Is are правила употребления с существительными. Is vs

С оборотом there is/there are сталкивается каждый человек, изучающий английский язык. Причем уже на самом начальном уровне. Зачастую этот оборот вызывает затруднение, так как его аналога в русском языке нет. Стоит понять, что структура построения предложения в английском языке отличается от грамматики русского языка. Чтобы правильно использовать конструкцию there is/are , не нужно пытаться построить английское предложение «по-русски». Нужно начать думать по-английски. Если вы измените свое мышление, этот оборот не вызовет никаких затруднений.

Для чего нужен этот оборот

Конструкция используется, если нужно указать на наличие или отсутствие какого-либо лица или предмета в определенном месте. Другими словами, если вам нужно сказать, что что-либо или кто-либо находится, существует в известном вам месте, или происходит в какое-либо время, вы используете there is или there are . Например:

There is a dog in the doghouse.
В конуре (есть) собака.

There are some trees near the house.
Около дома (есть) несколько деревьев.

Обратите внимание, что оборот используется в том случае, если речь идет о каком-либо новом (неизвестном) предмете, который находится в уже известном нам месте.

Вот два похожих предложения:

1. На стене карта.
2. Карта на стене.

В первом предложении в известном нам месте (на стене) находится неизвестный нам предмет (карта). Поэтому на английском это будет звучать так:
There is a map on the wall.

Во втором случае мы сообщаем о том, где (в каком месте) находится известный нам предмет (карта). На английском мы скажем:
The map is on the wall.

Если вы поймете эту разницу, то использование оборота there is/there are больше не будет вызывать затруднений.

Построение предложения

Вы, скорее всего, уже заметили, что конструкция there is/there are стоит вначале предложения вопреки правилам построения английского предложения. Подлежащее в этом случае ставится после этого оборота. Схематически это можно изобразить так:

Порядок слов в таком предложении менять нельзя.

Стоит отметить, что обстоятельство в предложении может отсутствовать:

There are two armchairs.
Вот (здесь) два кресла.

There is some milk.
Вот (здесь) молоко.

Если в качестве подлежащего выступает исчисляемое существительное в единственном числе, то перед ним ставится артикль – a .

С неисчисляемыми существительными и существительными во множественном числе употребляются местоимения some, any, a lot, many (с исчисляемыми существительными),much (с неисчисляемыми существительными). А так же количественные числительные.

Как перевести предложение

Оборот there is/there are по своему значению соответствует русскому «есть», «находится», «лежит», «имеется». Предложение лучше переводить с конца, то есть с обстоятельства мести или времени. Слово there чаще всего на русский язык не переводится. Например:

There is a plant near the window.

Начинаем переводить с обстоятельства: где? – около окна. Затем переводим подлежащее: что? – растение. Получаем следующий перевод:

Около окна (есть, находится) растение.

Is или are

Давайте подробнее разберем, когда нужно использовать there is , а когда there are . Если подлежащее в единственном числе и оно неисчисляемое, мы ставим – is . Если подлежащее во множественном числе, то нужно употребить – are . Здесь все просто.

Но как быть, если после оборота стоит несколько подлежащих, то есть идет перечисление предметов? В таком случае глагол to be обычно согласуется с тем подлежащим, которое следует непосредственно за ним.

There is a cat and three kittens on the couch.
На диване кошка и три котенка.

There are three kittens and a cat on the couch.
На диване три котенка и кошка.

Различные временные формы

Оборот there is/there are может использоваться во временных формах Indefinite и Perfect. Глагол to be всегда будет иметь форму третьего лица:

Present Indefinite: there is/there are

Past Indefinite: there was/there were

Future Indefinite: there will be

Present Perfect: there has been/there have been

Past Perfect: there had been

Future Perfect: there will have been

Например:

There was a letter here. Where is it?
Здесь было письмо. Где оно?

There will be snow tomorrow.
Завтра будет снег.

Образование вопроса

Для образования общего вопроса глагол to be в соответствующей форме нужно поставить перед словом there :

Is there a movie theater in this town?
В этом городе есть кинотеатр?

Were there many visitors in the café yesterday?
Вчера в кафе было много посетителей?

На такие вопросы можно дать краткий ответ:

Yes, there is/are. – Да.
Yes, there was/were. – Да.

No, there isn’t/aren’t. – Нет.
No, there wasn’t/weren’t. – Нет.

