Какой образ является обобщающим образом ничтожности.  Острое чувство кризиса цивилизации в рассказе И

Областное государственное бюджетное образовательное учреждение

начального профессионального образования

«Профессиональное училище № 15»

Методическая разработка занятия

по дисциплине Литература

Раздел: Литература первой половины XX века

Тема: Рассказы И. А. Бунина

Специальность: Сварщик Курс: 1

    Пояснительная записка

    Учебно-методическая характеристика занятия

    Хронологическая карта занятия

    Ход занятия

Пояснительная записка

Данная методическая разработка предназначена для организации аудиторной работы студентов при изучении творчества И.А.Бунина.

В методическом пособии представлены различные формы заданий. Пособие включает материал, дополняющий материал учебника, вопросы по анализу стихотворных и прозаических текстов, раздаточный материал, материалы для текущего контроля.

В результате изучения темы Рассказы И.А. Бунина

Студент должен:

знать/понимать :

Основные факты жизни и творчества писателей-классиков XX века

Основные закономерности историко-литературного процесса и черты литературных направлений;

уметь :

Воспроизводить содержание литературного произведения;

Сопоставлять литературные произведения;

Анализировать и интерпретировать художественное произведение, используя сведения по истории и теории литературы (тематика, проблематика, нравственный пафос, система образов, особенности композиции, изобразительно-выразительные средства языка, художественная деталь); анализировать эпизод (сцену) изученного произведения, объяснять его связь с проблематикой произведения;

Соотносить художественную литературу с общественной жизнью и культурой; раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое содержание изученных литературных произведений; выявлять «сквозные» темы и ключевые проблемы русской литературы; соотносить произведение с литературным направлением эпохи;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для :

Создания связного текста (устного и письменного) на необходимую тему с учетом норм русского литературного языка;

Участия в диалоге или дискуссии;

Самостоятельного знакомства с явлениями художественной культуры и оценки их эстетической значимости.

Учебно-методическая карта занятия


Тема занятия: Рассказы И.А. Бунина

Тип учебного занятия: комбинированное

Место проведения аудитория

Продолжительность проведения занятия: 90 минут

Мотивация темы: активизация познавательной деятельности и интереса студентов к изучению данной темы, постановка цели и задач занятия

Цели занятия:

1. Образовательная: знать/пониматьосновные факты жизни и творчества писателей-классиков XX века; содержание изученных литературных произведений; основные закономерности историко-литературного процесса и черты литературных направлений;

2. Развивающая : формировать умение анализировать и интерпретировать художественное произведение, используя сведения по истории и теории литературы.

3. Воспитательная : раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое содержание изученных литературных произведений; использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для самостоятельного знакомства с явлениями художественной культуры и оценки их эстетической значимости.

Междисциплинарная интеграция: история, русский язык

Внутридисциплинарная интеграция: Обзор русской литературы первой половины XX века. Стихотворения И.А. Бунина

Формы и методы осуществления и организации учебно-познавательной деятельности: диалог, самостоятельная работа в малых группах, лекция, анализ текста

объяснительно-иллюстративный, частично-поисковый;

наглядные – мультимедиа презентация с демонстрацией наглядного материала; печатно-словесные - учебник, дидактические материалы, методическая разработка занятия для преподавателя, тексты произведений.

Оборудование: проектор, компьютер, презентация, портрет И.А. Бунина, выставка книг

Перечень литературы:

Основная:

- И. А. Бунин. Стихотворения. Рассказы « Господин из Сан-Франциско», «Чистый понедельник », « Антоновские яблоки», «Темные аллеи »

- Литература. 10 кл.: учебник для общеобразоват. уреждений /Т.Ф.Курдюмова, С.А. Леонов и др.; под. ред. Т.Ф. Курдюмовой. – М.: Дрофа, 2008

Литература. 11 кл. В 2ч.: учебник для общеобразоват. учреждений/Т.Ф.Курдюмова и др.; под. ред. Т.Ф. Курдюмовой. – М.: Дрофа, 2011

Дополнительная:

Лебедев Ю.В. Литература.10 кл.: учебник для общеобразовательных учебных заведений. Базовый и профильный уровни. В 2 ч. – М.: Просвещение, 2006

Петрович В.Г., Петрович Н.М. Литература в основной и профильной школе. 11 класс. Книга для учителя. М., 2006

Крутецкая В.А. Литература в таблицах и схемах. 10 класс. - СПб., 2008

Словарь литературных персонажей в 8 т.- Составитель и редактор Мещеряков В.П. - М.: Московский лицей, 1997

Черняк М.А. Современная русская литература (10-11 классы): учебно-методические материалы.- М.: Эксмо, 2007

- Кондратьева А.А. Изучение лирики Ивана Бунина. 11-й класс // Литература в школе. 1999. № 1.

Шушакова Г.В. «А счастье всюду...» Тропа к Бунину. 11-й класс // Литература в школе. 1999. № 1.

Богданова О.Ю. Встреча с творчеством Бунина в школе // Литература в школе. 1999. № 7.

Бабореко А.К. И.А. Бунин. Материалы для биографии. 1870–1917. М., 1983.

Интернет ресурсы:

-

Сеть творческих учителей

ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ЗАНЯТИЯ

Ход занятия

    Организационный момент : приветствие группе, выявление отсутствующих, оценка гигиенических условий подготовки аудитории к занятию.

    Мотивация учебной деятельности

Слово преподавателя о сложном мировоззренческом пространстве произведений Бунина, о социально-философском и художественном осмыслении жизни, о рассуждениях писателя о месте человека во Вселенной. В многоэтажном здании природы, в последовательной подчиненности ее явлений человек, по мнению Бунина, занимает одну из последних ее ступеней и способен расширить свои пределы только за счет опыта предыдущих поколений. О философской и эстетической концепциях писателя и их художественном воплощении в рассказе «Господин из Сан-Франциско» и пойдет речь сегодня на занятии.

Обозначение темы занятия, формирование цели занятия, обозначение плана предстоящей работы на занятии.

3. Актуализация опорных знаний

Проверка Д\З (сообщения студентов, демонстрация подготовленных презентаций)

    Творчество И.А. Бунина

    Бунин и современники

    Бунин за границей

    По бунинским местам

    Музеи И.А. Бунина в России

4. Усвоение новых знаний

Лекция- беседа (презентация)

Самое, наверное, удивительное в творчестве Бунина-поэта и Бунина-прозаика то, что между стихами и прозой можно без труда обнаружить тематическую связь. И сами стихотворения как бы являются продолжением друг друга.

Поэтому интерес к прошлому –явление в творчестве Бунина неслучайное. Всю свою жизнь он мучительно искал ответа на вопрос: что такое человеческая жизнь, в чем ее смысл, как она связана с миром?

Чтобы понять смысл происходящего и объяснить существующую действительность, Бунин уезжает за границу.

Весной 1910г. И.А.Бунин посетил Францию, Алжир, Капри. А в декабре 1910- весной 1911годов был в Египте и на Цейлоне. Весной 1912 г. снова уехал на Капри, а летом следующего года побывал в Трапезунде, Константинополе, Бухаресте и др. городах Европы. Впечатления от этих путешествий отразились в его рассказах и повестях, одним из которых является “Господин из Сан-Франциско”

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» появился в печати в 1915 году, но первоначально он назывался «Смерть на Капри», что, безусловно, вносило ощущение катастрофичности, неотвратимости событий, неизбежности финала жизни. Первоначальное название было навеяно сюжетом, идеей и непосредственно самим названием повести немецкого писателя Т.Манна «Смерть в Венеции». История создания произведения связана и с событиями первой мировой войны, хотя эта тема в «Господине из Сан-Франциско» не прослеживается. Смена эстетических ориентиров, погружение в философию экзистенциализма, размышления о смысле человеческой жизни, о роли личности в истории, о судьбе мировых цивилизаций – все это отголоски тех исторических событий, которые потрясали тогда мир и не могли не отразиться в творчестве одного из самых чутких писателей И.А.Бунина.

Философия экзистенциализма, которой увлекался писатель во время создания рассказа, - это философия существования, жизни. Ее корни уходят в 19 век (Шопенгауэр, Достоевский). В 20 веке с этим мировоззрением связаны имена Сартра, Камю, Ястебса, Мальро. Основные тезисы экзистенциализма (подтверждение которым мы найдем в рассказе Бунина):

а) Сущность человека можно выявить только в минуты его смерти, все остальное лишь случайные моменты бытия, существования.

б) Человек осужден на свободу, свободу совершать поступок.

в) Человек в ответе за то, что происходит с ним.

г) Человек стремится быть кем-то другим, не тем, что он из себя представляет.

д) Человек не должен строить иллюзий насчет своей судьбы.

Первоначальное название «Смерть на Капри», которое содержало идею кульминации, настраивало на запрограммированное восприятие рассказа. В процессе работы над рассказом Бунин отказался от громкого слова «смерть», предопределявшего его идейное содержание. Такая же участь постигла впоследствии и эпиграф, предпосланный произведению: « Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» (слова из Нового Завета, из Откровения св. Иоанна Богослова). Сейчас в редких изданиях «Господина из Сан-Франциско» можно встретить этот эпиграф. Смысл названия, передающего тему и идею произведения, можно истолковать как иллюстрацию одной из любимых тем писателя – индивидуального существования личности. Главный герой безымянен, ничтожен в масштабах мировой цивилизации, он не удостаивается имени собственного, обезличенное существование одного человека обобщено до предела. Подтверждением тому ближайший контекст эпиграфа: «Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой». В Откровении Иоанна Богослова Вавилон противопоставляется священному городу Иерусалиму и изображается в виде одетой в ярко-красную, багряную одежду женщины «упоенной кровию святых кровию свидетелей Иисусовых» с чашею, наполненной нечистотами. В данном случае Вавилон является едва замаскированным обозначением столицы Старого Света во времена пророка – Рима. Этот факт, безусловно, наглядно иллюстрирует историософскую проблематику рассказа

Сюжетная цепочка (схема) рассказа:

- Экспозиция : объяснение причин, по которым богатый американец из Сан-Франциско вместе с женой и дочерью отправляется на знаменитом пароходе «Атлантида» (обращает на себя внимание символика названия парохода) в длительное (как он предполагает) путешествие в Южную Европу (за Европой должны были последовать Ближний Восток и Япония). Подчеркивается суетность жизни, никчемность стремлений, бесцельность существования при вроде бы достижимой и осязаемой цели.

- Завязка , развитие действия : начало путешествия, пребывание на пароходе, описание жизни (существования) богатых туристов на «Атлантиде» (пароходе, похожем на «громадный отель со всеми удобствами»); корректировка планов (плохая погода не позволяет соблюсти маршрут в первоначальном виде): из Неаполя отправляются на Капри; подробное описание переезда, острова; появление господина с семьей в гостинице.

– Кульминация : внезапная странная смерть господина после тщательной подготовки (представленной в деталях и мельчайших подробностях) к позднему обеду. Смерть персонажа делит рассказ на две части, позволяя читателю увидеть героя в двух пространственно-временных ракурсах: прижизненном и посмертном.

Развязка, финал : возвращение мертвого господина в Америку в трюме «Атлантиды»; вставной эпизод о римском тиране Тиберии (у автора Тиверии); описание «прекрасной солнечной страны», масштабность картины мира.

