Как отдыхают японцы после рабочей недели. Как работают японцы: рассказывает работник компании Epson

Есть стереотип, что в Японии хорошо работать. Стереотип этот исходит от наших соотечественников, которые работают по приглашению в иностранных компаниях, где японцы стараются подстраиваться под уровень и стиль иностранцев. Между тем, традиционная рабочая система Японии устроена своеобразно, и существовать в ней достаточно тяжело. Именно поэтому иностранцев, строящих карьеру в классических японских компаниях, не так много. О том, как существует средний офисный работник в Японии рассказывает сотрудник компании Epson Марина Мацумото.

Токио. Вид с 45 этажа смотровой площадки. Фото by Swe.Var (http://fotki.yandex.ru/users/swe-var/)

Дресс-код

Конечно, условия зависят от конкретной компании, но в принципе дресс-код в Японии намного строже, чем в России. Несоблюдение его правил несет серьезные последствия для работника, вплоть до мгновенного увольнения.

В традиционной японской компании носят обязательно черный костюм вне зависимости от погоды, даже если на улице +40. Японцы и жару, и холод переносят спокойно, так как проходят очень суровую школу закаливания организма в детстве. Недавно вышел новый закон разрешающий носить на работу рубашки с коротким рукавом. Это связано с вынужденной экономией электроэнергии, при которой даже в чрезвычайную жару теперь в офисах не всегда используют кондиционеры.

В некоторых компаниях женщинам запрещено носить приталенные костюмы – они должны быть абсолютно прямыми. Юбка обязательно должна закрывать колени.

Женские аксессуары тоже запрещены. У меня большая серьезная компания, она известна на международном уровне. Но я работаю там, где работают в основном японцы. На моём рабочем месте мне разрешили носить только крестик – под одеждой, чтобы его не было видно, и обручальное кольцо.

Макияж должен быть незаметен. Японки любят ярко краситься, сильно румянят щеки, почти у всех накладные ресницы. Но на работе женщина должна быть как можно менее привлекательной для мужчин.

В некоторых местах женщины должны носить только короткие волосы, не закрывающие уши. Цвет волос – обязательно чёрный. Если от природы вы, например, блондинка - должны будете покраситься.

Мужчинам кроме длинных волос, нельзя носить бороду и усы. Это негласное правило, которое все знают. Мешает устойчивый образ Якудза (традиционная форма организованной преступности в Японии).

Субординация

Когда я устраивалась на работу, то подписывала кучу документов, где заверяла, что не буду обсуждать с клиентами и коллегами ничего, кроме работы: ни погоду, ни природу. Я не имею права на работе делиться своими «персональными данными» - кто мой муж, как у меня дела… Дома я не имею права рассказывать про свою работу. У меня не секретная работа, но так принято и оговорено в моём договоре.

На работе только работают

На рабочее место берут только то, что нужно для работы: для меня это документы и ручка. Сумку, кошелек и телефон я не могу взять, это остается на КПП.

В России есть любимая поговорка: «Сделал дело – гуляй смело». На рабочем месте в России главное, чтобы вы выполнили план на сегодня. В Японии «планы на сегодня» никого не интересуют. Вы пришли на работу, и должны на ней работать.

Как японцы тормозят рабочий процесс

В России мы все знаем, что заработная плата зависит от результатов твоей работы. Плохо работаешь – ничего не получаешь. Хорошо работаешь – получаешь премии и продвижение по службе. Все сделал, можешь уйти пораньше или попросить дополнительное задание, чтобы больше заработать.

В Японии платят за часы. Почти все японцы берут сверхурочные. Но зачастую это выливается в то, что они растягивают одно задание, которое можно сделать за два часа - на неделю. Установленные фирмой сроки тоже не всегда соответствуют уровню сложности работы. Японцы будут ковыряться часами, нам кажется, что они работают как сонные мухи, а они считают, что выполняют работу «тщательно». Они невероятно тормозят рабочий процесс, поэтому нам с ними работать тяжело.

И это, кстати, одна из главных причин, по которой их экономика оказалась не в лучшем состоянии. С этой системой оплаты по часам они загнали себя в ловушку. Ведь, по сути, работа рассчитана не на качество, а на количество часов, проведенных в офисе.