С оборотом there is/there are можно построить и специальные вопросы. В этом случае в предложении на первое место ставится вопросительное слово, а дальше порядок слов такой же, как в общем вопросе.

При постановке вопроса к подлежащему употребляются вопросительные местоимения What? или Who?

What is there for dinner today?
Что сегодня на ужин?

Вопрос к определению подлежащего может начинаться с вопросительных слов: How many? How much? What? Which?

How many apple-trees are there in your garden?
Сколько яблонь в вашем саду?

Отрицательная форма

Отрицательное предложение с оборотом there is/there are может быть образовано двумя способами.

Во-первых, с помощью отрицательной частицы not , которую нужно поставить после глагола to be . В разговорной речи обычно используется сокращенная отрицательная форма:
в настоящем времени there isn’t или there aren’t .
в прошедшем времени there wasn’t или there weren’t .

В отрицательном предложении перед исчисляемыми существительными в единственном числе ставится неопределенный артикль, а перед существительными во множественном числе и перед неисчисляемыми существительными – местоимение any.

There isn’t an air bag in my car.
В моей машине нет (ни одной) подушки безопасности.

There weren’t any messages for me yesterday.
Вчера для меня не было (никаких) сообщений.

Во-вторых, отрицание может быть выражено с помощью местоимения no . Оно ставится перед существительным и является его определением:

There’s no milk in this store.
В этом магазине нет молока.

There are no trains to Moscow today.
Сегодня нет поездов на Москву.

Оборот there is/there are довольно часто используется в английском языке. Чтобы сделать вашу речь грамотной, живой и интересной, важно научится использовать этот оборот в разговорной речи. Для практики английского языка создан канал «English – говори свободно!» в программе . На этом канале вы встретите единомышленников, изучающих английский язык, и сможете применить ваши знания на практике.

Изучение глаголов в английском языке целесообразно начать с изучения самого распространенного глагола — глагола to be быть, находится, являться .

Ниже представлена таблица с изменением глагола to be по лицам (спряжение глагола) в настоящем, прошлом и будущем времени.

Настоящее время Прошедшее время Будущее время
I am — я есть was shall / will
You are — он есть were will
He, she, it is — он, она, оно есть was will
We are — ты, вы есть were shall / will
You are — мы есть were will
They are — они есть were will

В русском языке глагол "быть" в утвердительных предложениях можно опустить. Например: "Он дома", "Ему 25 лет". В английском же языке нельзя употреблять предложения без глагола . Необходимо обязательное присутствие глагола, хотя он может явно не переводится на русский язык. Например, чтобы сказать "Я пилот" в английском языке необходимо добавить глагол be, и в итоге предложение получит смысл "Я есть пилот" — "I am pilot".Еще несколько примеров:

  • I am 45 — Мне 45 (Я есть 45)
  • I am from Moscow — Я из Москвы (Я есть из Москвы)
  • I am married — Я женат (Я есть женат)
  • He is Mark — Его зовут Марк (Он есть Марк)

Также в предложениях употребляются сокращенные формы глагола to be:

  • I am = I"m
  • He is = He"s
  • They are = They"re
  • He is not = He isn"t
  • We are not = We aren"t

Рассмотрим еще одно различие русского и английского языков. В русском языке утвердительное и вопросительное предложения могут различаться только лишь знаком вопроса в конце предложения. Например:

  • Он писатель — утверждение.
  • Он писатель? — вопрос.

В устрой речи в русском языке вопросительное предложение отличается от утвердительного специальной вопросительной интонацией. Англичане же могут сказать утверждение с такой же интонацией, как и вопрос. Англичане выходят из этого положения, изменяя в предложении порядок слов:

  • He is a writer — Он писатель.
  • Is he a writer — Он писатель?

Чтобы задать вопрос необходимо поменять местами подлежащее he и вспомогательный глагол is (to be).

Для отрицания в русском языке используется частица "не", а в английском частица "not ", которая ставится после вспомогательного глагола be .

  • He is not at home — Он не дома.
  • They are not enemies — Они не враги.

