Какая часть тела в малайзии священна. Традиции малайзии

Все основные мировые религии имеют в Малайзии своих приверженцев. Несмотря на признание ислама государственной религией, конституция страны гарантирует свободу вероисповедания. По данным переписи 2000 года, мусульмане составляют 60,4% населения Малайзии, буддисты - 19,2%, христиане - 9,1%, индуисты - 6,3%, около 2,6% практикуют конфуцианство, даосизм и другие традиционные китайские религии. Остальное население исповедует анимизм, сикхизм, и другие конфессии.

Ислам в Малайзии сунитского толка. Проник в Малайзию в XIII веке вместе с индийскими торговцами. В последующие века он стал занимать доминирующее положение в стране. Согласно статье 160 конституции Малайзии, все этнические малайцы являются мусульманами. Ислам играет доминирующее положение в малайской культуре, практикуется во всех сферах жизни населения. Ураза Байрам, известный здесь как Хари-Райя , - является самым главным праздником малайских мусульман.

Женщины здесь равны в правах мужчинам , водят машину, учатся в университетах и т.п. Вы быстро убеждаетесь, что тот ужас, который европейский человек привык ассоциировать со словом “ислам” - не больше, чем набор штампов. Когда туристы спрашивают меня, а безопасно ли в Малайзии, я отвечаю: “в десятки раз безопаснее, чем в той же Росссии”. Достаточно сравнить статистику преступлений “против личности” - изнасилований и убийств - наших стран, и станет понятно, что у нас в России все гораздо более запущенней. В Малайзии такого рода преступления крайне редки. Глубокая религиозность местных жителей и, как следствие, строгое следование нормам морали - основной гарант безопасности.
К слову, девчат в университетах на порядок больше, чем юношей.
Многие женщины делают неплохую карьеру, а муж в это время воспитывает детей.

Ношение/неношение платка (хитжаба) для мусульманской женщины в Малайзии - во многом дело персональное и добровольное. Отсутствие платка на голове никак не осуждается и не наказывается. Существует ряд учреждений, где ношение платка все же обязательно, например, в Международном Исламском Университете. Кстати, в Коране тоже ничего не сказанно насчет обязательного ношения платка. Традиция эта пошла от жен пророка, которые одевались в закрытую одежду и покрывали голову. Вообще, мусульманки Малайзии могут одеваться довольно по-светски, главное - скромная, невызывающая одежда, все части тела прикрыты.

В Малайзии мусульманин/ка может заключить брак только с мусульманкой/ином. (По Корану же мусульманин может жениться и на христианке, и на иудейке (т.к. религии-родственники). Т.е. если русская девушка выйдет замуж за иранца в Иране, или за араба в центральной Азии, ей совсем даже не обязательно принимать ислам. Но в Малайзии - закон суров, т.к. сложившийся здесь плюрализм религий подразумевает, в тоже время, четкую самоидентификацию, особенно "муслим-не муслим".

Халяль-продукция. Малайзия является крупнейшим производителем “Халяль-продуктов” в мире, очень много идет на экспорт. От печенья до зубной пасты, от шоколада до крема для лица - все отмечено значком “халяль”. 90% ресторанов здесь, включая Макдоналдс, - халяльные. Те продукты (и рестораны), которые “не-халяль” (=харам) - свинино- и алкоголь-содержащие и т.п., должны быть отмечены ярким красным стикером “ не-халяль ”. Напомню, что “халяльное мясо” - это особый способ убийства животного. В своей страсти к халяль-продуктам малайцы доходят до смешного. На корме для кошек здесь - тоже значок “халяль” (халяльные мышки, наверное).

Если Вы попробуйте угостить своих малайских друзей, например, шоколадом из России, они в первую очередь примутся искать заветный знак на этикетке, и не найдя его, боюсь, не многие решатся попробовать... Малайцы не очень любят путешествовать, а если приходится, то предпочитают, конечно, мусульманские страны. Муж рассказывает, что в коммандировку в Европу его коллеги-малайцы берут с собой чемоданы с консервами и другой местной халяльной едой. Наверное, им невдомек, что вегетарианских ресторанов в Европе довольно много, а вегетарианская пища - это автоматически халяль. Впрочем, мой опыт показывает, что малайцы в 90% случаев не понимают, что такое “вегетарианство”, т.к. в ресторанах, когда я заявляю, что “не ем мяса”, они всегда мне на это предлагают курицу (которая, видимо, не только “не птица”, но вообще является овощем или фруктом в их представлении))))