Долгие пространные разговоры

Все мы знаем, что «краткость - сестра таланта», в Японии же краткость – это недалекость ума. Японцы не могут говорить коротко и по делу. Они пускаются в длинные и пространные объяснения, которые нацелены на то, чтобы даже недалекий человек понял, о чем ему говорят. Совещания могут длиться невероятное количество часов. Японцы считают, что если они долго и чрезмерно подробно говорят об одном и том же, то тем самым уважают собеседника.

Стратификация общества

Чтобы вырастить рис нужно много труда и организации. Поэтому исторически в Японии сложилась система с очень узкой специализацией труда и жесткой стратификацией общества. У каждого своя обязанность и своё место в жизненном и производственном процессе.

Японские общины всегда были четко организованы. Например, самурай никогда не готовил себе еду, он запросто мог умереть от голода, если бы его не выручало крестьянство.

Как следствие такого менталитета любому японцу очень сложно принимать то самостоятельное решение, которое не присуще ему по статусу. Они не могут взять на себя элементарную ответственность, хоть как-то выходящую за рамки их обыденных привычных дел. Поставить запятую или не поставить – это проблема на полдня. Подготовка элементарных документов – это череда нескончаемых, очень медленных консультаций. Причём обязательность подобных консультаций поражает. Если работник всё-таки возьмёт на себя смелость принять решение не по статусу, то все в связанной с ним иерархической цепочке получат выговор. Это восточная деспотия в действии: «я – маленький человек, я – простой крестьянин, и я должен заниматься только положенным мне делом».

Опять же, всё объяснимо: Япония - небольшая страна с большим перенаселением, нуждается в жестких рамках и правилах. Чтобы выжить в Японии - надо четко знать: моя граница вот здесь, а это уже граница другого человека, я должен ее уважать. За свои рамки никто не выходит. Если японец выйдет за них, то в прямом смысле потеряется.

У России огромная территория, ширь, просторы. Мы не скованы. Мы свободны. Русский человек может заниматься всем, чем угодно. И швец, и жнец, и на дуде игрец… - это в первую очередь про нас, русских!

Такой же, как все

Интересно, что в Японии ты не должен демонстрировать свое отличие или превосходство в уме. Не можешь показывать свою уникальность, особенность. Это не приветствуется. Все должны быть одинаковыми. С детства там каленым железом выжигается уникальность, поэтому Япония не даст миру ни Эйнштейна, ни Менделеева.

Знаменитые японские технологии – миф. Как правило, это идеи, которые созданы не японцами. Что они хорошо умеют, так это ловко вовремя подхватить и усовершенствовать. А мы наоборот - можем гениально создать и забыть…

Чтобы выжить в японском обществе ты должен быть таким же, как все. В России наоборот, если ты будешь такой же, как все - ты потеряешься. Постоянно нужны новые идеи, чтобы осваивать и заполнять большое пространство.

Карьерный рост

В классической японской кампании карьеру строят долго. Карьерный рост зависит от возраста, а не от заслуг. Молодой специалист, даже очень талантливый будет занимать незначительную должность, работать много и за низкую зарплату, потому что он только пришел. Из-за подобной организации рабочего процесса японским компаниям все сложнее конкурировать на международном рынке. Да, существует понятие японское качество, но их это уже не спасает, потому что бизнес ведется слишком по-японски.

Зарплата

Официально зарплата в Японии высокая. Но с вычетом всех налогов, которые составляют чуть ли не 60%, на руки получают в среднем тысячу долларов. Люди молодого возраста получают еще меньше. В 60 лет зарплата уже составляет очень приличную сумму.

Отпуск и выходные

В Японии нет отпусков. Выходные - это суббота или воскресенье. И в зависимости от компании вам положено несколько дополнительных выходных дней в году. Допустим, положено 10 дней, но нельзя взять их сразу. Их нужно разбить. Бывает так, что надо взять один выходной на неделе – и съездить куда-то по делам. В моей кампании я обязана предупредить об этом за месяц, чтобы все скооперировались и заменили меня. В каких-то компаниях эти сроки еще больше. На неожиданное происшествие отлучиться с работы проблематично.

Если вы заболели в понедельник и думаете не идти на работу, то вас не поймут. Все с температурой выходят на работу.

