История педагогики. Неразгаданная тайна фестского диска Эгейская письменность презентация

  • Зарождение воспитания в первобытном обществе
    • Происхождение воспитания, его становление
      • Происхождение воспитания, его становление - страница 2
      • Происхождение воспитания, его становление - страница 3
    • Зарождение приемов и организационных форм воспитания
      • Зарождение приемов и организационных форм воспитания - страница 2
      • Зарождение приемов и организационных форм воспитания - страница 3
    • Возникновение неравенства в воспитании в условиях разложения первобытно-общинного строя
  • Воспитание и обучение в древнейших государствах Ближнего и Дальнего Востока
    • Общее и особенное в генезисе школы и воспитания в древних цивилизациях Ближнего и Дальнего Востока
      • Общее и особенное в генезисе школы и воспитания в древних цивилизациях Ближнего и Дальнего Востока - страница 2
    • «Дома табличек» в Междуречье (Месопотамии)
      • «Дома табличек» в Междуречье (Месопотамии) - страница 2
      • «Дома табличек» в Междуречье (Месопотамии) - страница 3
    • Школа в Древнем Египте
      • Школа в Древнем Египте - страница 2
    • Воспитание и школа в Древней Индии
      • Воспитание и школа в Древней Индии - страница 2
      • Воспитание и школа в Древней Индии - страница 3
    • Школьное дело и зарождение педагогической мысли в Древнем Китае
      • Школьное дело и зарождение педагогической мысли в Древнем Китае - страница 2
      • Школьное дело и зарождение педагогической мысли в Древнем Китае - страница 3
  • Воспитание и образование в античном мире
    • Воспитание детей и юношества в архаической Греции IX-VIII вв.
    • Воспитание и педагогическая мысль в Древней Греции в VI-IV вв.
      • Воспитание и педагогическая мысль в Древней Греции в VI-IV вв. - страница 2
      • Воспитание и педагогическая мысль в Древней Греции в VI-IV вв. - страница 3
      • Воспитание и педагогическая мысль в Древней Греции в VI-IV вв. - страница 4
      • Воспитание и педагогическая мысль в Древней Греции в VI-IV вв. - страница 5
    • Просвещение в эпоху эллинизма
      • Просвещение в эпоху эллинизма - страница 2
      • Просвещение в эпоху эллинизма - страница 3
      • Просвещение в эпоху эллинизма - страница 4
      • Просвещение в эпоху эллинизма - страница 5
    • Воспитание, образование и педагогическая мысль в Древнем Риме
      • Воспитание, образование и педагогическая мысль в Древнем Риме - страница 2
      • Воспитание, образование и педагогическая мысль в Древнем Риме - страница 3
      • Воспитание, образование и педагогическая мысль в Древнем Риме - страница 4
    • Зарождение христианской традиции воспитания
      • Зарождение христианской традиции воспитания - страница 2
    • Воспитание на периферии Римской империи в в первые века нашей эры
      • Воспитание на периферии Римской империи в в первые века нашей эры - страница 2
  • Просвещение и педагогическая мысль в Византии
    • Основные этапы развития просвещения в Византии
      • Основные этапы развития просвещения в Византии - страница 2
      • Основные этапы развития просвещения в Византии - страница 3
    • Воспитание и образование в Византии
      • Воспитание и образование в Византии - страница 2
      • Воспитание и образование в Византии - страница 3
    • Педагогическая мысль в Византии
      • Педагогическая мысль в Византии - страница 2
      • Педагогическая мысль в Византии - страница 3
      • Педагогическая мысль в Византии - страница 4
    • Византийское влияние на дальнейшее развитие просвещения
      • Византийское влияние на дальнейшее развитие просвещения - страница 2
      • Византийское влияние на дальнейшее развитие просвещения - страница 3
    • Развитие церковной культуры
      • Развитие церковной культуры - страница 2
      • Развитие церковной культуры - страница 3
      • Развитие церковной культуры - страница 4
    • Педагогическая мысль и школа эпохи Возрождения
      • Педагогическая мысль и школа эпохи Возрождения - страница 2
      • Педагогическая мысль и школа эпохи Возрождения - страница 3
      • Педагогическая мысль и школа эпохи Возрождения - страница 4
    • Реформация и ее политика в области образования и воспитания
      • Реформация и ее политика в области образования и воспитания - страница 2
    • Иезуитская система воспитания в период контрреформации
  • Воспитание, школа и педагогическая мысль у народов Востока в эпоху средних веков
    • Практика и образование в странах Ближнего и Среднего Востока
      • Практика и образование в странах Ближнего и Среднего Востока - страница 2
    • Педагогическая мысль Ближнего и Среднего Востока в эпоху средневековья
    • Педагогические идеи ученых арабского Востока
      • Педагогические идеи ученых арабского Востока - страница 2
      • Педагогические идеи ученых арабского Востока - страница 3
    • Просвещение на территории средневековых государств Закавказья
      • Просвещение на территории средневековых государств Закавказья - страница 2
    • Воспитание и школа в средневековом Китае
      • Воспитание и школа в средневековом Китае - страница 2
      • Воспитание и школа в средневековом Китае - страница 3
      • Воспитание и школа в средневековом Китае - страница 4
    • Воспитание и педагогическая мысль в средневековой Индии
      • Воспитание и педагогическая мысль в средневековой Индии - страница 2
    • Воспитание в Древней Руси и Русском государстве
      • Воспитание в Древней Руси и Русском государстве - страница 2
      • Воспитание в Древней Руси и Русском государстве - страница 3
      • Воспитание в Древней Руси и Русском государстве - страница 4
      • Воспитание в Древней Руси и Русском государстве - страница 5
    • Образование в Русском государстве XIV-XVII вв.
    • Педагогическая мысль в Древней Руси и Русском государстве
      • Педагогическая мысль в Древней Руси и Русском государстве - страница 2
      • Педагогическая мысль в Древней Руси и Русском государстве - страница 3
      • Педагогическая мысль в Древней Руси и Русском государстве - страница 4
  • Школа и педагогика в странах Западной Европы и в Северной Америке в XVII-XVIII вв.
    • Школа и педагогика в странах Западной Европы и в Северной Америке
    • Педагогические идеи В. Ратке
    • Педагогические идеи Я.А.Коменского
      • Педагогические идеи Я.А.Коменского - страница 2
      • Педагогические идеи Я.А.Коменского - страница 3
      • Педагогические идеи Я.А.Коменского - страница 4
      • Педагогические идеи Я.А.Коменского - страница 5
      • Педагогические идеи Я.А.Коменского - страница 6
    • Воспитание и педагогическая мысль в странах Западной Европы к началу XVIII в.
      • Воспитание и педагогическая мысль в странах Западной Европы к началу XVIII в. - страница 2
    • Движение за обновление школьного образования и методов обучения
      • Движение за обновление школьного образования и методов обучения - страница 2
      • Движение за обновление школьного образования и методов обучения - страница 3
    • Школьное образование в Англии XVII- XVIII вв.
      • Школьное образование в Англии XVII- XVIII вв. - страница 2
    • Эмпирико-сенсуалистическая концепция воспитания и образования Джона Локка
      • Эмпирико-сенсуалистическая концепция воспитания и образования Джона Локка - страница 2
      • Эмпирико-сенсуалистическая концепция воспитания и образования Джона Локка - страница 3
      • Эмпирико-сенсуалистическая концепция воспитания и образования Джона Локка - страница 4
    • Педагогическая мысль во Франции XVIII в.
    • Педагогическая концепция Жан-Жака Руссо (1712-1778)
      • Педагогическая концепция Жан-Жака Руссо (1712-1778) - страница 2
      • Педагогическая концепция Жан-Жака Руссо (1712-1778) - страница 3
      • Педагогическая концепция Жан-Жака Руссо (1712-1778) - страница 4
    • Проекты реформ народного образования в эпоху Великой французской революции (1789-1794)
      • Проекты реформ народного образования в эпоху Великой французской революции (1789-1794) - страница 2
      • Проекты реформ народного образования в эпоху Великой французской революции (1789-1794) - страница 3
    • Школа в Североамериканских Штатах в эпоху Просвещения
      • Школа в Североамериканских Штатах в эпоху Просвещения - страница 2
      • Школа в Североамериканских Штатах в эпоху Просвещения - страница 3
      • Школа в Североамериканских Штатах в эпоху Просвещения - страница 4

Зарождение письменности в условиях эгейской культуры

Древневосточные цивилизации дали человечеству первые образцы школ. Дальнейшее развитие школы осуществлялось уже на следующей ступени исторического развития - в эпоху античности. Достижения в области содержания, методов и организации образования подрастающего поколения в Древней Греции, эллинистических государствах и осмысление их античными риторами и философами явились важным этапом в последующей эволюции школы и педагогической мысли.