Для закрепления форм глагола to be в разных лицах и временах проспрягаем предложение "I am strong":

Настоящее время:

Настоящее время Прошедшее время Будущее время
  • I am strong — Я сильный
  • You are strong — Ты сильный
  • He is strong — Он сильный
  • We are strong — Мы сильные
  • You are strong — Вы сильные
  • They are strong — Они сильные
  • I was strong — Я был сильным
  • You were strong — Ты был сильным
  • He was strong — Он был сильным
  • We were strong — Мы были сильными
  • You were strong — Вы были сильными
  • They were strong — Они были сильными
  • I shall/will be strong — Я буду сильным
  • You will be strong — Ты будешь сильным
  • He will be strong — Он будет сильным
  • We shall/will be strong — Мы будет сильными
  • You will be strong — Вы будете сильными
  • They will be strong — Они будут сильными

Как самостоятельный глагол (to be ) употребляется для обозначений возраста людей, размеров предметов, цены товаров, времени, погоды, характеристики людей.

Как вспомогательный глагол be используется для образования длительных времен и страдательного залога (am/is/are/was/were).

Личные формы глагола

I you he, she, it we you they
am are is are are are
am being are being are being are being are being are being

Чем дальше углубляешься в изучение английского, тем больше начинаешь ценить и любить свой привычный родной русский язык. Нам кажется, что в русском нет ни запутанных времен, ни правильных/неправильных глаголов, ни артиклей. Все просто и понятно. Но это, конечно же, не так. И в русском языке хватает своих сложных правил и запутанных определений. В этой статье мы рассмотрим немного запутанную конструкцию there is/are, которая довольно необычна, так как стоит в начале предложения и обычно никак не переводится.

Как и когда употреблять there is/there are?

Эту конструкцию мы используем, когда нам надо сказать о местоположении какого-либо предмета. То есть о том, что что-то (кто-то) где-то находится. Нужно сразу запомнить, что ее мы всегда ставим в начале предложения. Думаю, вы уже догадались, что there is мы используем, если речь идет об одном предмете, а there are - о нескольких.

Дословно первое предложение мы переведем так: «Там есть (находится) книга на полке» . Конечно, на русском языке это звучит некрасиво, и в жизни никто так не разговаривает. Но на первом этапе важно понимать значение того, что мы говорим.

Этот дословный перевод поможет вам говорить правильно и, главное, понять логику этой конструкции. А вот когда вы наговорите этот оборот много раз и не надо будет переводить его дословно, тогда можно будет перейти к красивому литературному переводу: На полке две книги .

Порядок слов в предложении
с there is/are

Не забывайте ставить «there is/ there are» в начало, когда вы говорите о местоположении чего-либо. Это поможем вашему собеседнику с самого начала понять, что речь идет о нахождении чего-то где-то. В таком предложении каждое слово находится на своем определенном месте. Давайте рассмотрим порядок слов в предложении.

1 место 2 место 3 место 4 место
There be (в нужной форме) Что (кто) находится Где находится
There is a cat in the room
There are cats in the street

Отрицательная форма c there is/are

Отрицательная форма образуется добавлением частицы not . Она используется, если вы хотите сказать, что чего-то нет/не было/не будет где-либо. Мы можем сократить there is not = there isn"t и there are not = there aren"t.

Также с конструкцией there is/ there are часто употребляется слово no (нет) . Но сокращения в таких фразах не допускаются, потому что not - это частичка, которую можно сократить, а no - это уже слово, которое сократить нельзя.

Как задавать вопросы с there is/are?

Построение вопросов с этой конструкцией подчиняется стандартным правилам английского языка. Чтобы задать вопрос, достаточно перенести слова is/are в начало предложения, перед словом there. Рассмотрим на примере, как из утвердительного предложения сделать вопросительное.

Утверждение

Вопрос

Положительный ответ будет выглядеть так.

При отрицательном ответе мы добавляем частицу not.

Для закрепления рассмотрим ещё один пример.

Как задавать вопросы, используя вопросительные слова?

С оборотами there is/ there are можно также строить предложения, используя вопросительные слова. Вот некоторые из них:

  • what - что,
  • which - который,
  • why - почему,
  • how long - как долго,
  • when - когда.

В таких вопросах на первое место мы ставим эти слова, а дальше предложение строится как в простом вопросе.

There is/are в прошлом и будущем временах

Если вы хотите сказать о чем-то, что было или будет где-то находиться, то для этого достаточно поменять форму слов is/are (глагол be) . Как меняется этот глагол, мы очень подробно рассмотрим в следующей статье. А пока что просто запомните, - чтобы изменить время, используя конструкцию there is/are, надо поменять глагол.