Выходными могут стать праздничные дни: день поминания усопших – Обон, в середине августа. Но у молодого специалиста такой возможности нет, он будет работать первые два года без лишних выходных.

На новый год даются 1-3 дня. Если они выпадают на субботу-воскресенье, то никто как в России не будет переносить их на понедельник-вторник.

Еще есть «золотая неделя» в мае, когда подряд идут несколько государственных и религиозных праздников. Мой муж работал все дни, у меня было 3 дня выходных.

Рабочий день

Стандартный рабочий день с 9 утра до 7 вечера. Но главное, вы должны иметь в виду, если указано, что рабочий день с девяти, то нельзя прийти прямо к этому времени. Даже если вы пришли в 8.45 – считается, что вы опоздали. На работу надо приходить не менее чем за полчаса, некоторые приходят за час. Считается, что человеку нужно время, чтобы настроиться на рабочий лад, подготовиться к работе.

Конец официального рабочего дня не означает, что вы можете идти домой. Раньше своего начальника уходить не принято. Если он задерживается в офисе на два часа, то и вы задерживаетесь, и сверхурочными это считаться не будет. Ваши личные обстоятельства – это ваши личные проблемы, которые, как я уже упоминала, по подписанному мной договору с коллегами не обсуждаются.

Неформальное общение

В Японии есть такое понятие - «номикай» – «пить вместе», напоминает русский корпоратив. Где-то «номикай» проходит каждый день, в моей кампании - два раза в неделю. Конечно, можно отказаться, но на вас будут «косо смотреть». Почему именно пить? – потому что в Японии положительное отношение к алкоголю. Синтоизм предполагает делать подношение некоторым богам в виде алкоголя. Японские врачи считают, что ежедневно употреблять алкоголь полезно. Про дозы никто не говорит.

Пить японцы не умеют, и, как правило, напиваются очень сильно. Сама выпивка вам ничего не будет стоить, за нее всегда платит либо начальник, либо компания.

Сейчас, чтобы еще больше простимулировать посещение баров с коллегами - работникам стали даже платить за «номикай». Это часть японской культуры - вместе работать и вместе пить. Выходит, что почти 24 часа в сутки 365 дней в году вы проводите только с коллегами по работе.

Помимо «номикай», нужно пить с клиентами, с партнерами, с чиновниками, с которыми связана компания.

Да, в России существует нечто подобное, но это совершенно несравнимо с японскими алкогольными масштабами. Да и потом в России отношение к алкоголю гораздо более негативное.

Теперь можно себе представить всю картину. Японец выходит из дома в 7 утра. На работе он существует в жестких рамках своего статуса. После окончания официального рабочего дня он берёт дополнительные часы, потому что ему надо кормить семью. Затем он отправляется пить с коллегами и возвращается оттуда домой в 2 часа ночи, вероятней всего пьяным. Он работает по субботам. Видит свою семью только по воскресеньям. Причем до вечера весь выходной он может либо спать, либо пить, потому что находится в жутком стрессе от такого жестокого режима.

В Японии есть отдельное понятие - «смерть от переработки». Это очень частый случай, когда люди умирают за рабочим столом или, не выдерживая нагрузки, заканчивают жизнь самоубийством. Для Японии это в порядке вещей, событие на которое практически не реагируют. Люди будут даже возмущаться, если чье-то самоубийство помешало их работе. Все думают: «Почему ты не сделал это где-то в тихом незаметном месте, я из-за тебя не приду вовремя на работу!!».

Надо понимать, что японское общество не сидело и не придумывало себе эти правила. Все складывалось веками из-за географического и исторического своеобразия Японии. Наверное, все согласятся, что у них были веские причины для подобной мобилизации общества, постоянной готовности к чему-то. Маленькая территория, много людей, войны, землетрясения, цунами - в любой момент все может рухнуть. Поэтому японцы с детства учатся работать в группе, учатся выживать на своем клочке земли. В сущности, все японское образование строится не на том, чтобы чему-то научить человека, развить его, оно учит его быть настоящим японцем, быть конкурентоспособным именно в японском обществе… Не все могут вынести такую жизнь, потому что это действительно тяжело.

Как отдыхают японцы. Поскольку клубный отдых прошёл стороной, и меня не приглашали в японские семьи, то моё видение этой сферы весьма ограничено. Буду излагать только свои наблюдения. Ещё раз напомню, что всё сказанное - это сугубо моя точка зрения, так сказать, попытка сохранить и осмыслить личные впечатления.