Писатель предлагает необычное сюжетное решение: повествование не заканчивается смертью главного героя (оказывается, он и не был главным участником действия), а продолжается в лаконичных, художественно ярких зарисовках (Неаполитанский залив, уличный рынок, рассказ об абруццких горцах). Перед нами привлекательная картина жизни, жизни настоящей, полной радости, солнца, человеческих историй, переживаний, чувств. А смерть господина лишь маленький эпизод, страничка из огромной книги под названием «бытие».

5. Физкультминутка

6. Осмысление и систематизация полученных знаний и умений. Закрепление нового материала

- Анализ смысла названия рассказа

Преподаватель: Заглавия многих произведений передают особый лиризм, затаенную печаль, тоску по ушедшему. Например, «Тишина», «Темные аллеи», «Первая любовь». - - Этого нет в названии рассказа «Господин из Сан-Франциско». Почему? О чем в рассказе пойдет речь?

(Речь пойдет о жизни, в которой нет места прекрасному, о жизни, в которой

нечем восхищаться. Как можно охарактеризовать такую жизнь?)

- В течение трех минут сформулируйте определение понятий “духовность” и “бездуховность”.

Духовность -это высший уровень развития и саморегуляции зрелой личности, на этом уровне мотивом и смыслом жизнедеятельности человека становятся не личные потребности и отношения, а высшие человеческие ценности. Усвоение определенных ценностей, таких как истина, добро, красота, создает ценностные ориентации, т.е. осознанное стремление человека строить свою жизнь и преобразовывать действительность в соответствии с ними.

Бездуховность - это низкий уровень развития духовной жизни, человек не способен увидеть и почувствовать все многообразие и красоту окружающего мира. Такой индивид не способен создать что-то ценное, чтобы оставило след в памяти даже близких ему людей.

Повесть “Господин из Сан-Франциско” продолжала традицию Л.Н.Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие истинную цену личности. Наряду с философской линией в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика, связанная с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возвышению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.

--Может быть это можно оправдать временем? Что 1915г?

Буржуазная цивилизация демонстрирует бездуховность, а вследствие этого - неотвратимость гибель этого мира.

- Какие ассоциации возникают у вас при произнесении слова «господин»? С какой интонацией обычно произносят обращение «господин». В каких отношениях находятся люди, употребляющие данное обращение? На что указывает название рассказа И.А.Бунина «Господин из Сан –Франциско» ? Запишите в тетрадь.

(В голосе слышится подобострастие, интонации заискивающие, угодливые, неискренние; зависимость, подчинение; название указывает на статус главного героя, на отношение к нему окружающих, но и на какую – то безликость, отсутствие лица).

- В чем особенности Сан – Франциско как города?Для начала вспомните, в каком году был написан рассказ? (1915г)

(Сан – Франциско - крупный, богатый город, жить в нем могли себе позволить немногие. В это время данный город прославился после "золотой лихорадки" гигантским развитием монополий, город захватил всю торговлю на Тихоокеанском побережье. А в 1906 году в Сан-Франциско произошло большое землетрясение, принесшее много разрушений и страданий).

Работа с текстом. Чтение с остановками (вопрос-остановка-обсуждение-вопрос). Заполнение таблицы

Проблема: Какая общественная проблема привела автора к созданию данного образа?

Вопросы по тексту ему 58 лет, но он считает, что до этого «он не жил, а существовал», обеспечивая себе прочную материальную базу и стремясь сравняться с теми, кого некогда взял себе за образец.У господина нет даже собственных желаний. Он едет в путешествие только потому, что так делают, а не потому, что ему хочется увидеть мир. "Он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии в декабре и январе, карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим. Входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония". Герой не живет в настоящем, возлагая надежды на будущее. У него размеренная жизнь, без потрясений, без сюрпризов, ничего никогда не меняет в распорядке дня. Он уже не человек, его жизнь течет автоматически. Не зря ведь он спланировал свою жизнь вперед на два года.За всю жизнь он не научился радоваться жизни, солнцу, утру, не научился получать удовольствие от ощущений и чувств. У него просто не было чувств и ощущений. Поэтому он не испытывает радости и во время отдыха - внимание к туалету не оставляло "времени для чувств и размышлений". Пароход – последнее слово техники – является моделью человеческого общества. На верхних этажах размеренно протекает жизнь богатых. Обращает внимание изобилие неопределенно-личных предложений, занимающих почти страницу: «вставали рано, пили кофе, делали гимнастику…». Особенности синтаксиса подчеркивают обезличенность, ненатуральность тех, кто считает себя хозяевами жизни. Имен нет. Влюбленная пара изображает любовь за деньги.- Это искусственный рай, где есть свет, тепло и музыка. А есть и ад – трюмы корабля, похожие на преисподню. Там «глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени».Пассажиры не отдохнувшие, а усталые, они просыпаются, едят, танцуют, читают газеты, ложатся спать по сигналу, они не принадлежат самим себе, их сковывает механический, регламентированный распорядок. Даже развлечения дежурные – нанятая пара играет роль влюбленных.Верх – это роскошь, низ – нищета, а между ними пропасть непонимания. Но именно «трюм» без всякой благодарности обеспечивает жизнь верхней палубы. Герои Бунина не умеют ценить, они ко всему относятся как к должному. Корабль – это срез несправедливо устроенного общества. Лоренцо – старик, лодочник, красавец. Есть имя. Знаменит во всей Италии,модель для живописцев. Ощущает себя «царственно», радуется жизни, живетвечно на полотнах художников, бедняк. А богатого старика из Сан-Францискозабыли, не успел он умереть.Абруццкие горцы тоже олицетворяют естественность и радость бытия. Они живут в согласии, в гармонии с миром, с природой. Они воздают своей живой музыкой хвалы солнцу, утру, Божьей Матери, природе в целом. Это и есть истинные ценности жизни).- И здесь опять философская основа конфликта, который переплетается с социальным. Показываются бедные и богатые, что деньги отчуждают человека от природы.

Какой образ является обобщающим образом ничтожности и тленности земного богатства и славы?

Это тоже безымянный образ, в котором узнаётся некогда могущественный римский император Тиберий, который последние годы своей жизни прожил на Капри. Многие съезжаются смотреть на остатки того каменного дома, где он жил“. “Человечество навеки запомнило его“, но это слава Герострата: “человек, несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему – то имевший власть над миллионами людей, наделявший над ними жестокостей сверх всякой меры“. В слове «почему – то» – разоблачение фиктивного могущества, гордыни: время все расставляет по местам: даёт бессмертие истинному и ввергает в забвение ложное.

«Атлан» - затонувший легендарный, мифический континент, символ погибшей цивилизации. Таким образом, и этот пароход погибнет, Но пока хозяином земного мира остался Дьявол, следящий за деянием «Нового человека». Что выберет, куда пойдет человечество, сможет ли победить в себе злое начало?– этот вопрос волнует И.А.Бунина.

- Каков ответ? Есть ли надежда? Проследим по тексту.

«Образы, имеющие в рассказе символическое значение».

Символы.

Настанет день – исчезну я,

А в этой комнате пустой

Все то же будет: стол, скамья

Да образ, древний и простой.

И так же будет залетать

Цветная бабочка в шелку –

Порхать, шуршать и трепетать

По голубому потолку.

И так же будет неба дно

Смотреть в открытое окно,

И море ровной синевой

Манить в простор пустынный свой.

- Какова, по-вашему, основная идея рассказа?

Вывод : Главная проблема – не частная жизнь господина, а проблемы места человека в мире, взаимодействие социального и природно-космического начал в жизни. (Формулируют ученики с помощью учителя и записывают в тетрадь)

Какой же философский вывод напрашивается, в деньгах ли счастье?

Уверенность людей во власти денег проступает с самых первых строк произведения. Вспомним гордыню и полную уверенность в себе г-на из Сан-Франциско, его пренебрежение к людям беднее, чем он.

Сам Бунин боится такого будущего, он не хочет такого существования для мира, где никто не будет жить "живой жизнью", где все сведётся лишь к борьбе за деньги. Это показывается многочисленными образами-символами, характерными для поэта; самым ярким из них, безусловно, является отсутствие имени у главного героя.

7. Домашнее задание, инструктаж по его выполнению:

- работа с учебной литературой ( Литература. 11 кл. В 2ч.: учебник для общеобразоват. учреждений/Т.Ф.Курдюмова и др.; под. ред. Т.Ф. Курдюмовой. – М.: Дрофа, 2011- Ч.1, С. 72-91)

- подготовить «литературные визитки» о жизни и творчестве А.И. Куприна

8. Подведение итогов занятия. Рефлексия .

1. Заключительное слово преподавателя .

Бунин показывает исчезновение личности, превращение людей в массу, толпу, жаждущую денег и власти.

К сожалению, эта проблема очень актуальна до сих пор, так как все еще существуют люди, живущие только ради денег.

Мы видим, что пир жизни на борту «Атлантиды» подобен пиру во время чумы. Тень возмездия, воплощенная не только в образе Дьявола, но и в разгуле стихии за бортом корабля, незримо витает над этим пиром. В финале рассказа чувствуется трагический накал: в залитом светом салоне уже иные «хозяева жизни» пытаются веселиться, но о хрупкости их мира, о тщете их усилий напоминает просмоленный гроб, стоящий глубоко в трюме, - символ конца, обреченности мира, охваченного войной. Мысль о неминуемой катастрофе приобретает окончательную завершенность, становится страшным пророчеством, которое во многом сбылось в ХХ веке.

2. Комментарийоценок, поставленных в течение занятия

«5»: ответ обнаруживает прочные знания и глубокое понимание текста изучаемого произведения; умение объяснить взаимосвязь событий, характер и поступки героев, роль художественных средств в раскрытии идейно-эстетического содержания произведения; привлекать текст для аргументации своих выводов; раскрывать связь произведения с эпохой; свободно владеть монологической речью.

«4»: ставится за ответ, который показывает прочное знание и достаточно глубокое понимание текста изучаемого произведения; за умение объяснить взаимосвязь событий, характеры и поступки героев и роль основных художественных средств в раскрытии идейно-эстетического содержания произведения; умение привлекать текст произведения для обоснования своих выводов; хорошо владеть монологической литературной речью; однако допускают 2-3 неточности в ответе.

«3»: оценивается ответ, свидетельствующий в основном знание и понимание текста изучаемого произведения, умение объяснять взаимосвязь основных средств в раскрытии идейно-художественного содержания произведения, но недостаточное умение пользоваться этими знаниями при анализе произведения. Допускается несколько ошибок в содержании ответа, недостаточно свободное владение монологической речью, ряд недостатков в композиции и языке ответа.

«2»: ответ обнаруживает незнание существенных вопросов содержания произведения; неумение объяснить поведение и характеры основных героев и роль важнейших художественных средств в раскрытии идейно-эстетического содержания произведения, слабое владение монологической речью и техникой чтения, бедность выразительных средств языка.

3. Рефлексия.

- Хотелось бы вам жить в таком обществе, где вас помнят, пока вы живы и богаты?

Составьте синквейн

Первая строка - тема синквейна, заключает в себе одно слово (обычно существительное или местоимение), которое обозначает объект или предмет, о котором пойдет речь.

Вторая строка - два слова (чаще всего прилагательные или причастия), они дают описание признаков и свойств выбранного в синквейне предмета или объекта.

