Имена самураев живущих в японии. Японские мужские имена

Создавались в глубокой древности. На рубеже первого тысячелетия, где-то за триста лет до нашей эры, развитая японская культура, именуемая специалистами Дземон, достигла своего апогея. Принципиальные видоизменения этой культуры привели к возрождении новой, называемой сегодняшними учеными Яен. С появлением Яен и стал формироваться национальный японский язык.

Современные мужские японские имена и их значение определяются разделением общества в эпоху Яен на правящую верхушку — кланы, ремесленников — тех, кто эти кланы обслуживал, и низшее сословие — рабов. Принадлежность человека к той или иной социальной категории отмечалась компонентом его имени. Например, компонент «удзи» означал, что человек имеет привилегии властителя, компонент «бэ» — его принадлежность к трудящемуся классу. Так образовались целые роды с именами, включающими в себя «удзи» и «бэ». Конечно, с течением времени социальный статус рода значительно изменился, вместе со значением имени. Теперь наличие в имени этих составляющих отнюдь не определяет их положение в обществе, но, по крайней мере, указывает на генеалогические корни.

На фамилии до XIX века имели право лишь исключительные вельможные особы, приближенные к императору. Все остальное население Японии довольствовалось именами и прозвищами. Избранными считались аристократы — «куге», и самураи — «буси».

Самураи — клан, образованный в VII веке, когда в истории Японии появился первый военный узурпатор — сегун — самурай Минамото, но — Еримото. Он и положил начало формированию привилегированного сословия под названием «самураи». Падение сегуна Тотукавы и концентрация власти в руках императора Муцухито создали благодатную почву для процветания военного клана и закрепления его преимущественных льгот на долгие годы.
Имена самураи выбирали себе соответственно обстоятельствам. Это могло быть место службы или получение каких-либо наград. Благодаря своему особому положению они получили право самостоятельно именовать своих вассалов и часто давали порядковые номера именам своих слуг. Например, Итиро — первый сын, Горо — пятый, Сиро — третий. Частицы «ити», «го» и «си» в этих именах — порядковые номера. Мужские японские имена сохранили эту тенденцию нумерования до сих пор, но сейчас она уже не носит столь явные указания на принадлежность к категории простолюдинов. Самураи, достигнув периода юности, получали право на выбор нового имени для себя. Иной раз они меняли свои имена несколько раз в течение всей жизни, чтобы означить таким образом какие-либо знаменательные даты биографии. Несчастные слуги при этом тоже переименовались вне зависимости от своего желания. Что поделаешь — хозяин-барин!

Любопытно, что тяжелая болезнь самурая тоже была причиной смены имени. Только в данном случае применялся исключительный способ именования — больного нарекали «Будда Амида», надеясь тем самым воззвать к милости Будды и победить недуг В поединках, традиционных для самураев, каждый из противников перед боем оглашал свое полное имя, дабы дать возможность сопернику осмыслить и проанализировать свои боевые качества. Хороший обычай — драться анонимно как-то некомфортно! В действительности правило это соблюдалось редко. Вероятно, оттого, что поединки — событие спонтанное, и у противников просто не оставалось времени на более тесное знакомство.

Современные японские имена представляют собой множество разновидностей, где непременно присутствуют какие-либо из элементов, доставшихся от предков. Мужские японские имена и их значение по-прежнему зависят от порядкового номера, под которым в семье появился мальчик. Суффиксы «ити» и «кадзу» указывают на то, что это был первенец, «дзи» — второй младенец мужского пола, «дзо» — третий, и т. д. В частности это имена Кюити, Кэндзи, Кэн-дзо. А вот с частицей «син» японцы обращаются очень осторожно — в переводе она обозначает «смерть». Человек, нареченный именем с такой частицей либо обречен на тяжелую судьбу, либо делает тяжелыми судьбы других людей. Так что, если случится познакомиться с японцем, в имени которого присутствует «син», надо быть осторожным. Сам того не желая, он может принести несчастье.

Некоторые мужские японские имена и их значение.

Akeno - Ясное утро
Akio - Красавец
Akira - Смышленый, сообразительный
Akiyama - Осень, гора
Amida - Имя Будды
Arata - Неопытный

Benjiro - Наслаждающийся миром
Botan - Пион

Dai - Великий
Daichi - Великий первый сын
Daiki - Великое дерево
Daisuke - Великая помощь

Fudo - Бог огня и мудрости
Fujita - Поле, луг

Goro - Пятый сын

Haru - Рожденный весной
Hachiro - Восьмой сын
Hideaki - Блистательный, превосходный
Hikaru - Светлый, сияющий
Hiroshi - Щедрый
Hotaka - Название горы в Японии

Ichiro - Первый сын
Isami - Храбрость

Jiro - Второй сын
Joben - Любящий чистоту
Jomei - Несущий свет
Juro - Десятый сын

Kado - Ворота
Kanaye - Усердный
Kano - Бог воды
Katashi - Твердость
Katsu - Победа
Katsuo - Победный ребенок
Katsuro - Победоносный сын
Kazuki - Радостный мир
Kazuo - Милый сын
Keitaro - Благословенный
Ken - Здоровяк
Ken`ichi - Сильный первый сын
Kenji - Сильный второй сын
Kenshin - Сердце меча
Kenta - Здоровый и смелый
Kichiro - Удачливый сын
Kin - Золотой
Kisho - Имеющий голову на плечах
Kiyoshi - Тихий
Kohaku - Янтарь
Kuro - Девятый сын
Kyo - Согласие (или рыжый)

Mamoru - Земля
Masa - Прямолинейный (человек)
Masakazu - Первый сын Masa
Mashiro - Широкий
Michio - Человек с силой трех тысяч
Miki - Стебелек
Mikio - Три сплетенных дерева
Minoru - Семя
Montaro - Большой парень
Morio - Лесной мальчик
Nibori - Знаменитый
Nikki - Два дерева
Nikko - Дневной свет

Osamu - Твердость закона

Rafu - Сеть
Raidon - Бог грома
Renjiro - Честный
Renzo - Третий сын
Rinji - Мирный лес
Roka - Белый гребень волны
Rokuro - Шестой сын
Ronin - Самурай без хозяина
Ryo - Превосходный
Ryoichi - Первый сын Ryo
RyoTa - Крепкий (тучный)
Ryozo - Третий сын Ryo
Ryuichi - Первый сын Ryu
Ryuu - Дракон

Saburo - Третий сын
Sachio - К счастью рожденный
Saniiro - Замечательный
Seiichi - Первый сын Sei
Sen - Дух дерева
Shichiro - Седьмой сын
Shima - Островитянин
Shinichi - Первый сын Shin
Sho - Процветание
Susumi - Движущийся вперед (успешный)

Tadao - Услужливый
Takashi - Известный
Takehiko - Бамбуковый принц
Takeo - Подобный бамбуку
Takeshi - Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi - Ремесленник
Tama - Драгоценный камень
Taro - Первенец
Teijo - Справедливый
Tomeo - Осторожный человек
Torio - Птичий хвост
Toru - Море
Toshiro - Талантливый
Toya - Дверь дома

Udo - Женьшень
Uyeda - С рисового поля (ребенок)

Yasuo - Мирный
Yoshiro - Совершенный сын
Yuki - Снег
Yukio - Взлелеяный богом
Yuu - Благородная кровь
Yuudai - Великий герой

В Японии, как и во многих странах Азии, используют достаточно привычную для нас систему имен, но немного наоборот. Сначала японцы указывают фамилию, а затем личное имя. Если в русском языке принято называть Иван Сидоров, то в Японии звучало бы Сидоров Иван.