Часть моих соотечественников очень заблуждается, представляя японцев эдакими «бесчувственными роботами». Японцы любят и умеют отдыхать. Правда, временные рамки отдыха ограничены законодательно - «золотая неделя» в мае, «серебряная неделя» в сентябре, недельное поминовение предков О-бон, пара-тройка дней Новогодних праздников и несколько государственных праздников, которые не переносятся, если приходятся на выходные - по совокупности всего 2-3 недели отпуска в год.
Современные японцы очень любят путешествовать, они ездят за рубеж, но об этом я мало могу сказать. Все, наверное, видели у нас туристов, вооруженных «до зубов» фото- и видеоаппаратурой. Меня приятно удивила японская туристическая инфраструктура. Это не только идеально работающий транспорт и сфера обслуживания, лучшие, из того что я видел - вся страна покрыта сетью туристических маршрутов, как сейчас у нас модно говорить «туристических кластеров».


Подробные карты, схемы, расписание транспорта, буклеты с информацией можно получить в специальных информационных центрах для туристов, причем эти центры есть на всех важных станциях. Особенно радует, что ВСЁ это создавалось для самих японцев, а не как в Египте и Турции - прежде всего для богатых иностранцев. Хотя, в последние годы на иностранных туристов здесь тоже делают ставку: вся информация дублируется на английском, иногда китайском и корейском.
Вернёмся к отдыху самих японцев. Самый массовый формат отдыха - семейный, в самых разных видах, зависящих от достатка, пристрастий, количества свободного времени и других факторов. Развит пеший, вело и автотуризм. Типичная картина палаточного "матрасного" туризма в выходные или праздничные дни:


Повторюсь, нигде и никогда я не видел такого количества людей занимающихся физической культурой. В Японии очень много заповедников и природоохранных зон, это практически вся горная местность, где запрещена или ограничена хозяйственная деятельность. Вот, например, сплав по-японски:


Для японцев внутренний туризм - это ещё и паломничество по святым для них местам.


Тем, кто не смог выбраться на природу, достаются типичные для горожан виды отдыха: кино, театр, концерты, прогулки в многочисленных парках и садах, шопинг, посещение музеев, ресторанов-кафе, харчевен и тому подобное. Каковы бросающиеся в глаза отличия от нас? Во-первых, японцы не считают, что есть на людях и на улице неприлично, для них это норма. В любом продуктовом магазине и заведении общепита продаются и разогреваются удобно запакованные обеденные наборы на любой кошелёк - о -бенто . Чаще всего в набор входят рис, маринованные овощи, мясо или рыба. Такой обед обойдётся ощутимо дешевле того, что у нас называется бизнес-ланчем в кафе. Второе, что мне «доставило» - это обычай надевать традиционную одежду и обувь (кимоно и гета ) во время праздников.


Носят традиционный костюм естественно и с гордостью мужчины и женщины, пожилые и молодые. Третье - это дух коллективизма, который сохранился и противостоит такой западной ценности как индивидуализм, когда каждый сам по себе. Это я встречал за городом, на природе, где почти каждый с тобой здоровается. Это можно увидеть во время массовых гуляний даже в городе.
Менталитет японцев для «чайников». Вот не хотел писать на такую скользкую тему, как «богатый внутренний мир японцев», хотел ведь избежать надуманности и голословности, но уже начал про это писать в предыдущих разделах. В Японии сильны традиции иерархии и корпоративности. Японское общество очень закрыто и содержит массу неочевидных для нас ограничений. Стать своим у иностранца не получится, даже если он состоятелен, профессионален, выучил язык, заключил брак и завёл детей. Мы для них навсегда останемся чужаками - гайдзинами . С образом «нас любимых», европеоидов у японцев связан ряд забавных заблуждений: мы все на одно лицо, мы все говорим и понимаем по-английски, мы богаты и мы очень недалёкие и непрактичные люди. Японцы не различают европейские языки, если их не знают. Например, принимают русский за французский язык. Единственный способ завязать приятельские или дружеские отношения - это заниматься каким-то общим делом или хобби.
Деление на сословия исчезло в ходе реформ Мэйдзи, но понятие "общественное положение" - это очень существенно в Японии. И в общении с японцами это необходимо учитывать. Понятное дело, что нельзя унижать человека и давать ему чаевые, не стоит отказываться от сдачи при покупке чего-либо. Японский сервис предполагает некоторое подобострастие и даже лебезение перед клиентом, если отвечать также предельно вежливо, то мы ставим сервисного в неудобное положение: он вынужден ещё больше унижаться, чем собирался, а также может возникнуть недопонимание твоего социального статуса, поэтому надо вести себя корректно, солидно и с достоинством. Вышестоящих японцы почитают, поддакивают, смеются, лицедействуют где надо - это тоже норма, не унизительно. Очень активно доброжелательны по отношению к знакомым. Говорят друг с другом чаще всего о погоде или еде.
Религиозны ли японцы? На этот вопрос я не могу ответить однозначно. Многие японцы посещают храмы, монастыри и кладбища, сам видел это массовое явление.


