Какой художник уехал на таити. Проекты и книги

Свое басенное творчество он начал переводами Эзопа и стал знаменитым баснописцем Нового времени (XVII в.).

Творческое наследие Лафонтена богато: стихи, поэмы, сказки и рассказы в стихах, проза), но в мировой литературе он остался прежде всего баснописцем, развившим и обогатившим басенный жанр.

Из биографии

Жан де Лафонтен (1621-1695) родился 8 июля 1621 г. в городке Шато-Тьерри провинции Пикардия. Его отец Шарль был управляющим королевской охотой и главным лесничим герцогства Шато-Тьерри.
Сначала Лафонтен готовился к духовному званию, но потом начинает изучать право в Париже, одновременно посещая кружок молодых поэтов.
В 1647 г. он по настоянию отца женится на молоденькой Мари Эрикар, которой было всего 14 или 15 лет. Но к супружеству и дальнейшей семейной жизни Лафонтен относится весьма легкомысленно, не занимаясь воспитанием своего единственного сына и живя в Париже отдельно от семьи, среди друзей, поклонников и поклонниц его таланта.
В 1649 г. он получил диплом адвоката и должность в Высшем суде в Париже. Но вскоре переехал в Шато-Тьерри, где получил руководящую должность в лесничестве герцогства. Здесь он много читает, часто выезжает в Париж для встреч с друзьями.
Первое сочинение Лафонтена – комедия «Евнух» – было опубликовано в 1654 г. и не имело успеха.
В 1658 г. один из родственников Лафонтена знакомит его с Николя́ Фуке́ – суперинтендантом финансов Франции в ранние годы правления Людовика XIV, одним из самых могущественных и богатых людей Франции. Фуке становится покровителем Лафонтена. В последующем у Лафонтена будут другие весьма влиятельные покровители. Творчество Лафонтена развивается, он публикует одно произведение за другим. Популярность его растёт. Но первый сборник басен вышел только в 1668 г.
Он назывался «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном». Позже вышло ещё несколько томов басен, и этот жанр становится довольно популярным.

Значение Лафонтена для истории литературы

Оно заключается в том, что он создал новый жанр басни, заимствуя у древних авторов лишь внешнюю фабулу. Его басни не столько философские, сколько лирические, обусловленные индивидуальным характером Лафонтена.
Художественному значению басен Лафонтена способствует красота поэтических вступлений и отступлений, его образный язык, богатство и разнообразие поэтической формы.

Басни Лафонтена

Мораль басен Лафонтена своеобразна. Он не поучает, а констатирует факт, что хитрые и ловкие обычно берут верх над добрыми и простыми людьми. Он убеждает читателя в том, что бедным и бесправным не стоит бороться с обстоятельствами и несправедливостью, а нужно всего лишь приспосабливаться к той жизни, в которой они вынуждены жить, и примириться с обстоятельствами.

Лафонтен

Лягушка и Вол

Лягушка, на лугу увидевши Вола,
Затеяла сама в дородстве с ним сравняться:
Она завистлива была
И ну топорщиться, пыхтеть и надуваться.
«Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него?» -
Подруге говорит. – «Нет, кумушка, далёко!»
«Гляди же, как теперь раздуюсь я широко.
Ну, каково?
Пополнилась ли я?» - «Почти что ничего».
«Ну, как теперь?» - «Все то ж». Пыхтела да пыхтела
И кончила моя затейница на том,
Что, не сравнявшися с Волом,
С натуги лопнула и – околела.

Пример такой на свете не один:
И диво ли, когда жить хочет мещанин,
Как именитый гражданин,
А сошка мелкая, как знатный дворянин.

(Перевод И. Крылова. Содержание басни заимствовано у Федра)

Его герои – это те, кто умеет устроить свою судьбу. В. А. Жуковский, сам переводивший басни Лафонтена, говорил о них так: «Не ищите в баснях его морали – её нет!». А Руссо и Ламартин вообще выражали сомнение в полезности басен Лафонтена детям, т.к. они трактуют порок как неизбежность и не развивают у детей чувство жалости.
Но в его баснях выражены сочувствие к простым людям и осуждение праздности.