Территория и временные границы античного мира огромны: от 3-го тысячелетия до н. э., когда в бассейне Эгейского моря, на островах и материке, лишь зарождалась древнегреческая культура, и вплоть до V в. н. э., когда греко-римский мир рухнул, смешался с варварским миром, христианством, и породил эпоху Средневековья. Территориально античный мир на разных ступенях своего развития охватывал земли трех материков от Атлантического океана до Египта, Средней Азии и Индии.

На островах Эгейского моря, прежде всего на Крите и на материковом побережье Греции, в 3-2-м тысячелетиях до н. э. сложился особый тип культуры, во многом схожий с древними восточными цивилизациями, многими нитями, и экономическими, и культурными, связанный с Египтом, Малой Азией, Финикией, Междуречьем. В условиях этой самобытной культуры уже в 3-м тысячелетии до н. э. на Крите зародился специфический вид письменности, восходящий к пиктографическим знакам древнебалканского письма и к протошумерской клинописи. Письменность зародилась здесь вместе с появлением и развитием храмов, жреческих и дворцовых хозяйств.

В середине 2-го тысячелетия до н.э. в этом регионе и получает распространение слоговое (критское) письмо, которым владели не только жрецы, но и служители царских дворцов и даже богатые горожане. Стоит отметить, что в критском письме имелись знаки для передачи как согласных, так и гласных звуков, целый ряд других признаков постепенного перехода к алфавитному письму.

Подобно древневосточным цивилизациям, первоначально центры обучения создавались здесь при храмах и царских дворцах. Так, при дворце критского царя имелось специальное помещение для служителей-писцов и их учеников. Критские писцы установили твердые правила письменности: направление письма слева направо, расположение строк сверху вниз; они стали выделять заглавные буквы и красную строку. Все это стало в той или иной степени достоянием европейской письменной культуры последующих веков.

С мировой археологией связано много загадок и тайн. И не всегда эти загадки лежат на поверхности и столь огромны, как египетские пирамиды. Порой они легко умещаю и;я в руках человека, но много столетий и тысячелетий скрываются в земле. Пока археологи не извлекут их на свет божий.

Очередной рабочий день 3 июля 1908 года итальянской экспедиции, раскапывавшей руины царского дворца в Фесте, что на острове Крит, подходил к концу, когда археолог Л. Пернье, занимавшийся расчисткой одного из подсобных помещений дворца, обнаружил небольшой диск из хорошо обожженной глины.


Поверхность извлеченного из земли предмета с обеих сторон была испещрена неизвестными дотоле письменами. Лента каллиграфически исполненных рисуночных знаков скручивалась в две тугие спирали. Внутри надписей с обеих сторон выделялись группы знаков, заключенных в прямоугольные поля-ячейки. Было видно, что древний каллиграф-печатник использовал прием, предвосхитивший книгопечатание. Каждый знак оказался оттиснутым с помощью специально вырезанной миниатюрной печатки. Набор штампиков несомненно был изготовлен заранее и вряд ли предназначался для воспроизведения одного-единственного небольшого текста.

По археологическим данным, Фестский диск следовало датировать примерно 1600 годом до н. э. - периодом становления крито-минойской цивилизации. Долгое время оставался открытым вопрос о месте изготовления керамического диска - был ли он сделан на самом острове Крит или же кем-то завезен сюда. Но вот при раскопках в тридцатых годах прошлого столетия пещерного святилища в Аркохоре (Центральный Крит) была найдена культовая медная секира с гравированной надписью, на которой встречались знаки с Фестского диска.

Кроме того, как показало изучение других археологических находок, критским мастерам керамики задолго до изготовления Фестского диска была известна техника нанесения на поверхность глиняного предмета до его обжига изображений, оттиснутых специально изготовленными матрицами.



Краткость Фестского диска-в нем 45 видов различных знаков, всего 241 знак, - не позволяет делать на основе его статистического анализа далекоидущие выводы. Однако выяснить в принципе, какой являлась данная система письма, все-таки можно. Количество знаков на диске слишком велико для алфавита, но в то же время слишком мало для иероглифического письма, то есть словесно-слогового, где знаки исчисляются сотнями. Поэтому письменность Фестского диска ученые определили как слоговую.

КАК ВЕНТРИС ПРОЧЕЛ ТО, ЧТО НАШЕЛ ЭВАНС

Отметим, что первые образцы подобного так называемого линейного письма были обнаружены знаменитым английским археологом Артуром Эвансом в 1900 году при раскопках другого большого критского города Кносса. Всего Эванс нашел там образцы сразу трех, явно родственных между собой видов минойского письма. Первый из них включал знаки, имевшие, подобно древнеегипетским иероглифам, рисуночный характер и изображавшие различные конкретные предметы. Эванс назвал его критской иероглификой. Два других вида письма древних критян со знаками обобщенных очертаний, по большей части явно утратившими прямое сходство со своими изобразительными прототипами, получили наименования линейного письма А и линейного письма В.

Попытки расшифровать критские письмена начались вместе с их открытием, но долгое время были безрезультатными. Перед самой Второй мировой войной к работе над дешифровкой линейного письма В приступил совсем еще юный британский исследователь Майкл Вентрис (1922-1956 гг.), которому и суждено было решить эту сложнейшую задачу. Путь к его успеху в значительной мере был проложен трудами американских ученых - Алисы Кобер и Эметта Бонетта.

Успех к Вентрису пришел в 1952 году, когда, используя результаты формального анализа надписей, произведенного Кобер, он сумел намного глубже развить ее наблюдения о наличии в исследуемом языке грамматических окончаний и сумел составить особую координатную сетку, отражающую их чередование. Теперь оставалось выяснить, какой из древних языков мог укладываться в полученную им сетку.

Долгие годы Вентрис думал, что языком табличек линейного письма В должен оказаться этрусский, ведь язык этрусков, древних обитателей Италии, судя по многим данным, связан своим происхождением с Эгейским миром. Во всяком случае, он не допускал мысли, что это может быть греческий язык. В свое время, следуя теории своего соотечественника Эванса, Вентрис даже писал: «Гипотеза о том, что минойский язык мог оказаться греческим, конечно, основана на явном игнорировании исторической вероятности».



Однако этрусский язык грамматически никак не подходил к сетке Вентриса. И тогда исследователь решил на всякий случай, эксперимента ради, проверить, насколько бы подошел к ней греческий. Полученный результат был поразителен: греческий язык подошел как нельзя лучше. Произведенная Майклом Вентрисом дешифровка линейного письма В позволила не только прочесть древнегреческие тексты второй половины II тыс. до н. э., но и создала основу для плодотворного исследования других памятников письменности Эгеиды догреческого периода, к числу которых относится и письменность Фестского диска.

