Комедия горе от ума фамусов. Сочинение на тему: образ фамусова в комедии грибоедова «горе от ума

А.С. Грибоедов не случайно подбирает Фамусову его фамилию. На латыни «фама» звучит как "молва", а "фамосус" на латыни значит "знаменитый". Зная это, каждый читатель уже с первых строк произведения понимает, что речь идет о важной персоне, занимающей высокое положение в обществе. Титулованный помещик, богатый барин, состоящий в родстве с именитым вельможей Максимом Петровичем, Павел Афанасьевич Фамусов вращается среди важных, почтенных московских персон и крупных чиновников, часто принимая их у себя в доме.

Фамусов - человек, для которого суждения молвы и общества важнее собственного мнения. В финале пьесы Фамусов не спешит поддержать свою разочарованную в любви дочь. Павла Афанасьевича больше всего на свете волнует мнение княгини Марьи Алексевны о событиях в его собственном доме.

Образ Фамусова достаточно реалистичен и красноречив. Перед читателем Павел Афанасьевич предстает и заботливым строгим отцом, и важным чиновником, и барином, свято чтящим вековые традиции. Он незлобив, остроумен, всегда радушно принимает своих гостей, покровительствует своим родственникам и знакомым. Как и всякий человек, бывает вспыльчив и ворчлив. Ничто человеческое ему не чуждо, ни добродетели, ни пороки.

Он всячески заискивает перед теми, кто выше его рангом, льстит тем, от кого зависим. Как нелепо и смешно выглядит Фамусов, оказывая у себя дома чрезмерное внимание тупому солдафону Скалозубу, нахватавшему с помощью лести наград и отличий! Совсем другим тоном Павел Афанасьевич обращается к прислуге, называя их ослами и не церемонится с выбором слов и выражений. Общаясь с Молчалиным, он ни на минуту не дает тому забыть, что приютил его у себя в доме, облагодетельствовав его службой. Фамусов постоянно обращается к Молчалину на "ты", демонстрируя снисходительно-покровительственный тон начальника-благодетеля. Учитывая высокородное происхождение Чацкого, Фамусов общается с ним на равных. С дочерью Софьей Павел Афанасьевич общается как всякий любящий отец, то пожурит ее, то приласкает, то преподаст урок неопытной девушке.

Речь Фамусова - яркое выражение его своеобразной натуры. Павел Афанасьевич общается с окружающими как типичный московский барин. Он часто использует слова, присущие простонародью: мочи нет, уморить, неужто, прозябли, отдушничек, бить баклуши, невзначай. Такая исконно русская речь Павла Афанасьевича свидетельствует о том, что он - русский барин и хорошо знает традиции своего народа. В своей речи Фамусов иногда использует и слова иностранного происхождения, называя Чацкого карбонарием. Рассказывая Чацкому о царском приеме, он использует иностранное слово куртаг, обозначающее приемный день в царском дворе. Невзирая на относительно богатый словарный запас, Фамусов не использует научных терминов, что свидетельствует о его ограниченности. В его лексиконе отсутствуют и слова, передающие глубокие душевные переживания, так как Павел Афанасьевич по большому счету - обыватель, которого не очень волнуют житейские проблемы. Он доволен тем, что имеет и лишен высоких стремлений и побуждений. Его ограниченность особенно ярко проявляется, когда его гости рассуждают о вреде учения и книг. Фамусов поддерживает их и предлагает сжечь все книги, от которых, по его мнению, исходит все зло. Фамусов пребывает в глубокой уверенности в том, что крепостное право непоколебимо и единственно правильное. Он восхищается былыми временами и старыми порядками, яростно отвергая все новое и непонятное.

В известном произведении "Горе от ума" А.С. Грибоедов ярко и реалистично показал Фамусова как типичного представителя русского дворянства начала XIX века и яростного защитника реакционного самодержавного строя, олицетворяющего косную и отсталую Россию того периода.