Лафонтен

Земледелец и его Сыновья

Работайте, насколько хватит силы,
Не покладая рук! В работе - тот же клад.
Один крестьянин, будучи богат
И стоя на краю могилы,
Позвал детей своих, и так им говорит
Он без свидетелей, на смертном ложе:

«В наследственной земле богатый клад зарыт,
Продать ее – оборони вас Боже!
Не знаю сам я, где он скрыт;
Но вы, при помощи работы и терпенья,
Его найдете без сомненья.
Вы в августе, окончив умолот,
Немедленно перепашите поле:
Пускай соха везде пройдет,
Копайте, ройтесь там на воле,
Малейший в поле уголок
Пройдите вдоль и поперек».

Он умер. Сыновья все поле перерыли,
Искали там и сям. На следующий год
Оно дало двойной доход,
Но клада так в земле и не открыли.
Отец на свой особый лад
Им показал, что труд – есть тот же клад.

Он высмеивает спесь, тщеславие и наглость аристократии, её подлость, скупость, мелочность и трусливость, защищая тем самым общечеловеческие духовные ценности. Басни Лафонтена наполнены оригинальной и нестандартной философией автора.

Лафонтен

Безумец и Мудрец

Безумец раз бросал каменья в Мудреца,
Преследуя его; Мудрец ему на это:
«Мой друг! ты в поте своего лица
Трудился; вот тебе за то монета:
Труд по заслугам должен быть вознагражден.
Взгляни, вот человек проходит, он
Богат безмерно,
И щедро за твои дары воздаст наверно».
К прохожему Глупец направился, спеша
Нанесть ему удар, в надежде барыша;
Но воздаяния дождался он иного:
Прохожий слуг созвал, и те спешат скорей
Избить Глупца и прочь прогнать едва живого.

Таких безумцев видим мы вблизи царей:
Чтоб господина позабавить,
Они на смех поднять готовы вас всегда.
Не стоит трогать их, чтоб замолчать заставить.
Притом же, если вы не в силе, то тогда,
Как вы ни гневайтесь, вам это не поможет;
Направьте их к тому, кто отплатить им может.

(Перевод Н. Юрьина)

При этом нравоучительная мораль в его баснях отходит на второй план. Гораздо важнее автору было высказать собственные мысли и чувства. Для его басен характерны философские размышления, многочисленные лирические отступления.

Лафонтен

Лев и Мышь

У Льва просила Мышь смиренно позволенья
Поблизости его в дупле завесть селенье
И так примолвила: «Хотя-де здесь, в лесах,
Ты и могуч и славен;
Хоть в силе Льву никто не равен,
И рев один его на всех наводит страх,
Но будущее кто угадывать возьмется
Как знать? кому в ком нужда доведется?
И как я ни мала кажусь,
А, может быть, подчас тебе и пригожусь».

«Ты! - вскрикнул Лев. - Ты, жалкое созданье!
За эти дерзкие слова
Ты стоишь смерти в наказанье.
Прочь, прочь отсель, пока жива
Иль твоего не будет праху».
Тут Мышка бедная, не вспомняся от страху,
Со всех пустилась ног – простыл ее и след.

Льву даром не прошла, однако ж, гордость эта:
Отправяся искать добычи на обед,
Попался он в тенета.
Без пользы сила в нем, напрасен рев и стон,
Как он ни рвался, ни метался,
Но все добычею охотника остался,
И в клетке на показ народу увезен.
Про Мышку бедную тут поздно вспомнил он,
Что бы помочь она ему сумела,
Что сеть бы от ее зубов не уцелела
И что его своя кичливость съела.

Читатель, истину любя,
Примолвлю к басне я, и то не от себя
Не попусту в народе говорится:
Не плюй в колодец, пригодится
Воды напиться.