ПОПЫТКА ЗА ПОПЫТКОЙ

Благодаря достижениям Вентриса действительно удалось прочесть и подавляющее большинство надписей, сделанных линейным письмом А, многие знаки которого совпадают со знаками линейного В. С письменностью же Фестского диска все куда как сложнее. Успехи можно назвать лишь частичными. Причем над расшифровкой его бьются не только профессионалы-лингвисты, но и многочисленные любители и энтузиасты.

Так, лингвист А. Молчанов с осторожностью и обстоятельностью истинного профессионала провел свой анализ текста и пришел к выводу, что так называемый знак 02 - человеческая голова с петушиным гребнем - передает смешанный образ человека и петуха - животного, издревле почитавшегося на острове Крит в качестве атрибута верховного солнечного божества.

Согласно античной мифолого-исторической традиции, древние критские владыки, потомки царя Миноса, возводили свой род к богу солнца и петух служил их родовой эмблемой. Тот факт, что прототипом для знака 02 послужил священный династический символ, позволил Молчанову считать его детерминативом, иначе говоря, определителем имен миной-ских правителей. В тексте этот знак сопровождают 19 слов. Следовательно, в нем приведены имена 19 минойских правителей.

Журналист Владимир Михайлов после долгих лет работы над дешифровкой диска нашел, как он полагает, ключ к тайне. По его мнению, на диске воспроизведены молитвы, которые критские хлеборобы пели при обработке полей и сборе урожая. На лицевой стороне диска якобы находится молитва «возрождения хлебного духа».

Однако наиболее оригинальную трактовку текста Фестского диска предложил небезызвестный Геннадий Гриневич - геолог по специальности. Сочтя надписи Фестского диска схожими со славянской письменностью типа «черт и резов», он так дешифрует лицевую сторону диска:

«Горести прошлые не сочтешь, однако горести нынешние горче. На новом месте вы почувствуете их. Все вместе. Что нам послал еще бог? Место в мире божьем. Распри прошлые не считайте. Место, что пожелал вам бог, обступите тесными рядами. Защищайте его днем и ночью. Не место - волю. Живы еще чада ее, ведая, чьи они в этом мире». Текст на обратной стороне: «Будем опять жить, будет поклонение богу, будет все в прошлом - забудем, кто есть мы. Чада есть - узы есть - забудем, кто есть мы. Что считать, боже. Рысиюния чарует очи. Никуда от нее не денешься, не излечишься от нее. Не однажды будет, услышим мы: чьи вы будете, рысичи, что для вас почести, в кудрях шлемы, разговоры о вас? Не есть еще, будем ее мы».

Знаки Фестского диска и их фонетические значения по Гриневичу



Текст Фестского диска в строковой планировке



В соответствии с гипотезой Гриневича, некое племя рыси-чей было вынуждено покинуть свою родину в Триполье, на нынешней Украине, и переселиться на остров Крит, где оно и создало самобытную культуру острова. Гриневич еще в советские времена несколько раз обращался со своей гипотезой в Институт славяноведения и балканистики, в Институт русского языка АН СССР и в МГУ, но везде по рассмотрению получил отрицательные ответы.

Так что, несмотря на некоторые успехи, тайна письменности Фестского диска остается почти столь же неразрешимой, что и столетие назад. Сколь не прискорбно это осознавать.

Виктор БУМАГИН
"Тайны и Загадки. Ступени" декабрь 2013

Теряется во мгле веков и, по-видимому, связано со знаками, употреблявшимися от случая к случаю с целью идентификации и регистрации самых различных предметов. Одной из разновидностей таких знаков были, например, так называемые гончарные знаки, засвидетельствованные уже в конце неолита не только на Крите и других островах Эгейского моря, но и в материковой Греции, в частности в Лерне, другой - так называемые метки каменотесов, относящиеся к началу II тысячелетия до н. э. и позднее, главным образом на Крите, третьей и наиболее важной разновидностью - пиктографические (т. е. рисуночные) знаки на печатях и их оттисках. Последние встречаются на Крите уже в ранний период эпохи бронзы и численно возрастают приблизительно в начале II тысячелетия до н. э. Со времени А. Эванса их принято называть критской иероглификой или, что точнее, пиктографикой. При этом здесь, как правило, невозможно установить степень взаимосвязи не только между изображениями, вырезанными на разных сторонах печати, но даже между изображениями, находящимися на одной и той же стороне (или на одном и том же оттиске). Ряд комбинаций встречается особенно часто; по мнению А. Эванса, они передают широко распространенные имена собственные с титулами. Встречаются надписи и на предметах с отверстиями. В этом случае речь, по-видимому, идет об устойчивых формулах талисманов или амулетов, которые носили подвешенными на шее.

Дальнейший этап развития изображений, которые производят впечатление связного текста, отмечается на критских печатях (пока только в порядке исключения, притом на одной продолговатой печати). Что касается знаков этого типа, то здесь, безусловно, сделан решительный шаг от простого изображения предмета к письменной символике, в рамках которой изображение его становится символом слова как носителя определенно фонетического, т. е. звукового, качества. Вне всякого сомнения, эти функции уже выполняли сочетания знаков, начертанных рядом на самых различных глиняных предметах, появляющихся примерно в начале II тысячелетия до н. э., и прежде всего на глиняных табличках, относящихся к числу наиболее значительных памятников эгейской письменности эпохи бронзы.

На критских печатях пиктографические знаки представлены в своем традиционном, еще полностью рисуночном облике и позднее - в течение всего II тысячелетия до н. э., тогда как на глине фигурные изображения передаются уже только простыми контурами, состоящими из прямых и изогнутых линий, либо прорисованных смоченной в чернильной краске кисточкой, либо прочерченных по мокрой глине резцом. Такой способ составления записей свидетельствует о том, что он широко использовался и при письме на мягком материале - главным образом папирусе, высушенных пальмовых листьях или выделанных шкурах животных. Однако образцы записей на таком материале до нашего времени не сохранились из-за его недолговечности.


Письменности Эгеиды и Кипра на временной оси

В эгейской эпиграфике для упомянутого контурного письменного стиля еще со времен А. Эванса употребляется предложенное им название «линейное письмо», самые ранние образцы которого по причине тесного родства его знаков с пиктографическими знаками на печатях Эванс относил еще к иероглифике. Сегодня же, когда количество найденных ранних линейных текстов возросло, предпочтительнее говорить об иероглифическом или пиктографическом курсиве или же попросту о так называемой критской протолинейной письменности. Однако вопрос о том, имеем ли мы в отдельных случаях дело уже с образцами более поздней системы письменности, так называемого линейного письма А, зачастую является предметом дискуссий.

К числу наиболее значительных образцов пиктографического протолинейного курсива относится небольшая группа глиняных табличек весьма раннего времени из Феста, часть которых, вероятно, следует датировать еще XIX в. до н. э., а также несколько надписей на сосудах из Кносса первых веков II тысячелетия до н. э. Тексты эти преимущественно краткие, однако на табличках иногда уже можно различить слова, записанные по фонетическому принципу с помощью слоговых знаков (общим числом около 60), от понятий, выраженных посредством символов (идеографически) и зачастую сопровождающихся специальными числовыми или метрическими обозначениями. Направление письма также еще строго не закрепилось. В текстах прослеживаются признаки словоизменения, однако язык письменности продолжает оставаться неизвестным.

Количество сохранившихся критских иероглифических текстов (в том числе и протолинейных) довольно незначительно. Кроме печатей и их оттисков с весьма краткими надписями общим числом около 200, мы располагаем еще примерно 30 глиняными табличками и 60 надписями на прочих глиняных предметах, содержащих от двух до 30 знаков в тексте, т. е. в общей сложности приблизительно 300 образцами периода от 2200 до 1470 г. до н. э.