Так как оборот there is/ there are в основном используется, чтобы сказать, где находится тот или иной объект, то вы можете легко попрактиковаться в употреблении данной конструкции. Оглянитесь вокруг. Что вы видите? Где лежат привычные вам вещи? Итак, There is…

Здравствуйте, друзья. Многие люди делают ошибку, не используя вспомогательные глаголы AM, IS, ARE в настоящем времени , когда они нужны. В нашем уроке мы подробно остановимся на am, is, are, разберем ситуации, когда эти три слова необходимо вставлять в предложение.

В конце урока можно пройти тест и проверить себя. Как я уже говорила, AM, IS, ARE нужны в настоящем времени.

Эти три слова - это формы глагола TO BE , который переводится, как «быть». AM, IS, ARE можно перевести, как «есть», но почти всегда в русском языке эти глаголы вообще опускаются в речи. Отсюда и возникают трудности.

Немного теории

Как вы, наверное, знаете, в английском языке мы обязаны использовать в предложении и подлежащее и сказуемое. Иными словами, в любом предложении всегда есть автор действия (кто?) - это подлежащее.

И есть производимое им действие (что делает?) - это сказуемое. Это очень важно для понимания системы английской грамматики в целом.

Но сейчас мы остановимся именно на настоящем времени. В русском языке, когда не указано действие, мы понимаем, что ситуация имеет место в настоящем времени.

Например: Холодно. Дождь. Я под зонтом.

В каждом из этих предложений нет глагола, нет явного действия. Но, читая их, мы понимаем, что все это происходит в настоящем.

Теперь рассмотрим, как видит эту ситуацию англоговорящий человек:

[Это состояние есть] холодное. [Это состояние есть] дождливое. Я [есть] под зонтом.

«Это состояние» - «it» - это подлежащее. Кстати, еще оно называется «формальное подлежащее». Потому что нужно исключительно для грамматической конструкции, и никакого смысла не несет.

Примечание! В третьем предложении из нашего примера подлежащее есть - это слово «Я», автор действия. Как вы могли догадаться, действие, которое имеется в каждом из примеров - это глагол «есть» - вариант глагола «быть», «находиться в состоянии».

Давайте запомним правило: Там, где в русском языке нет никакого видимого действия, в английском языке действие есть.

Обычно, это касается настоящего времени. В русском языке для прошлого и будущего времени действие мы называем.

Пример в прошлом времени: Было холодно. Был дождь. Я была под зонтом. Пример в будущем времени: Будет холодно. Будет дождь. Я буду под зонтом.

Здесь действие выражается глаголом «был/была/было» в прошлом и «будет/буду» в будущем. Нужно всего лишь добавить формальное подлежащее, чтобы перевести такое предложение на английский.

Глагол «быть» (to be) в настоящем времени имеет в английском времени 3 формы: am / is / are . Обратите внимание, что само по себе to be не переводится ни в каком времени, а в зависимости от того, говорим мы о настоящем, прошлом или будущем, to be начинает меняться.

Так же как русское слово «быть» меняется в «был», «есть» или «будет» в зависимости от времени.

В роли подлежащего выступают такие местоимения, как:

  • Я - I
  • Ты, вы - You
  • Он, она, оно - He, she, it
  • Мы - We
  • Они - They

Отметим! И слова, которые можно заменить этими местоимениями. Например, дети - они - they

От подлежащего зависит форма сказуемого:

  • You are
  • He, she, it is
  • We are
  • They are

Таким образом, am можно использовать только с I, ни в каком другом случае. Are ставим, если в роли подлежащего you, we, they и слова, которые можно заменить этими местоимениями (people, eggs, «you and I» и т.д.) Is появляется только после he, she, it и слов, заменяемых ими (Kate, a boy, an apple, a cow и т.д.)

Внимательно изучите таблицу и примеры:

Примечание! Am, is, are очень часто сокращаются в речи и на письме. Вместо первой буквы ставится апостроф.

Отрицательная частица not

Если мы хотим сделать отрицание, то ставить отрицательную частицу «not» нужно сразу после am, is, are. Так же not можно сократить для удобства речи.

В заключительной части цикла статей «Обучаем ребенка азам чтения на английском языке » я уже обращалась к возможной методике объяснения малышам, что такое глагол-связка. В этой статье мне остается только сослаться на главу «Еще чуть-чуть больше, чем азы » этого небольшого пособия для родителей.

Если ребенок привык к одной из форм этого глагола, пора переходить к другим формам и умению их выбирать.

