, входят в палаты - сестрица не встречает: что такое? Заглянули к ней в спальню; а она лежит мёртвая, словечка не молвит. Взгоревались богатыри: что всего краше было, то нежданно-негаданно смерть взяла! «Надо, говорят, убрать её в новые наряды да в гроб положить». Стали убирать, и заприметил один на руке у красной девицы колечко: «Неужели так её и похоронить с этим колечком? Дай лучше сниму, на память оставлю». Только снял колечко - и красная девица тотчас открыла очи, вздохнула и ожила. «Что с тобой случилось, сестрица? Не заходил ли кто к тебе?» - спрашивают богатыри. «Заходила с родной стороны знакомая старушка и колечко принесла». - «Ах, какая же ты непослушная! Ведь мы недаром тебе наказывали, чтоб никого без нас в дом не пускала. Смотри, в другой раз того не сделай!»
Спустя несколько времени заглянула купчиха в своё зеркальце и узнала, что её падчерица по-прежнему жива и прекрасна; позвала старуху, даёт ей ленточку и говорит: «Ступай к белокаменному дворцу, где живёт моя падчерица, и отдай ей этот гостинец; скажи: братец прислал!» Опять пришла старуха к красной девице, наговорила ей с три короба разных разностей и отдала ленточку. Девица обрадовалась, повязала ленточку на шею - и в ту же минуту упала на постель мертвою. Приезжают богатыри с охоты, смотрят - сестрица лежит мёртвая, стали убирать её в новые наряды и только сняли ленточку - как она тут же открыла очи, вздохнула и ожила. «Что с тобой, сестрица? Али опять старуха была?» - «Да, говорит, приходила старушка с родной стороны, мне ленточку принесла». - «Ах, какая ты! Ведь мы ж тебя просили: никого без нас не принимай!» - «Простите, милые братцы! Не вытерпела, хотелось из дому вестей послушать».
Прошло ещё несколько дней - заглянула купчиха в зеркальце: опять жива её падчерица. Позвала старуху. «На, - говорит, - волосок! Ступай к падчерице, непременно умори её!» Улучила старуха время, когда богатыри на охоту поехали, пришла к белокаменному дворцу; увидала её в окошечко красная девица, не вытерпела, выскочила к ней навстречу: «Здравствуй, бабушка! Как тебя Бог милует?» - «Покуда жива, голубушка! Вот таскалась по миру и сюда забрела тебя проведать». Привела ее красная девица в комнату, угостила всякими закусками и напитками, расспросила про родных и наказала кланяться брату. «Хорошо, - говорит старуха, - буду кланяться. А ведь тебе, голубушка, чай, и в голове поискать некому? Дайка я поищу». - «Поищи, бабушка!» Стала она искать в голове красной девицы и вплела в её косу волшебный волосок; как скоро вплела этот волосок, девица в ту же минуту сделалась мёртвою. Старуха зло усмехнулась и ушла поскорей, чтобы никто не застал её, не увидел.