Совершают омовение рук и рта. Возжигают благовония. Жертвуют мелкие деньги, чаще номиналом в 1 или 5 йен, реже - 10, бросая с грохотом в деревянный ящик для пожертвований, звонят в специальный колокол и хлопают пару раз ладоши, причем так себя ведут и в синтоистских и буддистских храмах. О чем возносится молитва - неизвестно. Наверное, про здоровье, счастье и мир во всём мире. Старожилы уверяют, что это только обряды, а сами японцы вообще не религиозны. Сомнительно, поскольку круг общения нашего информатора ограничен образованными представителями среднего класса, которые даже императора не воспринимают как потомка Аматерасу. Не верят в духов предков, которые стали богами. Не верят в духов-покровителей местности. А массовые народные гуляния - это просто нескучная тусовка для соседей ближних и дальних, разных возрастов. Вот фото с праздника в честь местных духов (временное хранилище алтарей местных духов с подношениями; процессия с переносными алтарями, которую не обливает водой только ленивый; тележка с барабанами и барабанщицами):


Правда это или нет - судить не берусь, слишком сложно для меня. Ведь наше участие в Масленичных гуляниях и Наврузе не делает нас язычниками, а посещение церкви или мечети только по большим праздникам, не делает нас глубоко верующими.
Вместо эпилога. Дорогие читатели, искренне вам благодарен, что дочитали до конца! Я старался писать то, что мне действительно было любопытно и интересно. Надеюсь, что вам тоже было не скучно. Желаю вам открыть для себя свою Японию, полную тайн и загадок. И уже в этой жизни.

Известно, что японцы - народ трудолюбивый. Летом они берут отпуск всего на две недели и то выходят на работу раньше. Однако отдыхать они умеют. Отвлечься от повседневной суеты можно не только в отпуске, но на выходных и в вечернее время.

Пляжный отдых

Японцы идут на пляж не для того чтобы поплавать, а погулять по берегу, пожарить барбекю и посидеть в палатке. Ну а поплескаться в воде - это самое последнее. Как правило, никто не заходит на глубину больше своего роста. Девушки без круга - никак. Онна плавать не умеют. Они просто стоят в воде, надев на себя круг, и ловят волны. А вот парни плавать умеют и очень даже хорошо. За буйки не заплывают, японцы очень законопослушные. Девушки на пляже обязательно с пышными прическами, ярким макияжем и маникюром. Общественное место как-никак. Поплескавшись в воде, они строят замки из песка и загорают. Азиаты обожают закапывать друг друга в песок. Еще модно делать оппаи из песка. Если вы собрались на пляж в Японии, уделите время на выбор купального костюма. Девушек может задержать полиция за слишком открытый купальник, а мужские плавки должны быть шортами, иначе парня посчитают яойным.

Пикник

Выбраться на природу с друзьями или семьей у японцев в порядке вещей. Японский пикник называется имоникаи. Такое времяпровождение с пользой для души и желудка очень популярно у японцев, особенно осенью. Чаще на природе готовят блюдо имони. Это густой суп с картофелем, овощами, грибами и мясом. Японцы наслаждаются этим блюдом, пьют саке под свежим осенним небом и, конечно, общаются. Многие школы и организации организовывают имоникаи для своих студентов и сотрудников.