Один из неудачных путей

Традиционной сложностью , на которую, по моим наблюдениям, обрекают себя и детей многие родители и начинающие педагоги, является изучение всех трех форм глагола настоящего времени в привязке к местоимениям , другими словами, нередко ребенку объясняется, к каким местоимениям подходит та или иная форма глагола:
I - am
you - are
he, she, it - is
we - are
you - are
they - are

Однако такой путь похож на требование выучить текст физической формулы с целью разобраться в физическом законе. Конечно, прекрасно, если ребенок будет знать сами слова и их перевод, но ведь мы ждем от него не только воспроизведения этого списка, а умения им оперировать. Возникает иллюзия, что мы вооружаем ребенка схемой, которая ему поможет правильно употреблять формы глагола. Когда мы требуем от ребенка выучить соответствия глаголов местоимениям, мы предполагаем, что ребенок систематизирует эти знания так, чтобы их можно было легко применять при конструировании предложений. Но по силам ли малышу понять, что это не просто список, а формула, по силам ли ему самому разобраться в законах английской грамматики?

В этом случае перед ребенком встают довольно серьезные задачи:

  1. Выучить местоимения (сами слова и их перевод);
  2. Выучить формы глагола;
  3. Выучить соответствия глаголов местоимениям;
  4. Самостоятельно понять, что форма “is” подходит для местоимений единственного числа, кроме (почему-то) “I”; форма “are” подходит для местоимений множественного числа, в том числе (почему-то) для тех случаев, когда по-русски мы говорим «ты»;
  5. Самостоятельно понять, что, оказывается, при конструировании предложений совсем не требуется ориентироваться на местоимение - его там может вообще не быть! Подлежащие в предложениях нужно соотносить с местоимениями, а уже потом подбирать глагол.

Как вы понимаете, это может быть по силам только детям постарше. Чтобы ясно и системно представлять себе эту информацию, ребенок должен выполнить много упражнений, много раз ошибиться, много раз пожать плечами, много раз почувствовать неуверенность и лишь несколько раз почувствовать подтверждение своим смутным догадкам.

Это взрослому понятно, что под “he” понимается любой человек или любое животное мужского пола единственного числа, что и «они», и «мы» с точки зрения английской грамматики (применительно к настоящему времени) - одно и то же; что между «вы» и «ты» нет никаких различий, для ребенка же это - сложные задачи на абстрактное мышление, которое у него еще очень хрупкое. Для него совсем не очевидно, что в одних случаях важным является «число», а все остальное - неважно (“we are, they are”); а в других случаях важным является и лицо, и число (“we are, I am”)… Поэтому местоимения при изучении форм глагола настоящего времени - плохие помощники. Их можно привлекать только очень осторожно.

Кроме того, одновременное выучивание целого списка форм чрезвычайно сложно для детей. Для них сложно даже выучить английские цвета: слова-названия цветов они запоминают легко, а вот что эти слова обозначают, могут путать очень долго. Чего же хотеть от грамматических форм, которые еще и не полностью «накладываются» на русские!

Между тем ребенку нужно не просто понять, но и запомнить формы.

Ребенком гораздо проще воспринимается и запоминается информация, если нужно усваивать простые факты или простые оппозиции, то есть пары: не запоминать сложное условие употребления сразу ряда форм, а понять логику употребления двух противопоставленных форм ("is-are", "I am - you are"); в сложную систему эти факты и оппозиции можно объединять постепенно. Разумеется, после того, как ребенок познакомится со всеми формами и местоимениями, нужно показать их в целом, в виде таблицы или схемы, чтобы они существовали в виде замкнутой системы правил, а не как разрозненные и разорванные факты.

Кроме того, ребенка нужно уберечь от объяснения неизвестного через неизвестное. Все новое ребенок непринужденно освоит в том случае, если оно будет ложиться на очевидное.

В случае с формами глагола “to be” продуктивно разделить информацию на «порции» и помочь ребенку понять логику употребления форм. Сама идея параллельно с освоением форм глагола выучивать местоимения вполне логична, однако последовательность занятий можно выстроить таким образом, чтобы информация поступала «порционно» и факты не мешали друг другу непринужденно «уложиться».

Местоимения при такой методике тоже изучаются безболезненно: когда они «поступают» не все сразу, а по одному или парами, они не смешиваются друг с другом и быстрее запоминаются.