Третья строка - образована тремя глаголами или деепричастиями, описывающими характерные действия объекта.

Четвертая строка - фраза из четырёх слов, выражающая личное отношение автора синквейна к описываемому предмету или объекту.

Пятая строка - одно слово-резюме, характеризующее суть предмета или объекта.

Чёткое соблюдение правил написания синквейна не обязательно.

Размер: px

Начинать показ со страницы:

Транскрипт

1 Проблематика рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан- Франциско» Цели: -развитие умения учащихся работать с текстом художественного произведения: выделять главное, анализировать полученную информацию, делать выводы; -развитие коммуникативных компетенций; -формирование нравственных ориентиров учащихся; Тип урока: комбинированный с применением технологии «мозаика проблем». Ход урока 1. Стадия вызова. Рассказ И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско» написан в 1916 году, когда шла первая мировая война и остро стоял вопрос о кризисе цивилизации. Писатель, который незадолго до этого совершил путешествие по странам Европы и Африки, обратился к актуальным философским проблемам, не связанным непосредственно с Россией, с текущей российской действительностью. Наряду с философской линией в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика, связанная с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возвышению технического прогресса в ущерб совершенствованию. «Господин из Сан-Франциско» (первоначальное название «Смерть на Капри») продолжает также традицию Л. Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие истинную цену личности. В произведении четко прослеживается, что Бунин не принимает буржуазную цивилизацию в целом. Пафос рассказа в ощущении неотвратимости гибели этого мира, что подчеркивается целым рядом символов. Какие образы в рассказе имеют символическое значение? («Атлантида», океан, дьявол, человек без имени, влюбленная пара). 2. Стадия размышления. Учитель оглашает список вопросов, которые планировал рассмотреть на занятии и предлагает добавить свои вопросы, если они возникли. Листок с вопросами разрезается, и каждой рабочей группе предлагается провести исследование по одному из них, приводя доказательства из текста. Примерный список вопросов. 1. Почему корабль называется «Атлантида»? 2. Докажите, что пароход своеобразная копия общественного бытия. 3. Какие человеческие пороки ярко представлены в рассказе? 4. Почему главный герой лишен имени? 5. Какие образы противопоставлены.

2 6. Какой образ является обобщающим образом ничтожности и тленности земного богатства и славы? 7. Почему в конце рассказа появляется образ Дьявола? На работу отводится минут. Далее представитель от каждой группы выступает с презентацией ответа. Представители других групп задают вопросы и высказывают свое мнение. (Учитель в случае необходимости может внести собственные дополнения, если важные с точки зрения понимания произведения аспекты не будут освещены или проиллюстрировать ответы видеофрагментами из фильма «Титаник», задавая наводящие вопросы.) 3.Стадия осмысления. Написать эссе на тему: «Актуальны ли проблемы, поднятые в рассказе, на современном этапе развития цивилизации?» Домашнее задание. Подготовить сообщение на тему: «Художественные особенности рассказа «Господин из Сан-Франциско»


3 Приложение 1. Основное действие повести разворачивается на огромном пароходе, знаменитой Атлантиде. Ограниченность сюжетного пространства позволяет сосредоточить внимание на механизме функционирования буржуазной цивилизации. (Видеофрагменты) Она предстаёт обществом, разделённым на верхние «этажи» и «подвалы». Наверху жизнь протекает, как в «отеле со всеми удобствами», размеренно, спокойно и праздно. Атлантида затонувший легендарный, мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей перед натиском стихии. Возникают также ассоциации с погибшим в 1912 году Титаником. 2. Пароход - последнее слово техники является моделью человеческого общества. Его трюмы и палубы слои этого общества. На верхних этажах корабля, похожего на громадный отель со всеми удобствами, размеренно протекает жизнь богатых, достигших полного благополучия. Эта жизнь обозначается длиннейшим неопределённо личным предложением, занимающим почти страницу: вставали рано, пили кофе, шоколад, какао, садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку. Эти предложения подчёркивают обезличенность, безындивидуальность тех, кто считает себя хозяевами жизни. Все, что они делают, ненатурально: развлечения нужны лишь для искусственного возбуждения аппетита. Путешественники не слышат злобного воя сирены, предвещающего гибель, - его заглушают звуки прекрасного струнного оркестра. Общество лишь похоже на отлаженную машину. Природа, кажущаяся «господином» предметом развлечения наряду с «памятником древности, тарантеллой, серенадами бродячих певцов и любовью молоденьких неаполитанок», напоминает об иллюзорности жизни в «отеле». Он «громадный», но вокруг него «водяная пустыня» океана и «облачное небо». Извечный страх человека перед стихией заглушен звуками «струнного оркестра». О нем напоминает «поминутно взывающая» из ада, стонущая «в смертной тоске» и «неистовой злобе» сирена, но ее слышат «немногие». Все остальные верят в незыблемость своего существования, охраняемого «языческим идолом» - командиром корабля. Конкретность описания сочетается с символикой, что позволяет подчеркнуть философский характер конфликта. Социальный разрыв между богатыми и бедными ничто по сравнению с той пропастью, что отделяет человека от природы и жизни от небытия. Пассажиры корабля представляют безымянные сливки общества: Был среди этой блестящей толпы некий великий богач, был знаменитый испанский писатель, была всесветная красавица, была изящная влюблённая пара Пара изображала влюблённость, была нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги. Это искусственный рай, залитый светом, теплом и музыкой. А есть и ад.


4 Подводная утроба парохода подобна преисподней. Там глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскалёнными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени. Отметим тревожный колорит и угрожающую звукопись этого описания. Пассажиров», живущих «благополучно», «много», но куда больше «великое множество» - тех, кто работает на них «в поварских» и в «подводной утробе» - у «исполинских топок». Разделение имеет характер антитезы: противопоставляются отдых, беззаботность, танцы и работа, «непосильное напряжение»; «сияние чертога» и «мрачные и знойные недра преисподней»; «господа» во фраках и смокингах, дамы в «богатых», «прелестных» «туалетах» и «облитые едким, грязным потом и по пояс голые люди, багровые от пламени». Выстраивается картина рая и ада, но они странным образом связаны друг с другом. Попасть наверх помогают «хорошие деньги», а тех, кто, как «господин из Сан Франциско», был «довольно щедр» к людям из «преисподней», они «кормили и поили с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, охраняли его чистоту и покой, таскали его вещи» 3. Господин из Сан Франциско олицетворение человека буржуазной цивилизации. Герой назван просто господином, потому что именно в этом его суть. По крайней мере, сам он считает себя господином и упивается своим положением. Он может позволить себе единственно ради развлечения поехать в Старый Свет на целых два года, может пользоваться всеми благами, гарантируемыми его статусом, верит в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, может презрительно бросать оборванцам сквозь зубы: Go away! Via! («Прочь!»). Описывая внешность господина, Бунин использует эпитеты, подчёркивающие его богатство и его неестественность: серебряные усы, золотые пломбы зубов, крепкая лысая голова сравнивается со старой слоновой костью. В господине нет ничего духовного, его цель стать богатым и пожинать плоды этого богатства -- осуществилась, но не стал от этого счастливее. Описание господина из Сан Франциско постоянно сопровождает авторская ирония. Человеческое начинает проявляться в господине только после смерти: Это хрипел уже не господин из Сан Франциско, - его больше не было, - а кто-то другой. Смерть делает его человеком: черты его стали утончаться, светлеть. Умерший, покойный, мертвый так теперь именует автор героя. Резко меняется отношение к нему окружающих: труп должны убрать из отеля, чтобы не портить настроение другим постояльцам, гроб предоставить не могут только ящик из под содовой(содовой тоже одна из примет цивилизации), прислуга, трепетавшая перед живым, издевательски смеется над мёртвым. В конце рассказа упоминается тело мёртвого старика

5 из Сан Франциско в чёрном трюме. Могущество господина оказалось призрачным. 4. Океан, ходивший за стенами парохода символ стихии, природы, противостоящей цивилизации. Можно применить кинематографический приём: камера сначала скользит по этажам корабля, демонстрируя богатое убранство, детали, подчёркивающие роскошь, основательность, надёжность Атлантиды, а затем постепенно отплывает, показывая громадность корабля в целом; двигаясь далее, камера всё удаляется от парохода до тех пор, пока он не становится похож на ореховую скорлупу в огромном бушующем океане, заполняющем всё пространство. (Видеофрагменты) 5.Эти герои появляются в конце рассказа и внешне никак не связаны с его действием. Лоренцо - высокий старик лодочник, беззаботный гуляка и красавец вероятно, ровесник господина из Сан Франциско. Ему посвящено лишь несколько строк, однако дано звучное имя, в отличие от заглавного героя. Он знаменит по все Италии, не раз служил моделью многим живописцам. С царственной повадкой он поглядывает вокруг, ощущая себя поистине царственным, радуясь жизни, рисуясь своими лохмотьями, глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо. Живописный бедняк, старик Лоренцо останется жить вечно на полотнах художников, а богатого старика из Сан Франциско вычеркнули из жизни и забыли, не успел он умереть. Абруццкие горцы, как и Лоренцо, олицетворяли естественность и радость бытия. Они живут в согласии, гармонии с миром, с природой: Шли они и целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: и каменистые гробы острова, который почти весь лежал у их ног, и та сказочная синева, в которой плавал он, и сияющие утренние пары над морем к востоку, под ослепительным солнцем Волынка из козьего меха и деревянная цевница горцев противопоставлены прекрасному струнному оркестру парохода. Горцы воздают своей живой, безыскусной музыкой хвалы солнцу, утру, непрочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире, и рожденному от чрева её в пещере Вифлеемской Это и есть истинные ценности жизни, в отличие от блестящих, дорогих, но искусственных, мнимых ценностей господ. 6. Безымянный образ, в котором узнаётся некогда могущественный римский император Тиберий, который последние годы своей жизни прожил на Капри. Многие съезжаются смотреть на остатки того каменного дома, где он жил. Человечество навеки запомнило его, но это слава Герострата: человек, несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему то имевший власть над миллионами людей, наделявший над ними жестокостей сверх всякой меры. В слове «почему то» разоблачение фиктивного могущества, гордыни: время все расставляет по местам: даёт бессмертие истинному и ввергает в забвение ложное.