Обновлено: 2011-05-07

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

Пьеса «Горе от ума», написанная пером Александра Грибоедова, не сразу была опубликована, а её появление на сцене заставило себя долго ждать. Грибоедовская комедия не избежала нелегких взаимоотношений с цензурой, поскольку на то время пьеса несла в себе достаточно острый характер и смелое содержание.

В комедии автор затрагивает насущные проблемы социума, которые назрели ещё к началу XIX века. Однако нравственный, основополагающий конфликт, который определяется взаимосвязью с назревшим расколом слоя общества дворян, соотнесён к проблеме восприятия друг друга среди старых и новых взглядов на общественный устрой.

В грибоедовской пьесе выявлены такие феномены как «век нынешний» и «век минувший». Между ними и возникает недопонимание, разрешить которое невозможно. Фамусов Павел Афанасьевич - первостепенный проповедник «века минувшего», выступающий его главным защитником.

Характеристика героя

Один из персонажей известной комедии Александра Грибоедова «Горе от ума» - Фамусов Павел Афанасьевич. Герой пьесы - главный представитель так называемого фамусовского общества, является дворянином, известным помещиком. В своих кругах, учитывая многочисленные знакомства и связи, Фамусов - более чем узнаваемый житель Москвы, который служит управляющим в казённом месте. Невозможно описать Фамусова, не упомянув его хвастливость, присущую всем знатным представителям дворянства. Помимо этого, Павел Афанасьевич вполне гостеприимен, общителен, можно назвать его любителем красивой жизни «на широкую ногу». Ему безразличны любые обсуждения и сплетни в сторону своей личности. Для себя Фамусов определил жизненным кредо умение в нужных ситуациях угождать, а также выслуживаться перед теми, кто может быть ему полезен. Идеалом для Павла Фамусова является его дядя - Максим Петрович, которому племянник всячески стремится подрожать.

(Образ Фамусовского общества с характерным дворянским времяпрепровождением в XIX веке того времени )

Невзирая на то, что жены Фамусова нет в живых, он же позволяет себе развязное поведение, хоть и создаёт видимость добропорядочного вдовца. Фамусов не только проявляет интерес к служанке, но и тесно связан с докторшей.

У Павла Афанасьевича есть дочь Софья, ее Фамусов бесконечно любит и бережёт. И каждый подходящий момент приходится удобным случаем для напоминания о том, как много сил было вложено в воспитание дочери. Однако нельзя определить образ Фамусова односторонне негативным, ведь он способен к состраданию и проявлению доброты. Подтверждением этому служит случай смерти его друга, сына которого Фамусов взял на собственное воспитание и относился к нему ничем не хуже, чем к родной дочери. По соображениям Фамусова, брак между людьми может быть возможным лишь в случае, когда их сочетание способно принести достойный финансовых доход. Исходя из этого, его цель - обеспечение будущего Софьи удачным замужеством за богатым женихом.

Работает Фамусов лишь с желанием получить побольше денег, заслужить признание и последующие звания. Всю работу за него выполняет его секретарь, а сам же он только что и делает, так ставить свою подпись на подготовленных бумагах.

Фамусова, заядлого московского барина 20-х годов XIX века, можно отнести к ярым сторонникам крепостных порядков.

Образ героя в произведении

В комедийной пьесе Павел Афанасьевич Фамусов играет роль подлинного противника просветительской деятельности, выступает против всяческих нововведений, поскольку, по его мнению, это влечёт за собой угрозу его спокойной и благополучной жизни.

Распущенное поведение взрослой дочери Софьи он мотивирует постоянным чтением книг. Однако чтение - не единственная причина, способствующая такому поведению.

Фамусов с уверенностью утверждает, что и зарубежные преподаватели, и интерес к изучению искусств - все это лишь навредит дворянским детям, получение образования им вовсе не нужно, так как семейная жизнь не вынуждает и не предполагает его наличие.