Многоженство в Малайзии практически не встречается . Официально, по закону, первая жена должна подписать документ, что она не против, чтоб муж завел вторую. Но какая женщина в здравом уме такое подпишет?! Да и муж, если хочет больше одной жены, должен быть финансово очень серьезно обеспечен, так как каждая жена, по исламу, должна обязательно жить в отдельном доме. Подарки, внимание, - все должно быть ровно поровну, чтоб у одной не возникало мысли, что муж любит другую больше. Наверняка, по четным дням - одна, по нечетным - другая. На практике же, за все 4 года жизни здесь, я встречала только одного малайца-двоеженца. Причина, по которой ему пришлось жениться на второй, весьма веская - первая жена оказалась больна, и не в состоянии иметь детей, а в исламе дети - это смысл жизни, и разводы при этом весьма не приветствуются.
Зато в КЛ я столкнулась с удивительным случаем. Русская девушка (назовем ее Машей), с которой я подружилась здесь, в один прекрасный день познакомила меня с другой русской девушкой Дашей, и на мой вопрос - это твоя сестра? - Маша ответила - нет, Даша - это еще одна жена моего мужа! ОПС!!! Муж у них пакистанец с американским паспортом. И Даша, и Маша - коренные москвички, приняли ислам (муж вдохновил), носят платки, молятся, постятся, и живут в одном доме, общаются как подружки. Интимные подробности я спрашивать постеснялась...Мой муж-малаец говорит, что даже смирные малайки вряд ли бы на такое согласились)))

Существует религиозная полиция (этакая “полиция нравов” в штатском, вообще-то она есть практически во всех мусульманских странах). Добровольцы следят, например, чтоб не было прелюбодеяний. Известны случаи полицейских рейдов по отелям, в ходе которых отлавливаются парочки, не состоящие в браке. Наказание может быть разным - общественное порицание: позор для семьи, штраф, тюрьма, удары розгами (мера, позаимствованная у британцев, кстати), и, вполне вероятно, заставят жениться на той, с кем застукали.
Также в священный месяц Рамадан, если Вы по внешности малаец-мусульманин, и посреди бела дня решите перекусить или попить, у Вас наверняка будут проблемы. Скорей всего, Вам и не продадут съестного. Мой знакомый перуанец по цвету кожи тоже “кофе с молоком”, так, что его легко спутать с малайцем. В Рамадан в дневное время в Макдоналсе ему не хотели продавать бургер. Когда же он его с трудом купил (объяснив, что он католик из Перу) и стал уплетать, религиозная полиция в лице нескольких граждан стала кружить вокруг его столика, поражаясь “вопиющей наглости и аппетиту”. Это продолжалось до тех пор, пока перуанец не достал свою паспортину и не шлепнул об стол. Тот же перуанец в другой раз опять удостоился вниманием полиции (на этот раз даже не религиозной, а самой обычной), когда бурно проявлял чувства к своей русской герлфренд (обнимал и целовал ее прямо на улице). Увидев это “безобразие”, полицейский в форме подошел к нему, отвел в сторонку, и начал делать внушение на малайском языке...)))

Нелюбовь к собакам. Сначала я думала, это вообще черта мусульман - не любить собак. Оказалось, что те же арабы очень уважают собак, и многие содержат, и даже не по одной. Выяснилось, это черта малайзийских муслимов, которые почему-то считают, что собака - “грязное животное”, ну примерно как свинья. “И если на тебе есть шерсть собаки, то твои молитвы не зачтутся” и т.п. В КЛ можно видеть много табличек с перечеркнутыми собачками в транспорте и в учреждениях. Судя по информации из хадисов, пророк говорил о том, что надо ограничить общение детей с уличными бездомными собаками, кои переносят много заразы, которой потом болеют дети (т.е. он говорил исключительно о стрит-догс). Напомню, собака - очень умное и полезное животное - верный друг, спасатель, поводырь для слепых, помощник на охоте, полицейский и т.п.