6 Справка для учителя. Сюжет построен на описании несчастного случая, неожиданно прервавшего налаженную жизнь и планы (он «ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения») героя имени которого «никто не запомнил». Он один из тех,кто до пятидесяти восьми лет «работал не покладая рук», чтобы стать похожим на богатых людей, «кого некогда взял себе за образец». Их много, таких «людей, к которому принадлежал он», кто «не жил, а лишь существовал возлагая все надежды на будущее», говоривший жизни «то по английски, то по итальянски» «Прочь!» Поэтому имя одного из них не вносит дополнительной характеристики, оно не важно ни для его семьи, ни для слуг, для которых он «синьор», ни для доктора, засвидетельствовавшего «неожиданно и грубо навалившуюся на него» смерть в «самом маленьком, самом, самом плохом, в самом сыром и холодном» номере «нижнего коридора». Это событие, являющееся кульминацией основного конфликта повести, только по стечению обстоятельств было воспринято как «ужасное происшествие» («не будь в читальне немца», вырвавшегося оттуда «с криком, хозяину удалось бы «успокоить поспешными заверениями, что это так, пустяк»). Неожиданный уход в небытие в контексте повести воспринимается как высший момент столкновения иллюзорного и истинного, когда природа «грубо доказывает свою всесильность. Но люди продолжают своё «беззаботное», безумное существование о том, что случилось «две тысячи лет назад» во времена жившего «на одном из самых крутых подъёмов» Капри Тиберия, бывшего римским императором при жизни Иисуса Христа. Конфликт повести далеко выходит за рамки частного случая, в связи с чем его развязка связана с размышлениями о судьбе не одного героя, а всех прошлых и будущих пассажиров «Атлантиды». Обречённое на «тяжкий» путь преодоления «мрака, океана, вьюги», замкнутое в «адской» общественной машине, человечество подавлено условиями своей земной жизни. Только наивным и простым, как дети, доступна радость приобщения «к вечным и блаженным обителям». В повести возникает образ «двух абруццских горцев», обнажающих головы перед гипсовой статуей «непрочной заступницы всех страждущих», вспоминая о «благословенном сыне её», принесшем в «злой» мир «прекрасное» начало добра. Хозяином земного мира остался Дьявол, следующий «с каменистых ворот двух миров» за деяниями «Нового Человека со старым сердцем». Что выберет, куда пойдёт человечество, сможет ли победить в себе злое начало, - это вопрос, на который повесть даёт «подавляющий душу» ответ. Но развязка становится проблемой, так как в финале утверждается мысль о Человеке, чья «гордыня» превращает его в третью силу мира. Символом этого является путь корабля сквозь время и стихии: «Вьюга билась в его снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, твёрд, величав и страшен».


7 Композиция повести имеет кольцевой характер. Путешествие героя начинается в Сан Франциско и заканчивается возращением «домой, в могилу, на берега Нового Света». «Середина» повести посещение «Старого Света» - помимо конкретного, имеет и обобщённый смысл. «Новый Человек», возвращаясь к истории, по новому оценивает своё место в мире. Приезд героев в Неаполь на Капри открывается возможность для включения в текст авторских описаний «чудесной, радостной, прекрасной, солнечной» страны, красоту которой «бессильно выразить человеческое слово», и философских отступлений, обусловленных итальянскими впечатления. Художественное своеобразие повести связано с переплетением эпического и лирического начала. С одной стороны, в полном соответствии с реалистическими принципами изображения героя в его взаимосвязях со средой на основе социально бытовой конкретики создаётся тип, реминисцентным фоном для которого, в первую очередь, являются образы «мертвых душ». При этом так же, как у Гоголя, благодаря авторской оценке, выраженной в лирических отступлениях, происходит углубление проблематики, конфликт приобретает философский характер.



УДК 373.167.1:82.0 ББК 83я72 С69 12+ Серия «Учимся с «Просвещением». Экзамен с «Просвещением» основана в 2014 году Авторы: С. И. Красовская, М. И. Шутан, Е. А. Певак, В. Г. Моисеева, Т. А. Неретина Сочинение?

7 Карма и новое рождение Старость, болезни и смерть вот что подгоняло Сиддхартху Гаутаму в его поиске, и то, что он постиг, став Буддой, положило конец этим трем бедам. Дело не том, что он просто смирился

А Р Ч И Д Е В И Д А С И (Аделаида Экмекчян) А Р И Й Ц Ы И М Ы Армения, г. Ереван, 2005г. archidevi @ yahoo.com ПРЕДИСЛОВИЕ Человеческая история. Сколько народов и государств пережили на ее глазах взлеты

Энтони Роберт 1 Главные секреты абсолютной уверенности в себе 2 ВСТУПЛЕНИЕ Я написал эту книгу с целью помочь вам жить более плодотворно, делясь с вами наблюдениями, накопленными благодаря личному опыту

Аид аль-карни Не грусти! Аид ибн Абдуллах аль-карни Не грусти! Рецепты счастья и лекарство от грусти Москва UMMAH 2012 УДК 28-42(089.3) ББК 86.38 К21 Да воздаст Аллах благом Абу Ибрагиму, оказавшему финансовую

Лууле Виилма Жизнь начинается с себя От издательства Уважаемые читатели, подумайте о своей жизни. Вспомните события, от которых теплеет на сердце, и те, от которых на душе становится тяжело. Почему ваша

Исцели себя. Эдвард Бах (1931 год) ГЛАВА 1 Мы далеки от мысли отрицать искусство врачевания и лишь скромно надеемся, что эта книга поможет тем, кто безуспешно пытается найти причину своего недуга, чтобы

Роберт А. Джонсон МЫ. Глубинные аспекты романтической любви www.koob.ru Можно ли говорить о психологии любви? Что такое влюбленность, и в чем ее отличие от подлинной любви? Каковы исторические корни романтической

Человек был создан для славы Божьей не потому, что это было нужно Богу, а для Его славы Каковы были некоторые причины, лежавшие в основе Божьего решения создать человека? Согласно Ис. 43:7, почему был

УДК 133.3 ББК 88.6 П97 Перевод с английского С. Поповича П97 Пэйн Джон Ваша реальность это ваш выбор: Четыре Принципа Творения от Омни, группового существа / Перев. с англ. М.: ООО Издательство «Со фия»,

ЛЕКАРСТВО ОТ ГРЕХА ББК 86.37 Ф-76 ПРИТЧИ НОВАЯ МЫСЛЬ Москва 2011 Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви Фомин А. В. Составитель. Ф-76 Лекарство от греха. Притчи. -

Майкл Ньютон www.koob.ru Предназначение Души Жизнь между жизнями Каждый из нас где-то глубоко в сердце задает себе вопросы кто я, зачем я родился, для чего мне дана эта жизнь, куда я уйду после смерти

Урок 5. Острое чувство кризиса цивилизации

в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Цель урока: раскрыть философское содержание рассказа Бунина.

Методические приемы : аналитическое чтение.

Ход урока

I . Слово учителя

Уже шла Первая мировая война, налицо был кризис цивилизации. Бунин обратился к проблемам актуальным, но не связанным непосредственно с Россией, с текущей российской действительностью. Весной 1910 г. И. А. Бунин посетил Францию, Алжир, Капри. В декабре 1910 - весной 1911 гг. был в Египте и на Цейлоне. Весной 1912 г. снова уехал на Капри, а летом следующего года побывал в Трапезунде, Константинополе, Бухаресте и других городах Европы. С декабря 1913 г. полгода провел на Капри. Впечатления от этих путешествий отразились в рассказах и повестях, составивших сборники «Суходол»(1912), «Иоанн Рыдалец» (1913), «Чаша жизни» (1915), «Господин из Сан-Франциско» (1916).

Повесть «Господин из Сан-Франциско» (первоначальное название «Смерть на Капри») продолжала традицию Л. Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие истинную цену личности («Поликушка», 1863; «Смерть Ивана Ильича», 1886; «Хозяин и работник», 1895). Наряду с философской линией в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика, связанная с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возвышению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.

Бунин не принимает буржуазную цивилизацию в целом. Пафос рассказа - в ощущении неотвратимости гибели этого мира.

Сюжет построен на описании несчастного случая, неожиданно прервавшего налаженную жизнь и планы героя, имени которого «никто не запомнил». Он один из тех, кто до пятидесяти восьми лет «работал не покладая рук», чтобы стать похожим на богатых людей, «кого некогда взял себе за образец».

I I . Беседа по рассказу

Какие образы в рассказе имеют символическое значение?

(Во-первых, символом общества воспринимается океанский пароход со значимым названием «Атлантида», на котором плывет в Европу безымянный миллионер. Атлантида - затонувший легендарный, мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей перед натиском стихии. Возникают также ассоциации с погибшим в 19I2 году «Титаником». «Океан, ходивший за стенами» парохода,- символ стихии, природы, противостоящей цивилизации.

Символическим является и образ капитана, «рыжего человека чудовищной величины и грузности, похожего... на огромного идола и очень редко появлявшегося на люди из своих таинственных покоев». Символичен образ заглавного героя (справка: заглавный герой тот, чье имя вынесено в заглавие произведения, он может и не быть главным героем). Господин из Сан-Франциско- олицетворение человека буржуазной цивилизации.)

Чтобы яснее представить характер соотношения «Атлантиды» и океана, можно применить «кинематографический» прием: «камера» сначала скользит по этажам корабля, демонстрируя богатое убранство, детали, подчеркивающие роскошь, основательность, надежность «Атлантиды», а затем постепенно «отплывает», показывая громадность корабля в целом; двигаясь далее, «камера» все удаляется от парохода до тех пор, пока он не становится похож на ореховую скорлупку в огромном бушующем океане, заполняющем все пространство. (Вспомним завершающую сцену кинофильма «Солярис», где, казалось бы, обретенный отчий дом оказывается лишь воображаемым, данным герою силой Океана. Если есть возможность, можно показать эти кадры в классе).

Какое значение имеет основное место действия рассказа?

(Основное действие повести разворачивается на огромном пароходе знаменитой «Атлантиде». Ограниченность сюжетного пространства позволяет сосредоточить внимание на механизме функционирования буржуазной цивилизации. Она предстает обществом, разделенным на верхние «этажи» и «подвалы». Наверху жизнь протекает, как в «отеле со всеми удобствами», размеренно, спокойно и праздно. «Пассажиров», живущих «благополучно», «много», но куда больше - «великое множество» - тех, кто работает на них «в поварских, судомойнях» и в «подводной утробе» - у «исполинских топок».)

Какой прием использует Бунин для изображения разделения общества?

(Разделение имеет характер антитезы: противопоставляются отдых, беззаботность, танцы и работа, непосильное напряжение»; «сияние... чертога» и «мрачные и знойные недра преисподней»; «господа» во фраках и смокингах, дамы в «богатых», «прелестных» «туалетах» и «облитые едким, грязным потом и по пояс голые люди, багровые от пламени». Постепенно выстраивается картина рая и ада.)

Как соотносятся между собой «верхи» и «низы»?

(Они странным образом связаны друг с другом. Попасть наверх помогают «хорошие деньги», а тех, кто, как «господин из Сан-Франциско», был «довольно щедр» к людям из «преисподней», они «кормили и поили... с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, охраняли его чистоту и покой, таскали его вещи…».)

Почему главный герой лишен имени?

(Герой назван просто «господином», потому что именно в этом его суть. По крайней мере, сам он считает себя господином и упивается своим положением. Он может позволить себе «единственно ради развлечения» поехать «в Старый Свет на целых два года», может пользоваться всеми благами, гарантируемыми его статусом, верит «в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждал его малейшее желание», может презрительно бросать оборванцам сквозь зубы: « Go away ! Via !». («Прочь!»).)

(Описывая внешность господина, Бунин использует эпитеты, подчеркивающие его богатство и его неестественность: «серебряные усы», «золотые пломбы» зубов, «крепкая лысая голова», сравнивается со «старой слоновой костью». В господине нет ничего духовного, его цель - стать богатым и пожинать плоды этого богатства - осуществилась, но он не стал от этого счастливее. Описание господина из Сан-Франциско постоянно сопровождает авторская ирония.)

Когда герой начинает меняться, теряет свою самоуверенность?