Самым лучшим примером своей дочери Фамусов считает её же отца, как бы тщеславно это ни звучало.

Изображению Павла Фамусова и его обществу Грибоедов старался придать максимально застарелых помещичьих взглядов и мнений, их несостоятельности, а также подчеркнуть закоренелые привычки, которые так глубоко осели в их сознании.

Именно в таком ключе поставлена роль Фамусова на страницах пьесы А.С. Грибоедова «Горе от ума».

ГОРЕ ОТ УМА

(Комедия, 1824; опубл. с пропусками — 1833; полностью — 1862)

Фамусов Павел Афанасьевич — один из ключевых героев комедии; богатый вдовец, барин, в чьем московском доме происходит действие, «управляющий в казенном месте»; отец Софии, в которую влюблен внезапно вернувшийся после трехлетнего отсутствия Чацкий. (Ф. был другом его покойного отца.) Образы Чацкого и Ф. полярно противоположны; один странствователь, другой домосед; один поднимает словесный бунт против дряхло-патриархального московского мира, другой — растворен в этом мире без остатка и в каком-то смысле олицетворяет его.

Наиболее патетичный из монологов Ф. восхваляет московские нравы, неизменные век от века: здесь по отцу «и сыну честь», тут у кого «душ тысячки две родовых, / Тот и жених»; московских дам можно сей час отправить «командовать в Сенат», московские дочки «так и льнут к военным» — «А потому, что патриотки». Особый восторг Ф. вызывают старички, которые «Поспорят, пошумят... и разойдутся». Это не просто «похвальное слово Москве», но некий ретроспективно-утопический образ идеального общества «фамусовского» типа; точно так же — знаменитые календарь Ф., записи в котором он проглядывает в 1-м явл. 2-го д. (во вторник к Прасковье Федоровне в дом... в четверг на погребенье... в четверг, а может, в пятницу, а может, и в суббо ту — крестить «у вдове, у докторше»), не просто деталь его быта, но свод правил московского миропорядка, основанного не на делах, а на связях. Соответственно, бал в фамусовском доме, во время которого Чацкий будет объявлен сумасшедшим, —это маленькая «модель» Москвы, гости Ф. — князья Тугоуховские с 6 дочерьми, Хлестова, Скалозуб и другие — представляют срез московского общества.

Как положено вдовому московскому барину, Ф. заигрывает со служанкой дочери («зелье, баловница»), находится в особо тесных отношениях с докторшей-вдовой, которая должна не просто родить, но именно по особому «расчету» Ф. И при этом он «монашеским известен поведеньем». Как положено человеку «века минувшего», он страшится новых веяний. Во время первого же разговора с Чацким (чье возвращение его совсем не радует — помимо прочего и потому, что Чацкий беден, это не московский жених с «тысячками двумя» душ) Ф. затыкает уши, чтобы не слышать смелых речей. Естественно, он порицает французские моды и лавки Кузнецкого моста (традиционный комедийный мотив переосмыслен; обычно предметом осмеяния становились не «ругатели» мод, но сами модники и модницы). В этом он отчасти совпадает с Чацким, обличающим дух подража-нья; но в том и разница, что «мода» для Ф. — не враг самобытности и самостоятельного русского ума, а всего лишь один из псевдонимов новизны, которую он ненавидит. Разница между книжными и бисквитными лавками для него несущественна (ср. тот же мотив в «Графе Нулине» А. С. Пушкина, написанном после знакомства с «Горем от ума»). Главный враг для Ф. — ученье, ибо оно разрушает неподвижность мира — главное условие долгоденствия его «московской утопии». Неосуществимая мечта: «забрать все книги да и сжечь».