В XVII в. до н. э. пиктографический протолинейный курсив на Крите исчезает, и на смену ему приходит линейное письмо А. Однако рисуночный долинейный вариант критских пиктограмм сохранился на печатях вплоть до начала второй половины II тысячелетия до н. э.

2. Вторая критская письменность, так называемое линейное письмо А, представляет собой дальнейший этап развития пиктографического протолинейного курсива. По существу, она носит слоговой характер. Количество фонетических знаков возросло, а некоторые из них были заменены новыми, так что только третья часть фонетических знаков линейного письма А совпадает со знаками пиктографической письменности. Происходит стабилизация дополняющих силлабический текст идеограмм, и упорядочивается, подвергаясь упрощению, система числовых и метрических обозначений. Письменность читается теперь почти всегда слева направо. Отдельные слова бывают (прежде всего на табличках) отделены друг от друга точками или вертикальными линиями. Известные к настоящему времени образцы линейного письма А представляют собой целый комплекс вариантных письменных подсистем, отличающихся друг от друга отдельными деталями в зависимости от времени и места распространения той или иной подсистемы. Точно установленных и поддающихся надежной дешифровке слоговых знаков линейного письма А насчитывается к настоящему времени около сотни.

Общее количество образцов линейного письма А составляет приблизительно 2000 экземпляров, в том числе около 320 глиняных табличек, 1500 весьма кратких надписей на глиняных ярлыках, привесках и тому подобных предметах и около 100 линейных текстов на других материалах (металл, камень, настенные росписи, керамика). Однако из всего этого количества только немногим более 600 надписей имеют эпиграфическую значимость. Если не принимать во внимание уже упомянутые весьма ранние таблички из Феста, знаки которых по большей части следует рассматривать как протолинейный пиктографический курсив, то древнейшими образцами линейного письма А можно считать надписи, выполненные чернильной краской на двух глиняных кубках из Кносса, датируемых приблизительно серединой XVII в. до н. э.

К настоящему времени образцы линейного письма А обнаружены в тридцати местах Крита и по крайней мере на пяти других островах Эгейского моря, что свидетельствует о значительном распространении этой письменности среди критского населения в период между 1650 и 1470 гг. до н. э.: одни только глиняные таблички найдены в одиннадцати различных местностях Крита. В последнее время особое внимание привлекают недавно открытые архивы табличек в Закро в восточной части Крита (около 30 экземпляров) и в Хании на западе острова (около 85 фрагментов табличек), однако самым значительным собранием образцов этой письменности и на сегодняшний день продолжает оставаться архив табличек, открытый во время раскопок в Агиа-Триаде на юге Крита и датируемый началом XV в. до н. э. В этом месте, тесно связанном с близлежащим дворцом в Фесте, найдено свыше 150 глиняных табличек с записями явно хозяйственного содержания. Вместе с ними были обнаружены и сотни небольших глиняных ярлыков и привесок с оттисками печатей всего лишь с одним или не более чем несколькими знаками линейного письма А, несомненно обозначающими название изделия или имя владельца.

Таблички из Агиа-Триады представляют наиболее разработанный и вместе с тем наиболее исследованный репертуар знаков линейного письма А. Как правило, эти таблички имеют форму прямоугольника, высота которого колеблется от четырех до девяти строк текста. Линейные знаки прочерчивались по еще влажной глине, после чего таблички сушили на солнце. Таблички архива из Агиа-Триады принадлежат к числу самых поздних памятников линейного письма А и датируются, как и некоторые единичные образцы из других критских местностей, приблизительно 1470 г. до н. э., когда весь Крит постигла упоминавшаяся выше страшная катастрофа. Единственное весьма важное свидетельство употребления линейного письма А на Крите в более позднее время - это надпись из трех знаков на сосуде, обнаруженном в слое XIV в. до н. э. в Кноссе.

Известны случаи находок отдельных образцов линейного письма А и за пределами Крита, в особенности на тех островах Эгейского моря, которые, как можно судить на основании найденных здесь памятников материальной культуры, около середины II тысячелетия до н. э. находились под критским влиянием или даже непосредственно входили в состав Критской морской державы (Фера, Мелос, Родос, Кеос, Кифера). Таковыми же часть исследователей считает и определенные письменные памятники с материка. Так, иногда высказывается мнение, что по крайней мере часть знаков, начертанных на микенских вазах, датируемых XIII в. до н. э. и найденных в материковой Греции, принадлежит скорее линейному письму А, а не линейному письму Б. Однако сколько-нибудь существенное значение имеют только два критских знака из микенского фолоса в Перистерии на западе Пелопоннеса (XV в. до н. э.), к одному из которых имеется более поздний аналог в «сокровищнице Атрея» в Микенах (XIII в. до н. э.), и, кроме того, знак на небольшом медном котле, найденном Шлиманом в Микенах во время раскопок шахтовых гробниц XVI в. до н. э. Что же касается более изолированных находок, которые продолжают скорее традиции древних критских знаков гончаров и каменщиков, то их внешняя форма и хронологическая датировка говорят скорее о существовании какого-то иного эпиграфического источника, нежели о знаковом репертуаре линейного письма А.

Укажем при этом, что в Эмали (область Ликия в Малой Азии) найден памятник письменности с четырьмя оттиснутыми линейными знаками, один из которых, безусловно, числовое обозначение, а три остальных, по всей вероятности, обозначают имя владельца. Кроме того, к числу текстов линейного письма А иногда относят и надпись из трех знаков, начертанную на вотивном серебряном блюде из сирийского города Угарит.

Несмотря на интенсивные поиски, все усилия разгадать язык линейного письма А находятся пока что на полпути к цели. В сущности, здесь идет речь о решении двух задач: прежде всего дешифровать самую письменность, т. е. определить слоговые значения отдельных знаков, а затем дать толкование языка текстов, т. е. установить их содержание на основе детального грамматического анализа. Первый этап был пройден вполне успешно. Существенную помощь оказало здесь внешнее сходство линейного письма А с более поздним линейным письмом Б, дешифрованным в 1952 г. Последнее было, по существу, особым вариантом линейного письма А, возникшим около XV в. до н. э. (если не ранее) на основе модификации более древней письменной системы. Проведя сопоставление отдельных знаков обеих систем письменности, шведский исследователь А. Фурумарк в 1976 г. пришел к выводу, что из приблизительно 75 знаков линейного письма А, содержащихся на памятниках из Агиа-Триады, 33 совершенно идентичны и 31 знак очень похож на знаки силлабария линейного письма Б. А поскольку последнее уже дешифровано и слоговое значение его знаков известно, мы в состоянии фонетически прочесть графические знаки текстов линейного письма А с такой же степенью достоверности, с какой современный грек может прочесть текст, записанный кириллицей, не имея понятия об основах русской письменности и не зная русского языка. Само по себе прочтение текста, записанного кириллицей, представляло бы для него трудность лишь частично. Например, слово «рак» он прочел бы правильно, в то время как, например, в слове «жена» вообще не смог бы идентифицировать первой буквы. Но и слово «окно» он также не сумел бы прочитать верно, поскольку ему неизвестно, что русское произношение этого слова - «акно». В подобной ситуации находятся сегодня исследователи, пытающиеся прочесть тексты, записанные знаками линейного письма А. Кое-что они читают правильно, но некоторые знаки линейного письма А остаются при этом непонятными. Однако и те знаки, графическое изображение которых идентично в обеих системах письма, не обязательно имеют одинаковое фонетическое значение. И совсем уж непреодолимым препятствием является то обстоятельство, что язык линейного письма А определенно не был похож ни на один из известных в настоящее время языков древности. Это значит, что, даже если бы удалось правильно прочесть тексты, их содержание станет от этого понятным не более, чем оно известно в настоящее время благодаря сопроводительным идеограммам. Все имевшие место до настоящего времени попытки связать язык линейного письма А с одним из известных нам древних языков основаны на одиночных и случайных аналогиях, чуждых языковой системе в целом. Так, американский исследователь Дж. Гордон, по-видимому, удачно определил (в 1966 г.) в текстах линейного письма А ряд семитских слов, но его вывод о семитском характере языка не убедителен, поскольку здесь идет речь о понятиях, которые, несомненно, вошли в язык древних критян как заимствования культурной лексики, обозначающей те или иные предметы восточного происхождения. Если в чешском языке имеется слово hřrbitov («кладбище»), то это вовсе не означает, что чешский язык относится к германской группе, поскольку в данном случае речь идет всего лишь об одном из слов, некогда заимствованных чешским языком у немецкого (ср. нем. Friedhof).