(«Господин» меняется только перед лицом смерти, в нем начинает проявляться уже не господин из Сан-Франциско, - его больше не было, - а кто-то другой». Смерть делает его человеком: «черты его стали утончаться, светлеть...». «Умерший», «покойный», «мертвый» - так теперь именует автор героя. Резко меняется отношение к нему окружающих: труп должны убрать из отеля, чтобы не портить настроение другим постояльцам, гроб предоставить не могут - только ящик из-под содовой («содовая» тоже одна из примет цивилизации), прислуга, трепетавшая перед живым, издевательски смеется над мертвым. В конце рассказа упоминается «тело мертвого старика из Сан-Франциско», которое возвращается «домой, в могилу, на берега Нового Света», в черном трюме. Могущество «господина» оказалось призрачным.)

Как показано общество в рассказе?

(Пароход - последнее слово техники - является моделью человеческого общества. Его трюмы и палубы - слои этого общества. На верхних этажах корабля, похожего «на громадный отель со всеми удобствами», размеренно протекает жизнь богатых, достигших полного «благополучия». Эта жизнь обозначается длиннейшим неопределенно-личным предложением, занимающим почти страницу: «вставали рано, ... пили кофе, шоколад, какао, ... садились в ванны, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку...». Эти предложения подчеркивают обезличенность, безындивидуальность тех, кто считает себя хозяевами жизни. Все, что они делают ненатурально: развлечения нужны лишь для искусственного возбуждения аппетита «Путешественники» не слышат злобного воя сирены, предвещающего гибель,- его заглушают «звуки прекрасного струнного оркестра».

Пассажиры корабля представляют безымянные «сливки» общества: «Был среди этой блестящей толпы некий великий богач, ... был знаменитый испанский писатель, была всесветная красавица, была изящная влюбленная пара...» Пара изображала влюбленность, была «нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги». Это искусственный рой, залитый светом, теплом и музыкой. А есть и ад.

«Подводная утроба парохода» подобна преисподней. Там «глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени». Отметим тревожный колорит и угрожающую звукопись этого описания.)

Как решается конфликт между человеком и природой?

(Общество лишь похоже на отлаженную машину. Природа, кажущаяся древности, тарантеллой, серенадами бродячих певцов и... любовью молоденьких неаполитанок», напоминает об иллюзорности жизни в «отеле». Он «громадный», но вокруг него - «водяная пустыня» океана и «облачное небо». Извечный страх человека перед стихией заглушен звуками «струнного оркестра». О нем напоминает «поминутно взывающая» из ада, стонущая «в смертной тоске» и «неистовой злобе» сирена, но ее слышат «немногие». Все остальные верят в незыблемость своего существования, охраняемого «языческим идолом» - командиром корабля. Конкретность описания сочетается с символикой, что позволяет подчеркнуть философский характер конфликта. Социальный разрыв между богатыми и бедными - ничто по сравнению с той пропастью, что отделяет человека от природы и жизнь от небытия.)

Какова роль эпизодических героев рассказа - Лоренцо и абруццских горцев?

(Эти герои появляются в конце рассказа и никак не связаны с его действием. Лоренцо - «высокий старик лодочник, беззаботный гуляка и красавец», вероятно, ровесник господина из Сан-Франциско. Ему посвящено лишь несколько строк, однако дано звучное имя, в отличие от заглавного героя. Он знаменит по всей Италии, не раз служил моделью многим живописцам. «С царственной повадкой» он поглядывает вокруг, ощущая себя поистине «царственным», радуясь жизни, «рисуясь своими лохмотьями, глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо». Живописный бедняк старик Лоренцо останется жить вечно на полотнах художников, а богатого старика из Сан-Франциско вычеркнули из жизни и забыли, не успел он умереть.

Абруццские горцы, как и Лоренцо, олицетворяют естественность и радость бытия. Они живут в согласии, в гармонии с миром, с природой: «Шли они - и целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: и каменистые горбы острова, который почти весь лежал у их ног, и та сказочная синева, в которой плавал он, и сияющие утренние пары над морем к востоку, под ослепительным солнцем...» Волынка из козьего меха и деревянная цевница горцев противопоставлены «прекрасному струнному оркестру» парохода. Горцы воздают своей живой, безыскусной музыкой хвалы солнцу, утру, «непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире, и рожденному от чрева ее в пещере Вифлеемской…». Это и есть истинные ценности жизни, в отличие от блестящих, дорогих, но искусственных, мнимых ценностей «господ».)

Какой образ является обобщающим образом ничтожности и тленности земного богатства и славы?

(Это тоже безымянный образ, в котором узнается некогда могущественный римский император Тиберий, который последние годы своей жизни прожил на Капри. Многие «съезжаются смотреть на остатки того каменного дома, где он жил». «Человечество навеки запомнило его», но это слава Герострата: «человек, несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему-то имевший власть над миллионами людей, наделавший над ними жестокостей сверх всякой меры». В слове «почему-то» - разоблачение фиктивного могущества, гордыни; время все расставляет по местам: дает бессмертие истинному и ввергает в забвение ложное.)

III. Слово учителя

В рассказе постепенно нарастает тема конца сложившегося миропорядка, неизбежности гибели бездушной и бездуховной цивилизации. Она заложена в эпиграфе, который был снят Буниным лишь в последней редакции 1951 года: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» Эта библейская фраза, напоминающая о пире Валтасара перед падением Халдейского царства, звучит предвестием будущих великих катастроф. Упоминание в тексте Везувия, извержение которого погубило Помпею, усиливает грозное предсказание. Острое чувство кризиса цивилизации, обреченной на небытие, сопрягается с философскими размышлениями о жизни, человеке, смерти и бессмертии.

I V . Анализ композиции и конфликта рассказа

Материал для учителя

Композиция повести имеет кольцевой характер. Путешествие героя начинается в Сан-Франциско и заканчивается возвращением «домой, в могилу, на берега Нового Света». «Средина» повести - посещение «Старого Света» - помимо конкретного, имеет и обобщенный смысл. «Новый Человек», возвращаясь к истории, по-новому оценивает свое место в мире. Приезд героев в Неаполь, на Капри открывает возможность для включения в текст авторских описаний «чудесной», «радостной, прекрасной, солнечной» страны, красоту которой «бессильно выразить человеческое слово», и философских отступлений, обусловленных итальянскими впечатлениями.

Кульминацией является сцена «неожиданно и грубо навалившейся» на «господина» смерти в «самом маленьком, самом плохом, в самом сыром и холодном» но мере «нижнего коридора».

Это событие только по стечению обстоятельств было воспринято как «ужасное происшествие» («не будь в читальне немца», вырвавшегося оттуда «с криком», хозяину удалось бы «успокоить… поспешными заверениями, что это так, пустяк...»). Неожиданный уход в небытие в контексте повести воспринимается как высший момент столкновения иллюзорного и истинного, когда природа «грубо» доказывает свою всесильность. Но люди продолжают свое «беззаботное», безумное существование, быстро возвращаясь к миру и покою». Их не может пробудить к жизни не только пример одного из их современников, но даже воспоминание о том, что случилось «две тысячи лет назад» во времена жившего «на одном из самых крутых подъемов» Капри Тиберия, бывшего римским императором при жизни Иисуса Христа.

Конфликт повести далеко выходит за рамки частного случая, в связи с чем его развязка связана с размышлениями о судьбе не одного героя, а всех прошлых и будущих пассажиров «Атлантиды». Обреченное на «тяжкий» путь преодоления «мрака, океана, вьюги», замкнутое в «адской» общественной машине, человечество подавлено условиями своей земной жизни. Только наивным и простым, как дети, доступна радость приобщения «к вечным и блаженным обителям». В повести возникает образ «двух абруццских горцев», обнажающих головы перед гипсовой статуей «не порочной заступницы всех страждущих», вспоминая о «благословенном сыне ее», принесшем в «злой» мир «прекрасное» начало добра. Хозяином земного мира остался дьявол, следящий «с каменистых ворот двух миров» за деяниями «Нового Человека со старым сердцем». Что выберет, куда пойдет человечество, сможет ли победить в себе злое начало,- это вопрос, на который повесть дает «подавляющий… душу» ответ. Но развязка становится проблемной, так как в финале утверждается мысль о Человеке, чья «гордыня» превращает его в третью силу мира. Символом этого является путь корабля сквозь время и стихии: «Вьюга билась в его снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, тверд, величав и страшен».

Художественное своеобразие повести связано с переплетением эпического и лирического начал. С одной стороны, в полном соответствии с реалистическими принципами изображения героя в его взаимосвязях со средой на основе социально-бытовой конкретики создается тип, реминисцентным фоном для которого, в первую очередь, являются образы «мертвых душ» (Н. В. Гоголь. «Мертвые души», 1842), При этом так же, как у Гоголя, благодаря авторской оценке, выраженной в лирических отступлениях, происходит углубление проблематики, конфликт при обретает философский характер.

2. Подготовиться к обзору рассказов, подумать над их проблематикой и языковыми и образными особенностями.

Дополнительный материал для учителя 1

Мелодия смерти подспудно начинает звучать с самых первых страниц произведения, постепенно становясь ведущим мотивом. Вначале смерть предельно эстетизирована, живописна: в Монте-Карло одним из занятий богатых бездельников является «стрельба в голубей, которые очень красиво взвиваются и садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас стукаются белыми комочками о землю». (Для Бунина вообще характерна эстетизация вещей обычно неприглядных, которые должны скорее пугать, чем привлекать наблюдателя, - ну кто, кроме него, мог написать о «чуть припудренных нежнейших розовых прыщиках возле губ и между лопаток» у дочери господина из Сан-Франциско, сравнить белки глаз негров с «облупленными крутыми яйцами» или назвать молодого человека в узком фраке с длинными фалдами «красавцем, похожим на огромную пиявку!») Затем намек на смерть возникает в словесном портрете наследного принца одного из азиатских государств, милого и приятного в общем человека, усы которого, однако, «сквозили, как у мертвого», а кожа на лица была «точно натянута». И си на корабле захлебывается в «смертной тоске», суля недоброе, и музеи холодны и «мертвенно-чисты», и океан ходит «траурными от серебряной пены горами» и гудит, как «погребальная месса».

Поурочные разработки по русской литературе XIX века . 10 класс . 1-е полугодие. - М.: Вако, 2003. 4. Золотарёва И.В., Михайлова Т.И. Поурочные разработки по русской литературе ...

Цель урока : раскрыть философское содержание рассказа Бунина.

Методические приемы : аналитическое чтение.

Ход урока.

I. Слово учителя.

Уже шла Первая мировая война, налицо был кризис цивилизации. Бунин обратился к проблемам актуальным, но не связанным непосредственно с Россией, с текущей российской действительностью. Весной 1910 г. И.А. Бунин посетил Францию, Алжир, Капри. В декабре 1910 - весной 1911 гг. был в Египте и на Цейлоне. Весной 1912 г. снова уехал на Капри, а летом следующего года побывал в Трапезунде, Константинополе, Бухаресте и других городах Европы. С декабря 1913 г. полгода провел на Капри. Впечатления от этих путешествий отразились в рассказах и повестях, составивших сборники «Суходол»(1912), «Иоанн Рыдалец» (1913), «Чаша жизни» (1915), «Господин из Сан-Франциско» (1916).

Повесть «Господин из Сан-Франциско» (первоначальное название «Смерть на Капри») продолжала традицию Л.Н. Толстого , изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие истинную цену личности («Поликушка», 1863; «Смерть Ивана Ильича», 1886; «Хозяин и работник», 1895). Наряду с философской линией в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика, связанная с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возвышению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.