И, как типичного московского барина, его водят за нос все кому не лень. И дочь, и ее возлюбленный Молчалин, взятый Ф. в секретари именно за робость и услужливость, и Софиина служанка Лиза. На сцене Ф. впервые появляется в тот самый момент, когда София и Молчалин, всю ночь (по счастью, платонически) проведшие наедине, еще не расстались; Лиза переводит часы, чтобы их звоном потревожить покой любовников и предупредить о том, что оставаться вместе уже небезопасно; сначала Лиза, затем София и Молчалин усыпляют бдительность хозяина, заподозрившего неладное. А последний выход Ф. на сцену приурочен к финальному свиданию Софии с Молчали-ным, во время которого та убеждается в низости и корысти «любовника»; картина ночного свидания дочери с секретарем повергает Ф. в ужас (особенно потому, что его покойная жена была большой охотницей до мужчин). Комизм сцены усилен тем, что Ф. словно раздваивается между внезапно охватившей его ненавистью к «новой» Москве, которая заражена «духом» Кузнецкого моста («Дочь! Софья Павловна! <...> / Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми. / <...> / В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов!») и прежней пламенной любовью к «столице, как Москва». Только что (явл. 14) он грозил предать позорный случай огласке («В Сенат подам, Министрам, Государю»), и тут же, в явл. 15, завершающем комедию, в слезном ужасе восклицает: «Что будет.говорить княгиня Марья Алексевна!!!» Мнение московской княгини стоит в его иерархии выше и значит для него больше, чем мнение русского царя, обретающегося в Петербурге.

Как все центральные персонажи комедии, Ф. имеет своих «двойников». Один из них — Максим Петрович, «персонаж» исторического анекдота, который Ф. рассказывает в назидание Чацкому. («На куртаге ему случилось обступиться; / Упал, да так, что чуть затылка не пришиб / <...> / Был высочайшею пожалован улыбкой / <...> /Упал вдругорядь —уж нарочно» — д. 2, явл. 2.) Это идеальный «прообраз» Ф. А его (и одновременно Максима Петровича) сюжетная тень — Молчалин, впитывающий московские традиции, живущий по московским правилам. Поэтому разрыв Ф., уверенного, что Молчалин обманул его доверие, с «секретарем» может оказаться временным, на что намекает финальный монолог Чацкого.

Речевые характеристики героев комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

Современники Грибоедова восхищались языком комедии «Го­ре от ума». Еще Пушкин писал, что половина стихов пьесы войдет в пословицу. Затем Н. К. Пиксанов отмечал своеоб­разный речевой колорит комедии Грибоедова, «живость язы­ка разговорного», характеристическую речь героев. Каждый из персонажей «Горя от ума» наделен особой речью, харак­терной для его положения, образа жизни, особенностей внут­реннего облика и темперамента.

Так, Фамусов - это старый московский барин, государст­венный чиновник, защищающий в комедии жизненные цен­ности «века минувшего». Общественное положение Павла Афанасьевича стабильно, это человек неглупый, очень уве­ренный, уважаемый в своем кругу. К его мнению прислуши­ваются, его часто приглашают «на именины» и «на погребе­нье». Фамусов незлобив по природе своей, он по-русски госте­приимен и хлебосолен, дорожит родственными связями, по-своему проницателен. Однако Павел Афанасьёвич не чужд оп­ределенной корысти, при случае может и слукавить, он не прочь приволокнуться за горничной. Социальному положе­нию этого персонажа, его психологическому облику, его ха­рактеру и жизненным обстоятельствам соответствует в пьесе и его речь.

Речь Фамусова, по замечанию А. С. Орлова, напоминает речь старомосковского дворянства, с ее народной, разговор­ной манерой, красочную, образную и меткую. Павел Афа­насьевич склонен к философствованию, дидактизму, остро­умным замечаниям, к краткости формулировок и лаконич­ности. Речевая манера его необыкновенно подвижная, живая, эмоциональная, что указывает на интеллект героя, его темперамент, проницательность, определенный арти­стизм.