Приезжают богатыри, входят в комнаты - сестра лежит мёртвая; долго они вглядывались-присматривались, нет ли на ней чего лишнего? Нет ничего не видать! Вот сделали они хрустальный гроб - такой чудный, что ни вздумать; ни взгадать, только в сказке сказать; нарядили купеческую дочь в блестящее платье, словно невесту к венцу, и положили в хрустальный гроб; тот гроб поставили посеред большой палаты, а над ним устроили балдахин красного бархату с бриллиантовыми кистями, с золотыми бахромами, и повесили на двенадцати хрустальных столбах двенадцать лампад. После того залились богатыри горючими слезами; обуяла их великая тоска. «На,что, говорят, нам на белом свете жить? Пойдём решим себя!» Обнялись, попрощались друг с дружкою, вышли на высокий балкон, взялись за руки и бросились вниз; ударились об острые камни и кончили свою жизнь.
Много-много годов прошло. Случилось одному царевичу на охоте быть; заехал он в дремучий лес, распустил своих собак в разные стороны, отделился от охотников и поехал один по заглохшей тропинке. Ехал, ехал, и вот перед ним поляна, на поляне белокаменный дворец. Царевич слез с коня, взошёл по лестнице, стал покои осматривать; везде уборы богатые, роскошные, а хозяйской руки ни на чём не видно: всё давным-давно покинуто, всё запущено! В одной палате стоит хрустальный гроб, а в гробу лежит мёртвая девица красоты неописанной: на щеках румянец, на устах улыбка, точь-в-точь живая спит.
Подошёл царевич, взглянул на девицу, да так и остался на месте, словно невидимая сила его держит. Стоит он с утра до позднего вечера, глаз отвести не может, на сердце тревога: приковала его краса девичья, - чудная, невиданная, какой во всем свете другой не сыскать! А охотники давно его ищут; уж они по лесу рыскали, и в трубы трубили, и голоса подавали - царевич стоит у хрустального гроба, ничего не слышит. Солнце село, сгустился мрак, и тут только он опомнился - поцеловал мёртвую девицу и поехал назад. «Ах, ваше высочество, где вы были?» - спрашивают охотники. «Гнался за зверем, да немного заплутал». На другой день чуть свет - царевич уж на охоту собирается; поскакал в лес, отделился от охотников и тою же тропинкою приехал к белокаменному дворцу. Опять целый день простоял у хрустального гроба, глаз не сводя с мёртвой красавицы; только позднею ночью домой воротился. На третий день, на четвёртый - всё то же, и так целая неделя прошла. «Что это с нашим царевичем подеялось? - говорят охотники. - Станемте, братцы, за ним следить, замечать, чтобы худа какого не случилося».
Вот поехал царевич на охоту, распустил собак по лесу, отделился от свиты и направил путь к белокаменному дворцу; охотники тотчас же за ним, приезжают на поляну, входят во дворец: там в палате хрустальный гроб, в гробу мёртвая девица лежит, перед девицей царевич стоит. «Ну, ваше высочество, недаром вы целую неделю по лесу плутали! Теперь и нам не уйтить отсюда до вечера». Обступили кругом хрустальный гроб, смотрят на девицу, красотой её любуются, и простояли на одном месте с утра до позднего вечера. Когда потемнело совсем, обратился царевич к охотникам: «Сослужите мне, братцы, великую службу: возьмите гроб с мёртвой девицей, привезите и поставьте в моей спальне, да тихомолком, тайно сделайте, чтоб никто про то не узнал, не проведал. Награжу вас всячески, пожалую золотой казною, как никто вас не жаловал». - «Твоя воля жаловать; а мы, царевич, и так служить тебе рады!» - сказали охотники, подняли хрустальный гроб, вынесли на двор, устроили на лошадях и повезли в царский дворец; привезли и поставили у царевича в спальне.