Как видите разница небольшая. Однако при переводе с японского это достаточно важно и молодые переводчики бывают допускают досадные ошибки. Имена женщин и мужчин в Японии сильно различаются по структуре. Личные имена - это один из самых сложных навыков в японском языке.

Современная культура Японии претерпела очень сильное изменение. Если раньше традиции были достаточно сильны и в области имен, то теперь они совсем сдали позиции. Все чаще при выборе японского имени для мальчика родители обращаются к современным культурным явлениям. Так в Японии используются имена из мультфильмов и комиксов, которыми увлекаются и достаточно взрослые люди.

Для транслитерации японского языка в кириллические символы используется "система Поливанова". Это система транслитерации разработанная востоковедом Поливановым. Внедрена она была в далеком 1930 году и с тех пор считается эталонной в русской практике. При этом нередко бывает, что некоторые источники транслитерируют транслитерацию. Скажем, берут английский перевод и транслитерируют имена собственные из него. Это нередко порождает путаницу в именах и фамилиях в переводах.

Японские имена мальчиков популярные в 2009-2011 годах

Произношение

Хирото

Рэн

Юма

Сота

Сора

Сета

Ямато

Харуто

Рику

Харуто

Написание

大翔

悠真

颯太

蒼空

翔太

大和

陽斗

陽翔

Значение имени

большой/летящий

лотос

спокойный/честный

лихой и большой/великий

голубое небо

летящий и большой/толстый

большой и мирный/мягкий

солнечный и мера емкости

суша/земля

солнечный/положительный

Список японских мужских имен, их написание и значение.

Мы собрали список имен достаточно популярных в Японии. Это конечно не весь список доступных имен, но отображающий наиболее используемые имена страны восходящего солнца. Надеемся вам пригодится эта информация.