Фамусов реагирует на ситуацию мгновенно, он высказы­вает свое «сиюминутное мнение», а затем начинает рассуж­дать на данную тему более «абстрактно», рассматривая ситуа­цию в контексте своего жизненного опыта, знаний о челове­ческой природе, о светской жизни, в контексте «века» и времени. Мысль Фамусова склонна к синтезу, к философским обобщениям, к иронии.

По приезде Чацкий спрашивает, отчего Павел Афанасье­вич невесел, - Фамусов тут же находит меткий ответ:

Ах! батюшка, нашел загадку,

Не весел я!.. В мои лета

Не можно же пускаться мне в присядку!

Застав ранним утром свою дочь с Молчалиным, Фамусов становится по-отцовски строг, благонамерен:

Друг, нельзя ли для прогулок

А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

С мужчиной! с молодым! -

Занятье для девицы!

Павел Афанасьевич может и проанализировать ситуацию, проследив в ней причинно-следственные связи:

Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,

Губители карманов и сердец!

В комедии герой выступает в самых различных ипоста­сях - заботливого отца, важного барина, старого волокиты и т. д. Поэтому интонации Павла Афанасьевича - самые раз­нообразные, он прекрасно чувствует своего собеседника (Н. К. Пиксанов). С Молчалиным и Лизой, слугами Фамусов разговаривает по-свойски, не церемонясь. С дочерью он вы­держивает строго-добродушный тон, в речи его появляются дидактические интонации, однако чувствуется и любовь.

Характерно, что тот же самый дидактизм, родительские интонации появляются и в диалогах Павла Афанасьевича с Чацким. За этими нравоучениями, как ни парадоксально, стоит особое, отеческое отношение к Чацкому, который вырос вместе с Софьей на глазах Фамусова. «Брат» и «друг» - именно так обращается Фамусов к своему бывшему воспитан­нику. В начале комедии он искренне рад приезду Чацкого, пытается по-отечески наставлять его. «Вот то-то, все вы гор­децы! Спросили бы, как делали отцы?» - Фамусов восприни­мает Чацкого не только как неопытного молодого человека, но и как сына, вовсе не исключая возможность его брака с Софьей.

Фамусов часто употребляет и народные выражения: «зе­лье, баловница», «упал вдругорядь», «горе горевать», «ни дать ни взять».

Замечателен по своей образности и темпераментности мо­нолог Павла Афанасьевича о Москве, его возмущение по по­воду засилья всего иностранного в воспитании московских ба­рышень:

Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,

Чтоб наших дочерей всему учить, всему,

И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!

Как будто в жены их готовим скоморохам.

Множество высказываний Фамусова стали афоризмами: «Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!», «Ученье - вот чума, ученость - вот причина», «Подписано, так с плеч долой».

К речи Фамусова близка речь старухи Хлестовой. Как от­мечает Н. К. Пиксанов, Хлестова говорит «самым выдержан­ным, самым красочным языком». Речь ее образная, меткая, интонации - уверенные. В языке свояченицы Фамусова мно­жество народных выражений: «час битый ехала», «дался ему трех сажен удалец», «от ужина сошли подачку».

Необычайно характерной является и речь Скалозуба - примитивная, отрывистая, грубая по смыслу и интонациям. В лексиконе его множество военных терминов: «фельдфе­бель», «дивизии», «бригадный генерал», «шеренга», «дистан­ции», «корпус» - которые зачастую употребляются не к мес­ту. Так, разделяя восхищение Фамусова Москвой, он говорит: «Дистанции огромного размера». Услышав о падении Молча­лина с лошади, он заявляет:

Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.

Взглянуть, как треснулся он - грудью или в бок?

Иногда Скалозуб не понимает, о чем говорит собеседник, по-своему истолковывая услышанное. Исчерпывающую ха­рактеристику речи героя дает Софья: «Он слова умного не вы­говорил сроду».