Горы

Один из любимых досугов японцев является поездка в горы с пешеходными маршрутами по высокогорным долинам и отдых в традиционных гостиницах рёкан. Есть в Японии традиция химацури - совершать восхождения на гору Фудзи. Химацури завершает сезон восхождений "Огненного праздника", когда происходят ритуальные выжигания сухой травы на склонах гор, разжигания огромных костров в форме иероглифов и красочные фейерверки. Накануне праздника у подножия Фудзи японцы сооружают похожие на побеги бамбука факелы в два-три человеческих роста. В старину женщинам подниматься на Фудзи не разрешали, но в наши дни нравы смягчились, сейчас несколько миллионов человек ежегодно посещают эти места.

Наедине с природой

Японцы очень любят и ценят природу. Для них прекрасны цветы, снег и луна. В японском языке сформировались такие понятия:
Ханами - любования цветами;
Цукими - любование луной;
Юкими - на снег.
Любование цветущей сакурой - самый любимый вид отдыха японцев весной. Японские семьи отправляются в парк рано утром, чтобы занять место, устраиваются на траве и любуются своей национальной красотой.

Бани и минеральные источники

Японцы любят посещать общественные бани сэнто или ездить на минеральные источники онсэн. Отличие онсэн от сэнто в том, что в сэнто вода не минеральная, а обычная, она подогревается бойлером. Наиболее любим японцам традиционный онсэн в старо-японском стиле. Минеральные источники посещают не только взрослые, но и молодежь. Чтобы посетить онсэн надо ехать за город, а сэнто в стране очень много, в одном Токио их 2,5 тысяч. Сэнто открыты с обеда и до полуночи. Для японцев бани - это не просто гигиеническая процедура, это особая философия, торжество телесного и духовного, которая позволяет ощущать себя счастливым и обновленным. Так как баня - это общественное место, здесь люди не только расслабляются, но и ведут беседу. Считается, что в бане можно прийти к мирному соглашению и помериться с врагом.

Отдых в городе

Вечером или же на выходных, когда у японца нет возможности куда-то поехать, он отдыхает в городе. Исторически сложилось так, что японские мужчины в семье имеют особое чувство мужского превосходства. Поэтому они выбирают развлечения подальше от дома, чтобы не обременять себя домашней обстановкой и обществом жены. Но воскресные дни японские мужья посвящают жене и детям, они идут на прогулки, отдыхают с семьей, а в остальные вечера выбирают отдых в компании друзей или коллег. Многочисленные клубы, бары и рестораны открывают свои двери уставшим от работы и семьи японцам каждый вечер. Здесь японцы могут забыть о своих проблемах, пропустив по стаканчику с коллегами по работе или просто с друзьями. Такое времяпровождение считается поддержанием социальных контактов и приветствуется руководителями компаний и фирм.

Ещё одним популярным отдыхом японца считается времяпровождение в компании женщин. Гейши востребованы в основном благодаря иностранцам. А японцы предпочитают развлекаться в компании хостесс. После тяжелого рабочего дня японец не будет рассказывать жене о своих проблемах, а пойдет и выговорится молодой японочке. Хостесс в Японии - чаще всего симпатичная молодая девушка со знанием иностранного языка, которая встречает гостей ресторана, казино, дискотеки или развлекательного комплекса. Раньше девушек, работающих хостесс в барах или ночных клубах, называли ночными бабочками. Сейчас среди японок профессия хостесс очень популярна, примерно треть топ-моделей работают также в качестве хостесс. Японские мужчины довольно часто прибегают к отдыху вместе с очаровательными девушками.

Отдых японской девушки и женщины состоит из посещения парикмахерской, кафе, караоке и шопинга. Японки очень любят стричься. Они наслаждаются доступным им разнообразиям форм и средств для воплощения своих фантазий в рамках современной моды. В кафе они встречаются со своими подругами, разговаривают и хвастаются своими покупками или успехами мужа на работе.

Азиаты любят петь караоке. В Японии и Корее очень популярны караоке-бары, где можно собраться с друзьями, спеть песни и съесть десерт. Японец будет петь, даже если не умеет. Караоке это не то место, где хвастаются своим талантом, а весело проводят время.