Произношение

Аки

Акихико

Акихиро

Акио

Акира

Арата

Атсуши

Горо

Дай

Даичи

Даики

Исаму

Исао

Ивао

Йори

Йошито

Каташи

Кацу

Кацуми

Кацуо

Кадзуо

Кэнсин

Кичироу

Кин

Киоши

Кохаку

Коу

Кунио

Макото

Мамору

Манабу

Масааки

Масахико

Масахиро

Масаки

Масанори

Масао

Масару

Масаши

Масато

Масуми

Мичи

Минори

Минору

Мицуо

Нао

Наоки

Нобору

Нобуо

Норио

Райден

Рю

Садао

Сора

Сусуму

Тадао

Тадаши

Такахиро

Такао

Такаши

Такаюки

Такеши

Такуми

Тамоцу

Таро

Тору

Тоши

Тосио

Хачиро

Харуо

Хидеки

Хидео

Хикару

Хиро

Хироки

Хисао

Хисаси

Хитоси

Цутому

Ютака

Ясухиро

Ясуо

Ясуси

Написание

秋 и 明

明彦

大畠

昭雄

明 и 亮

五郎

大智

大辉

より

美人

克己

胜雄

和夫

谦信

吉郎

琥珀

幸 и 光

国男

真明

正彦

正洋

昌树

正则

正男

正人

真澄

光子

直 и 尚

直树

信夫

法男

雷电

贞雄

忠夫

忠 и 正

贵浩

孝雄

隆行

巧 и 匠

太郎

俊夫

八郎

春男

秀树

英夫

裕 и 寛

弘树

寿夫

久志

泰弘

康夫

Значение имени

осень/яркий

яркий князь

большая слава

славный герой

яркие/ясно

свежий

трудолюбивый

пятый сын

большой

великая мудрость

великая слава/благородный

мужество

честь/достоинство

каменный человек

слуга общественности

хороший человек

твердость

победа

сдержанный

победа ребенка

гармоничный человек

скромный правда

счастливый сын

золото

чистый

янтарь

счастье/свет/мир

соотечественник

искренность/правда

защитник

учиться

истинная яркость

просто принц

справедливость процветает

процветающий дерево

модель правосудия

правильный человек

победа

элегантный/великолепный

правильный человек

истинная ясность

путь

истина

истина

блестящий человек

послушный/уважаемый

послушное дерево

подниматься

верный человек

человек закона

гром и молния

дракон дух

решительный человек

небо

прогрессирует

верный человек

лояльный/правда

благородный

уважаемый герой/мужчина

похвально

переход к высотам

жестокий/воин

ловкий/ремесленник

защитник/покровитель

великий сын/старший сын

путник

яркий/умный

блестящий

восьмой сын

весенний человек

прекрасная возможность

прекрасный человек

сияние

много/щедрый/процветающий

сила

долгоживущих человек

долгоживущие

уравновешенный

работник

богатый/процветающий

самый спокойный

здоровый человек

спокойный/тихий

МУЖСКИЕ имена - соотношение русских и японских

Александр - (защитник) - - Мамору

Алексей - (помощник) - - Таскэ

Анатолий - (восход) - - Хигаши

Андрей - (мужественный, храбрый) - - Юкио

Антон - (состязающийся) - - Рикиши

Аркадий - (счастливая страна) - - Шиавакуни

Артем - (невредимый, безупречного здоровья) - - Андзэн

Артур - (большой медведь) - - Окума

Борис - (борющийся) - - Тошики

Вадим - (доказывающий) - - Сёмэй

Валентин - (сильный, здоровый) - - Цуёши

Валерий - (бодрый, здоровый) - - Гэнкито

Василий - (царственный) - - Обу

Виктор - (победитель) - - Сёриша

Виталий - (жизненный) - - Икиру

Владимир - (владыка мира) - - Хэйвануши

Вячеслав - (прославленный) - - Кагаякаши

Геннадий - (благородный, родовитый) - - Кокэцу

Георгий - (землепашец) - - Нофу

Глеб - (глыба, жердь) - - Бурокку

Григорий - (бодрствующий) - - Мэосамаши

Даниил - (божий суд) - - Камикото

Демьян - (покоритель, усмиритель) - - Сэйфуку

Денис - (жизненные силы природы) - - Шидзэнрёку

Дмитрий - (земной плод) - - Кадзицу

Евгений - (благородный) - - Рёидэнши

Егор - (покровитель земледелия) - - Дзинуши

Емельян - (льстивый, приятный в слове) - - Кангэн

Ефим - (благословенный) - - Мэгумаро

Иван - (благодать Божия) - - Каминоонтё

Игорь - (воинство, мужество) - - Юдзиро

Илья - (крепость господа) - - Ёсайщю

Кирилл - (владыка солнца) - - Тайёнорёщю

Константин - (постоянный) - - Эйдзоку

Лев - (лев) - - Шишио

Леонид - (сын льва) - - Шишикю

Максим - (превеликий) - - Маттакуши

Михаил - (подобный богу) - - Камидзу

Никита - (победоносный) - - Сёрито

Николай - (победа людей) - - Хитоносёри

Олег - (светлый) - - Хикаро

Павел - (малый) - - Сёши

Петр - (камень) - - Иши

Роман - (римлянин) - - Роман

Руслан - (твердый лев) - - Шишихадо

Станислав - (стать прославленным) - - Юмэйнару

Степан - (венец, венок, корона) - - Ханаваро

Юрий - (созидатель) - - Яритэ

Ярослав - (яркая слава) - - Акарумэй

В продолжение темы японских имён, в этой части я заострю особое внимание на японских мужских именах и фамилиях. Постараюсь ответить на вопросы: какие имена и фамилии даются японским мальчикам? Что они означают и как влияют на их дальнейшую судьбу? Какие японские мужские имена считаются «крутыми» или «самурайскими» и почему? Также приведу неофициальную таблицу переводов русских мужских имен на японский язык.

Известно, что русские фамилии образовались в большинстве своём от родовых имён (Никанор -> Никаноров) и прозвищ (Безродный –> Безродов), в том числе и связанных с профессией (Кузнец -> Кузнецов). сформировались в строгой привязке к конкретной местности. Поэтому фамилии, распространенные в регионе Канто, например Танака (田中 — рисовое поле + середина), Ито (伊藤 — иероглиф, обозначавший Италию + глициния), Кобаяси (小林 — маленький + лес), Ватанабэ (渡辺 — переходить + сбоку), Ямамото (山本 — гора + источник) и т.д. встречаются реже в южных регионах Японии. Более распространены там необычные фамилии смотрите таблицу ниже (информация с сайта myoji-yurai.net )

Префектура Симанэ Обина – 帯名 — пояс + имя
Префектура Аити Оти -越智 – возрастать + мудрость
Префектура Миядзаки Кōхи -甲斐 – высокии амбиции
Префектура Сага Кōга — 吉賀 – старый + праздник
Префектура Окинава Хига — 比嘉 – сравнивать + хороший

Традиционные японские мужские имена

В древние времена нередко японским мальчикам давали имена в порядке их рождения:

  • первый сын – Итирō 一郎 (один + сын),
  • второй – Дзирō 二郎 — два + сын,
  • третий – Сабурō 三郎 - три + сын и так далее

Старинные японские мужские имена, как у самураев, бывают востребованы и в наши дни. Я с лёгкостью отыскала сайт, целиком посвященный таким именам: http://naming.nobody.jp/category/wafu-otoko.html

Самурайские имена отличает замысловатость: в них часто бывает по три иероглифа. Также им присущи типичные окончания. Приведу несколько примеров:

  1. Гэндзō - 源蔵 — источник богатства,
  2. Наотаро — 直太郎 — исправляющий ошибки, мужественный,
  3. Рюноске — 竜之介 - стремящийся быть сильным как дракон и многие другие.

Вот еще несколько древних традиций, касаемых мужских имён. Одна заключается в использовании одинакового последнего иероглифа имени для всех братьев. Например, если старшего сына зовут Юма — 悠馬 – спокойный + лошадь, то его младших братьев могут назвать: Кадзума — 和馬 – иероглиф, обозначающий все японское + лошадь, Сакума — 咲馬 – цвести + лошадь, Рёма — 亮馬 – яркий + лошадь. Этот заключительный иероглиф как бы объединяет всех братьев.

Вторая традиция – это задействовать в имени сына иероглифы из имени родителя, в основном, отца для преемственности в семье. Тут расскажу правдивую, но не вполне точно отражающую данную ситуацию историю из своей жизни. Когда мы с мужем ждали первенца, то подолгу думали о том, какое же имя ему дать. Поскольку сын родился в Японии, то и имя решили придумать ему японское. Но проблема была в том, что у мужа всего один иероглиф в имени: 学- Манабу – учить, изучать. В сочетаниях с другими иероглифами в качестве имени он не употребляется. Я – иностранка. Японцы придумали мне иероглифы: 織雅 – Орига – полотно + элегантный. Но поскольку у меня нет японского гражданства, то в документах этих иероглифов нет.

Тем не менее, это натолкнуло нас на мысль, что иероглиф «элегантный» 雅 будет хорош для имени сына. Так он стал Рюга – 龍雅 – дракон + элегантный. Вторым ребенком тоже оказался сын. Красивое имя Кōга – 皇雅 — величественный + элегантный уже было занято нашим недавно родившимся племянником. Поэтому второму сыну мы дали имя Тайга – 太雅 — мужественный + элегантный, следуя древней традиции. К тому же произношение имени близко к английскому tiger, то есть тигр. Можно было бы включить иероглиф «тигр» в имя, но это было бы уже чересчур «блестящее имя».

В наши дни вышеперечисленные традиции постепенно утрачиваются: братьям дают совершенно разные несвязанные имена. Такой подход считается более современным.

Современные японские мужские имена

В настоящее время современным и элегантным считается использование иностранных имён. При этом далеко не всем родителям хватает смелости дать ребенку иностранное имя. Тем не менее такой процент существует. Чаще всего такие имена дают детям, рожденным в международном браке. Также свой вклад в этот процесс сделала и глобализация. Ещё на иностранное имя могут натолкнуть желание сделать из ребёнка профессионала мирового класса или в зависимости от города проведения медового месяца супругов.

По правилам, иностранные слова, в том числе и имена, записываются при помощи азбуки катаканы. Но наряду с этим существует ещё и способ подбора иероглифов по звучанию, как в китайском языке. Возможно, это наследие реставрации Мейдзи, когда японцы как губки впитывали новую информацию, хлынувшую с Запада. Вот небольшой список таких заимствованных японско – английских имён (оригинал см. http://nisshin-geppo.com/international-name/ ).