(Перевод И. Крылова. Содержание басни заимствовано у Эзопа)

Язык басен Лафонтена отличается живостью и оригинальностью, иногда он близок к фольклорному. Басни Лафонтена похожи на маленькие комические пьесы.
У Лафонтена учились и русские баснописцы Сумароков, Хемницер, Измайлов, Дмитриев и даже знаменитый Крылов. Путь Крылова-баснописца и начался с перевода в 1805 г. двух басен Лафонтена: «Дуб и трость» и «Разборчивая невеста».

Жан де Лафонтен - знаменитый французский литератор, живший в 17 веке. Один из известнейших европейских сочинителей басен. Его произведения в нашей стране переводили Крылов и Пушкин. Многие подобные сочинения воспринимают как оригинальные творения русских автором. Эта статья будет посвящена жизни, творчеству и некоторым произведениям писателя.

Биография (Жан де Лафонтен): ранние годы

Родился писатель 8 июля 1621 года в небольшом французском городке Шато-Тьерри. Его отец служил в лесном ведомстве, поэтому все детство Лафонтена прошло на природе. Об этом периоде его жизни известно довольно немного.

В 20 лет будущий писатель решает получить духовное звание, для чего вступает в братство ораторианцев. Однако больше времени уделяет поэзии и философии, нежели религии.

В 1647 году его отец решает отойти от должности и передает ее сыну. Родитель выбирает и невесту для него - 15-летнюю девушку, живущую в этом же городе. Лафонтен отнесся к своим обязанностям без должной ответственности и вскоре уехал в Париж. Жену он с собой не взял. В столице писатель прожил всю свою жизнь, окруженный друзьями и поклонниками. О своей семье он не вспоминал годами и редко приезжал в родной город, чтобы навестить.

Прекрасно сохранилась переписка Лафонтена с женой, которая являлась поверенной его любовных приключений. Он практически не знал своих детей. Дошло до того, что, повстречав в гостях сына, писатель не узнал его.

Столица благоволила Лафонтену. Ему была назначена немалая пенсия, аристократы покровительствовали ему, толпы поклонниц не позволяли скучать. Сам писатель умудрялся сохранять независимость. И даже в хвалебных стихотворениях оставался насмешливым.

Первую известно Лафонтену принесли стихи, написанные в 1661 году. Посвящены они были Фуке, другу писателя. В произведении Лафонтен заступался за сановника перед королем.

Именитые знакомые

Жан де Лафонтен, несмотря на то что прожил почти всю жизнь в Париже, не имел в столице своей квартиры. Первое время он жил у герцогини Бульонской, которая ему покровительствовала. Затем 20 лет снимал номер в отеле, принадлежавшем мадам Саблиер. Когда последняя умерла, писатель переселился в дом знакомого.

С 1659 по 1665 год Лафонтен был членом клуба «пяти друзей», в который входили Мольер, Буало, Шапелль и Расин. Среди друзей писателя также был и Ларошфуко. Единственное место, куда поэту не было доступа, королевский дворец, так как Людовик XIV терпеть не мог легкомысленного писателя. Это обстоятельство сильно замедлило избрание поэта в академию, в которую его приняли лишь в 1684.

Последние годы и смерть

В последние годы жизни Лафонтен стал верующим, благодаря влиянию мадам Себлиер. Однако легкомыслие и рассеянность его так и не покинули. В 1692 году писатель тяжело заболевает. Это событие сильно повлияло на отношение Лафонтена к миру. Он потерял вкус к мирским утехам и жизни. Писатель еще больше обращается к богу, начинает перечитывать Евангелие. Лафонтен все больше задается вопросами о жизни после смерти, существовании ада и рая. Его беспокоит грядущее наказание.

Создатель басен

Критики давно говорят о том, какое огромное влияние на историю литературы оказал Жан де Лафонтен. Басни писателя действительно сравнивают с образцом нового литературного жанра. Поэт позаимствовал у древних авторов (Эзоп, Федра) внешнюю фабулу, но кардинально изменил стилистику и содержание.