Бунин не принимает буржуазную цивилизацию в целом. Пафос рассказа - в ощущении неотвратимости гибели этого мира.

Сюжет построен на описании несчастного случая, неожиданно прервавшего налаженную жизнь и планы героя, имени которого «никто не запомнил». Он один из тех, кто до пятидесяти восьми лет «работал не покладая рук», чтобы стать похожим на богатых людей, «кого некогда взял себе за образец».

II. Беседа по рассказу.

Какие образы в рассказе имеют символическое значение?

(Во-первых, символом общества воспринимается океанский пароход со значимым названием «Атлантида», на котором плывет в Европу безымянный миллионер. Атлантида - затонувший легендарный, мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей перед натиском стихии. Возникают также ассоциации с погибшим в 1912 году «Титаником». «Океан, ходивший за стенами» парохода, - символ стихии, природы, противостоящей цивилизации.
Символическим является и образ капитана, «рыжего человека чудовищной величины и грузности, похожего... на огромного идола и очень редко появлявшегося на люди из своих таинственных покоев». Символичен образ заглавного героя (справка : заглавный герой тот, чье имя вынесено в заглавие произведения, он может и не быть главным героем). Господин из Сан-Франциско - олицетворение человека буржуазной цивилизации.)

Чтобы яснее представить характер соотношения «Атлантиды» и океана, можно применить «кинематографический» прием: «камера» сначала скользит по этажам корабля, демонстрируя богатое убранство, детали, подчеркивающие роскошь, основательность, надежность «Атлантиды», а затем постепенно «отплывает», показывая громадность корабля в целом; двигаясь далее, «камера» все удаляется от парохода до тех пор, пока он не становится похож на ореховую скорлупку в огромном бушующем океане, заполняющем все пространство. (Вспомним завершающую сцену кинофильма «Солярис», где, казалось бы, обретенный отчий дом оказывается лишь воображаемым, данным герою силой Океана. Если есть возможность, можно показать эти кадры в классе).

Какое значение имеет основное место действия рассказа?

(Основное действие повести разворачивается на огромном пароходе знаменитой «Атлантиде». Ограниченность сюжетного пространства позволяет сосредоточить внимание на механизме функционирования буржуазной цивилизации. Она предстает обществом, разделенным на верхние «этажи» и «подвалы». Наверху жизнь протекает, как в «отеле со всеми удобствами», размеренно, спокойно и праздно. «Пассажиров», живущих «благополучно», «много», но куда больше - «великое множество» - тех, кто работает на них «в поварских, судомойнях» и в «подводной утробе» - у «исполинских топок».)

Какой прием использует Бунин для изображения разделения общества?

(Разделение имеет характер антитезы : противопоставляются отдых, беззаботность, танцы и работа, непосильное напряжение»; «сияние... чертога» и «мрачные и знойные недра преисподней»; «господа» во фраках и смокингах, дамы в «богатых», «прелестных» «туалетах» и «облитые едким, грязным потом и по пояс голые люди, багровые от пламени». Постепенно выстраивается картина рая и ада.)

Как соотносятся между собой «верхи» и «низы»?

(Они странным образом связаны друг с другом. Попасть наверх помогают «хорошие деньги», а тех, кто, как «господин из Сан-Франциско», был «довольно щедр» к людям из «преисподней», они «кормили и поили... с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, охраняли его чистоту и покой, таскали его вещи…».)

Почему главный герой лишен имени?

(Герой назван просто «господином», потому что именно в этом его суть. По крайней мере, сам он считает себя господином и упивается своим положением. Он может позволить себе «единственно ради развлечения» поехать «в Старый Свет на целых два года», может пользоваться всеми благами, гарантируемыми его статусом, верит «в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждал его малейшее желание», может презрительно бросать оборванцам сквозь зубы: «Go away! Via!». («Прочь!»).)

(Описывая внешность господина, Бунин использует эпитеты, подчеркивающие его богатство и его неестественность: «серебряные усы», «золотые пломбы» зубов, «крепкая лысая голова», сравнивается со «старой слоновой костью». В господине нет ничего духовного, его цель - стать богатым и пожинать плоды этого богатства - осуществилась, но он не стал от этого счастливее. Описание господина из Сан-Франциско постоянно сопровождает авторская ирония.)

Когда герой начинает меняться, теряет свою самоуверенность?

(«Господин» меняется только перед лицом смерти, в нем начинает проявляться уже не господин из Сан-Франциско, - его больше не было, - а кто-то другой». Смерть делает его человеком: «черты его стали утончаться, светлеть...». «Умерший», «покойный», «мертвый» - так теперь именует автор героя. Резко меняется отношение к нему окружающих: труп должны убрать из отеля, чтобы не портить настроение другим постояльцам, гроб предоставить не могут - только ящик из-под содовой («содовая» тоже одна из примет цивилизации), прислуга, трепетавшая перед живым, издевательски смеется над мертвым. В конце рассказа упоминается «тело мертвого старика из Сан-Франциско», которое возвращается «домой, в могилу, на берега Нового Света», в черном трюме. Могущество «господина» оказалось призрачным.)

Как показано общество в рассказе?

(Пароход - последнее слово техники - является моделью человеческого общества. Его трюмы и палубы - слои этого общества. На верхних этажах корабля, похожего «на громадный отель со всеми удобствами», размеренно протекает жизнь богатых, достигших полного «благополучия». Эта жизнь обозначается длиннейшим неопределенно-личным предложением, занимающим почти страницу: «вставали рано, ... пили кофе, шоколад, какао, ... садились в ванны, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку...». Эти предложения подчеркивают обезличенность, безындивидуальность тех, кто считает себя хозяевами жизни. Все, что они делают ненатурально: развлечения нужны лишь для искусственного возбуждения аппетита. «Путешественники» не слышат злобного воя сирены, предвещающего гибель, - его заглушают «звуки прекрасного струнного оркестра».
Пассажиры корабля представляют безымянные «сливки» общества: «Был среди этой блестящей толпы некий великий богач, ... был знаменитый испанский писатель, была всесветная красавица, была изящная влюбленная пара...» Пара изображала влюбленность, была «нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги». Это искусственный рай, залитый светом, теплом и музыкой.
А есть и ад. «Подводная утроба парохода» подобна преисподней. Там «глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени». Отметим тревожный колорит и угрожающую звукопись этого описания.)

Как решается конфликт между человеком и природой?

(Общество лишь похоже на отлаженную машину. Природа, кажущаяся предметом развлечения наряду с «памятниками древности, тарантеллой, серенадами бродячих певцов и... любовью молоденьких неаполитанок», напоминает об иллюзорности жизни в «отеле». Он «громадный», но вокруг него - «водяная пустыня» океана и «облачное небо». Извечный страх человека перед стихией заглушен звуками «струнного оркестра». О нем напоминает «поминутно взывающая» из ада, стонущая «в смертной тоске» и «неистовой злобе» сирена, но ее слышат «немногие». Все остальные верят в незыблемость своего существования, охраняемого «языческим идолом» - командиром корабля. Конкретность описания сочетается с символикой, что позволяет подчеркнуть философский характер конфликта. Социальный разрыв между богатыми и бедными - ничто по сравнению с той пропастью, что отделяет человека от природы и жизнь от небытия.)

Какова роль эпизодических героев рассказа - Лоренцо и абруццских горцев?

(Эти герои появляются в конце рассказа и никак не связаны с его действием. Лоренцо - «высокий старик лодочник, беззаботный гуляка и красавец», вероятно, ровесник господина из Сан-Франциско. Ему посвящено лишь несколько строк, однако дано звучное имя, в отличие от заглавного героя. Он знаменит по всей Италии, не раз служил моделью многим живописцам. «С царственной повадкой» он поглядывает вокруг, ощущая себя поистине «царственным», радуясь жизни, «рисуясь своими лохмотьями, глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо». Живописный бедняк старик Лоренцо останется жить вечно на полотнах художников, а богатого старика из Сан-Франциско вычеркнули из жизни и забыли, не успел он умереть.
Абруццские горцы, как и Лоренцо, олицетворяют естественность и радость бытия. Они живут в согласии, в гармонии с миром, с природой: «Шли они - и целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: и каменистые горбы острова, который почти весь лежал у их ног, и та сказочная синева, в которой плавал он, и сияющие утренние пары над морем к востоку, под ослепительным солнцем...». Волынка из козьего меха и деревянная цевница горцев противопоставлены «прекрасному струнному оркестру» парохода. Горцы воздают своей живой, безыскусной музыкой хвалы солнцу, утру, «непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире, и рожденному от чрева ее в пещере Вифлеемской…». Это и есть истинные ценности жизни, в отличие от блестящих, дорогих, но искусственных, мнимых ценностей «господ».)

Какой образ является обобщающим образом ничтожности и тленности земного богатства и славы?

(Это тоже безымянный образ, в котором узнается некогда могущественный римский император Тиберий, который последние годы своей жизни прожил на Капри. Многие «съезжаются смотреть на остатки того каменного дома, где он жил». «Человечество навеки запомнило его», но это слава Герострата: «человек, несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему-то имевший власть над миллионами людей, наделавший над ними жестокостей сверх всякой меры». В слове «почему-то» - разоблачение фиктивного могущества, гордыни; время все расставляет по местам: дает бессмертие истинному и ввергает в забвение ложное.)

III. Слово учителя.

В рассказе постепенно нарастает тема конца сложившегося миропорядка, неизбежности гибели бездушной и бездуховной цивилизации. Она заложена в эпиграфе, который был снят Буниным лишь в последней редакции 1951 года: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» Эта библейская фраза, напоминающая о пире Валтасара перед падением Халдейского царства, звучит предвестием будущих великих катастроф. Упоминание в тексте Везувия, извержение которого погубило Помпею, усиливает грозное предсказание. Острое чувство кризиса цивилизации, обреченной на небытие, сопрягается с философскими размышлениями о жизни, человеке, смерти и бессмертии.