Большая степень формальности при практике ислама - такую черту отмечают мои знакомые, практикующие ислам, малайцы. Например, часто важно, сколько раз помолился (количество), а не качество. Или еще - некоторые личности, из желания прослыть чрезвычайно правоверными-религиозными, натирают искусственно себе “мозоль” на лбу (мусульмане молятся, касаясь земли лбом). С такой “мозолью” на лбу повышается твой статус среди братьев и сестер-мусульман.

Смертная казнь за наркотики . Например, за 15 грамм героина, или 2 кг марихуаны. Сурово, конечно. Но коммент.

Очень высокие цены на алкоголь и табак. Дороже, чем в Европе. Я только за!

Вообще, несмотря ни на что, лучший вариант ислама, чем есть в Малайзии, мне трудно себе даже представить.

Я очень люблю эту страну, и во многом за ислам.
Буду рада Вашим дополнениям, что еще особенного в малайзийском исламе?

Все основные мировые религии имеют в Малайзии своих приверженцев. Несмотря на признание ислама государственной религией, конституция страны гарантирует свободу вероисповедания. По данным переписи 2000 года, мусульмане составляют 60,4% населения Малайзии, буддисты – 19,2%, христиане – 9,1%, индуисты – 6,3%, около 2,6% практикуют конфуцианство, даосизм и другие традиционные китайские религии. Остальное население исповедует анимизм, сикхизм, и другие конфессии.
Ислам в Малайзии сунитского толка. Проник в Малайзию в XIII веке вместе с индийскими торговцами. В последующие века он стал занимать доминирующее положение в стране. Согласно статье 160 конституции Малайзии, все этнические малайцы являются мусульманами. Ислам играет доминирующее положение в малайской культуре, практикуется во всех сферах жизни населения. Ураза Байрам, известный здесь как Хари-Райя, - является самым главным праздником малайских мусульман.
Женщины здесь равны в правах мужчинам , водят машину, учатся в университетах и т.п. Вы быстро убеждаетесь, что тот ужас, который европейский человек привык ассоциировать со словом “ислам” – не больше, чем набор штампов. Когда туристы спрашивают меня, а безопасно ли в Малайзии, я отвечаю: “в десятки раз безопаснее, чем в той же Росссии”. Достаточно сравнить статистику преступлений “против личности” – изнасилований и убийств - наших стран, и станет понятно, что у нас в России все гораздо более запущенней. В Малайзии такого рода преступления крайне редки. Глубокая религиозность местных жителей и, как следствие, строгое следование нормам морали – основной гарант безопасности.
К слову, девчат в университетах на порядок больше, чем юношей. Многие женщины делают неплохую карьеру, а муж в это время воспитывает детей.
Ношение/неношение платка (хитжаба) для мусульманской женщины в Малайзии – во многом дело персональное и добровольное. Отсутствие платка на голове никак не осуждается и не наказывается. Существует ряд учреждений, где ношение платка все же обязательно, например, в Международном Исламском Университете. Кстати, в Коране тоже ничего не сказанно насчет обязательного ношения платка. Традиция эта пошла от жен пророка, которые одевались в закрытую одежду и покрывали голову. Вообще, мусульманки Малайзии могут одеваться довольно по-светски, главное – скромная, невызывающая одежда, все части тела прикрыты.
В Малайзии мусульманин/ка может заключить брак только с мусульманкой/ином. (По Корану же мусульманин может жениться и на христианке, и на иудейке (т.к. религии-родственники). Т.е. если русская девушка выйдет замуж за иранца в Иране, или за араба в центральной Азии, ей совсем даже не обязательно принимать ислам. Но в Малайзии – закон суров, т.к. сложившийся здесь плюрализм религий подразумевает, в тоже время, четкую самоидентификацию, особенно "муслим-не муслим".
Халяль-продукция. Малайзия является крупнейшим производителем “Халяль-продуктов” в мире, очень много идет на экспорт. От печенья до зубной пасты, от шоколада до крема для лица – все отмечено значком “халяль”. 90% ресторанов здесь, включая Макдоналдс, - халяльные. Те продукты (и рестораны), которые “не-халяль” (=харам) – свинино- и алкоголь-содержащие и т.п., должны быть отмечены ярким красным стикером “ не-халяль ”. Напомню, что “халяльное мясо” – это особый способ убийства животного. В своей страсти к халяль-продуктам малайцы доходят до смешного. На корме для кошек здесь - тоже значок “халяль” (халяльные мышки, наверное).
Если Вы попробуйте угостить своих малайских друзей, например, шоколадом из России, они в первую очередь примутся искать заветный знак на этикетке, и не найдя его, боюсь, не многие решатся попробовать... Малайцы не очень любят путешествовать, а если приходится, то предпочитают, конечно, мусульманские страны. Муж рассказывает, что в коммандировку в Европу его коллеги-малайцы берут с собой чемоданы с консервами и другой местной халяльной едой. Наверное, им невдомек, что вегетарианских ресторанов в Европе довольно много, а вегетарианская пища – это автоматически халяль. Впрочем, мой опыт показывает, что малайцы в 90% случаев не понимают, что такое “вегетарианство”, т.к. в ресторанах, когда я заявляю, что “не ем мяса”, они всегда мне на это предлагают курицу (которая, видимо, не только “не птица”, но вообще является овощем или фруктом в их представлении))))