Американские мужские имена на японском:

Кандзи (катакана) Японское / русское произношение Значение
敬 (ケイ) Кэй / Кей Уважительный
健 (ケン) Кэн / Кен Крепкий
丈 (ジョー) Дзō / Джо Крепкий
甚 (ジーン) Дзōн / Джон Самый-самый
暖 (ダン) Дан / Дэн Тёплый
弘 (ヒロ) Хиро / Хиро Большой
勉 (ベン) Бэн / Бэн Исследующий
類 (ルイ) Руй / Луи Сорт
黎 (レイ) Рэй / Рей Ранний
論 (ロン) Рон / Рон Логичный
愛作 (アイザック) Айсаку / Айзек Любовь + создавать
亜蘭 (アラン) Аран / Алан Иероглиф, обозначающий Азию + орхидея
安出 (アンデ) Андэ / Энди Спокойный + выход
英土 (エド) Эдо / Эд Героический + земля
季逸 (キーツ) Кицу / Кит Сезон + свободный
健人 (ケント) Кэнто / Кент Крепкий + человек
彩門 (サイモン) Саймон / Саймон Цвет + ворота
嵯夢 (サム) Саму / Сэм Возвышенный + мечта
譲二 (ジョージ) Дзōдзи Уступать + два
澄州 (スミス) Сумису / Смит Ясный + провинция
登夢 (トム) Тому / Том Восхождение + мечта
慕歩 (ボブ) Бобу / Боб Лелеять + шаг
編利(ヘンリー) Хэнри / Генри Редактировать + интерес
森洲 (モリス) Морису / Морис Лес + материк
悠仁 (ユージン) Дзин / Юджин Спокойный + благотворитель
玲旺 (レオ) Рэо / Лео Вереск + процветающий
礼音 (レオン) Рэон / Леон Вежливый + звук
路月 (ロッキー) Рокки/ Рокки Дорога + луна
路敏 (ロビン) Робин / Робин Дорога + минимальный

Имя, характер, судьба...

Придумывая ребёнку имя, японцы большое внимание уделяют подбору правильных иероглифов... Через значение этих иероглифов, они пытаются придать ребенку в будущем определённые качества: доброту, мужество, сострадание, силу и многое другое. Также в имя порой закладываются различные объекты природы: море, небо, животные и растения. Так, море передает широту взгляда, небо говорит о безмятежности и бесконечной жизни, животные наделяют своего носителя силой и выносливостью, ну а растения – крепостью и здоровьем. На примере известных японцев из разных эпох, давайте проследим связь их имени, характера и судьбы.

На мой взгляд, самой яркой иллюстрацией данного принципа является жизнь и судьба Тоётоми Хидэёси (豊臣 秀吉 – изобилие + слуга, превосходный + старинный) — одного из объединителей Японии и великих военных и политических деятелей. Выходец из простой крестьянской семьи, на протяжении всей своей жизни вместе с ростом личного статуса он изменял и свое имя, укрепляя свои позиции и возвеличивая себя.

Так, при рождении ему дали имя Хиёсимару (日吉丸 — день, солнце + старинный + круг, показатель мужского имени). А фамилий у бедных крестьян не было. В детстве у Хидэёси также было прозвище «обезьяна» — Сару 猿. Когда он подрос, то сбежал из родного дома, чтобы наняться в самураи. Причиной послужило плохое обращение отчима (мать Хидэёси повторно вышла замуж). С тех пор он стал называть себя Киносита Кōкитирō (木下 藤吉郎 — фамилия значит буквально «под деревом», а имя – глициния + старинный + показатель мужского имени).

Ttoyotomi Hideyoshi

О происхождении его фамилии есть две версии. По одной версии Хидэёси выбрал фамилию по аналогии с фамилией своего нового сюзерена Мацусита (松下 – дословно «под сосной»). По другой – из-за того, что он заключал контракт с другим знаменитым объединителем Японии Одой Нобунага стоя под огромным деревом. Так или иначе, но имя Хидэёси он присвоил себе лишь тогда, когда существенно продвинулся по служебной лестнице. Продвижение сына безвестного крестьянина на службе у Ода Нобунага стало возможным только благодаря исключительному военному таланту Хидэёси.

Дело в том, что Нобунага оценивал подчиненных только по их способностям, не обращая внимание на их происхождение. Этот факт сыграл основную роль в карьере будущего «великого министра». Когда Нобунага передал ему земли в подчинение, он снова сменил фамилию с Киноситы на Хасиба (羽柴 — крылья + кустарник) взяв иероглифы из фамилий двух людей, которых он уважал: Нива 丹羽и Сибата 柴田. Продолжая объединять разрозненные японские княжества, Хидэёси снова сменил фамилию на Фудзивара (藤原 — глициния + источник). Причина состояла в том, что иероглифы Тайра 平 – спокойный, неизменный, Гэн 原 – источник и Хаси 橋 – мост использовались только в именах королевских вассалов. То есть он хотел стать ближе к правящей элите.

Когда же объединение Японии было завершено, то ставший регентом-кампаку Хидэёси получил царскую фамилию Тоётоми от самого Императора. И хотя род Тоётоми прервется уже буквально через одно поколение, история Хидэёси – это история величия и имя здесь играет немаловажную роль. Информация взята со страницы http://www12.plala.or.jp/rekisi/hideyosi-namae.html

Приведу список выдающихся японцев разных талантов и профессий (фамилии позаимствованы из Википедии) и дословным переводом их имён:

Исторические деятели

  • Миямото Мусаси — 宮本 武蔵 – замок + корень, воин + богатство - японский ронин, считается одним из самых известных фехтовальщиков в истории Японии.
  • Сакамото Рёма – 坂本 龍馬 – склон + корень, дракон + лошадь - японский политический и общественный деятель периода Эдо. Один из национальных героев Японии.
  • Хирохито 裕仁 – изобилие + добродетель - Император Японии (Сёва 1926 - 1989). Время пребывания Хирохито у власти было самым долгим в истории Японии; во время его правления произошла коренная трансформация японского общества.

Деятели культуры

  • Кэн Ватанабэ — 渡辺 謙 - переходить + сбоку, кругозор - японский актёр. За рубежом наиболее известен ролями предводителя повстанцев даймё Кацумото в «Последнем самурае» (номинация на премии «Оскар» и «Золотой глобус» за лучшую роль второго плана), генерала Курибаяси в «Письмах с Иводзимы» и предпринимателя Сайто в «Начале».
  • Такэси Китано 北野 武 север + поле, воин - японский кинорежиссёр и актёр. Режиссерские работы: «Фейерверк», «Брат якудзы», «Затойчи».
  • Хаяо Миядзаки 宮崎 駿 замок + полуостров, быстроногий - японский режиссёр-аниматор. Вместе с Исао Такахатой основал анимационную студию - «Студию Гибли». Лауреат премии «Оскар» (2003) и почетной Премии «Оскар» за выдающиеся заслуги в кинематографе (2014).