В 1668 году в свет вышли шесть томов басен, носивших название «Басни Эзопа, переложенные на стихи Лафонтеном». Именно в этих книгах оказались самые знаменитые произведения, которые впоследствии в нашей стране были переложены Крыловым.

Своеобразие произведений

В своих баснях Жан де Лафонтен менее всего внимания уделяет моральной стороне. В произведениях он учит трезво смотреть на жизнь, пользоваться людьми и обстоятельствами. Неслучайно у него торжествуют хитрость и ловкость, а доброта и простоватость проигрывают. У поэта совершенно отсутствует сентиментальность - выигрывают только те, кто может управлять своей судьбой. В своих баснях Лафонтен перенес на бумагу весь мир, всех живущих в нем существ и их взаимоотношения. Писатель показывает себя знатоком человеческой природы и нравов общества. Но он не обрушивается на все это с критикой, а находит трогательные и забавные моменты.

Популярны басни Лафонтена были и потому, что обладали образностью языка, необычайным ритмическим рисунком, красотой поэтических отступлений.

Жан де Лафонтен, «Лисица и виноград»

Сюжет басни прост: проголодавшаяся лисица проходим мимо виноградника. Плутовка решает полакомиться им. Она влезает на забор, но никак не может дотянуться до заветного кушанья. Промчавшись какое-то время, лиса спрыгивать на землю и заявляет, что не увидела ни одной спелой ягоды.

Узнать в этой ситуации случай из жизни довольно легко. Часто люди, которые не смогли добиться поставленной цели или получить какую-либо вещь, говорят, что и задумка их была бесполезна, да и вещь не очень нужна.

Фильм о писателе

В 2007 году вышла картина под названием «Жан де Лафонтен - вызов судьбе». Фильм был снят французским режиссером Даниэлем Винем. Сценарий написал Жак Форжа. Картина рассказывает о парижской жизни писателя. В это время арестовывают его знатного покровителя Фуке, от которого зависело будущее Лафонтена. Поэт бросает все свои силы, чтобы помочь ему. Он совершенно забывает про свою семью, живущую в глухой провинции, забрасывается сочинительство. Лафонтен обращается за помощью к Буало, Расину, Мольеру, но толку от этого немного. Спасает поэта герцогиня Больонская, которую он практически не знает. Она помогает поэту не только разобраться с финансовыми проблемами, но и осознать свое призвание литератора.

Можно назвать два имени: Эзоп и Жан де Лафонтен. Первый жил в Древней Греции, и данные о его жизни имеют скорее сказочный характер. Второй - во Франции, во второй половине XVII века. И именно о французском авторе небольших нравоучительных произведений пойдет речь в этой статье.

Биографические данные

Детство великого баснописца прошло вблизи живописных лесов и полей. Жан де Лафонтен был сыном служащего лесного ведомства. Происходил он из древнего богатого рода. Отец готовил сына к духовной карьере, которая вовсе не прельщала будущего баснописца. Но и о нравоучительных произведениях он задумался уже в зрелом возрасте. С юных лет его интересовала превыше всего философия. Также Лафонтен был поклонником поэтических произведений, что и подтолкнуло его к созданию поэм, которые, впрочем, успеха ему не принесли.

В двадцать шесть лет Жан де Лафонтен женился. Однако к семье своей он относился чрезвычайно легко. Большую часть жизни Лафонтен провел в Париже, вдали от родных. Долгое время единственным источником доходов для него было литературное творчество.

По воспоминаниям современников, вел жизнь веселую и легкомысленную. Годами мог не видеться с семьей. И однажды, встретив своего уже взрослого сына в одном знатном доме, даже не узнал его.

Раннее творчество

В жанре поэзии и драматургии создавал свои первые произведения Жан де Лафонтен. Басни появились в поздний период творчества. Первое произведение, которое удалось опубликовать, являло собой перевод древнеримского автора Теренция. Последующие творения были также созданы под влиянием античной драматургии.