С того самого дня перестал царевич и думать об охоте; сидит себе дома, никуда из своей комнаты не выходит - всё на девицу любуется. «Что такое с нашим сыном приключилося? - думает царица. - Вот уж столько времени, а он всё дома сидит, из своей комнаты не выходит и к себе никого не пущает. Грусть-тоска, что ли, напала, али хворь какая прикинулась? Дай пойду посмотрю на него».
Входит царица к нему в спальню и видит хрустальный гроб. Как и что? Расспросила-разведала и тотчас же приказ отдала похоронить ту девицу, как следует по обычаю, в мать сырой-земле.
Заплакал царевич, пошёл в сад, нарвал чудесных цветов, принёс и стал расчёсывать мертвой красавице русую косу да цветами голову убирать. Вдруг выпал из её косы волшебный волосок - красавица раскрыла очи, вздохнула, приподнялась из хрустального гроба и говорит: «Ах, как я долго спала!»
Царевич несказанно обрадовался, взял её за руку, повёл к отцу, к матери. «Мне, говорит, Бог её дал! Не могу жить без неё ни единой минуты. Позволь, родимый батюшка и ты, родная матушка, допусти жениться».
- «Женись, сынок! Против Бога не пойдём, да и такой красоты во всем свете поискать!» У царей ни за чем остановок не бывает: в тот же день честным пирком да и за свадебку.
Женился царевич на купеческой дочери, живёт с нею - не нарадуется. Прошло сколько-то времени - вздумалось ей поехать в свою сторону, отца с братцем навестить; царевич не прочь, стал у отца проситься.
«Хорошо, - говорит царь, - поезжайте, дети мои любезные! Ты, царевич, отправляйся сухим путём в объезд, осмотри этим случаем все наши земли и порядки узнай, а жена твоя пусть на корабле плывёт прямым путём».
Вот изготовили корабль к походу, нарядили матросов, назначили начального генерала; царевна села на корабль и вышла в открытое море, а царевич поехал сухим путём.
Начальный генерал, видючи прекрасную царевну, позавидовал её красоте и начал к ней подольщаться. «Чего бояться, - думает, - ведь она теперь в моих руках, что хочу - то и делаю!» «Полюби
меня, - говорит царевне, - коли не полюбишь - в море выброшу!» Царевна отвернулась, не даёт ему ответу, только слезами заливается. Подслушал генеральские речи один матросик, пришёл к царевне вечером и стал говорить: «Не плачь, царевна! Одевайся ты в моё платье, а я твоё надену; ты ступай на палубу, а я в каюте остануся. Пусть генерал меня в море выбросит - я того не боюсь; авось справлюся, доплыву до пристани: благо теперь земля близко!»
Поменялись они платьем; царевна пошла на палубу, а матрос лёг на её постель. Ночью явился в каюту начальный генерал, схватил матроса и выкинул в море. Матрос пустился вплавь и к утру добрался до берега. Корабль пришёл к пристани, стали матросы сходить на землю; сошла и царевна, бросилась на рынок, купила себе поварскую одежу, нарядилась поварёнком и нанялась к своему родному отцу на кухне прислуживать.