Весьма вероятно, что догреческое население Крита принадлежало к древнейшей средиземноморской этнической общности, язык которой весьма существенно отличался от языков индоевропейской семьи, характеризующихся наличием флексий, или окончаний (например, господин, -а, -у и т. д.), в том числе и от хеттского, который иногда рассматривают как язык линейного письма А. Очевидно, речь идет об одном из языков агглютинирующего типа, которые засвидетельствованы среди доиндоевропейских языков древней Анатолии, т. е. нынешней Малой Азии (в частности, протохаттский и хурритский). Поэтому имевшие до сих пор место попытки дешифровать линейное письмо А представляются преждевременными.

Ко времени наибольшего распространения линейного письма А относится и ряд критских эпиграфических памятников, стоящих в стороне от основного направления развития письменности Крита. Сюда относится, в частности, Феетский диск (около 1600 г. до н. э. - круглая глиняная пластина, исписанная [точнее говоря, оттиснутая] с обеих сторон 241 оттиском 45 пиктографических фигурных матриц). Текст Фестского диска решительно не поддается дешифровке, несмотря на неоднократные попытки десятков серьезных и менее серьезных дешифровщиков. Некоторые считают его предметом, завезенным из Малой Азии, правда, не приводя в пользу этого предположения серьезных доказательств. Особняком стоят и некоторые другие памятники, в том числе надпись на бронзовой секире из Аркалохори и на жертвенном камне из Маллии (также около 1600 г. до н. э.).

На Кипре эпохи бронзы засвидетельствовано свыше 400 кипро-минойских надписей, представляющих широкий временной диапазон (около 1525-1050 гг. до н. э.) и не образующих какой-либо целостной письменной системы. Вся их совокупность может быть разделена на четыре следующие группы:

а) Архаический этап развития письменности представлен надписью на обломке таблички из Энкоми конца XVI в. до н. э., далее - надписью на обломке таблички из обожженной глины также из Энкоми, датируемом приблизительно 1500 г. до н. э., и еще двумя другими фрагментами табличек. Именно тексты на табличках обнаруживают значительное сходство с аналогичными памятниками линейного письма А.

б) Эволюционная линия, начало которой представлено этими табличками, достигает апогея в целом ряде надписей XIV-XII вв. до н. э., содержащихся на самых различных предметах, и в частности на фрагментах сосудов, на каменных и металлических предметах и прежде всего на особого рода глиняных дисках неизвестного предназначения, найденных главным образом в Энкоми (в общей сложности более 80 экземпляров). Однако самым пространным памятником этого типа является крупный валик из обожженной глины, датируемый предположительно XIV в. до н. э. Валик содержит 27 строк хорошо читаемого текста и напоминает аналогичные вавилонские предметы, хотя на последних надписи составлены клинописью. Указанный памятник позволяет характеризовать сегодня эту эволюционную линию кипрского письма (сокращенно обозначаемую КМ 1) как комплекс более или менее вариантных письменных систем, содержащих несколько десятков слоговых знаков и в отличие от Эгейских систем по существу не имеющих идеограмм (однако здесь иногда встречаются числовые обозначения). Памятники этого письма, позднейшие из которых относятся уже к середине XI в. до н. э., фиксируют, по всей вероятности, один или несколько «этеокипрских» (т. е. пракипрских) языков, на которых говорило догреческое население Кипра, об этнической принадлежности которого, равным образом как и о минойских критянах, невозможно сказать ничего определенного.

в) Около середины XIII в. до н. э. в древнем Угарите на противолежащем побережье Сирии из типа КМ 1 развивается вариант КМ 3, засвидетельствованный четырьмя более или менее фрагментарными табличками и несколькими надписями на обломках глиняных и металлических сосудов.

г) Вполне самостоятельную группу кипро-минойской письменности (группа КМ 2) представляют знаки на четырех фрагментах табличек из Энкоми, найденных в слоях конца XIII - начала XII в. до н. э. Два из этих текстов довольно обширны. На всех четырех табличках насчитывается в общей сложности более 1300 изображений, состоящих из 58 различных знаков. Эта система связана с основной эволюционной линией кипрского письма, однако при этом она отклоняется от линии КМ 1 не только рядом эпиграфических особенностей (по сравнению с КМ 3 она имеет иное, более близкое к клинописи начертание и ряд новых знаков), но и обнаруживает некоторые отличия во внутренней структуре отдельных слов. Последнее обстоятельство, по всей вероятности, должно означать, что язык варианта КМ 2 отличался от языка прочих кипрских текстов. Прежде всего здесь прослеживаются несомненные признаки языковой флексии. Таблички типа КМ 2/3 заслуживают внимания и по ряду других причин. Так же как и архаическая кипрская табличка, датируемая приблизительно 1500 г. до н. э., эти таблички, в отличие от не подвергавшихся обжигу глиняных табличек из Эгеиды, обжигали сразу же после составления записей. Поэтому есть основание полагать, что они предназначались для записей, содержание которых сохраняло свое значение более длительное время. Для этих табличек характерно полное отсутствие идеографических знаков.



Образцы различных типов кипро-минойского письма: 1 - КМ 1: глиняный валик из Энкоми (XIV в. до н. э.);
2 - КМ 2: большая глиняная табличка из Энкоми (около 1200 г. до н. э.);
3 - КМ 3: глиняная табличка из Угарита (около 1250 г. до н. э.)

То обстоятельство, что таблички КМ 2 относятся к периоду переселения на Кипр основной массы говорящих по-гречески микенских ахейцев (после 1230 г. до н. э.), означает, что речь могла идти о записях, составленных на греческом языке. Однако дешифровать таблички до сих пор не удалось. Поэтому эта гипотеза, вполне приемлемая в историческом плане, остается пока что лишенной каких-либо лингвистических обоснований. Конец XIII и весь XII век до н. э. в Восточном Средиземноморье характеризуется столь сложными перемещениями различных народов (дорийцы в Греции, фригийцы в Малой Азии, так называемые «народы моря» во всем указанном регионе), что упомянутая группа табличек из Энкоми может с равным успехом фиксировать какой-либо неиндоевропейский язык одной из малоазиатских или переднеазиатских народностей, например так называемый хурритский. Эту гипотезу может подтвердить прежде всего тот факт, что появившееся в результате дальнейшего развития кипро-минойского письма так называемое классическое кипрское письмо напоминает линейный вариант основной эволюционной линии кипро-минойской письменности - КМ 1, но ни в коем случае не «клинописную» форму КМ 2 упомянутых четырех табличек из Энкоми.