Иногда жители Японии коротают свободный вечерок в театрах, где идут представления музыкальных, кукольных и классических театров. Современный японский театр - это яркий, неповторимый мир, в который хочется окунуться вновь и вновь. Посетить театр большой компанией для японца - весьма неплохой способ провести время, и получить массу положительных эмоций. Онна - девушка
Оппаи - сиськи
Хана - цветы
Цуки - луна
Юки - снег

«Кароши» - так в Японии называют смерть от сердечного приступа или суицид, вызванный чрезмерным количеством работы. Отныне это считается официальной причиной смерти.

На Западе выходит бесконечное количество историй, статей и книг, которые учат вас работать более продуктивно, чтобы у вас оставалось больше времени на семью и любимые занятия.

В Японии термина «баланс между работой и личной жизнью» попросту не существует. Зато там есть особое слово для обозначения «смерти от переутомления на работе» - «кароши». Кароши - неизбежный итог изнурительной культуры труда, которая действует в Японии.

Каждый год в стране сотни, если даже не тысячи, японцев буквально сводят себя в могилу непосильным трудом.

Такая судьба настигла и Киотаку Серизаву.

В июле прошлого года этот 34-летний японец покончил с собой после изнурительной работы - в последнюю неделю своей жизни он проработал 90 часов. Он был сотрудником компании, занимавшейся обслуживанием жилых домов.

«Его коллеги говорили мне, что поражены тем, как много он работал, - рассказал отец погибшего Кийоши Серизава. - По их словам, они никогда не видели, чтобы человек, который даже не владеет компанией, настолько усердно трудился».

Долгие часы напряженной работы и принудительный труд после окончания рабочего дня являются в Японии нормой. Такова местная культура труда.

В Японии есть специальная профессия вытиральщика слез у сотрудников женского пола.

Все началось еще в 1970-х, когда зарплаты были довольно низкими и работники хотели увеличить свой заработок. Эта тенденция сохранилась и в 1980-х, когда экономика Японии стала второй по величине в мире, а также после кризиса в конце 1990-х - в то время компании начали перестраиваться, а работники старались сделать так, чтобы их не сократили.

Помимо этого появились временные сотрудники, работающие без каких-либо бонусов и гарантий. Из-за них жизнь постоянных работников превратилась в еще большую каторгу.

Сейчас уже никого не смущает рабочий день длительностью более 12 часов.

«В Японии люди всегда работают после окончания рабочего дня. Переработка практически стала частью рабочего времени, - рассказывает Кодзи Мориока, профессор Университета Кансая, который состоит в комитете экспертов, разрабатывающих для правительства методы борьбы с кароши. - Сейчас никто никого не принуждает работать сверхурочно, но сами работники считают, что обязаны это делать».

Базовая рабочая неделя составляет 40 часов, но многие работники не считают сверхурочные, потому что боятся, что о них подумают как о работниках, которые не успевают все сделать. Вот так и проходит «сверхурочная служба», причем в Японии «сверхурочная» значит «неоплачиваемая».

Такой неустанный график работы привел к тому, что кароши (суицид на рабочем месте или смерть от сердечного приступа из-за переутомления) теперь считается официальной причиной смерти. Согласно статистике министерства труда Японии, в прошлом году так скончалось 189 человек, но эксперты полагают, что на самом деле таких случаев тысячи.

Долгое время считалось, что кароши происходит в основном с мужчинами, но юристы заметили, что в последнее время увеличивается количество суицидов из-за переутомления среди женщин. Фото: Getty

Как сказал Хироши Кавахито, самое ужасное, что погибают молодые люди. Чаще им всего за двадцать. Кавахито - юрист и генеральный секретарь Государственного совета по защите жертв кароши, который отстаивает права семей, чьи родственники погибли от переутомления.

Кавахито представлял интересы семьи погибшего от сердечного приступа журналиста, которому было всего чуть больше тридцати.

«В Японии сердечный приступ у людей чуть старше тридцати случается довольно часто», - заметил юрист.

Если причиной смерти является кароши, то семьям погибшего автоматически полагаются компенсационные выплаты. В конце марта количество заявок на компенсацию из-за кароши выросло до рекордного количества в 2310 заявлений.

Но, по словам Кавахито, правительство одобряет лишь менее трети этих заявок.

Смерть Киотаки Серизавы была официально признана лишь в прошлом месяце. Он отвечал за обустройство помещений для уборки в трех разных зданиях на северо-востоке Токио.