Is/are

Первая напрашивающаяся оппозиция - это оппозиция множественного и единственного числа третьего лица, то есть формы “is” и “are”.

С формой “is” малыш уже знаком. Теперь можно противопоставить ее форме “are”. Конечно, для этого необходимо, чтобы ребенку было известно о множественном числе существительного (в той же статье , на которую я уже ссылалась, описана методика, которой я обычно пользуюсь при объяснении, что это такое).

Чтобы различия между формами глагола не выглядели для ребенка условностью, можно предварительно провести параллель с русским языком (как при объяснении, что такое “is”) и показать необходимость употреблять разные формы. Диалог может быть, например, таким:
- Скажи, что кошка будет черной.
- Кошка будет черной.
- А теперь скажи, что кошки будут черными.
- Кошки будут черными.
- А можно сказать «Кошки будет черными»?
- Нет.
- Видишь, когда кошка одна, мы говорим «будет», а когда кошек много, мы говорим по-другому, «будут». А англичане меняют слова тогда, когда они говорят про то, что есть сейчас или уже было. Когда они говорят, что одна кошка черная, они говорят “is”: “A cat is black”. А когда они говорят про нескольких кошек, они говорят совсем другое слово.
- (Какое?)
- Are. Cats are black. Нельзя говорить “Cats is black”, это то же самое, что сказать «Кошки черная».

Далее можно переходить к примерам и упражнениям. Перед тем, как просить ребенка конструировать предложения, я обычно показываю ему много картинок и прошу каждый раз говорить, какое слово, “is” или “are”, «подходит» к каждой из них (на фотографии два котенка, ребенок говорит “are”, на фотографии один петух, ребенок говорит “is”). Он и запоминает слова, и привыкает к принципу их употребления, и упражняется в выборе одного из них. Это упражнение хорошо тем, что оно ставит перед малышом минимум задач и концентрирует его только на выборе глагола: ему не нужно ни вспоминать другие английские слова, ни читать на английском, ни составлять предложения, он просто смотрит на картинки и говорит одно слово из двух.

Если он справляется с этим заданием легко, можно переходить к упражнению, принцип которого тот же - выбрать нужное слово из двух - но «единичность» или «множественность» предметов нужно уже определять не по картинкам, а по форме слов. Вы говорите английские слова (сначала те, которые он хорошо знает, а потом и те, которые он не знает), а ребенок после каждого слова говорит “is” или “are”:
- An elephant…
- Is.
- Crocodiles…
- Are.
- A site…
- Is.

Незнакомые для ребенка слова нужны для того, чтобы у него постепенно формировался навык «разделения» грамматического и обычного значения слова (подробнее об этих значениях читайте в статье «Читаем длинные английские предложения (методика «схватывания» грамматической структуры) » Если малыш скажет, что он не знает такого слова, ему всегда можно ответить:
- А зачем тебе знать это слово? По-моему, и так понятно, что “a site” - это что-то одно. Смотри, есть артикль, а “s” на конце нет…

Обычно дети моментально с этим соглашаются. Более того, работа с незнакомыми словами для них часто оказывается более интересной, чем работа со знакомыми словами.

После того, как формы существительного и формы глагола «соединились», можно переходить к упражнениям на конструирование предложений: подстановке слов в предложениях, чтению предложений и коротких текстов, переводу предложений с русского языка на английский и с английского на русский и т.д.

Это должны быть элементарные предложения и элементарные задания, ребенок должен безусловно хорошо понимать, что он делает.

I am

Если ребенок свободно ориентируется в пространстве “is”/”are”, он готов к восприятию новой формы глагола. Скорее всего, местоимение “I” уже знакомо ему (читайте об этом подробнее во второй части цикла статей «Обучаем ребенка азам чтения на английском языке»), и ему можно рассказать о том, что специально для слова “I” есть еще одна форма - “am”.

Казалось бы, информация минимальна, однако необходимо, чтобы “I” и “am” «сдружились» с памяти ребенка, чтобы эти два слова «указывали» друг на друга.