IV. Анализ композиции и конфликта рассказа.
Материал для учителя.

Композиция повести имеет кольцевой характер. Путешествие героя начинается в Сан-Франциско и заканчивается возвращением «домой, в могилу, на берега Нового Света». «Средина» повести - посещение «Старого Света» - помимо конкретного, имеет и обобщенный смысл. «Новый Человек», возвращаясь к истории, по-новому оценивает свое место в мире. Приезд героев в Неаполь, на Капри открывает возможность для включения в текст авторских описаний «чудесной», «радостной, прекрасной, солнечной» страны, красоту которой «бессильно выразить человеческое слово», и философских отступлений, обусловленных итальянскими впечатлениями.
Кульминацией является сцена «неожиданно и грубо навалившейся» на «господина» смерти в «самом маленьком, самом плохом, в самом сыром и холодном» номере «нижнего коридора».
Это событие только по стечению обстоятельств было воспринято как «ужасное происшествие» («не будь в читальне немца», вырвавшегося оттуда «с криком», хозяину удалось бы «успокоить… поспешными заверениями, что это так, пустяк...»). Неожиданный уход в небытие в контексте повести воспринимается как высший момент столкновения иллюзорного и истинного, когда природа «грубо» доказывает свою всесильность. Но люди продолжают свое «беззаботное», безумное существование, быстро возвращаясь к миру и покою». Их не может пробудить к жизни не только пример одного из их современников, но даже воспоминание о том, что случилось «две тысячи лет назад» во времена жившего «на одном из самых крутых подъемов» Капри Тиберия, бывшего римским императором при жизни Иисуса Христа.
Конфликт повести далеко выходит за рамки частного случая, в связи с чем его развязка связана с размышлениями о судьбе не одного героя, а всех прошлых и будущих пассажиров «Атлантиды». Обреченное на «тяжкий» путь преодоления «мрака, океана, вьюги», замкнутое в «адской» общественной машине, человечество подавлено условиями своей земной жизни. Только наивным и простым, как дети, доступна радость приобщения «к вечным и блаженным обителям». В повести возникает образ «двух абруццских горцев», обнажающих головы перед гипсовой статуей «непорочной заступницы всех страждущих», вспоминая о «благословенном сыне ее», принесшем в «злой» мир «прекрасное» начало добра. Хозяином земного мира остался дьявол, следящий «с каменистых ворот двух миров» за деяниями «Нового Человека со старым сердцем». Что выберет, куда пойдет человечество, сможет ли победить в себе злое начало,- это вопрос, на который повесть дает «подавляющий… душу» ответ. Но развязка становится проблемной, так как в финале утверждается мысль о Человеке, чья «гордыня» превращает его в третью силу мира. Символом этого является путь корабля сквозь время и стихии: «Вьюга билась в его снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, тверд, величав и страшен».
Художественное своеобразие повести связано с переплетением эпического и лирического начал. С одной стороны, в полном соответствии с реалистическими принципами изображения героя в его взаимосвязях со средой на основе социально-бытовой конкретики создается тип, реминисцентным фоном для которого, в первую очередь, являются образы «мертвых душ» (Н. В. Гоголь. «Мертвые души», 1842), При этом так же, как у Гоголя, благодаря авторской оценке, выраженной в лирических отступлениях, происходит углубление проблематики, конфликт при обретает философский характер.

Дополнительный материал для учителя.

Мелодия смерти подспудно начинает звучать с самых первых страниц произведения, постепенно становясь ведущим мотивом. Вначале смерть предельно эстетизирована, живописна: в Монте-Карло одним из занятий богатых бездельников является «стрельба в голубей, которые очень красиво взвиваются и садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас стукаются белыми комочками о землю». (Для Бунина вообще характерна эстетизация вещей обычно неприглядных, которые должны скорее пугать, чем привлекать наблюдателя, - ну кто, кроме него, мог написать о «чуть припудренных нежнейших розовых прыщиках возле губ и между лопаток» у дочери господина из Сан-Франциско, сравнить белки глаз негров с «облупленными крутыми яйцами» или назвать молодого человека в узком фраке с длинными фалдами «красавцем, похожим на огромную пиявку!») Затем намек на смерть возникает в словесном портрете наследного принца одного из азиатских государств, милого и приятного в общем человека, усы которого, однако, «сквозили, как у мертвого», а кожа на лица была «точно натянута». И сирена на корабле захлебывается в «смертной тоске», суля недоброе, и музеи холодны и «мертвенно-чисты», и океан ходит «траурными от серебряной пены горами» и гудит, как «погребальная месса».
Но еще более явственно дыхание смерти чувствуется в наружности главного героя, в портрете которого превалируют желто-черно-серебристые тона: желтоватое лицо, золотые пломбы в зубах, цвета слоновой кости череп. Кремовое шелковое белье, черные носки, брюки, смокинг довершают его облик. Да и сидит он в золотисто-жемчужном сиянии чертога обеденной залы. И кажется, что от него эти краски распространяются на природу и весь окружающий мир. Разве что добавлен еще тревожно-красный цвет. Понятно, что океан катит свои черные валы, что багровое пламя вырывается из топок корабля, естественно, что у итальянок черные волосы, что резиновые накидки извозчиков отдают чернотой, что толпа лакеев «черна», а у музыкантов могут быть красные куртки. Но почему прекрасный остров Капри тоже надвигается «своей чернотой», «просверленный красными огоньками», почему даже «смирившиеся волны» переливаются, как «черное масло», а по ним от зажегшихся фонарей на пристани текут «золотые удавы»?
Так Бунин создает у читателя представление о всесилии господина из Сан-Франциско, способном заглушить даже красоту природы! (...) Ведь даже солнечный Неаполь не озаряется солнцем, пока там находится американец, и остров Капри кажется каким-то призраком, «точно его никогда и не существовало на свете», когда богач приближается к нему...

Вспомните, в произведениях каких писателей присутствует «говорящая цветовая гамма. Какую роль в создании образа Петербурга у Достоевского играет желтый цвет? Какие еще краски оказываются значимыми?

Все это нужно Бунину, чтобы подготовить читателя к кульминационному моменту повествования - смерти героя, о которой тот не задумывается, мысль о которой вообще не проникает в его сознание. Да и какая может быть неожиданность в этом запрограммированном мире, где торжественное одевание к ужину свершается таким образом, будто человек готовится к «венцу» (то есть счастливой вершине своей жизни!), где существует бодрая подтянутость пусть и немолодого, но хорошо выбритого и еще очень элегантного человека, который так легко обгоняет запаздывающую к ужину старуху! Бунин припас только одну деталь, которая «выбивается» из ряда хорошо отрепетированных дел и движений: когда господин из Сан-Франциско одевается к ужину, не слушается его пальцев шейная запонка. Никак не желает она застегиваться... Но он все-таки побеждает ее. Больно кусающую «дряблую кожицу в углублении под кадыком», побеждает «с сияющими от напряжения глазами», «весь сизый от сдавившего ему горло... тугого воротничка». И вдруг в эту минуту он произносит слова, которые никак не вяжутся с атмосферой всеобщего довольства, с восторгами, которые он приготовился получать. «- О. Это ужасно! - пробормотал он... и повторил с убеждением: - Это ужасно...» Что именно показалось ему ужасным в этом рассчитанном на удовольствия мире, господин из Сан-Франциско, не привыкший задумываться о неприятном, так и не попытался понять. Однако поразительно то, что до этого говоривший преимущественно по-английски или по-итальянски американец (русские реплики его весьма кратки и воспринимаются как «проходные») - дважды повторяет это слово по-русски... Кстати, стоит вообще отметить его отрывистую, как бы лающую речь: он не произносит более двух-трех слов кряду.
«Ужасным» было первое прикосновение Смерти, так и не осознанное человеком, в душе которого «уже давным-давно не осталось… каких-либо мистических чувств». Ведь, как пишет Бунин, напряженный ритм его жизни не оставлял «времени для чувств и размышлений». Впрочем, некоторые чувства, вернее ощущения, все же у него были, правда, простейшие, если не сказать низменные... Писатель неоднократно указывает, что оживлялся господин из Сан-Франциско только при упоминании об исполнительнице тарантеллы. (его вопрос, заданный «ничего не выражающим голосом», о ее партнере: не муж ли он - как раз и выдает скрываемое волнение), только воображая, как она, «смуглая, с наигранными глазами, похожая на мулатку, в цветистом наряде (...) пляшет», только предвкушая «любовь молоденьких неаполитанок, пусть и не совсем бескорыстную», только любуясь «живыми картинками» в притонах или так откровенно заглядываясь на знаменитую красавицу-блондинку, что его дочери стало неловко. Отчаяние же он чувствует лишь тогда, когда начинает подозревать, что жизнь вырывается из-под его контроля: он приехал в Италию наслаждаться, а здесь туман дожди и ужасающая качка... Зато ему дано с наслаждением мечтать о ложке супа и глотке вина.
И за это, а также и за всю прожитую жизнь, в которой были и самоуверенная деловитость, и жестокая эксплуатация других людей, и бесконечное накопление богатств, и убежденность, что все вокруг призваны «служить» ему, «предупреждать его малейшие желания», «таскать его вещи», за отсутствие какого-либо живого начала казнит его Бунин и казнит жестоко, можно сказать, беспощадно.
Смерть господина из Сан-Франциско потрясает своей неприглядностью, отталкивающим физиологизмом. Теперь писатель в полной мере использует эстетическую категорию «безобразного», чтобы в нашей памяти навсегда запечатлелась отвратительная картина. Бунин не жалеет отталкивающих подробностей, чтобы воссоздать человека, которого никакое богатство не может спасти от последовавшего после кончины унижения. Позже мертвому даруется и подлинное общение с природой, которого он был лишен, в чем, будучи живым, никогда не испытывал потребности: «звезды глядели на него с неба, сверчок с грустной беззаботностью запел на стене».

Какие вы можете назвать произведения, где смерть героя описана подробно? Какое значение имеют эти «финалы» для понимания идейного замысла? Как в них выражена авторская позиция?

Писатель «наградил» своего героя такой безобразной, непросветленной смертью, чтобы еще раз подчеркнуть ужас той неправедной жизни, которая только и могла завершиться подобным образом. И действительно, после смерти господина из Сан-Франциско мир почувствовал облегчение. Произошло чудо. Уже на следующий день «озолотилось» утреннее голубое небо, «на острове снова водворились мир и покой», на улицы высыпал простой люд, а городской рынок украсил своим присутствием красавец Лоренцо, который служит моделью многим живописцам и как бы символизирует собой прекрасную Италию...

Министерство образования Республики Башкортостан

ГБПОУ Стерлитамакский политехнический колледж

Методическая разработка

Тема: «Бессмысленная погоня за деньгами. По рассказу И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»


Разработала: Преподаватель русского

языка и литературы

Тимофеева Т.Г.

2016г.

Тема: И.А.Бунин. рассказ «Господин из Сан – Франциска» . Бессмысленная погоня за деньгами.

Цель урока:

показать, что нового вносит Бунин в традиционную для русской литературы тему; разобраться в авторской позиции;

раскрыть историю создания рассказа;

раскрыть философское содержание рассказа, новизну в изображении психологического состояния человека, вызвать желание обсудить прочитанное, увидеть неоднозначность трактовок;

воспитание культуры умственного труда.

Вид урока:

лекция с элементами беседы, аналитическое чтение.

Оборудование: портрет И.А.Бунина, фотографии разных лет, рисунки студентов по прочитанному.

Ход урока.

Вечер.

О счастье мы всегда лишь вспоминаем.

А счастье всюду. Может быть, оно

Вот этот сад осенний за сараем

И чистый воздух, льющийся в окно.

В бездонном небе легким белым краем

Встает, сияет облако. Давно

Слежу за ним… Мы мало видим, знаем,

А счастье только знающим дано.

Окно открыто. Пискнула и села

На подоконник птичка. И от книг

Усталый взгляд я отвожу на миг.

День вечереет, небо опустело.

Гул молотилки слышен на гумне…

Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.

(И.А.Бунин. 14.8.09.)

Преподаватель: Это стихотворение принадлежит Ивану Алексеевичу Бунину, человеку, который любил жизнь, человеку, с юных лет торопившемуся жить, боясь, что он ничего не успеет узнать и совершить.

И.А.Бунин: «Страшно вспомнить, сколько времени пропало зря, даром». Преподаватель: … сокрушался он, вспоминая свою жизнь. И прибавлял…

И.А.Бунин: «… ничего не охватишь, ничего не узнаешь, а хочется жить бесконечно, так много интересного, поэтического».