Немного спустя приезжает к купцу царевич. «Здравствуй, - говорит, - батюшка! Принимай-ка зятя, ведь я на твоей дочке женат. Да где ж она? Аль ещё не бывала?» А тут начальный генерал с докладом является: «Так и так, ваше высочество! Несчастье случилося: стояла царевна на палубе, поднялась буря, началась качка, голова у ней закружилась - и мигнуть не успели, как царевна свалилась в море и потонула!» Царевич потужил-поплакал, да ведь со дна моря не воротишь; видно, такова судьба ей назначена! Погостил царевич у своего тестя несколько времени и велел своей свите к отъезду готовиться; купец на прощанье задал большой пир; собрались к нему и купцы, и бояре, и все сродники: были тут и родной брат его, и злая старуха, и начальный генерал.
Пили, ели, прохлаждалися; один из гостей и говорит: «Послушайте, господа честные! Что все пить да пить - с того добру не быть; давайте-ка лучше сказывать сказки».
- «Ладно, ладно! - закричали со всех сторон. - Кто же начнет?» Тот не умеет, другой не горазд, а третьему вино память отшибло. Как быть? Отозвался тут купеческий приказчик: «Есть у нас на кухне новый поварёнок, много по чужим землям странствовал, много всяких див видывал и такой мастер сказки сказывать - что на-поди!» Купец позвал того поварёнка. «Потешь, говорит, моих гостей!» Отвечает ему поварёнок-царевна: «Что рассказывать-то вам: сказку аль бывалыцину?» - «Сказывай бывальщину!» - «Пожалуй, можно и бывалыцину, только с таким уговором: кто меня перебьёт, того чумичкой в лоб».
Все на это согласились. И царевна начала рассказывать все, что с нею самой случилося. «Так и этак, - говорит, - была у купца дочь; поехал купец за море и поручил своему родному брату смотреть за девицей; дядя позарился на её красоту и не даёт ей ни минуты спокою.».. А дядя слышит, что речь про него идёт, и говорит: «Это, господа, неправда!» - «А, по-твоему, неправда? Вот же тебе чумичка в лоб!» После этого дошло дело до мачехи, как она волшебное зеркальце допрашивала, и до злой старухи, как она к богатырям в белокаменный дворец приходила - и старуха и мачеха в один голос закричали: «Вот вздор какой! Этого быть не может». Царевна ударила их по лбу чумичкою и стала рассказывать, как она лежала в хрустальном гробу, как нашёл её царевич, оживил и женился на ней и как она поехала отца навестить.
Генерал смекнул, что дело-то неладно, и просится у царевича: «Позвольте мне домой уйти; что-то голова разболелась!» - «Ничего, посиди немножко!» Стала царевна про генерала рассказывать; ну, и он не вытерпел. «Все это, говорит, неправда!» Царевна его чумичкою в лоб да сбросила с себя поварское платье и открылась царевичу: я-де не поварёнок, я - твоя законная жена!» Царевич обрадовался, купец - тоже; бросились они обнимать, целовать её; а потом принялись суд судить; злую старуху вместе с дядею на воротах расстреляли, мачеху-волшебницу к жеребцу за хвост привязали, жеребец полетел в чистое поле и разнёс её кости по кустам, по яругам; генерала царевич сослал на каторгу, а на его место пожаловал матроса, что царевну от беды спас. С того времени жили царевич, его жена и купец вместе - долго и счастливо.