Многоженство в Малайзии практически не встречается. Официально, по закону, первая жена должна подписать документ, что она не против, чтоб муж завел вторую. Но какая женщина в здравом уме такое подпишет?! Да и муж, если хочет больше одной жены, должен быть финансово очень серьезно обеспечен, так как каждая жена, по исламу, должна обязательно жить в отдельном доме. Подарки, внимание, - все должно быть ровно поровну, чтоб у одной не возникало мысли, что муж любит другую больше. Наверняка, по четным дням – одна, по нечетным – другая. На практике же, за все 4 года жизни здесь, я встречала только одного малайца-двоеженца. Причина, по которой ему пришлось жениться на второй, весьма веская – первая жена оказалась больна, и не в состоянии иметь детей, а в исламе дети - это смысл жизни, и разводы при этом весьма не приветствуются.
Зато в КЛ я столкнулась с удивительным случаем. Русская девушка (назовем ее Машей), с которой я подружилась здесь, в один прекрасный день познакомила меня с другой русской девушкой Дашей, и на мой вопрос – это твоя сестра? – Маша ответила – нет, Даша - это еще одна жена моего мужа! ОПС!!! Муж у них пакистанец с американским паспортом. И Даша, и Маша - коренные москвички, приняли ислам (муж вдохновил), носят платки, молятся, постятся, и живут в одном доме, общаются как подружки. Интимные подробности я спрашивать постеснялась...Мой муж-малаец говорит, что даже смирные малайки вряд ли бы на такое согласились)))
Существует религиозная полиция (этакая “полиция нравов” в штатском, вообще-то она есть практически во всех мусульманских странах). Добровольцы следят, например, чтоб не было прелюбодеяний. Известны случаи полицейских рейдов по отелям, в ходе которых отлавливаются парочки, не состоящие в браке. Наказание может быть разным – общественное порицание: позор для семьи, штраф, тюрьма, удары розгами (мера, позаимствованная у британцев, кстати), и, вполне вероятно, заставят жениться на той, с кем застукали.
Также в священный месяц Рамадан , если Вы по внешности малаец-мусульманин, и посреди бела дня решите перекусить или попить, у Вас наверняка будут проблемы. Скорей всего, Вам и не продадут съестного. Мой знакомый перуанец по цвету кожи тоже “кофе с молоком”, так, что его легко спутать с малайцем. В Рамадан в дневное время в Макдоналсе ему не хотели продавать бургер. Когда же он его с трудом купил (объяснив, что он католик из Перу) и стал уплетать, религиозная полиция в лице нескольких граждан стала кружить вокруг его столика, поражаясь “вопиющей наглости и аппетиту”. Это продолжалось до тех пор, пока перуанец не достал свою паспортину и не шлепнул об стол. Тот же перуанец в другой раз опять удостоился вниманием полиции (на этот раз даже не религиозной, а самой обычной), когда бурно проявлял чувства к своей русской герлфренд (обнимал и целовал ее прямо на улице). Увидев это “безобразие”, полицейский в форме подошел к нему, отвел в сторонку, и начал делать внушение на малайском языке...)))
Нелюбовь к собакам. Сначала я думала, это вообще черта мусульман – не любить собак. Оказалось, что те же арабы очень уважают собак, и многие содержат, и даже не по одной. Выяснилось, это черта малайзийских муслимов, которые почему-то считают, что собака – “грязное животное”, ну примерно как свинья. “И если на тебе есть шерсть собаки, то твои молитвы не зачтутся” и т.п. В КЛ можно видеть много табличек с перечеркнутыми собачками в транспорте и в учреждениях. Судя по информации из хадисов, пророк говорил о том, что надо ограничить общение детей с уличными бездомными собаками, кои переносят много заразы, которой потом болеют дети (т.е. он говорил исключительно о стрит-догс). Напомню, собака – очень умное и полезное животное – верный друг, спасатель, поводырь для слепых, помощник на охоте, полицейский и т.п.
Большая степень формальности при практике ислама – такую черту отмечают мои знакомые, практикующие ислам, малайцы. Например, часто важно, сколько раз помолился (количество), а не качество. Или еще - некоторые личности, из желания прослыть чрезвычайно правоверными-религиозными, натирают искусственно себе “мозоль” на лбу (мусульмане молятся, касаясь земли лбом). С такой “мозолью” на лбу повышается твой статус среди братьев и сестер-мусульман.
Смертная казнь за наркотики. Например, за 15 грамм героина, или 2 кг марихуаны. Сурово, конечно. Но коммент.
Очень высокие цены на алкоголь и табак. Дороже, чем в Европе. Я только за!