Как отмечает А. И. Ревякин, Скалозуб косноязычен. Он плохо знает русский язык, путает слова, не соблюдает нормы грамматики. Так, Фамусову он говорит: «Мне совестно, как честный офицер». Речь Скалозуба, таким образом, подчерки­вает умственную ограниченность героя, его грубость и неве­жество, узость кругозора.

Речь Молчалина также соответствует его внутреннему об­лику. Основные черты этого персонажа - лесть, подхалимст­во, покорность. Для речи Молчалина характерны самоуничи­жительные интонации, слова с уменынительно-ласкательными суффиксами, подобострастный тон, преувеличенная любезность: «два-с», «по-прежнему-с», «простите, ради Бо­га», «личико», «ангельчик». Молчалин в основном немного­словен, «красноречие» в нем просыпается лишь в разговоре с Лизой, которой он открывает свое истинное лицо.

Среди персонажей фамусовской Москвы выделяется своей колоритной речью «член тайного союза» Репетилов. Это пус­той, легкомысленный, безалаберный человек, болтун, люби­тель выпить, завсегдатай Английского клуба. Речь его - это бесконечные рассказы о себе, о своей семье, о «секретнейшем союзе », сопровождаемые нелепыми клятвами и уничижитель­ными признаниями. Речевая манера героя передана лишь од­ной фразой: «Шумим, братец, шумим». Чацкий приходит в отчаянье от «вранья» и «вздора» Репетилова.

Как отметил А. С. Орлов, «речь Репетилова очень интерес­на пестротой своего состава: это смесь салонной болтовни, бо­гемы, кружковщины, театра и просторечия, что было резуль­татом шатания Репетилова по разным слоям общества». Это­му персонажу свойственны и просторечие, и выражения высокого стиля.

Стоит отметить и своеобразие речевой манеры графини-ба­бушки. Как замечает В. А. Филиппов, эта героиня вовсе не косноязычна. Ее «неправильный», нерусский выговор обу­словлен национальностью. Старуха Хрюмина - немка, кото­рая так и не овладела русским языком, русским выговором.

От речи всех персонажей отличается речь Чацкого, кото­рый в определенной степени является героем-резонером, вы­ражающим в комедии авторские взгляды. Чацкий - предста­витель «века нынешнего», критикующий все пороки москов­ского общества. Он умен, образован, говорит правильным литературным языком. Речи его свойствен ораторский пафос, публицистичность, образность и меткость, остроумие, энер­гичность. Характерно, что даже Фамусов восхищается крас­норечием Александра Андреевича: «говорит, как пишет».

У Чацкого особая манера разговора, отличающаяся от ма­неры других персонажей. Как отметил А. С. Орлов, «Чацкий декламирует как бы с эстрады, согласно сатирическому ди­дактизму автора. Выступления Чацкого принимают форму монологов даже в беседе, или выражаются кратчайшими за­мечаниями, как бы выстрелами в собеседника».

Нередко в речах этого персонажа звучит ирония, сарказм, пародийные интонации:

Ах! Франция! Нет в мире лучше края! -

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Урок, который ими с детства натвержен.

Замечателен в пьесе монолог Чацкого, в котором он со всей горячностью и благородным негодованием обрушивается на общественные порядки, бюрократизм чиновников, взяточ­ничество, крепостничество, косность взглядов современного общества, бездушие общественной морали. Эта пылкая, сво­бодолюбивая речь ярко характеризует внутренний облик ге­роя, его темперамент, интеллект и эрудицию, мировоззрение. Причем речь Чацкого очень естественна, жизненно правдива, реалистична. Как писал И. А. Гончаров, «нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естест­венная, простая, более взятая из жизни речь».

Множество высказываний Чацкого стали афоризмами: «И дым отечества нам сладок и приятен», «Свежо предание, а верится с трудом», «Дома новы, но предрассудки стары», «А судьи кто?»