Белорусский вариант русской народной сказки про самоглядное зеркало, которое не умеет лгать и говорит только правду.
Сказка была переведена на белорусский язык, когда белорусы относились к Польскому королевству. Отчего в тексте появились польская лексика. Но говорилась она и на русском языке, только в польско-белорусском лексиконе.
Сказку эту я услышал от Богдана Куцыка в посёлке Новая чара в 1983 году. Общими усилиями его самого, его жены Марии, и двоих или троих ихних детей, эта сказана была пересказана за праздничным столом под национальную белорусскую бульбу и водочку русскую.
Прошло тридцать лет, я и не вспоминал этот эпизод своей жизни. Но когда начал собирать русский сказочный фольклор, эта сказанная, но не записанная сказка, мне вспомнилась, и я её полностью смог воспроизвести.
Вот эта самая способность русских сказок легко запоминаться, и есть её чудо и волшебство.
============================

Был король с королевой и была у них дочь одна единственная, очень хорошая, красивая.
Потом у короля жена умерла, и он женился на другой, очень красивая она была, как была первая жена. Но дочь от первой жены была ещё краше.
Было у новой жены короля волшебное зеркало, незнамо как ей досталось. И говорило это зеркало только правду.
Один раз как-то новая жена короля подошла к зеркалу своему и спрашивает его ласково:
- Зеркальце, а зеркальце! Хороша ли я?
- Ты хорошая, -- отвечает зеркало, -- но твоя падчерица ещё хорошее тебя.
Королева приказала своему лакею свести падчерицу на скотный двор, там её убить и принести на тарельце её сердце.
Лакей сейчас повёл королевну на двор, сказал ей всё, что приказала королева, да только и заместо королевны убил собаку, вынул её сердце и, положив его на тарельцу, отнёс королеве. А королевне сказал, чтобы она шла, куда себе хочет.
Королева очень была рада, что не стало больше падчерицу, её более красивую. А королевна, попрощалась с добрым лакеем, пошла туда, куда понесут очи её.
Идёт она так идёт день, другой, питается ягодами, совсем исхудала, тук как-то смотрит, в лесу стоит дворец. Зашла она туда, никого нет, а во всех комнатах прибрано.
Она ходила по тому дворце, ходила, а тут приезжают двенадцать мужчин. А тыи мужчины были двенадцать братьев королевичей, которые жили в летнем дворце своём.
Ходили они по всем комнатам, а в одном, в самым остатнем нашли деву.
Разглядели они её, и каждый с ней захотел жениться. Но не могли они меж собою согласиться, тогда взяли её себе за сестру и очень почитали.
А королева же была уверена, что падчерицы уж нет в живых. Однажды, когда в гости понаехали государи из разных стран, королева, нарядившись к выходу, спросила у своего зеркала волшебного:
- Зеркальце, скажи-ка мне, чи хорошая я?
- Ты хорошая, -- отвечало зеркало, которое врать не умело, -- но твоя падчерица ещё хорошее. Она у двенадцати братьев королевичей за сестру.
Королева тут же позвала к себе бабку-волшебницу Дала ей много грошей, наказала ей:
- Смотри мне, чтобы падчерицы моей в три дня не было на Белом свете!
- Хорошо! -- сказала волшебница, переоделась торговкой и пошла в летний дворец королевичей.
Приходит к тому дворцу, где жила королевна, а королевичи поехали на охоту, королевна одна осталась. Сидит как раз под окном.
Королевна увидела торговку, приказала привесть её к себе и стала её распытывать, кто она такая и откуль?
- Я хожу по миру, чтобы что-нибудь заработать. Я торговка и имею к проданию иглы, булавки, перстеньки и другие товары.
- Ну, покажи, что у тебя есть! -- сказала королевна.
Та зачала показывать перстеньки, и королевне один понравился, заплатила больше даже, чем торговка хотела, и отправила её дальше.
Долго перебирала королевна тот перстенёк, а после надела его себе на палец.
Как надела, так и стала сразу неживою.
Поприезжали тут как раз братья с охоты и теперь побежали здороваться с сестрою.
Входят в её комнату, а она лежит неживая.
Поплакали братья, поплакали, а после начали разбирать, как её похоронить. Только что они начали это разбирать, тут самый младший из братьев и снял перстенёк. Как снял перстенёк, дак королевна ожила и, встав, сказала:
- Как я смачно спала!
- Ты не спала, но была неживая. Тебя кто-то очаровал и заколдовал, -- сказали братья.