Вообще, несмотря ни на что, лучший вариант ислама, чем есть в Малайзии, мне трудно себе даже представить.
Я очень люблю эту страну, и во многом за ислам.
Буду рада Вашим дополнениям, что еще особенного в малайзийском исламе?

У каждого народа мира есть свои особенности, которые являются для них абсолютно нормальными и обыденными, но если в их среду попадет человек другой национальности, он может очень сильно удивиться привычкам и традициям жителей этой страны, потому что они не будут совпадать с его собственными представлениями о жизни. Предлагаем вам узнать 10 национальных привычек и особенностей малазийцев, которые могут назвать женщину гориллой, не желая при этом её оскорбить, а также жители Малайзии любят смотреть на самоистязания и не различают времен года.

Они называют друг друга «босс»

«Босс, счет пожалуйста. Босс, здесь можно припарковаться? Спасибо, босс». Это обращение неофициально и применяется по отношению к работникам сферы обслуживания. Таким образом малайзийцы проявляют уважение к людям, занимающим не самые высокие позиции в социальной иерархии. Ту же задачу выполняет поднятая вверх правая рука. Жестом активно пользуются автомобилисты для приветствия охраны парковок и жилых комплексов.

Они могут назвать женщину гориллой

«Я и моя горилла обедаем в ресторане», - говорит индус другу по телефону. «Какая я тебе горилла?!» - возмущается сидящая рядом иностранка. Девушка не понимает, что жители Малайзии общаются между собой на испорченном местными диалектами английском - манглише. Язык этот включает много слов из малайского, китайского и индийских языков, звучание которых может ввести в заблуждение. Так, «гори» на хинди означает «белая женщина», а «ла» - это универсальное окончание для фраз, широко используемое не только в Малайзии, но и Сингапуре.

Они включают аварийку в дождь

Попав в густой туман или ливень, малайзийские автомобилисты единодушно включают аварийные огни. Таким образом водители пытаются обезопасить себя от столкновения и помогают другим сориентироваться в пространстве. Оказавшись на дороге в одиночестве, жители Малайзии прорываются сквозь серую мглу вслепую, полагаясь на бога и точность навигатора. Сбавлять скорость или пережидать шторм на обочине, как это делают в более рациональных западных странах, здесь не принято, так же как и ходить пешком.

Они не различают времен года

Общаясь с местными, будьте готовы к просьбе пояснить, в чем разница между весной и осенью. Застрявшие в нескончаемом лете, жители Малайзии путают привычные нам времена года и ориентируются во времени не по природному, а по праздничному календарю. Так, индийский Дипавали (Дивали) ассоциируется у них с осенью, китайский Новый год - с весной, исламский Рамадан - с летом, а международный Новый год и модное в Азии католическое Рождество - с зимой.