5. Классическое кипрское письмо засвидетельствовано на Кипре с VIII до конца III в. до н. э. в общей сложности более чем 700 письменными памятниками самого различного характера, зачастую весьма обширными. Это письмо использовалось как основной массой населения Кипра того времени, так и остатками туземного догреческого населения (впрочем, негреческих надписей сохранилось немного). В 1871 г. англичанин Дж. Смит положил основу дешифровке письменности, а анализ написанных по-гречески классических кипрских текстов вскоре показал, что за ними стоит греческий диалект, близкий аркадскому наречию Пелопоннеса. В настоящее время различают два основных варианта классического кипрского письма - восточный, или общекипрский (55 слоговых знаков), и западный, или пафосский (на сегодня определено менее 50 знаков). Это письмо не содержит идеограмм, его направление в районе Пафоса - обычно слева направо, а в прочих районах, как правило, справа налево.

В течение III в. до н. э. классическое кипрское письмо - последний реликт эгейско-кипрских слоговых письменных систем эпохи бронзы - окончательно вытеснено греческим алфавитом.

Бесспорные доказательства распространения эгейских письменных систем в результате культурного обмена имеются и далее на востоке. Древнейшим из них считается критский знак, начертанный над клинописным текстом сосуда из Газера в Палестине (XVII в. до н. э.). Несколько позднее составлена надпись на бронзовом кинжале из Тель-эд-Дувера (Лахиш, около 1600 г. до н. э.), содержащая четыре знака, из которых по крайней мере последний имеет точный аналог во всех эгейских и кипрских письменных системах. Бесспорным доказательством знакомства местного населения с письменностью эгейско-кипрского типа является упомянутая выше группа из четырех надписей на глиняных табличках из Рас-Шамры (Угарит) в Сирии, выполненных знаками особого варианта кипро-минойского письма КМ 3, близкого по своему «клинописному» стилю четырем более поздним табличкам из Энкоми. Эти угаритские образцы не утрачивают своей культурно-исторической значимости даже в том случае, если речь идет всего лишь о фрагментах надписей, составленных на Кипре и привезенных в Угарит. Названные документы были составлены приблизительно в середине XIII в. до н. э., т. к. незадолго до того, как Угарит был разрушен в результате вторжения «народов моря» около 1190 г. до н. э.

Интерес представляют также «линейные» знаки на кирпичах из Бет-Шаана (к западу от среднего течения р. Иордан), которые были обнаружены там наряду со знаками на микенских сосудах XII в. до н. э., и особенно три более пространных текста на глиняных табличках из местности Тель-Дейр-Алла в Иордании. Они датируются приблизительно 1200 г. до н. э., а представленная на них письменность производит впечатление упрощенного варианта линейного письма А без идеограмм и на первый взгляд напоминает классическую кипрскую письменность. Однако более тесной связи с эгейскими письменными системами проследить здесь невозможно.

Существует также и ряд других, менее определенных свидетельств распространения эгейской письменности в результате культурного обмена как на востоке, так и на западе Средиземноморья. На этом вопросе, равно как и на вопросе о проникновении ранних средиземноморских систем письменности в глубь Юго-Восточной и Центральной Европы, автор настоящей книги останавливается (в соавторстве с И. Владаром) в статье, опубликованной в журнале «Slovenská archeológia» (1977, № 25, с. 391 и сл.). Более подробные сведения читатель может почерпнуть из указанной статьи, здесь же мы упомянем только о двух чрезвычайно интересных памятниках, обнаруженных на территории Югославии (в Ватине к северо-востоку от Белграда), на возможные связи которых с Эгеидой указал нам в свое время И. Владар, дав тем самым стимул к их эпиграфическому истолкованию в упомянутой статье.

Первая из указанных находок представляет собой дискообразный керамический предмет, плоский с обратной стороны, толщина которого увеличивается на лицевой стороне по направлению к центру, где выступает небольшая круглая грань. С обеих сторон диск окаймлен рядом закругленных черточек (28 на обратной стороне и 26 на лицевой). На обратной стороне внутри двойного круга прочерчен орнамент, а на грани посредине имеется несколько ассиметричных изображений, образованных горизонтальными и вертикальными линиями и производящих впечатление письменных знаков.

Вторая находка имеет форму веретена, по окружности которого на одной плоскости имеется ряд изображений, также образованных горизонтальными и вертикальными линиями. Оба предмета относятся к культуре Ватина-Вршаца, названной так в связи с ее открытием в одноименных местностях на северо-востоке Югославии. Археологическая культура, к которой относятся эти находки, безусловно связана с микенской культурой времени наибольшего развития шахтовых гробниц.

В XVI в. до н. э. сильное влияние микенской культуры, исходящее из элладского региона, прослеживается далеко на севере у Дуная и оттуда через юго-западную Румынию и прилегающие районы северо-западной Болгарии к северу Югославии (классическая фаза культуры Ватина-Вршаца) и далее до Карпатской котловины. На территории Чехословакии это влияние представлено классической фазой культур «Отомани» (Барца 1) и «мадьяровской» (Нитриански-Градок) культур, а также ранней ветежовской культурой (в Моравии), с которыми связаны последующие фазы этих культур («Отомани»: Спишски-Штврток, Стреда-над-Бодрогом; мадьяровской: Нитра, Врабле, Веселе; ветежовской: Блучина, Градиско-у-Кромержиже, Оломоуц). В этих культурах влияние географически столь отдаленной Микенской Греции наиболее выраженно проявляется около 1500 г. до н. э., затем в течение нескольких последующих десятилетий его следы довольно быстро исчезают и появляются вновь - но уже в ином виде - только в XIII в. до н. э.

Тщательный анализ предметов из Ватина привел нас к заключению, что имеющиеся на них изображения определенно производят впечатление не простого орнамента, а скорее цепочки письменных знаков. Совпадения с репертуаром знаков линейного письма А и Б указывают на явное сходство ватинских изображений со знаками обеих систем; однако, принимая во внимание, что находки из Ватина датируются XVI в. до н. э., источник их происхождения следует усматривать скорее в линейном письме А. Последнее же известно в Эгеиде прежде всего как письменная реалия критской культуры, хотя некоторые косвенные указания на знакомство с ним имеются и в круге микенской культуры. Положительные результаты сопоставления ватинских изображений со знаками эгейских линейных письменных систем не означают, однако, что совокупность изображений на ватинском диске или веретене можно буквально прочесть с помощью линейных знаков. В обоих случаях речь, несомненно, идет о весьма стилизованных «письменных» знаках, появление которых стало возможным благодаря лишь довольно поверхностному знакомству с эгейскими письменными системами. Знаки этих систем от случая к случаю проникали в глубь Европы, где легко становились декоративным элементом, в особенности если и сам украшаемый ими предмет имел сходство с каким-либо эгейским изделием. Это относится, в частности, к ватинскому диску. Если он являлся имитацией навершия рукояти микенского меча или кинжала, как считает Дж. Маккей, то использование мотивов линейной письменности в его украшении вполне понятно. И хотя до сих пор линейные знаки непосредственно на рукоятях микенских мечей не засвидетельствованы, вполне допустимо предположение, что они могли употребляться там для обозначения имени владельца и один из таких экземпляров мог послужить образцом для ватинского мастера. Последний же мог воспользоваться микенским образцом одновременно для достижения двух целей: с одной стороны, имитировать само навершие меча в чуждом ему материале, т. е. в глине, с другой - имитировать линейную надпись на выступающей грани этой верхушки выполненную квазилинейными изображениями, лишенными своей коммуникативной функции.

В обоих случаях мы, по всей вероятности, имеем дело с любопытным следствием интенсивного влияния эгейской письменной культуры. Правда, это всего лишь в высшей степени стилизованное художественное явление, лишенное какого-либо конкретного коммуникативного смысла. Но, несмотря на последнее обстоятельство, оба предмета являются для нас ценным свидетельством интенсивного воздействия эгейской культуры на другие области около середины II тысячелетия до н. э.