Достаточно правильным литературным языком в пьесе го­ворит и Софья, что свидетельствует о ее хорошем образова­нии, начитанности, интеллекте. Как и Фамусов, она склонна к философствованию: «Счастливые часов не наблюдают». Вы­ражения Софьи метки, образны, афористичны: «Не человек, змея», «Герой не моего романа». Однако на речь героини очень повлиял французский язык. Как замечает Н. К. Пикса­нов, в речи Софьи «есть целые тирады, реплики, изложенные неясно, тяжелым языком, с нерусским расположением чле­нов предложения, с прямыми синтаксическими неправильно­стями»:

Но все малейшее в других меня пугает,

Хоть нет великого несчастья от того,

Хоть незнакомый мне, до этого нет дела.

Необычайно бойким, живым языком говорит в пьесе Ли­за. В нем есть и просторечие, и слова высокого стиля. Выска­зывания Лизы тоже метки и афористичны:

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

Комедия «Горе от ума» написана простым, легким и одно­временно ярким, образным, сочным и выразительным язы­ком. Каждое слово ее, по замечанию Белинского, дышит «ко­мическою жизнию», поражает «быстротою ума», «оригинальностию оборотов», «поэзиею образцов».

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 165.

Ревякин А. И. История русской литературы XIX века. Первая половина. М, 1985. С. 181-182.

Орлов А. С. Указ. соч. С. 139.

Филиппов Вл. Язык действующих лиц «Горя от ума». - В кн: Грибоедов А. С. Горе от ума. Пьеса. Статьи. Комментарии. М., 1946. С. 164 -165.

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 173.

Белинский В. Г. Горе от ума. - В кн: В. Г. Белинский. Взгляд

Меню статьи:

В мире редко встретишь учение, которое бы пропагандировало насилие, ложь и обман. В большинстве своем мировые догмы утверждают принципы гуманности, миролюбия и добропорядочного отношения к другим людям, однако, реальная жизнь далека от этих учений.

Несмотря на все старания, в обществе преобладают коварство и обман. Такая тенденция характерна для любых социальных групп. Однако, осознание того, что элита общества также не лишена этих пороков человечества, действует удручающее – хочется верить, что в мире существует некий идеал общества и это не утопия.

Фамусовское общество, вполне вероятно, могло бы послужить такой идеальной моделью, но этого не происходит. С помощью разоблачения Александра Чацкого читатель узнает о пороках и негативных качествах характера, типичных для аристократов.

Обличение аристократии происходит на примере управляющего государственного учреждения в Москве Павла Афанасьевича Фамусова. Он не обладает ни уникальной биографией, ни уникальным характером – все его качества типичны для аристократии того времени.

Семейная жизнь Фамусова

В повести читатель знакомится с уже сформировавшимся, зрелым как биологически, так и психологически человеком.

Его точный возраст в пьесе не указан – на момент разворачивания основных событий он человек солидного возраста: «В мои лета не можно же пускаться мне вприсядку» – так говорит о своем возрасте сам Фамусов.

Семейная жизнь Павла Афанасьевича не была безоблачной – его жена умерла, и он женился повторно на некой «мадам Розье». Фамусов не может похвалиться большим количеством продолжателей его рода – у него один ребенок – дочка Соня, рожденная от первой жены.

Фамусов не лишен чувства сострадания – он взял к себе на воспитание сына своего друга – Александра Чацкого, после того, как мальчик осиротел. Александр сохранил приятные впечатления о своем воспитателе и после возвращения с длительной заграничной поездки, первым делом наносит визит Павлу Афанасьевичу. Искренне говоря, его уважение и благодарность по отношению к Фамусову – не единственная причина визита. Чацкий влюблен в Соню и рассчитывает на женитьбу с девушкой.

Исходя из этой ситуации, можно сделать вывод, что Павел Афанасьевич был хорошим воспитателем, он умел расположить к себе Александра в любом возрасте, иначе бы Чацкий с таким рвением не стремился нанести ему визит.


Однако встреча Фамусова с Чацким стала поводом для разочарования и ссоры. Александр начинает анализировать действия и позицию своего воспитателя и приходит к крайне неудовлетворительным, с его стороны, результатам.