Они любят смотреть на самоистязания

Тайпусам - это индийский день благодарения и наказания, посвященный богу Муругану, с особой помпой отмечаемый в столице Малайзии. На три дня дороги в Куала-Лумпуре перекрывают для того, чтобы дать возможность верующим пройти «путем мучеников» от храма Шри-Мариамман в центре города к священным пещерам Бату на его окраине. Как объясняют сами индусы, испытания необходимы для того, чтобы отблагодарить бога за исполненное желание. В число пыток входят бритье головы, ношение тяжелых конструкций и прокалывание тела острыми предметами. Несмотря на драматизм происходящего, посмотреть на праздник приходит огромная толпа: участники шествия впадают в транс, боли не чувствуют и крови не теряют.

Они стоят в пробках за едой

Если воскресным утром в Куала-Лумпуре вы попали в тугую пробку - значит, где-то неподалеку проходит кулинарный фестиваль. Чревоугодие - главное хобби малайзийцев и единственный повод, способный вытащить их из дома в выходной. Страсть к вкусной еде возникла у жителей Малайзии не на пустом месте: «понаехавшие» китайцы и индусы привезли с собой лучшие рецепты. В настоящее время Малайзия считается кулинарной Меккой Азии и раем для вегетарианцев: мясо и рыба из сои здесь и вкуснее, и дешевле оригиналов.

Они начинают общение разговором о еде

Они не оставляют чаевых

В Малайзии сервисный сбор составляет 10% и всегда входит в стоимость счета в ресторане, поэтому на чай здесь, кроме невнимательных туристов, никто не оставляет. Коробки для чаевых встречаются в кофейнях типа «Старбакса», но это скорее дань западной моде, а не попытка официантов дополнительно заработать.

Они гордятся баба-нёнями

Слово «баба» на малайском означает «мужчина», а «нёня» - «женщина». «Мужчинами и женщинами» в Малайзии называют потомков первых китайских переселенцев, оказавшихся на полуострове еще в X веке, до прихода в страну ислама. Китайские купцы тогда смешались с местными и распространили свои обычаи. В результате возникла уникальная культура, представители которой одеваются по-китайски, исповедуют буддизм, говорят на малайском и едят пятью пальцами вместо палочек. Современных баба-нёнь осталось всего 5000 - 10 000 человек. Большая их часть проживает в Малаке и является главной достопримечательностью юга Малайского полуострова.

Им важно знать, какой ты национальности

В Малайзии при заполнении официальных бумаг (скажем, медицинского бюллетеня) нужно указывать национальность и вероисповедание. Казалось бы, какая разница врачу, какого цвета у тебя кожа и в какую церковь ты ходишь? Оказывается, большая. Малайзийская конституция дает множество экономических и социальных привилегий «коренным» этносам - мусульманам-малайцам и малочисленным негритосам, обитающим в удаленных уголках страны. Изначально расистская поправка была принята в Малайзии лишь на 15 лет для того, чтобы помочь преимущественно сельским малайцам получить образование и более высокое положение в обществе. Но вот прошло 15 лет, 30, 50, малайцы заняли ключевые правительственные посты, и дискриминирующий закон до сих пор не отменен. Китайцы и индусы жалуются, но кто их теперь услышит?

Малайзия – страна, о которой туристы знают немного. Между тем, здесь можно совершить удивительные открытия.

Сочетание джунглей, современных технологий и культурной пестроты делают страну уникальной точкой на земном шаре. Мы расскажем о самых ярких моментах отдыха в Малайзии, которые должны стать частью путешествия.
Посмотреть на столицу со всех сторон

Спрятаться от главного «открыточного» вида Куала-Лумпура – башен небоскреба Петронас, точно не получится: 88 этажей видны отовсюду. Новый деловой центр вообще отстроен по последнему слову техники и дизайна. При этом настоящая Азия совсем рядом, в Чайнатауне. В этом районе живут не только китайцы, но и выходцы из многих стран, особенно здесь много индусов. Так что гремучая азиатская смесь уличной еды, торговцев, баров и разноцветной толпы кипит здесь постоянно.
Гулять всю ночь в клубах Куала-Лумпура

Конечно, ночная жизнь Куала-Лумпура не сравнится с тем, что происходит в тайских злачных местах – ведь Малайзия все-таки мусульманская страна, пусть и не самых строгих нравов. Зато любители ночных тусовок вряд ли заблудятся: все дискотеки и клубы разместились на двух улицах – Рамлее и Чонгкат Букит.
Узнать, как изящно решить проблему «нерезиновости»