См., например: Vladár J., Bartoněk А., 1977, с. 391 и сл.; Bartoněk А., 1981; 1969; Grumach E., 1969; Buchholz H.-G., 1969; Hiller St., 1978; Heubeck А., 1979. Систематический обзор библиографии дают специальные периодические издания «Nestor» (США) и «Studies in Mycenaean Dialect and Inscriptions» (Великобритания). (Об эгейских письменностях см. также:Фридрих И. Дешифровка забытых письменностей и языков. М., 1961; он же. История письма. М., 1979; Тайны древних письмен. Проблемы дешифровки. М., 1976; Гельб И. Е. Опыт изучения письма; Когда молчат письмена. М., 1970; Молчанов А. А. Таинственные письмена... - Примеч. пер.)

Полное издание текстов, составленных знаками пиктографической письменности, до сих пор отсутствует. Основополагающим здесь продолжает оставаться труд А. Эванса, вышедший в свет в 1909 году (см. список литературы).

Различные исследователи приводят разное число знаков линейной письменности А (максимальное - 120). См.: Heubeck А., 1979, с. 14.

В настоящее время имеется превосходное издание текстов линейной письменности А: GORILA, 1976. Ср.: Brice W. С., 1961.

См.: Grumach E., 1969, с. 254. Речь пока что идет только о единичных находках.

Примером языка агглютинирующего типа может служить венгерский. (Грамматические отношения и словообразование в языках агглютинирующего типа реализуются посредством внутренних аффиксов. - Примеч. пер.)

Ранее уже неоднократно имели место попытки интерпретировать язык линейного письма А как греческий, хеттский, лувийский, северозападный семитский и другие, но все они оказались неубедительными. См., например: Bartoněk А., 1964b с. 201 и сл.; 1969, с. 140 и сл.; Vladar J; Bartoněk А., 1977, с. 399 и сл.; Heubeck А. 1979, с. 20 и сл. (Из работ, изданных на русском языке, см. статьи А. Ф. Деянова, М. Поупа и Г. Ноймана в сборнике «Тайны древних письмен». Популярное изложение предмета см.: Кондратов А. М., Шеворошкин В. В. Когда молчат письмена, с. 51-73. О древних языках Передней и Малой Азии см.: Дьяконов И. М. Языки древней Передней Азии. М., 1967; Древние языки Малой Азии. М., 1980; Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Т. 1-2. Тб., 1984. - Примеч. пер.).

Последнее критическое издание текста Фестского диска подготовил Ж.-П. Оливье. См.: Olivier J.-P., 1975.

Издания текстов и исследования по этой проблеме приводятся в примечаниях к главе 6.

Первоначально отдельных фрагментов насчитывалось, естественно, значительно больше. Издание А. Хойбека насчитывает их для Кносса 6000, а для Пилоса 1445 единиц, многие из которых были впоследствии соединены друг с другом. См.: Heubeck А., 1979, с. 24 и сл.

Popham М. R. - Kadmos. 1966, с. 17 и сл.; AJA. 1975, № 79, с. 372 и сл. (около 1375); Hood М. S. F. - Kadmos. 1965, № 4, с. 16 и сл.: SMEA. 1967, № 2, с. 63 и сл. (около 1350); Smith С. Н. 1961.

Smith G., 1872, с. 129 и сл.; Thumb А., Scherer А., 1959, с. 141 и сл.

В последнее время в Пафосе найдена надпись XI в. до н. э., составленная на греческом языке знаками слогового письма, которая, несомненно, представляет переходный этап от кипро-минойской к классической кипрской письменности. См.: Soesbergen Р. G., - Glotta. 1981, № 20, с. 486.

Masson Е., 1974b; Buchholz H.-G., 1969, с, 128 и сл.

Makkay J ., 1968, с. 96.

|
эгейское письмо татьяны, эгейское письмо онегина
- группа родственных письменностей оригинального происхождения. Возникла на о. Крит во времена минойской цивилизации конца 3 - нач. 2 тыс. до н. э. Позднее от критских письменностей произошли также родственные письменности Кипра, утратившие ряд характеристик (идеограммы и цифры), но сохранившие слоговой характер письма.

  • 1 История изучения
    • 1.1 Открытие и дешифровка
    • 1.2 Вторая половина XX в.
    • 1.3 Современный этап
  • 2 Состав
    • 2.1 Критские письменности
    • 2.2 «Иератический силлабарий»
    • 2.3 Письменности Кипра и Леванта
    • 2.4 Спорная и ошибочная идентификация
    • 2.5 Поздние памятники и исчезновение
  • 3 Характеристика
  • 4 Язык
  • 5 Исследователи
    • 5.1 Ранний этап
    • 5.2 Вторая половина XX в.
    • 5.3 Современные исследования
  • 6 См. также
  • 7 Ссылки
  • 8 Примечания
  • 9 Литература

История изучения

Открытие и дешифровка

Кипрское письмо известно с середины XIX в. Основную работу по дешифровке выполнил Джордж Смит.

Письменности Крита были неизвестны вплоть до конца XIX в., когда их открыл А. Эванс. При жизни Эванс опубликовал лишь небольшую часть надписей, надеясь расшифровать их самостоятельно.

Линейное письмо Б дешифровано М.Вентрисом и Дж. Чедвиком в 1950 г. Надписи на нём выполнены на греческом языке (см. Микенская цивилизация) с использованием многочисленных идеограмм, а также аббревиатур на минойском языке. С их помощью удалось частично прочесть надписи, выполненные более ранними видами письма, но не понять их - язык надписей линейного А и «иероглифических» надписей (см. Этеокритский язык) не дешифрован до настоящего времени. Ещё хуже изучены кипро-минойское письмо и критские иероглифы, где можно с относительной уверенностью говорить о чтении не более чем 20-30 знаков для каждого из видов письма.

Вторая половина XX в.

Современный этап

Состав

Критские письменности

Табличка с надписью Линейным письмом Б (Археологический музей Ираклиона,Крит)
  • Критские иероглифы:
    • - «Иероглифы А» (внешний вид - чисто рисуночные знаки)
    • - «Иероглифы Б» (упрощённые рисунки, развились в линейное письмо А)
  • - Линейное письмо А (знаки в основном утратили сходство с рисуночным оригиналом)
  • - Линейное письмо Б (дальнейшее развитие линейного письма А) - помимо Крита, было распространено в большинстве культурных центров Микенской цивилизации

Хотя форма знаков за указанный период сильно изменилась, состав знаков и их значения принципиальных изменений не претерпели, поэтому указанные письменности можно рассматривать как хронологические варианты одной и той же письменности - критского письма.

Надписи «иероглифами» представляют собой административные печати, тогда как линейным письмом - учётно-хозяйственные тексты, маркировку личной принадлежности и, вероятно, посвятительные надписи на предметах. Линейное письмо Б использовалось для записи на греческом языке, с включением отдельных сокращений и слов на минойском языке (обычно как пометки к идеограммам), язык прочих критских письменностей неизвестен и условно обозначается как «минойский» (предположительно идентичен «кефтийскому» языку, фрагменты которого засвидетельствованы в египетских текстах, и/или «этеокритскому» языку некоторых надписей греческим письмом эпохи античности).

«Иератический силлабарий»

На Крите найдено несколько надписей особым письмом, не похожим ни на одну из вышеперечисленных - Фестский диск и секира из Аркалохори. Часть исследователей рассматривает их как особый графический вариант критского письма, другие рассматривают как целиком оригинальное или даже некритское по происхождению письмо. А. А. Молчанов предложил термин «иератический силлабарий» (то есть слоговое письмо для культовых, а не хозяйственно-административных целей).

Письменности Кипра и Леванта

От линейного письма А также происходит так называемое кипро-минойское письмо (не дешифровано), от которого позднее произошло кипрское письмо (дешифровано в конце XIX в. благодаря двуязычной надписи, использовалось для записи текстов на диалекте греческого языка, а также на местном этеокипрском языке).