За год до своей смерти Киотака пытался уволиться, но начальник отказался подписывать его заявление. Боясь, что своим поведением он доставит неудобство подчиненным, Киотака продолжил работу.

Иногда во время поездок по офисам он заскакивал в гости к родителям.

«Порой он лежал на диване и спал так крепко, что мне приходилось проверять, дышит ли он», - рассказывает мать погибшего Мицуко Серизава.

В последний раз она видела Киотаку в июле прошлого года, когда тот заехал забрать белье, потому что у него не было времени на самостоятельную стирку. Он заскочил буквально на десять минут, показал матери несколько милых видео с котиками и уехал.

26 июля Киотака пропал без вести. Через три недели его тело было найдено в машине в префектуре Нагано, не так далеко от того места, где он отдыхал по выходным с родителями в детстве. Киотака закрылся в машине, поджег прессованный уголь и умер от отравления угарным газом.

Проблема кароши существует уже несколько десятков лет, но правительство начало заниматься этой проблемой на законодательном уровне лишь полтора года назад.

Население Японии стареет, а это значит, что к 2050 году его рабочая сила уменьшится как минимум на четверть. Фото: Getty

Государственный проект включает в себя несколько целей, включая уменьшение к 2020 году количества сотрудников, работающих более 60 часов в неделю до 5%. В последние годы так работает около 8-9% населения.

Правительство также пытается заставлять работников брать оплачиваемый отпуск. В Японии работникам полагается 20 дней отпуска в год, но лишь немногие пользуются хотя бы половиной этого времени. Дело в том, что в японской культуре, если ты берешь выходной, это признак лени и отсутствия приверженности делу.

Правительство надеется сделать так, чтобы работники использовали хотя бы 70% полагающегося им отпуска.

«Если вы знаете свои права, то сможете показать другим, что в отпуске нет ничего плохого» , - считает Ясуказу Курио из министерства здравоохранения и труда.

Курио старается сам подавать пример: в прошлом году он использовал 17 из 20 дней полагающегося ему отпуска.

Юрист Кавахито считает, что все эти старания государства, возможно, принесут какие-то плоды, но они не решат главную проблему.

«В проекте правительства нет ничего по поводу наказаний для компаний, которые нарушают правила», - объясняет Кавахито. Кстати, сам он не может послужить примером хорошего баланса между работой и личной жизнью. Еще в молодости он привык к длительной работе. Сейчас ему 66 и он работает около 60 часов в неделю.

Кавахито хотел бы видеть в стране нечто вроде Директивы Европейского Парламента и Совета о некоторых аспектах организации рабочего времени, которая обязывает делать 11-часовой перерыв между сменами.


«В таких странах, как США, людям гораздо проще сменить место работы на более комфортное, - рассказывает Кеничи Курода, профессор Университета Мэйдзи в Токио и специалист по культуре труда. - А вот жители Японии стараются всю жизнь проработать в одной компании и им нелегко менять работу».

Некоторые организации, в частности из финансового сектора, поддерживают государственную инициативу и позволяют своим сотрудникам приходить или уходить с работы пораньше. Так, вместо того чтобы работать с девяти до девяти, люди могут работать с семи до семи, чтобы, придя домой, успеть пообщаться со своими детьми.

«Такие компании пытаются вызвать перемену в обществе. Они показывают, что могут создать "идеальный образ жизни", тем самым пытаясь повлиять на другие организации» - заметил Курода. Но, конечно, в других странах такие перемены в 12-часовом рабочем дне не будут чем-то революционным.

Тем не менее текущую проблему по-прежнему будет очень трудно решить.

Население Японии стремительно стареет, а это значит, что к 2050 году его рабочая сила уменьшится как минимум на четверть. Станет еще меньше людей, способных работать, и размер нагрузки возрастет еще сильнее.

Профессор Мориока считает, что, если японцы хотят избавиться от случаев смерти из-за переутомления на работе, то придется поменять всю культуру труда в Японии.

«Нельзя избавиться только от кароши, - сказал Мориока. - Нам нужно изменить всю культуру сверхурочной работы и выделить время на семью и увлечения. Слишком долгий рабочий день - вот корень всего зла, что творится в Японии. Люди настолько сильно заняты, что у них даже нет времени пожаловаться».




Top