«Сон в Во»

Находясь под покровительством Фуке, Лафонтен создал поэму, прославляющую загородный дворец. Уцелели лишь три отрывка из этого произведения. В них присутствует смешение разнообразных литературных форм, и просматривается влияние античных, средневековых авторов. Но особое влияние на поэтику Лафонтена оказала ренессансная поэзия.

Сказки

Вдохновение черпал в произведениях не только античных писателей, но и авторов эпохи Возрождения Жан де Лафонтен. Биография этой личности складывалась под влиянием его характера. А нрав его был весьма беспечный и легкомысленный, что и преграждало ему долгие годы доступ ко двору. Только лишь в последние годы жизни он отрекся от беспечного образа жизни, что положительно повлияло и на его творчество. В семидесятые годы XVII века Жан де Лафонтен опубликовал две сказки, отличавшиеся от предыдущих произведений стилистическим и сюжетным разнообразием. На написание этих произведений его подтолкнуло творчество Джованни Бокаччо.

Став постоянным посетителем одного из модных салонов Парижа, Лафонтен попал под покровительство независимо настроенных философов и ученых. Их взгляды импонировали поэту, который отличался вольнодумством и нежеланием поддерживать образ мыслей, одобренный католической церковью. Лицемерный аскетизм стал предметом сатиры в «Сказках», но позже автор этого сборника почувствовал необходимость взглянуть критически и на прочие человеческие пороки.

Басни

Но не в качестве автора комедий и сказок известен сегодня Жан де Лафонтен. Биография этого поэта интересует современных людей, поскольку она принадлежит создателю нового литературного жанра. Заимствовав сюжет у античного автора, он создал целый ряд басен, которые впоследствии переводили поэты и на другие языки. Именно взяв за источник творение Эзопа, написал Жан де Лафонтен «Лисица и виноград» - басню, которую впоследствии перевел на русский язык Иван Крылов. Многие другие проивзедения русского поэта также являются хотя и очень талантливыми, но все же переводами с французского.

Литературный стиль Лафонтена

Уникальным литературным стилем обладал Жан де Лафонтен. Басни его вряд ли вошли в мировую литературу, если бы не своеобразный дидактический жанр, благодаря которому его произведения передают читателю довольно трезвый взгляд на жизнь. О педагогической пользе от чтения нравоучений Лафонтена спорили Руссо и Ламартин. Лафонтена нельзя назвать моралистом, так как в его баснях слишком явно присутствует уверенность в неизбежности человеческого порока. Его творчеству близка философия Эпикура, который уверял, что к жизни необходимо относиться невозмутимо и уметь видеть ее без прикрас.

Поэтика

Структура произведений Лафонтена включает основную часть, вступление и отступления. Каждая из басен обладает разнообразием поэтических форм. Стихотворная форма принималась в XVII веке не всеми, поэтому написаны они в вольном стиле. Назидательному характеру, по мнению автора и его современников, более подходил вольный стих.

Баснописец Жан де Лафонтен - автор, о котором сложилось мнение, что творил он от случая к случаю, исключительно по вдохновению. Все же творческое наследие его включается в себя творения, созданные в разнообразных жанрах. Среди них -мифологические поэмы и комедии. Кроме того, Лафонтен стал основателем научно-описательного жанра. В его творчестве встречаются также лирические оперы. Однако в мировую литературу он вошел благодаря изданию с весьма скромным названием - «Басни Эзопа, переложенные стихами Лафонтена». Его творчество - высокое достижение французской литературы. А художественные открытия Лафонтена предопределили развитие жанра басни в литературах других стран.

Где прожил всю жизнь среди друзей, поклонников и поклонниц его таланта; о семье своей он забывал целыми годами и лишь изредка, по настоянию друзей, ездил на короткое время на родину.

Сохранилась его переписка с женой, которую он делал поверенной своих многочисленных романтических приключений. На своих детей он так мало обращал внимания, что, встретившись в одном доме со своим взрослым сыном, не узнал его. В Париже Лафонтен имел блестящий успех; Фуке назначил ему крупную пенсию. Жил он в Париже сначала у герцогини Бульонской, потом, более 20 лет, в отеле мадам де Саблиер ; когда последняя умерла, и он вышел из её дома, он встретил своего знакомого д’Эрвара (d’Hervart), который предложил ему поселиться у него. «Я как раз туда и направлялся», гласил наивный ответ баснописца.