  • Китаро 喜多郎 – радость + много + показатель мужского имени (настоящее имя Масанори Такахаси高橋 正則 – высокий мост, правильный + закон) - японский композитор, музыкант-мультиинструменталист, лауреат премии Грэмми (2000) за лучший альбом в жанре нью-эйдж.
  • Харуки Мураками — 村上 春樹 – деревня + вверх, весна + дерево - популярный современный японский писатель и переводчик.
  • Утагава Хиросигэ 歌川 広重 – песня + река, широкий + тяжелый (настоящее имя Андо Хиросигэ 安藤 広重 – спокойный + глициния, широкий + тяжелый) - один из самых известных и почитаемых мастеров японской живописи и гравюры, представитель направления укиё-э, мастер цветной ксилографии. Автор не менее чем 5400 гравюр. В лирических камерных пейзажах с жанровыми мотивами передавал зыбкие состояния природы, атмосферные эффекты снега и тумана.
  • Кэндзо Такада 高田 賢三 высокий + поле, ловкий + три - японский модельер и дизайнер, основатель бренда «Kenzo».

Спортсмены

  • Морихэй Уэсиба — 植芝 盛平- высаживать + трава, пылкий + неизменный (так же известен как Великий учитель) - основатель Айкидо.
  • Осаму Ватанабэ — 渡辺 長武 — переходить + сбоку, длинный + воин - японский борец вольного стиля, Олимпийский чемпион, двукратный чемпион мира, чемпион Азиатских игр. Один из величайших борцов в истории, вне зависимости от весовой категории. В своей карьере он ни разу не был побеждён. Со 189 победами в 189 официальных схватках был внесён в Книгу рекордов Гиннесса. Более того, за всю свою карьеру он не проиграл никому ни одного очка.
  • Кэйсукэ Хонда — 本田 圭佑 – корень + поле, результативный + помощник - японский футболист, полузащитник итальянского клуба «Милан» и сборной Японии. Участник чемпионата мира 2010, победитель и лучший игрок Кубка Азии 2011.
  • Ханю Юдзуру — 羽生 結弦 – крылья + жизнь, связанный + струна - японский фигурист-одиночник. Первый фигурист, преодолевший отметку в 100 баллов в короткой программе, 200 баллов в произвольной программе и 300 баллов по сумме программ.

Учёные

  • Хидэки Юкава — 湯川 秀樹 – тёплый + река, одарённый + дерево - японский физик-теоретик. Лауреат Нобелевской премии по физике (1949) «За предсказание существования мезонов на основе теоретической работы по ядерным силам» (Потенциал Юкавы).
  • Митио Каку — 加來 道雄 прибавлять + свежесть, путь + указатель мужского имени - американский учёный, специалист в области теоретической физики. Известен как активный популяризатор науки, автор научно-популярных книг.

Бизнесмены

  • Киитиро Тоёда — 豊田 喜一郎 – богатство + поле, радость + первый сын - японский бизнесмен. Основатель фирмы «Toyota».

  • Ивасаки Ятаро — 岩崎 弥太郎 – скала + полуостров, распространяться + мужественный+ указатель мужского имени - японский предприниматель, основатель промышленно-торговой корпорации «Mitsubishi».
  • Хироси Ямаути — 山内 溥 – гора + внутри, переплывать - японский бизнесмен. Экс-глава компании «Nintendo».
  • Соитиро Хонда — 本田宗一郎 – корень + поле, секта + первый сын - японский предприниматель, основатель компании «Honda».
  • Коносукэ Мацусита — 松下 幸之助 – сосна + снизу, мужчина приносящий счастье - японский бизнесмен. Основатель корпорации «Panasonic» (Matsushita Electric).

Перевод русских имён для мальчиков на японский язык

Говоря строго, переводов русских имён на японский язык не существует. Иностранные имена в Японии записываются с помощью азбуки катаканы. При этом произношение заметно изменяется в виду несоответствия букв русского алфавита и знаков катаканы. Например, в японской азбуке нет букв «л», «к», «м» или «т», но есть, например, «ру», «ку», «ма» или «то». То есть, говоря проще, у них слоги – это буквы. И не все слоги, возможные в русском языке существуют в японском. Чтобы не быть голословной, приведу примеры, как русских мужчин называли бы их японские друзья:

  • Олег станет «Орэ:ггу»
  • Александра и Алексея, скорее всего назовут просто «Арэкусу»
  • нынешнего президента России они назовут «Бурадмиру».

А кто такие «Пабэ:ру», «Консутанчи:н» и «Барэри» вы уж догадайтесь сами.

Повезло пожалуй только Антонам, Борисам, Денисам, Никитам, Романам, Семёнам, Сергеям, Юриям и Янам. Произношение их имён претерпит в Японии наименьшие изменения. При наличии некоторого опыта и сноровки можно научиться «японскому» произношению русских слов. Тем не менее, по просьбе трудящихся, приведу таблицу переводов русских мужских имён на японский язык. Эта таблица составлена по принципу сопоставления значения имён. Имена из одной и той же строки имеют примерно одинаковые значения и абсолютно разные произношения. Тем не менее, такое гипотетическое сопоставление имён стало для меня хорошим упражнением в японском. Японские имена подобраны с помощью сайта: https://b-name.jp/