Власти Малайзии решили бороться с перенаселением города и пробками, пожалуй, самым разумным, хотя и необычным способом. Все административные учреждения и государственные предприятия перенесли на 25 км от Куала-Лумпура в специально построенный новый город. Казенные учреждения – это не обязательно скучно, поэтому многие едут в Путраджаю (Putrajaya) посмотреть на новейшие архитектурные решения в стиле хай-тек, а, главное, на необыкновенную подсветку города ночью.
Побывать на шокирующем празднике

Индуистский праздник Тайпусам отмечается каждый год в конце февраля-начале января. Особенно красочное представление устраивают именно в Куала-Лумпуре, где проживает многочисленная диаспора тамильцев. Праздник связан с богом войны, поэтому многие элементы шоу по-азитскаи кровавы и жестоки. Например, дары, которые люди несут в священную пещеру Бату, цепляют прямо к телу железными крючьями.
Увидеть много интересного в одном месте

Количество достопримечательностей на 104 островах архипелага Лангкави (Langkawi) зашкаливает даже в масштабах экзотической Малайзии. Водопады, термальные озера, разноцветные пески на пляжах, заповедник с дикими животными – это только часть природного наследия островов. А благодаря людям здесь появилась горная канатная дорога с невероятно живописным маршрутом и крупнейший в Азииокеанариум.
Пройти сквозь дикие джунгли

Во многих городах и деревнях Малайзии стартуют пешие туры через джунгли. Можно выбрать легкую прогулку, совместить ходьбу и сплавление на лодках по рекам или провести несколько дней в суровых походных условиях, ночуя в лесу.
Отдохнуть на острове Борнео

Побережье Борнео считается одним из лучших мест для пляжного отдыха в Малайзии. Кстати, остров знаменит не только белоснежным песком и теплой спокойной водой. Многие туристы отправляются на остров черепах или в питомник орангутангов. Можно провести несколько дней в джунглях или совершить восхождение на гору Кинабалу, высота которой 4093 м.
Посмотреть на подводный мир острова Сипадан

Крохотный островок Сипадан на самом деле – это верхушка огромного потухшего вулкана. Вместе с несколькими соседними островами эта зона признана обществом Жак-Ива Кусто одной из лучших в мире для дайвинга и снорклинга. Все условия действительно соблюдены: прозрачная теплая вода, гигантские коралловые сады и неимоверное количество крупных и мелких морских жителей.
Познакомиться с историей

Город Малакка или Мелака, как его часто называют, обладает, пожалуй, самой насыщенной историей среди всех малайзийских городов, и, конечно, самым богатым архитектурным наследием. Это поселение успело примерить роль и парадной столицы малайско-китайского государства, и оживленного торгового порта, еще до появления Сингапура, и форпоста португальской колонизации в Азии, а потом побывало под властью голландцев и англичан.
Получить дозу азарта, веселья и адреналина

В Малайзии есть гигантский город развлечений, где есть концертные залы, казино и, главное, две тематические зоны с более чем 50 аттракционами. Изюминка этого места под названием Гентинг Хайлендс в его расположении на большой высоте среди горных вершин и облаков: здесь круглый год свежий воздух и комфортная нежаркая погода.

Особенности

Как мужчинам, так и женщинам желательно иметь легкую удобную одежду , поскольку в Малайзии круглый год преобладает неофициальный стиль. Местные рубашки и платья из батика продаются повсюду и годятся тут для любого случая. В открытых туфлях или сандалиях вы будете чувствовать себя вполне комфортно. Лишь на некоторые официальные приемы следует надевать костюм и галстук, хотя повседневной одеждой служат спортивные рубашки, считающиеся здесь приличными в любой обстановке. В мечетях или в отдаленных малайских деревнях следует появляться в более скромной одежде. Здесь лучше не появляться в шортах, коротких теннисках и мини-юбках.

Суровое наказание в Малайзии предусмотрено за ввоз, покупку, продажу и употребление наркотиков.

В Малайзии не принято давать чаевые . В гостиницах и ресторанах этого не делают, поскольку в счет уже включено 10% за обслуживание. На чай можно дать, если Вы остались довольны быстротой и качеством обслуживания.