Публикация «Басен»

Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя внешнюю фабулу у древних авторов (в первую очередь - Эзопа и Федра ; кроме того, Лафонтен черпал из «Панчатантры » и некоторых итальянских и латинских авторов Возрождения). В 1668 году появились первые шесть книг басен, под скромным заглавием: «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном» (Fables d’Esope, mises en vers par M. de La Fontaine ). Именно в первый сборник вошли знаменитые, переложенные впоследствии И. А. Крыловым «Ворона и Лисица» (точнее, «Ворон и Лис», Le Corbeau et le Renard ) и «Стрекоза и Муравей» (точнее, «Цикада и Муравьиха», La Cigale et la Fourmi ).

Второе издание, включавшее уже одиннадцать книг, вышло в 1678 году , а третье, с включением двенадцатой и последней книги - в конце 1693 года . Первые две книги носят более дидактический характер; в остальных Лафонтен становится всё более свободным, соединяет дидактику с передачей личного чувства.

Своеобразие дидактизма

Лафонтен менее всего моралист и, во всяком случае, мораль его не возвышенная; он учит трезвому взгляду на жизнь, уменью пользоваться обстоятельствами и людьми, и постоянно рисует торжество ловких и хитрых над простоватыми и добрыми; сентиментальности в нём абсолютно нет - его герои те, кто умеет устроить свою судьбу. Уже Руссо , а за ним и Ламартин , выражали сомнение: насколько полезны басни Лафонтена детям, не приучают ли они читателя к неизбежности порока в не ведающем жалости мире? Особенно категорично на этот счёт высказался В. А. Жуковский : «Не ищите в баснях его морали - её нет!». Иногда мораль «Басен» сравнивают с заветами Эпикура : необходимость умеренности и мудро-невозмутимого отношения к жизни.

Поэтика «Басен»

Художественному значению басен Лафонтена способствует также красота поэтических вступлений и отступлений Лафонтена, его образный язык, особое искусство передавать ритмом движения и чувства и вообще удивительное богатство и разнообразие поэтической формы.

Басни Лафонтена написаны в большинстве случаев вольным стихом; в XVII веке сам по себе стихотворный характер этого жанра приветствовался не всеми - басня воспринималась прежде всего как назидание. Также он усложнил отношение между сюжетной частью и моралью.

«Любовь Психеи и Купидона»

Данью галантной литературе стало прозаическое произведение Лафонтена - повесть «Любовь Психеи и Купидона» (Les amours de Psyché et de Cupidon , ), являющаяся переработкой четвёртой и пятой книг романа Апулея «Золотой осёл ». Хорошо известный тогдашнему читателю сюжет Лафонтен изложил в изысканной форме, напоминающей оперную постановку. Книга произвела большое впечатление на русского писателя И. Ф. Богдановича , создавшего свою поэму «Душенька» () на основе того же сюжета.

«Поэма о хинном дереве»

Лафонтен пробовал свои силы в жанре естественнонаучной поэмы, популярном в эпоху Возрождения и восходящем к Лукрецию . Его «Поэма о хинном дереве » (Poème du Quinquina , ) читается как своеобразная реклама нового лекарственного средства (завозить кору в Европу начали именно в середине XVII века при содействии Людовика XIV).