Русское имя Значение Имя на японском Написание иероглифами
А
Абрам отец всех народов, небесный отец Аои 空男生
Адам первый человек Итирō 一郎
Александр защитник Мамору
Алексей защитник Морио 守男
Альберт благородный блеск Аки 明貴
Анатолий восточный Адзума
Андрей мужественный, храбрый Исао 勇夫
Антон вступающий в бой Сёри 将力
Аркадий блаженный Кэйсин 恵心
Арнольд парящий орел Сюноске 鷲之介
Арсений мужественный, сильный Цуёси 強史
Артем невредимый, здоровый Эйдзи 栄治
Артур медведь Кумао 熊雄
Архип начальник конницы Кадзума 主馬
Афанасий бессмертный Тоэй 時永
Б
Богдан данный Богом Синто 神人
Борис борец Рикиси 力士
Бронислав славный защитник Эйске 栄助
В
Вадим здоровый Кōга 康我
Валентин крепкий, сильный, здоровый, могучий Дайки 大気
Валерий сильный, богатый Кинпэй 金兵
Василий царственный Кōдзи 皇司
Виктор победитель Кацуто 勝人
Виталий жизненный Сёта 生太
Владимир властелин мира Цукаса
Владислав владеющий славой Хисаси
Вячеслав великий, славный Такахиро 栄大
Г
Гавриил моя мощь - Бог Кэнсин 健神
Геннадий благородный Юки 優貴
Георгий земледелец Минору
Герасим почтенный, уважаемый Йосихито 敬人
Герман кровный, родной Иэкадзу 家一
Глеб любимец богов Камию 神友
Григорий бодрствующий, бдительный Нао 成起
Д
Давид любимый, долгожданный Мотоёси 元好
Даниил мой судья Сатоси 賢士
Денис принадлежащий богу Дионису, вдохновенный Дзиюхиро 自由創
Дмитрий посвященный богине плодородия Деметре Ютака
Е
Евгений благородный, знатный Кōки 高貴
Ефим благочестивый Киёси 紀誉資
Иван благодатный Сигэёси 成良
Игорь воинствующий, сильный Масару
Илья крепость, неприступность Такео 丈夫
К
Кирилл господин, владыка, хозяин Кадзухиро 主丈
Константин стойкий, постоянный Нагахиса 永久
Л
Лев лев, царь зверей Тайси 大獅
Леонид подобный льву Симон 獅門
Леопольд смелый, как лев Юси 勇獅
М
Макар блаженный, счастливый Сатихито 幸仁
Максим величайший, самый большой Кайто 翔大
Матвей Божий человек, дар Бога Кимихито 神人
Михаил подобный Богу Кант 神頭
Н
Никита победитель Масахиро 勝大
Николай победитель народов Масао 勝雄
О
Олег святой, священный Иссэй 一聖
П
Павел маленький, мелкий Сёма 小真
Пётр камень, скала, твердыня Хōсэки 宝石
Платон широкоплечий Хироки 広樹
Прохор танцующий Йсэй 踊正
Р
Ренат возродившийся, воскресший Наоки 直生
Роман римский, римлянин Рōма* *В Японии нет римлян 郎真
Руслан лев, львиный Кадзуси 一獅
С
Семён услышанный, слушающий, слышный Гэнки 現聞
Сергей ясный, высокочтимый, родовитый Сэймэй 世明
Станислав самый славный Сумихару 住栄
Степан венок Сатору
Т
Тимофей почитающий Бога Такаси
Тимур железный Синтэцу 真鉄
Тихон удачный, приносящий счастье Юкинори 幸則
Ф
Фёдор подаренный Богом Синсэй 神成
Феликс счастливый, солнечный Харуюки 陽幸
Филипп любящий коней Айма 愛馬
Фома близнец Сōта 双大
Э
Эдгар страж города Итир 市郎
Эдуард заботится о достатке, жаждет богатства Тоётака 豊高
Эльдар божественный дар Камуи 神威
Эммануил с нами Бог Синноске 神乃哉
Эрик благородство, предводительство Иэтака 家貴
Эрнест серьезный, строгий, основательный Акио 阿基男
Ю
Юлий кудрявый, мягкий, пушистый Макихито 巻仁
Юрий землепашец Тамихико 農彦
Я
Ян Богом дан Дзинске 神佑
Ярослав сильный, славный Эйя 栄哉

Самураи воплощали в себе образ идеального воина, почитавшего культуру и законы, серьезно относящегося к избранному им жизненному пути. Когда самурай подводил господина или самого себя, по местным обычаям он должен был быть подвергнут ритуалу «сэппуку» - ритуальному самоубийству т.е. харакири.

1. Ходзё Удзицуна (1487 — 1541)

Удзицуна разжег давнюю вражду с кланом Уэсуги - владельца замка Эдо, который в настоящее время разросся в гигантский мегаполис Токио, но тогда это был рядовой замок, прикрывающий рыбачью деревушку. Забрав себе замок Эдо, Удзицуна удалось распространить влияние своей семьи на весь регион Канто (самый густонаселенный остров Японии в нём находятся столица государства — Токио) и к моменту своей смерти в 1541 году, клан Ходзё был одной из самых могущественных и доминирующих семейств в Японии

2. Хаттори Ханзо (1542 — 1596)

Это имя может быть знакомо поклонникам творчества Квентина Тарантино, поскольку именно на основе реальной биографии Хаттори Ханзо, Квентин создал образ фехтовальщика для фильма «Убить Билла». Начиная с возраста 16 лет, он боролся за выживание, участвуя во множестве сражений. Ханзо был предан Токугава Иэясу, не раз спасая жизнь этому человеку, позже основавшему сегунат, стоявший во главе Японии более 250 лет (1603 - 1868). Во всей Японии он известен, как великий и преданный самурай, ставший легендой. Его имя можно найти высеченным у входа в императорский дворец.

3. Уэсуги Кэнсин (1530 — 1578)

Уэсуги Кэнсин был сильным военачальником и по совместительству лидером клана Нагао. Он отличался выдающимися способностями в качестве командира, в результате чего его войска одержали множество побед на поле боя. Его соперничество с Такэда Сингэном, еще одним военачальником, было одним из самых широко известных в истории за период Сэнгоку. Они враждовали на протяжении 14 лет, за это время участвуя в нескольких схватках один-на-один. Кэнсин умер в 1578 году, обстоятельства его смерти остались невыясненными. Современные историки полагают, что это было что-то похожее на рак желудка.

4. Симадзу Ёсихиса (1533 — 1611)

Это еще один японский полевой главарь, который жил на протяжении кровавого периода Сэнгоку. Еще будучи юношей, зарекомендовал себя в качестве талантливого командира, позднее эта черта позволила ему и его товарищам захватить большую часть региона Кюсю. Ёсихиса стал первым, кто объединил весь регион Кюсю, в последствии он был разбит Тоётоми Хидэёси(военный и политический деятель, объединитель Японии) и его 200-тысячной армией.

5. Мори Мотонари (1497 — 1571)

Мори Мотонари вырос в относительной безвестности, но это не помешало ему взять под контроль несколько крупнейших кланов в Японии и стать одним из самых устрашающих и сильных военачальников периода Сэнгоку. Его появление на общей сцене было внезапным, столь же неожиданным был ряд побед, которые он одержал над сильными и уважаемыми соперниками. В конечном счете он захватил 10 из 11 провинций региона Тюгоку. Многие его победы были одержаны над куда более многочисленными и более опытными соперниками, что сделало его подвиги еще более впечатляющими.

6. Миямото Мусаси (1584 — 1645)

Миямото Мусаси был самураем, чьи слова и мнения до сих пор несут отпечаток на современной Японии. На сегодняшний день он известен, как автор «Книги пяти колец», где описывается стратегия и философия самураев в бою. Он первым применил новый боевой стиль в технике владения мечом кендзюцу, назвав его нитен ичи, когда бой ведется двумя мечами. По легенде, он путешествовал по древней Японии, и за время путешествия успел одержать победу во множестве поединков. Его идеи, стратегии , тактики и философия являются предметом изучения по сегодняшний день.