Так как для ребенка удобнее всего запоминать и упражняться, оперируя оппозициями, одновременно я обучаю его кратким формам ответа: “Yes, I am” и “No, I am not” и прошу его отвечать утвердительно или отрицательно на мои вопросы. Так как запас слов у ребенка минимален, а для динамичной и надежной отработки этих ответов требуется большое количество разнообразных, не утомляющих ребенка вопросов, я иду на радикальные меры, а именно задаю эти вопросы по-русски. Только в этом случае это упражнение можно превратить в ненавязчивую и немного безумную игру, чем-то напоминающую известную игру в «съедобное-несъедобное». Напомню, что эта игра состоит в том, что водящий бросает мячик играющему и одновременно говорит имя существительное. Если это слово обозначает съедобное, играющий «ест», то есть ловит мячик, если несъедобное - не «ест», то есть не ловит. Задача играющего - быстро среагировать и не «съесть» несъедобное. Похожие задачи при игре в “Yes I am/No, I’m not”. Вы (водящий) задаете ребенку вопрос про него, а его задача - быстро отреагировать:
-Ты мальчик?
-Yes, I am.
- Ты хороший?
- Yes, I am.
- Ты негр?
- …

Повторюсь, взрослыми глазами эта игра немного безумна, но детскими глазами - вполне достойна внимания. При желании для темпа и ритма игры можно подключить и мячик. Вместо вас «водить» может и ребенок: тогда он будет привыкать слышать и понимать английскую речь. Попробуйте его «обмануть» неправильными ответами, чтобы проверить, слышит ли он вас.

Кстати, этой игрой можно хитро воспользоваться в психологических и педагогических целях, задавая между прочих вопросы типа: «Ты счастливый?», «Ты здоровый?», «Ты одинокий?» Информативными будут и ответы, и сама реакция ребенка. Однако не перестарайтесь с количеством таких вопросов, ребенок может вас раскусить и замкнуться или застесняться.

Будьте внимательны и не задавайте вопросов, содержащих смысловые глаголы («Ты живешь на Земле?»), и объясните это ребенку, когда он будет «водить». Навык различения предложений со смысловыми глаголами и без них очень пригодится: впереди умение выбирать между вспомогательным глаголом и глаголом-связкой. Сделайте к этому небольшой «подступ».

Избегайте вопросов типа «У тебя есть?» В переводе на английский этот вопрос содержит смысловой глагол “have”.

You are

По той же схеме можно изучить «пару» “you are”. Так как мы идем по пути осмысленного изучения языка, логично объяснить ребенку, почему рядом с местоимением “you” употребляется глагол “are”.

Сначала спросите ребенка, какой бы глагол - “am”, “is” или “are” - он употребил рядом со словом «они», со словом «он», со словом «вы». Английские местоимения можно не называть, так как эти вопросы необходимы для того, чтобы ребенок поймал логику грамматического закона. Конечно, перед этим нужно убедиться, что малыш вспомнил, как употребляются формы “is” и “are”: поиграйте с ним немного в игру, в которую уже играли и «освежите» информацию и навык.

Удостоверившись, что ребенок понимает логику («он» - один, значит, “is”, «они» -много, значит, “are”), обязательно скажите ему, что он все понимает правильно. Затем спросите его, какое бы он слово употребил рядом со словом «ты». Разумеется, он ответит «неправильно». Тогда ему снова нужно сказать, что он молодец и все понимает правильно, только вот незадача: англичане не говорят «ты». Они говорят только «вы». Даже тогда, когда мы говорим «ты». Они всегда говорят только “you”.
- А если “you” - это «вы», значит какое слово нужно: “is” или “are”?

Может показаться, что эта информация избыточна и проще просто «отработать», что рядом с “you” употребляется “are”, но это может сбить логику грамматического закона, который ребенок только начал постигать, между тем в постижении опорного и основного все должно быть максимально понятно и прозрачно.

Игра на «закрепление» может быть аналогичной предыдущей игре. Задавайте малышу вопросы о себе, не забывая про «психологические»: вы узнаете для себя много нового, а малыш освоится с местоимением “you”.

Местоимения it/they

Точно по такому же пути - краткого ответа на вопрос, заданный на русском языке, можно пойти и при изучении местоимений “it”/”they”. Слово “it” уже знакомо ребенку, познакомьте его со словом “they”.

Во время игры можно рассматривать картинки и задавать вопросы. Когда вы будете задавать вопросы, не включайте в них местоимения, ребенок должен сам их выбрать:
- Эти медведи зеленые?
- No, they are not.

Местоимиения he, she - it

При изучении местоимений “he” и “she” противопоставьте их уже знакомому местоимению “it”. Почему-то часто детей учат, что “it” - это то же самое, что «оно».