- Это, скорее всего та женщина, у которой я купила перстенёк. Это она меня очаровала.
Братья, на второй день выезжаючи, приказали, чтобы она никого ко дворцу не пущала.
А в это время Королева вновь пришла к зеркалу спрашивать, и зеркало тоже самое говорит ей:
- Ты хорошая, а твоя падчерица ещё хорошее.
Сейчас же послала Королева по ту бабу-волшебницу. Пришла баба и наказала королева ей, убрать из этого мира падчерицу ненавистную.
Та баба-волшебница в этот раз прибралась за нищенку и пошла к летнему дворцу королевичей, где жила Королевна.
Подошла под окно Королевны и стала просить милостыню.
Королевна, услышав её молитву, пожалела её и приказала лакею, чтобы он отнёс три деньги нищенке.
Лакей, который выносил деньги нищенке, был от нищенки возблагодарён, она дала ему булавку златую для королевны. Сказала, при головной боли чтобы воткнула в волосы себе. боль утихнет сразу.
Вот лакей булавку эту и понёс к Королевне, ей отдал.
Королевна её положила на стол, а к вечеру закружилась у ней головка, она и воткнула булавку в волосы себе. Да как только воткнула, так и сделалась неживою.
Братья, приехав, пошли до её комнаты и там нашли её мёртвое тело. Начали разбирать её, как в первый раз, поснимали кольца, платье, а булавку не увидели. Королевна не ожила.
Думали они что же с ней делать-то. а она хоть и была неживою, но по виду не была мёртвою.
Решили братья-королевичи не хоронить её в землю. Сделали они для неё серебряный гроб, отнесли на своих плечах во дремучий лес и там повесили на серебряных цепях на могучем дубе. Пусть найдётся кто-нибудь, чтобы расколдовать её.
А в это время Королева вновь спрашивала всё и допытывалась зеркало своё волшебное, хорошая ли она? И зеркало говорило, что да, ты наихорошая в целом мире.
Королева была очень рада, что нет никого, кто бы был хорошее её.
Однажды в том лесу, где висела в серебряном гробу Королевна, охотился некий королевич из другого королевства.
Собаки этого королевича, гнались за зайцами и прибежали до самого того гроба, где висела Королевна.
Королевич летел конно за собаками. Собаки бросили зайца и начали тявкать на дуб, на верх, где висел гроб.
Королевич стал ругаться на собак, что они бросили зайцев, хотел их побить. Но как только подъехал к дубу, так в глаза ему ударил блеск сверху.
Зажмурился он, а как открыл глаза и глянул вверх, то увидел серебряный гроб. Он тотчас позвал своих людей и приказал тот гроб снять. Когда он заглянул в гроб, то увидел там девицу красоты необыкновенной, что отвесть глаз не можно было. Он тотчас в неё влюбился.
Королевич приказал уложить гроб с девицей на телегу и отвезти домой. Там его поставили в его комнате, чтобы никто не видел.
На второй день и сам королевич приехал домой, вошёл в свою комнату, и стал любоваться этой красотой дивной, так что даже перестал выходить из дому.
Родители королевича не знали, что и делать. Сын их стал печальный и никого не пущает к своей комнате.
В один прекрасный день он сидел в своей комнате, и зачал выбирать шпильки из головы девицы. И так он вынул колдовскую булавку, а как её вынул, дак дева и ожила.
Она встала, пошла по комнате, словно и не лежала неживою много дней. И была она ещё прекрасней. Он начал её распытывать, что с нею было? Она рассказала королевичу о том, что с ней случилось, какого она роду. И тогда королевич сказал, чтобы она стала его женой. А она также его полюбила.
Так они просидели в комнате целый день, а назавтра пошли к родителям, чтобы их благословили.
Пришедши туда, к родителям королевича, они рассказали всё, и родители были очень рады, что сын их перестал печалиться, стал как прежде весёлым. Так они и благословили их.
В первое же воскресенье была свадьба, а на свадьбе поехали к отцу Королевны.
Приехав к отцу, дочь рассказала, как её мачеха её хотела стравить с Белого Свету, как она была у двенадцати королевичей, как её нашёл королевич и как они поженилися.
Отец хотел свою жену Королеву растянуть на железные бороны, но дочь не упросила отца не делать этого.
Назавтра был бал, на котором были и те двенадцать королевичей.
..................
Меня позвали, но дальше кухни не пустили, зато хорошо угостили тем, что осталось от королей, королевен, и королевичей. И понял я, что хоть они и короли, но едаки никакие.
+++++++++++++++