Преподаватель: Это постоянное стремление полно, углубленно и творчески прожить жизнь – всегда у Бунина было тесно связано с неприятием иного миропонимания. Он осуждает тех, кто живет жизнью внешней, ложной, ради богатства, преуспевания или погони за наслаждениями.

Пахарь.

По борозде спеша за сошниками,

Я оставляю мягкие следы –

Так хорошо разутыми ногами

Ступать на бархат теплой борозды!

В лилово-синем море чернозема

Затерян я. И далеко за мной,

Где тусклый блеск лежит на кровле дома,

Струиться первый зной.

(И.А.Бунин. 1903-1906 гг.)

На 1914-1905 годы приходиться расцвет бунинского творчества. Писателя занимают самые разнообразные проблемы, влекут самые полярные характеры. По многообразию тем творчество Бунина не занимало подобного размаха.

К идее рассказа «Господин из Сан-Франциско» Бунин шел издавна. Много лет спустя он писал…

И.А.Бунин: «…Я с истинным страхом смотрел всегда на всякое благополучие, приобретение этого и обладание этим поглощало человека, а излишество и обычная низость этого благополучия вызывали во мне ненависть».

Преподаватель: По свидетельству Веры Николаевны Муромцевой-Буниной, супруги писателя, одним из поводов к написанию рассказа послужило воспоминание, связанное с давним впечатлением.

В.Н.Муромцева-Бунина: «В апреле 1909г, на пароходе, по дороге из Италии в Одессу, у Бунина «завязался разговор о социальной несправедливости», и он так ответил оппоненту…

И.А.Бунин: «Если разрезать пароход вертикально, то увидим: мы сидим, пьем вино, беседуем на разные темы, а машинисты в пекле, черные от угля, работают. Справедливо ли это? А главное, сидящие наверху и за людей не считают тех, кто на них работает…»

Преподаватель: Сам Бунин вспоминает…

И.А.Бунин: «Однажды, проходя по Кузнецкому мосту в Москве, я увидел в магазине книгу Томаса Манна «Смерть в Венеции», но не купил, а уже в сентябре, гостя у своей двоюродной сестры в Орловской губернии, вспомнил эту книгу и внезапную смерть американца, приехавшего на Капри. Первоначальное название рассказа «Смерть на Капри» было заменено мною на первую строку «Господин из Сан-Франциско». Работа над рассказом проходила напряженно. Я упорно стремился достичь предельной силы и сжатости, избавлялся от прямолинейно-назидательных, публицистических страниц, от излишних эпитетов, от иностранных слов, от словесных штампов. Все это можно видеть по сохранившимся рукописям моего рассказа.

Преподаватель: Действительно, рассказ «Господин из Сан-Франциско» является одним из самых известных произведений И.А.Бунина. Он поражает красотой описаний, заставляет читателя ощутить тонкий запах сигарного дыма в салоне парохода и – в противоположность ему – резкий запах масла и раскаленного железа в машинном отделении, увидеть ясное небо Капри и дождливые дни в Неаполе – словом, переживать события вместе с героями.

Назовите точное имя главного героя?

Имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил.

Его имя не столь важно в раскрытии главной темы рассказа.

Почему он отправляется в это путешествие?

Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное. Для такой уверенности…

Какой был выбран маршрут? Проследите его. Что можно сказать о выбранном маршруте?

Маршрут был выбран обширный…

Он пытается этим маршрутом прожить жизнь, которой у него не было.

(схема жизни человека)

Рождение,___1год,….______________58лет…________________смерть

(Господина из Сан-Франциско)

существовал_________до58лет (рождение)_________________смерть

«…он только что приступал к жизни, несмотря на свои 58 лет. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень не дурно, но все же возлагая все надежды на будущее».

Если имена собственные в рассказе?

Корабль «Атлантида», географические названия, имена слуг.

Имеет ли корабль «Атлантида» символическое значение?

«Атлантида» - затонувший легендарный, мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей под натиском стихии. Возникает также ассоциация с погибшим в 1912 году «Титаником». «…Океан, ходивший за стенами, был страшен, но о нем не думали, твердо веря во власть над ним командира…». – Верили в непотопляемость «Титаника».

(Для сравнения можно применить кинематографический прием: камера сначала скользит по этажам корабля, демонстрируя богатое убранство, детали, подчеркивающие роскошь, основательность, надежность «Титаника», а затем постепенно удаляться до тех пор, пока он не похож на ореховую скорлупу в огромном бушующем океане, заполняющем все пространство).

(Информация для преподавателя).

Бунин дает эпиграф из Апокалипсиса к своему рассказу: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» (правда, в последней редакции он его снял.) Согласно Откровению Иоанна Богослова, Вавилон «великая блудница», сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу… горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! Ибо в один час пришел суд твой» (Откр. 18:2, 10).

«Атлантида» с одной стороны символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. С другой стороны, «Атлантида» - олицетворение рая и ада: «…ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, - та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого (ср.: «ввергнуть в гиену огненную») в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени…».

Еще одна версия существовала о гибели Титаника. В 1912 году на Титанике помимо тысячи пассажиров, везли мумию египетского фараона. Как утверждают некоторые источники, пароход погиб именно из-за того, что в трюме везли мумию, причем погрузили ее туда неаккуратно, не соблюдая обрядов…

Очень важную роль в рассказе играет хронологический мотив.

Почему господин из Сан-Франциско отправляется в это путешествие?

Потому что считал, что имеет на это полное право, да и жене с дочкой необходимо развеется.

Чем он занимается на теплоходе?

Как он и ему подобные убивают свое время?

С пользой ли он тратит свое нажитое состояние?

Его отношение к людям ниже по положению?

Почему горничные и коридорные жмутся к стенам, когда он проходил мимо них? Что в таких больших и дорогих гостиницах узкие коридоры?

Жались, чтобы показать ему свое почтение и уважение, а он шел мимо них и как будто не замечал их.

Найдите описания людей на корабле. Какие отличительные признаки вы увидели в описании? (Рисунок внутри корабля)

Найдите описание убранств корабля, отелей, комнат, одежды. Какой цвет преобладает?

..

(чтение отрывка под музыку)

шагающих с музыкой куда-то отрядов солдатиков; потом - выход к автомобилю и медленное движение по людным узким и сырым коридорам улиц, среди высоких, многооконных домов, осмотр мертвенно-чистых и ровно, приятно, но скучно. Точно снегом, освещенных музеев или холодных, пахнущих воском церквей, в которых повсюду одно и тоже: величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри – огромная пустота, молчание, тихие огоньки семисвечника, краснеющие в глубине на престоле, убранном кружевами, одинокая старуха среди темных деревянных парт, скользкие гробовые плиты под ногами и чье-нибудь «Снятие со креста», непременно знаменитое. (Чтение эпизода способствует пониманию не жизни, а проводов покойника. И дальнейшее путешествие человека из этого круга непременно ведет в ад). «Огромная пустота» , то есть бездна, «молчание» - то, что после смерти обретет господин из Сан-Франциско.

Огромная пустота….- это то, что ожидает господина из Сан-Франциско и ему подобных. « Семь светильников огненных горели перед престолом, которые суть семь духов Божьих».

На сколько частей можно поделить рассказ?

На две части. Отношение к господину из Сан-Франциско до смерти и после смерти.

(чтение отрывка: смерть главного героя)

Он быстро пробежал заглавия некоторых статей, прочел несколько строк о никогда не прекращающейся балканской войне, привычным жестом перевернул газету, - как вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед. Хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала. Осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом – и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то.

Не будь в читальне немца….

Ребята, как бы вы закончили предложение?

Он бы умер, и никто не смог бы ему помочь. Так бы ответили люди с человеческим сердцем. Но рассказ продолжается другими словами:… быстро и ловко сумели бы в гостинице замять это ужасное происшествие, мгновенно, задними ходами, умчали бы за ноги и за голову господина из Сан-Франциско, куда подальше – и ни единая душа из гостей не узнала бы, что натворил он.

Все были возмущены его поступком. Он испортил многим вечер, а остальная часть господ продолжала есть, как ни в чем не бывало.

Его унесли подальше от людских глаз, чтобы никто не видел и не услышал о том, что натворил этот господин. И уже рядом с ним не толпа народу, которая постоянно была всегда, то китайцы, которых он выписывал тысячами, то продавцы мелких товаров. Рядом с ним только жена с дочерью и врач.

После смерти ему даже не нашлось гроба, его положили в ящик из-под содовой, и рано утром, тайно, вывезли из отеля. И вез его уже обратно не автомобиль, а пьяный извозчик, который заработал себе на очередную порцию. Обратно он возвращался на том же самом пароходе, но уже в трюме корабля, глубоко спрятанный от людских глаз.

Господин из Сан-Франциско прожил свою жизнь в напряженном и бессмысленном труде, откладывая на будущее «настоящую жизнь» и все удовольствия. И именно в тот момент, когда он решает наконец насладиться жизнью, его настигает смерть. Это именно смерть, ее триумф. Причем смерть уже торжествует уже при жизни, ибо сама жизнь богатых пассажиров роскошного океанского парохода ужасна, как смерть, она противоестественна и бессмысленна. Рассказ кончается страшными материальными деталями земной жизни трупа и фигурой Дьявола, «громадного, как утес», следящего со скал Гибралтара за проходящим мимо пароходом (кстати, мифический материк Атлантида находился и опустился на дно океана у Гибралтара).

И все же – умер господин из Сан-Франциско, уехали его жена и дочь, увозя страшный ящик из-под содовой воды, и на острове снова стало ярко и солнечно. Люди снова стали счастливы, все те, кто живет истинным мироощущением, не пытаясь создать новую цивилизацию и не противореча законам, положенным природой. Смерть тут, таким образом, неожиданно оказывается «сообщницей» прекрасного и соперницей безжалостного времени-разрушителя.

Какой образ является обобщающим образом ничтожности, тленности земного богатства и славы?

Это тоже безымянный образ, в котором узнается некогда могущественный римский император Тиберий, который последние годы прожил на Капри. Многие «съезжаются смотреть останки того каменного дома, где он жил». «Человечество на веки запомнило его», но это слава Герострата: «человек, несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему-то имевший власть над миллионами людей, наделавший над ними жестокости сверх всякой меры». В слове «почему-то» - разоблачение фиктивного могущества, гордыни; время все расставляет по местам: дает бессмертие истинному и ввергает в забвение ложное.

В рассказе постепенно нарастает тема конца сложившегося миропорядка, неизбежности, гибели бездушной и бездуховной цивилизации. Она заложена в эпиграфе, который был снят Буниным лишь в последней редакции 1951 году: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» Эта библейская фраза, напоминающая о пире Валтасара перед падением Халдейского царства, звучит предвестием будущих великих катастроф. Упоминание в тексте Везувия, извержение которого погубило Помпею, усиливает грозное предсказание. Острое чувство кризиса цивилизации, обретенное на небытие, сопрягается с философскими размышлениями о жизни, человеке, смерти и бессмертии.

Внутреннее устройство рассказа. Справка для преподавателя. Сюжет построен на описании несчастного случая, неожиданно

прервавшего налаженную жизнь и планы (он «ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения») героя, имени которого «никто не запомнил». Он один из тех, кто до пятидесяти восьми лет «работал, не покладая рук», чтобы стать похожим на богатых людей, «кого некогда взял себе за образец». Их много, таких «людей,





Top