Государственная служба Фамусова

С Фамусовым читатель знакомится уже тогда, когда он находится в должности управляющего « в казенном месте», о том, как он получил эту должность, и каковым был его карьерный путь Грибоедов не уточняет.

Известно, что Фамусов предпочитает видеть среди своих коллег-сотрудников родственников: «При мне служащие чужие очень редки».

Павел Афанасьевич окружил себе на работе родственниками, он любит порадовать их повышением в должности или очередной наградой, но делает это не просто так – Фамусову чуждо понятие бескорыстности.

Личностные качества и привычки Фамусова


В первую очередь выделяются корыстные мотивы. Сам он человек богатый и обеспеченный, поэтому при выборе своего будущего зятя он ориентируется на перспективность роста как карьерного, так и финансового молодого человека, ведь в понятии Фамусова первое неотъемлемо от второго.

Сам же Фамусов зависим от чинов, он считает, что человек, обладающий должным чином и многими наградами уже априори достойный уважения.

«Вы, страстные к чинам» – такую характеристику ему дает Чацкий. Помимо желания добиться чина, у его зятя еще должно быть достаточное финансовое обеспечение. При этом Павла Афанасьевича не интересует моральность и добропорядочность молодого человека.

Исходя из такой позиции, Александр Чацкий выглядит крайне непривлекательным кандидатом в мужья Соне Фамусовой. Он ушел из военной службы, гражданская служба у него так же не вызывает интереса, конечно, Чацкий обладает родовым поместьем, но это не вызывает в глазах Фамусова надежности и перспективы: «Кто беден, тот тебе не пара».

Ошарашенный таким приговором, Чацкий все же не теряет надежду на воссоединение с возлюбленной, но дальнейшее развитие конфликта заставляет Чацкого отказаться от этой идеи.

Фамусов высоко ценит достижения периода правления Екатерины ІІ, а идеалом человека считает Максим Максимыча, который сумел благодаря подлизничеству и способностью угодить достичь высот в карьере и находился в почете:

На куртаге ему случилось обступиться;
Упал, да так, что чуть затылка не пришиб;
Изволили смеяться; как же он?
Упал вдруго́рядь – уж нарочно,
А хохот пуще, он и в третий так же точно.
А? как по-вашему? по-нашему – смышлен.

Руководствуясь старыми принципами, Фамусов оценивает человека по его состоянию, а умение получить нужное, даже путем унижения, становится предметом восхищения.

Фамусов пренебрежительно относится к людям, служащим у него, он испытывает некую долю облегчения, ругая и крича на своих крепостных. Фразы типа «Ослы! сто раз вам повторять?» и «Ты, Филька, ты прямой чурбан» – обычное явление в его словарном запасе.

К слову, постоянное недовольство характерно для Павла Афанасьевича. Он недоволен слугами, недоволен новым временем, современной молодежью, науками и деятелями культуры.

Конфликт Чацкого и Фамусова

Образы Чацкого и Фамусова обличают «век нынешний» и «век минувший». Фамусов придерживается консервативности взглядом и считает, что нужно придерживаться порядков былых времен, ибо предки были мудрее современников. Фамусов все проводит в сравнении «было» и «стало».

Ему сложно осознать, что время предков прошло и поменялись требования общества:

В пятнадцать лет учителей научат!
А наши старички?? – Как их возьмет задор,
Засудят об делах, что слово – приговор, –
Ведь столбовые всё, в ус никого не дуют;
И об правительстве иной раз так толкуют,
Что если б кто подслушал их…

Кроме такого разделения, образы Фамусова и Чацкого разграничивают мир плотских наслаждений и мир духовный. Фамусов и подобные ему люди руководствуются в жизни основными потребностями организма, не заботясь о своем духовном и нравственном развитии. Они воплощают в себе человека, как представителя животного мира.





Top