7. Тоётоми Хидэёси (1536 — 1598)

Тоётоми Хидэёси считается одним из отцов-основателей Японии, одним из трех человек, чьи действия помогли объединить Японию и положить конец долгой и кровавой эпохе Сэнгоку. Хидэёси сменил своего бывшего господина Ода Нобунага, и начал проводить социальные и культурные реформы, которые определили дальнейшее направление развития Японии на промежуток в 250 лет. Он запретил владение мечом лицам, кто не является самураем, а так же начал общенациональные поиски всех мечей и прочего оружия, которое должно было отныне принадлежать лишь самураям. Несмотря на то, что это сосредоточило всю военную силу в руках самураев, такой шаг стал огромным прорывом на пути к общему миру со времен воцарения эпохи Сэнгоку.

8. Такэда Сингэн (1521 — 1573)

Такэда Сингэн был, пожалуй, самым опасным командиром за все время эпохи Сэнгоку. Когда выяснилось, что его отец собирался оставить все своему другому сыну, Сингэн союзничал с несколькими другими сильными самурайскими кланами, что подтолкнуло его к выходу за пределы родной провинции Кай. Сингэн стал одним из немногих, кто смог победить армию Ода Набунаги, который на тот момент успешно захватывал другие территории Японии. Он умер в 1573 году, страдая от болезни, но к этому моменту он был уже на пути к консолидации власти над всей Японией.

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 13 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Японские имена

Японские мужские имена и их значение

На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.

Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.

При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.

Японские имена. Японские мужские имена и их значение

Как называли древних японцев

Законы, образовавшие японские имена мужские, уходят своими корнями к глубокой древности. Приблизительно за 300 лет до нашей эры в Японии существовала культура Дземон, к тому периоду достигшая вершины своего развития. Со временем эта культура видоизменилась и преобразовалась в другую, которой современные ученые дали название Яен. Именно к этому времени относится формирование национального японского языка. Общество страны тогда делилось следующим образом : правящая верхушка (кланы), ремесленники (необходимые для обслуживания высшего сословия) и рабы. Социальная категория японца обязательно обозначалась определенным компонентом в его имени.

Если имя японца содержало компонент «удзи», это означало его принадлежность к высшему классу общества, а компонент «бэ» говорил о том, что его обладатель зарабатывает на жизнь тяжелым трудом. За долгие годы образовались многочисленные роды с частицами «бэ» и «удзи», с течением времени социальный статус рода претерпевал различные изменения. Сейчас по этим частицам трудно определить социальный статус их носителей, но их наличие указывает на генеалогические корни человека. Право носить фамилию распространялось только на вельмож высокого ранга, приближенных к императору. Избранными в японском обществе считались «куге» (аристократы) и «буси» (самураи). Все остальные жители страны могли носить только имена и прозвища, это продолжалось вплоть до ХIХ века.

Как влиял клан самураев на происхождение мужских имен

Клан японских самураев образовался в Японии в VII веке, сформировал его первый военный узурпатор самурай Минамото Ёритомо. В это время обстановка в стране располагала всеми условиями для процветания самураев, за военным кланом на многие годы вперед закреплялись различные льготы. Самураи могли выбирать свои имена, которые обычно имели отношение к месту их службы либо к полученным наградам. Кроме того, за самураями было закреплено право называть своих слуг, для этой цели слугам присваивались порядковые номера.

Если рассмотреть построение мужских имен Итиро (первый сын), Сиро (третий сын), Горо (пятый сын), то можно понять их происхождение - обозначения частиц «ити», «си», «го» взяты от порядковых номеров первый, третий, пятый. Такой принцип построения сохранен до сих пор, хотя он уже не означает принадлежность к классу бедняков. Юные самураи имели право выбора нового имени для себя, некоторые из них в течение жизни переименовывались неоднократно, для ознаменования какого-либо большого события. Часто при этом переименовывались слуги самурая, хотели они того или нет – этим хозяин не интересовался.

Если с самураем приключалась тяжелая болезнь, у него возникал новый повод для переименования. В болезни самурай назывался только «Будда Амида», свято веря, что обращение к милости бога поможет ему исцелиться. Традиционные поединки самураев должны были начинаться с провозглашения их полного имени, чтобы у противника было время осознать и проникнуться, какой могучий воин сейчас будет с ним сражаться. Часто это правило не соблюдалось из-за отсутствия времени на подобную церемонию, ведь поединки возникали внезапно.

Современные мужские имена на японском языке

Сейчас японские мужские имена - это многочисленные разновидности , но каждое из них содержит какой-нибудь элемент, доставшийся от прародителей. Имена для японских мужчин и по нынешний день зависят от порядкового номера, под которым родился мальчик в своей семье. Если сын появился первым – его имя будет иметь суффикс «кадзу» и «ити», «дзи» - укажет на появление второго сына в семье, «дзо» - третьего.

Каждый взрослый житель современной Японии обладает правом иметь псевдоним. После своей смерти многие японцы получают новые имена (посмертные), они называются каймё и вписываются на специальную деревянную табличку, которая символизирует собой дух усопшего. Японцы мало обеспокоены своими личными именами, поскольку многие из них верят в реинкарнацию душ.

Красивые японские мужские имена могут быть представлены следующим списком:

До начала Реставрации Мэйдзи фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии довольствовалось личными именами и прозвищами.

Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.

Фамилии делились на две группы - фамилии аристократов и фамилии самураев.

В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.

Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название - "Госэцукэ". Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё) и канцлеры (кампаку) Японии, а из числа женщин - выбирались жены для императоров.

Следующими по знатности были кланы Хирохата, Дайго, Куга, Оймикадо, Сайондзи, Сандзё, Имайдэгава, Токудайдзи и Каоин. Из их числа назначались высшие государственные сановники. Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.

Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.

Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) "благородного" смысла.

Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу "нумерации". Первый сын - Итиро, второй -Дзиро, третий - Сабуро, четвертый - Сиро, пятый - Горо и т.д. Также, кроме "-ро", для этой цели использовались суффиксы "-эмон", "-дзи", "-дзо", "-сукэ","-бэ".

По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости.

По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.

В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс"-химэ". Его часто переводят как "принцесса", но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.

Для имен жен самураев использовался суффикс "-годзэн". Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.

Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс "-ин".

Создавались в глубокой древности. На рубеже первого тысячелетия, где-то за триста лет до нашей эры, развитая японская культура, именуемая специалистами Дземон, достигла своего апогея. Принципиальные видоизменения этой культуры привели к возрождении новой, называемой сегодняшними учеными Яен. С появлением Яен и стал формироваться национальный японский язык.