Пушкин и Лафонтен

В стихотворении «Городок», отзываясь о своих любимых книгах, Пушкин в шутливом тоне пишет и о французском писателе. Лафонтен для него - прежде всего автор басен, которые входили в программу лицейского обучения. Здесь заметно также восприятие Лафонтена сквозь призму поэзии рококо :

Крылов и Лафонтен

Литература

  • Jasinski R. La Fontaine et le premier recueil des Fables. - P.: Nizet. - 1966.
  • Collinet J.-P. Le Monde littéraire de La Fontaine. - Grenoble: Presses universitaires de Grenoble. - 1970.
  • Dandrey P. La Fabrique des Fables. - P.: Klincksieck. - 1992.
  • Duchêne R. Jean de La Fontaine. - P.: Fayard. - 1990.
  • Bury E. L’esthétique de La Fontaine. - P.: Sedes. - 1995.
  • Лукасик В. Ю. Жан де Лафонтен // История зарубежной литературы XVII века. - М.: Высшая школа. - 2005. С. 170-183.
  • Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (1890-1907).

Современные издания сочинений Лафонтена

  • Oeuvres completes: Fables et Contes. Ed. J.-P. Collinet. - P.: Gallimard (collection "Pléiade ". - 1991.
  • Le Songe de Vaux. - Geneve-Paris: Droz-Minard. - 1967.
  • Басни. - М.: ЭКСМО-Пресс. - 1999.
  • Любовь Психеи и Купидона. Басни. - М.: ЭКСМО-Пресс. - 2006.

Ссылки

  • А. П. Грачёв . «Басни Лафонтена» в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
  • Г. Н. Ермоленко . Эстетическая природа «Сказок» Ж. де Лафонтена
  • Г. Н. Ермоленко . Традиции Возрождения в «Сказках» Ж. де Лафонтена
  • Г. Н. Ермоленко . Дихотомия стихи/проза в творчестве Ж. де Лафонтена
  • Г. Н. Ермоленко . Пасторальные мотивы в творчестве Ж. де Лафонтена
  • Е. В. Казак . Особенности переводческой трансформации образов басни Лафонтена «La cigale et la fourmi»
  • М. Ю. Осокин . «PSYCHÉ» Жана де Лафонтена: жанр как сюжет
  • Т. В. Саськова . Эстетические представления Лафонтена в художественной рефлексии русских писателей последней трети XVIII века
  • К. А. Чекалов . Образы животных в книге Дж. П. Джуссани «Бранкалеоне» и в баснях Лафонтена
  • Басни Лафонтена на сайте «Притчи и сказки Востока и Запада»
  • Сайт, посвящённый жизни и творчеству Лафонтена; содержит в оцифрованном виде полное собрание его сочинений (фр.)

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Лафонтен, Жан" в других словарях:

    Лафонтен, Жан де - Жан де Лафонтен. ЛАФОНТЕН (La Fontaine) Жан де (1621 95), французский писатель. Вольнодумные, озорные “Сказки и рассказы в стихах” (1665 85). В знаменитых “Баснях” (1668 94), отмеченных то иронической, то язвительной насмешкой, мастерством… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    - (La Fontaine) Лафонтен Жан де (Jean de La Fontaine) (1621 1695) Французский баснописец. Страдал не столько от материальных лишений, сколько от неприязненного отношения к нему короля. 1668 вышли первые 6 книг басен. Произведениями Лафонтена широко … Сводная энциклопедия афоризмов

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лафонтен. Жан де Лафонтен фр. Jean de La Fontaine … Википедия

    - (La Fontaine) (1621 1695), французский писатель. Вольнодумные озорные «Сказки и рассказы в стихах» (т. 1 5, 1665 85), комедии. В знаменитых «Баснях» (т. 1 12, 1668 1694), отмеченных то ироничной, то язвительной насмешкой, предстаёт как мыслитель… … Энциклопедический словарь

    Запрос «Лафонтен» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Жан де Лафонтен. Портрет работы Г. Риго. 1690 Жан де Лафонтен (фр. Jean de La Fontaine; 8 июля 1621, Шато Тьерри 13 апреля 1695, Париж) знаменитый французский баснописец.… … Википедия

    - (La Fontaine, Jean de) ЖАН ДЕ ЛАФОНТЕН (1621 1695), французский поэт. Родился в Шато Тьерри 8 июля 1621. С детства отличавшийся непокорным нравом, был отправлен изучать право в парижскую ораторианскую семинарию. Вернувшись в родительское имение в … Энциклопедия Кольера




Top