При заселении в гостиницу с Вас возьмут депозит в размере примерно 100-300 у.е. (в зависимости от отеля) наличными или заморозят эту сумму на кредитной карточке. Этот депозит возвращается Вам при выписке из отеля полностью, если у Вас не было расходов на телефонные переговоры из отеля, химчистке, мини-бар и пр., или же возвращается.

Гостям в Малайзии обычно предлагают напитки, отказываться от них очень невежливо.

Женщин здесь чаще всего приветствуют кивком головы и улыбкой. Рукопожатие возможно, только если женщина сама протягивает руку. Традиционное приветствие или салам напоминает рукопожатие обеими руками , однако ладонь не следует сжимать. Мужчина протягивает обе руки, слегка касается протянутых навстречу рук и затем прижимает руки к груди, что означает «Приветствую Вас от всего сердца». Отвечать на салам следует таким же образом.

Никогда не указывайте на предмет или человека указательным пальцем . Для этого используется большой палец руки, остальные пальцы согнуты.

Никогда не берите еду и не передавайте ничего левой рукой . Традиционно она в этой стране использовалась для гигиенических целей, и передать кому-то что-то левой рукой значит смертельно его оскорбить.

Голова человека считается в Малайзии священной, и прикасаться к ней нельзя . Поэтому не вздумайте по нашей традиции погладить малазийского ребенка по голове.

Чтобы по незнанию не задеть чувства местных жителей, рекомендуется снимать обувь перед посещением домов и храмов .

Если вы встанете пораньше и приедете в башню Петронас к 8.45 , вы сможете пройти туда бесплатно: первые 800 посетителей здесь за вход не платят . Однако не выбирайте для посещения понедельник - в этот день башни закрыты.

Национальный символ Малайзии

Практически у каждой страны в мире и у каждого города есть свой символ, своя любимая «вещичка». Например, у французов таким символом является галльский петух, Мадрид обожает своего медведя вместе с его же земляничным деревом, символ Таиланда – белый слон. А вот национальным символом Малайзии является цветок Гибискус .

Его пять лепестков символизируют пять заповедей ислама. Почитают цветок не только малайцы–мусульмане, но и язычники–дайаки, и китайцы, и индийцы, и даже садоводы-любители

Этот цветок имеет интересную историю. Никто не знает, когда цветок был привезен в Малайзию, но, вне всякого сомнения, он был привезен торговцами со своей родины: Китая, Японии, Островов Тихого Океана.

С давних времен Гибискус широко использовался в различных областях жизнедеятельности, особенно в медицине. Его лепестки обычно использовались для подкрашивания и придания формы женских бровей. Некоторые использовали корни цветка от лихорадки и других болезней. Высыпания на коже и воспаление желез излечивается с помощью сока, полученного из листьев и корней, а припарка, приготовленная из листьев, часто применяется как лекарство от головной боли.

Гибискус растет в Малайзии повсеместно. Он бывает различных цветов (красный цветок с пятью лепестками выбран в качестве национального цветка Малайзии).

Шаманизм в Малайзии

Шаманизм в Малайзии - явление достаточно обычное, он процветает среди всех народов, от самых примитивных до самых развитых. Шаман ни у кого не учится и в детстве даже может не подозревать, что он шаман. Этого человека выбирает дух, проявляя себя через сны. От общения с духами происходят знания или появляются странные предметы, которые дух просит найти: либо это кристалл, либо кусок дерева или камень необычной формы, либо странный предмет, найденный, например, на изломе дерева, сраженного молнией. Каждый из этих предметов наделен своей силой, и может быть использован при определенных ситуациях, болезнях или для предсказаний.

Излечение часто происходит почти мгновенно или очень быстро. У шамана есть кристалл, через который он может смотреть и определять, имеет ли больной шансы или дела его очень плохи. Входя в транс, шаман пользуется специальным покрывалом, на котором нарисованы в стилизованной форме два семейства крокодилов, два человека, мужчина и женщина, два орла и две змеи

Поначалу приход духа к шаману воспринимается им как нечто крайне необычное или даже страшное. Он понимает, что он больше не властен над собой. Потом шаман привыкает к присутствию духа, и становится как бы представителем духа. К шаману обращаются не только в случае болезни, но и за советами, нередко при поиске жениха или невесты или при семейных ссорах.




Top