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был купец-вдовец; у него были сын, да дочь, да родной брат... В одно время собирается этот купец в чужие земли ехать, разные товары закупать, берет с собой сына, а дома оставляет дочку; призывает он своего брата и говорит ему:

Препоручаю тебе, любезный братец, весь мой дом и хозяйство и усердно прошу: присматривай построже за моей дочкою, учи ее грамоте, а баловать не позволяй!

После того простился купец с братом и с дочерью и отправился в путь. А купеческая дочь была уж на возрасте и такой красоты неописанной, что хоть целый свет изойди, а другой подобной не сыщешь! Пришла дяде нечистая дума в голову, не дает ему ни днем, ни ночью покоя, стал он приставать к красной девице.

Или, - говорит, - грех со мной сотвори, или тебе на свете не жить; и сам пропаду и тебя убью!..

Пошла как-то девица в баню, дядя за нею - только в дверь, она хвать полный таз кипятку и окатила его с головы до ног. Три недели провалялся он, еле выздоровел; страшная ненависть грызет ему сердце, и начал он думать: как бы отсмеять эту насмешку? Думал-думал, взял да и написал к своему брату письмо: твоя-де дочь худыми делами занимается, по чужим дворам таскается, дома не ночует и меня не слушает. Получил купец это письмо, прочитал и сильно разгневался; говорит сыну:

Вот твоя сестра весь дом опозорила! Не хочу ж ее миловать: поезжай сию минуту назад, изруби негодницу на мелкие части и на этом ноже привези ее сердце. Пусть добрые люди не смеются с нашего рода-племени!

Сын взял острый нож и поехал домой; приехал в свой родной город потихоньку, никому не сказываясь, и начал по сторонам разведывать: как живет такая-то купеческая дочь? Все в один голос хвалят ее - не нахвалятся: и тиха-то, и скромна, и бога знает, и добрых людей слушается. Разузнавши все, пошел он к своей сестрице; та обрадовалась, кинулась к нему навстречу, обнимает, целует:

Милый братец! Как тебя господь принес? Что наш родимый батюшка?

Ах, милая сестрица, не спеши радоваться. Не к добру мой приезд: меня прислал батюшка, приказал твое белое тело изрубить на мелкие части, сердце твое вынуть да на этом ноже к нему доставить.

Сестра заплакала.

Боже мой, - говорит, - за что такая немилость?

А вот за что! - отвечал брат и рассказал ей о дядином письме.

Ах, братец, я ни в чем не виновна!

Купеческий сын выслушал, как и что случилося, и говорит:

Не плачь, сестрица! Я сам знаю, что ты не виновна, и хоть батюшка не велел принимать никаких оправданий, а все-таки казнить тебя не хочу. Лучше соберись ты и ступай из отцовского дома куды глаза глядят; бог тебя не оставит!

Купеческая дочь не стала долго думать, собралась в дорогу, простилась с братцем и пошла, куда и сама не ведает. А ее брат убил дворовую собаку, вынул сердце, нацепил на острый нож и повез к отцу. Отдает ему собачье сердце:

Так и так, - говорит, - по твоему родительскому приказанию казнил сестрицу.

А ну ее! Собаке собачья и смерть! - отвечал отец.

Долго ли, коротко ли блуждала красная девица по белому свету, наконец зашла в частый, дремучий лес: из-за высоких деревьев чуть-чуть небо видно. Стала она ходить по этому лесу и случайно вышла на широкую поляну; на этой поляне - белокаменный дворец, кругом дворца железная решетка.

Дай-ка, - думает девица, - зайду я в этот дворец, не все же злые люди, авось худа не будет!

Входит она в палаты - в палатах нет ни души человеческой; хотела было назад поворотить - вдруг прискакали на двор два сильномогучие богатыря, вошли во дворец, увидали девицу и говорят:

Здравствуй, красавица!

Здравствуйте, честные витязи!

Вот, брат, - сказал один богатырь другому, - мы с тобой тужили, что у нас хозяйничать некому; а бог нам сестрицу послал.

Оставили богатыри купеческую дочь у себя жить, назвали родною сестрицею, отдали ей ключи и сделали надо всем домом хозяйкою; потом вынули острые сабли, уперли друг дружке в грудь и положили такой уговор:

Если кто из нас посмеет на сестру посягнуть, то не щадя изрубить его этою самою саблею.

Вот живет красная девица у двух богатырей; а отец ее закупил заморских товаров, воротился домой и немного погодя женился на другой жене. Была эта купчиха красоты неописанной и имела у себя волшебное зеркальце; загляни в зеркальце - тотчас узнаешь, где что делается. Раз как-то собрались богатыри на охоту и наказывают своей сестрице:

Смотри же, до нашего приезду никого к себе не пущай!




Top