Современные мужские японские имена и их значение определяются разделением общества в эпоху Яен на правящую верхушку - кланы, ремесленников - тех, кто эти кланы обслуживал, и низшее сословие - рабов. Принадлежность человека к той или иной социальной категории отмечалась компонентом его имени. Например, компонент «удзи» означал, что человек имеет привилегии властителя, компонент «бэ» - его принадлежность к трудящемуся классу. Так образовались целые роды с именами, включающими в себя «удзи» и «бэ». Конечно, с течением времени социальный статус рода значительно изменился, вместе со значением имени. Теперь наличие в имени этих составляющих отнюдь не определяет их положение в обществе, но, по крайней мере, указывает на генеалогические корни.

На фамилии до XIX века имели право лишь исключительные вельможные особы, приближенные к императору. Все остальное население Японии довольствовалось именами и прозвищами. Избранными считались аристократы - «куге», и самураи - «буси».

Самураи - клан, образованный в VII веке, когда в истории Японии появился первый военный узурпатор - сегун - самурай Минамото, но - Еримото. Он и положил начало формированию привилегированного сословия под названием «самураи». Падение сегуна Тотукавы и концентрация власти в руках императора Муцухито создали благодатную почву для процветания военного клана и закрепления его преимущественных льгот на долгие годы.
Имена самураи выбирали себе соответственно обстоятельствам. Это могло быть место службы или получение каких-либо наград. Благодаря своему особому положению они получили право самостоятельно именовать своих вассалов и часто давали порядковые номера именам своих слуг. Например, Итиро - первый сын, Горо - пятый, Сиро - третий. Частицы «ити», «го» и «си» в этих именах - порядковые номера. Мужские японские имена сохранили эту тенденцию нумерования до сих пор, но сейчас она уже не носит столь явные указания на принадлежность к категории простолюдинов. Самураи, достигнув периода юности, получали право на выбор нового имени для себя. Иной раз они меняли свои имена несколько раз в течение всей жизни, чтобы означить таким образом какие-либо знаменательные даты биографии. Несчастные слуги при этом тоже переименовались вне зависимости от своего желания. Что поделаешь - хозяин-барин!

Любопытно, что тяжелая болезнь самурая тоже была причиной смены имени. Только в данном случае применялся исключительный способ именования - больного нарекали «Будда Амида», надеясь тем самым воззвать к милости Будды и победить недуг В поединках, традиционных для самураев, каждый из противников перед боем оглашал свое полное имя, дабы дать возможность сопернику осмыслить и проанализировать свои боевые качества. Хороший обычай - драться анонимно как-то некомфортно! В действительности правило это соблюдалось редко. Вероятно, оттого, что поединки - событие спонтанное, и у противников просто не оставалось времени на более тесное знакомство.

Современные японские имена представляют собой множество разновидностей, где непременно присутствуют какие-либо из элементов, доставшихся от предков. Мужские японские имена и их значение по-прежнему зависят от порядкового номера, под которым в семье появился мальчик. Суффиксы «ити» и «кадзу» указывают на то, что это был первенец, «дзи» - второй младенец мужского пола, «дзо» - третий, и т. д. В частности это имена Кюити, Кэндзи, Кэн-дзо. А вот с частицей «син» японцы обращаются очень осторожно - в переводе она обозначает «смерть». Человек, нареченный именем с такой частицей либо обречен на тяжелую судьбу, либо делает тяжелыми судьбы других людей. Так что, если случится познакомиться с японцем, в имени которого присутствует «син», надо быть осторожным. Сам того не желая, он может принести несчастье.

Некоторые мужские японские имена и их значение.

Akeno - Ясное утро
Akio - Красавец
Akira - Смышленый, сообразительный
Akiyama - Осень, гора
Amida - Имя Будды
Arata - Неопытный

Benjiro - Наслаждающийся миром
Botan - Пион

Dai - Великий
Daichi - Великий первый сын
Daiki - Великое дерево
Daisuke - Великая помощь

Fudo - Бог огня и мудрости
Fujita - Поле, луг

Goro - Пятый сын

Haru - Рожденный весной
Hachiro - Восьмой сын
Hideaki - Блистательный, превосходный
Hikaru - Светлый, сияющий
Hiroshi - Щедрый
Hotaka - Название горы в Японии

Ichiro - Первый сын
Isami - Храбрость

Jiro - Второй сын
Joben - Любящий чистоту
Jomei - Несущий свет
Juro - Десятый сын

Kado - Ворота
Kanaye - Усердный
Kano - Бог воды
Katashi - Твердость
Katsu - Победа
Katsuo - Победный ребенок
Katsuro - Победоносный сын
Kazuki - Радостный мир
Kazuo - Милый сын
Keitaro - Благословенный
Ken - Здоровяк
Ken`ichi - Сильный первый сын
Kenji - Сильный второй сын
Kenshin - Сердце меча
Kenta - Здоровый и смелый
Kichiro - Удачливый сын
Kin - Золотой
Kisho - Имеющий голову на плечах
Kiyoshi - Тихий
Kohaku - Янтарь
Kuro - Девятый сын
Kyo - Согласие (или рыжый)

Mamoru - Земля
Masa - Прямолинейный (человек)
Masakazu - Первый сын Masa
Mashiro - Широкий
Michio - Человек с силой трех тысяч
Miki - Стебелек
Mikio - Три сплетенных дерева
Minoru - Семя
Montaro - Большой парень
Morio - Лесной мальчик
Nibori - Знаменитый
Nikki - Два дерева
Nikko - Дневной свет

Osamu - Твердость закона

Rafu - Сеть
Raidon - Бог грома
Renjiro - Честный
Renzo - Третий сын
Rinji - Мирный лес
Roka - Белый гребень волны
Rokuro - Шестой сын
Ronin - Самурай без хозяина
Ryo - Превосходный
Ryoichi - Первый сын Ryo
RyoTa - Крепкий (тучный)
Ryozo - Третий сын Ryo
Ryuichi - Первый сын Ryu
Ryuu - Дракон

Saburo - Третий сын
Sachio - К счастью рожденный
Saniiro - Замечательный
Seiichi - Первый сын Sei
Sen - Дух дерева
Shichiro - Седьмой сын
Shima - Островитянин
Shinichi - Первый сын Shin
Sho - Процветание
Susumi - Движущийся вперед (успешный)

Tadao - Услужливый
Takashi - Известный
Takehiko - Бамбуковый принц
Takeo - Подобный бамбуку
Takeshi - Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi - Ремесленник
Tama - Драгоценный камень
Taro - Первенец
Teijo - Справедливый
Tomeo - Осторожный человек
Torio - Птичий хвост
Toru - Море
Toshiro - Талантливый
Toya - Дверь дома

Udo - Женьшень
Uyeda - С рисового поля (ребенок)

Yasuo - Мирный
Yoshiro - Совершенный сын
Yuki - Снег
Yukio - Взлелеяный богом
Yuu - Благородная кровь
Yuudai - Великий герой




Top