В Израиле обнаружен ряд надписей 12-11 вв. до н. э., условно называемых «филистимскими», которые по начертанию также напоминают кипро-минойское письмо.

Спорная и ошибочная идентификация

Троянское письмо внешне неотличимо от Линейного письма А; термин был введён в оборот из-за ошибочной датировки надписей, которые (из-за смешения археологических слоёв при раскопках) были отнесены к периоду до возникновения письма на Крите.

Х. Й. Франкен обнаружил в 1964 г. и отнёс к письменностям минойского круга несколько табличек из Дейр-Алла (Левант) (его мнение повторили ряд других исследователей, в частности, Труде Дотан и Маргалит Финкельберг). Большинство исследователей, однако, относят данные надписи к образцам протоханаанейского письма. Позднее было предпринято несколько взаимоисключающих попыток истолковать надписи на семитских языках.

Поздние памятники и исчезновение

Памятники критского письма за период XV-III в. до н. э. до нас не дошли, вероятно, по причине того, что выполнялись на недолговечных материалах, прежде всего, коже (косвенным свидетельством является форма знаков линейного письма А и Б, приспособленная скорее для письма чернилами, чем по камню или глине; имеются надписи чернилами на сосудах). Однако в этеокритской надписи греческим алфавитом из Психро III (?) в. до н. э. слово επιθι продублировано критскими знаками линейного письма А как i-pi-ti.

Табличка с надписью кипро-минойским письмом.

Характеристика

Характер смешанный:

  • около 80-90 слоговых знаков типа «гласный» или «согласный+гласный»
  • несколько сот идеограмм (не засвидетельствованы ни в одной из письменностей Кипра)
  • оригинальные эгейские цифры (не засвидетельствованы в кипрском письме)

Язык

Основная статья: Этеокритский язык

Надписи иероглифами и Линейным письмом А читаются лишь фрагментарно, поэтому на текущий момент невозможно установить, насколько менялся их язык по мере смены системы письма. Троянское письмо, по-видимому, является импортированным текстом Линейным письмом А, а не местным письмом.

Фестский диск недешифрован, однако по структурным характеристикам, по мнению Г. Ноймана, его язык мог быть тем же, что и язык Линейного письма А. Теми же характеристиками обладает на первый взгляд и текст секиры из Аркалохори.

Надписи Линейным письмом Б выполнены на греческом языке, однако этой системе письма свойственен ряд особенностей, совершенно чуждых греческому языку, но, видимо, отражающих морфологические явления языка, для которого изначально создавалось критское письмо:

  • не различались звонкие и глухие согласные (возможно, в этеокритском языке они чередовались при словоизменении)
  • согласные l, m, n, r, s на конце закрытых слогов на письме никак не отображались; к другим согласным на конце закрытых слогов добавлялась «пустая» гласная последующего слога (например, Ko-no-so = Knossos).

Язык кипро-минойского письма, по-видимому, не имеет ничего общего с языками Крита, так как письмо было заимствовано носителями совершенно иной, неродственной культуры.

Кипрское письмо в основном использовалось для греческого языка, однако немногочисленные надписи на юге острова выполнены на этеокипрском языке, родственные связи которого неизвестны.

Исследователи

Ранний этап

  • Артур Эванс - первооткрыватель критского письма
  • Бедржих Грозный - предложил первую (неудачную) дешифровку критского письма на основе сравнения форм знаков с другими письменностями
  • Йоханнес Сундвалл и Аксель Перссон - авторы ранних работ по анализу критских надписей
  • Джон Франклин Дэниэл - обоснование родства между письменностями Кипра и Крита
  • Эрнст Зиттиг - неудачная попытка дешифровки на основе статистического метода
  • Владимир Георгиев - обосновал греческий характер надписей линейным письмом Б, однако попытка дешифровки на основании сравнительного метода была неудачной
  • Алиса Кобер - археолог, задолго до дешифровки письма сумела выявить систему именных склонений в надписях линейным письмом Б
  • Майкл Вентрис - основываясь на результатах Кобер, а также логико-математическом методе, в общих чертах дешифровал линейное письмо Б
  • Джон Чедвик - завершил дешифровку линейного письма Б, реконструировал грамматику микенского диалекта
  • Соломон Лурье - благодаря его усилиям микенология получила широкое распространение в СССР; отметил и поддержал дешифровку Вентриса

Вторая половина XX в.

  • Гюнтер Нойман, Джованни Пульезе Каррателли, Эмилия Массон, Фриц Шахермайр, Эмилио Перуцци, Альфред Хойбек - первые аналитические работы по надписям линейным письмом А
  • Морис Поуп - систематизировал и опубликовал корпус надписей линейным письмом А, установил различные формы написания знаков
  • Сайрус Гордон, Ян Бест - неудачные попытки истолковать минойские надписи на основе сравнения с семитскими языками
  • Александр Кондратов - машинная обработка надписей критским письмом
  • Аркадий Молчанов - аналитические работы по минойскому языку и надписям линейным Б, перевёл ряд слов из древнейших надписей критскими иероглифами
  • Дэвид Вудли Паккард - провёл компьютерный анализ текстов Линейным А, позволивший выявить морфологию и другие закономерности языка

Современные исследования

  • Джон Янгер - постоянно обновляет в Интернете базу данных текстов Линейным А и критскими иероглифами с грамматическим комментарием
  • Андраш Зеке - вёл блог с исследованием текстов Линейным письмом А
  • Маргалит Финкельберг - исследует эгейские письменности в контексте истории древнего Средиземноморья
  • Йорг Вайльгартнер
  • Оксана Левицки (Франция)

В начале XXI в. большинство исследований по эгейским письменностям сосредоточено в Оксфорде, где регулярно происходят семинары и конференции на указанную тематику (см., напр.,).

Издаётся ряд журналов, посвящённых текстам эгейским письмом. Самым ранним является Minos (с 1960-х гг. в основном посвящён проблемам Линейного письма B), Kadmos (в основном догреческие надписи), Do-so-mo (начал издаваться в XXI в.).

См. также

  • Этеокритский язык
  • Линейное письмо А
  • Линейное письмо Б
  • Кипро-минойское письмо
  • Критские иероглифы
  • Троянское письмо
  • Эгейские цифры

Ссылки

  • Критские письменности II тыс. до н. э.
  • Нойман Г. О языке критского линейного письма А
  • Поуп М. Линейное письмо А и проблема эгейской письменности
  • Линейное А (на английском языке)
  • Линейное Б (на английском языке)

Примечания

  1. Aegean Linear Scripts: perspectives and retrospectives Union académique internationale. Quatre-vingt-cinquième session annuelle du Comité. Compte rendu (Brussels 2011) 29-44. …
  2. http://www.jstor.org/stable/1516435?seq=1#page_scan_tab_contents
  3. https://faculty.gordon.edu/hu/bi/ted_hildebrandt/otesources/02-exodus/text/articles/shea-tabletdeiralla1-auss.pdf
  4. http://www.auss.info/auss_publication_file.php?pub_id=791
  5. The Wadi el-Hol Translation: The Deir Alla Corpus

Литература

  • Бартонек А. Златообильные Микены. М. 1991.
  • Гельб И. Е. Опыт изучения письма. М. 1984.
  • Кондратов А. М., Шеворошкин В. В. Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды. М. 1970.
  • Молчанов А. А. Таинственные письмена первых европейцев. М. 1980.
  • Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности. Введение в микенологию. М., 1988 г.
  • Тайны древних письмён. Проблемы дешифровки. М. 1975.

эгейское письмо деду, эгейское письмо другу, эгейское письмо онегина, эгейское письмо татьяны

Эгейское письмо Информацию О




Top