Объясните малышу, что это слово употребляется тогда, когда мы не знаем и не можем знать «он это или она». Дети с легкостью и интересом воспринимают информацию о том, что у английских существительных отсутствует род. Спросите у малыша, почему мы говорим, что «машина» «белая», а «трактор» - «белый». Откуда мы знаем, машина - это он или она? Почему для нас любая незнакомая кошка - это «она», а любой незнакомый попугай - это «он»? Расскажите ему, что нам это подсказывает только слово. На самом деле машина - это не она и не он, а кошка может оказаться и «она», и «он». Просто мы подчиняемся слову и про любую кошку говорим «она», хотя понятия не имеем, «он» это или «она». А англичанам язык ничего не подсказывает. Поэтому на английском языке «он» или «она» мы можем говорить только про тех, про кого мы это знаем: про людей, про знакомых нам животных. А про все остальное мы говорим “it”. Можно рассказать и про то, что англичане любят говорить про транспорт «она».

После этого переходите к уже хорошо знакомой игре. Задачей ребенка будет научиться выбирать между тремя местоимениями и привыкать ассоциировать эти местоимения с глаголом “is”.

Рассматривайте картинки, обсуждайте их. Не забудьте и про самые общие вопросы о семье и мироустройстве: что-то может вас позабавить, а что-то - насторожить. Например, во время одной из таких игр девочка на вопрос «Коля хороший водитель?» беззаботно ответила на русском языке: «Когда не очень пьяный, то да».

Как и в предыдущем случае, старайтесь не включать местоимения в вопрос: задача ребенка - не переводить местоимения, а уметь выбирать нужное местоимение самостоятельно:
- Наташа красивая?
- Yes, she is.

Упражнение на выбор одного из трех местоимений может предваряться упражнением на выбор между “he” и “she”, но обычно этого не требуется.

We

Местоимение “we” и соответствующий ему глагол “are” продуктивно изучать в оппозиции к уже знакомой паре “I am”. Играть можно все в ту же игру, чередуя вопросы про «мы», про «вы» и про «ты». По моим наблюдениям, никаких сложностей в выборе нужного глагола или нужной пары местоимения и глагола не возникает.

Обобщение

После таких «порционных» грамматических занятий нужно обязательно перейти к обобщающим занятиям.

Сначала поговорите с ребенком о том, когда нужно говорить “is”, когда - “am” и когда “are”. Опорным в понимании логики грамматического закона должны быть не слова-местоимения, а понятия. Например, можно сформулировать так: «“Am” - когда я показываю на себя одного, “is” - когда показываю на кого-то одного, “are” - для многих». В принципе, с этого обобщения можно и начать весь цикл занятий, посвященный формам глагола “to be”, но такого объяснения все равно недостаточно, и «порционные» занятия все равно необходимы.

Затем поиграйте в игру «русский вопрос - английский краткий ответ», но ответы должны содержать уже все местоимения и, соответственно, все формы глагола. Разумеется, можно переходить и к чтению, и к переводу, и к конструированию предложений.

Я обычно не тороплю память малышей и разрешаю им пользоваться таблицей с местоимениями и выписанными в строку формами: “am”, “is”, “are”. Важным я считаю не динамичное запоминание местоимений, а умение выбирать форму глагола. Местоимения же при должном количестве упражнений запомнятся сами.

Позаботьтесь о будущем

Итак, целью этого цикла занятий должно быть знакомство ребенка с логикой выбора формы глагола и с английскими местоимениями. Однако не стоит добиваться того, чтобы на этом этапе местоимения и формы глагола “to be” жестко связались в памяти ребенка (если “I”, то обязательно “am”, если “she”, то обязательно “is”). Не нужно заставлять его «затверживать» пары местоимений и глаголов. Напомню, что впереди - изучение вспомогательного глагола и изучение прошедшего и будущего времени. Образно выражаясь, между местоимением и глаголом нужно оставить «просвет», который позволит «отделить» местоимение от глагола и заменить глагол на другой. Поэтому если ребенок запомнил сами формы глагола, понимает принцип выбора формы глагола, легко «разбирается», когда нужна та или иная форма, не путается в них и легко выбирает нужную форму хотя бы при помощи «шпаргалки», задачу можно считать выполненной и переходить к следующему этапу - изучению логики английского вопроса. Для отдыха от новой «грамматической» информации несколько занятий можно посвятить чтению и конструированию предложений и изучению новых слов.




Top