Краткое содержание град обреченный стругацкие. OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким«Град обреченный»

1. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович,
Два вопроса:
1. Правильно ли я понял, что прототипами Кацмана из «Града..» являются авторы?

Денис Билькунов < [email protected] >
Мариуполь, Россия - 06/17/98 21:50:05 MSK

Уважаемый Денис!
1. Вы поняли совершенно неправильно! У Кацмана, действительно, есть прототип – совершенно реальный человек, проживающий сейчас в Израиле. Говорят, он похож на Кацмана. Я тоже так считаю.

2. Вопрос: Борис Натович, я задал Вам несколько вопросов, но не выразил благодарность. Я не вырос на Ваших книгах, я еще расту на них, мне четырнадцать лет, но Ваши книги я начал читать в двенадцать. Спасибо Вам, и Вашему брату. Дай Бог Вам здровья.
Ну и еще один вопрос...
В чем же заключался Эксперемент, в книге «Град обреченный»?

Игорь < [email protected] >
Уфа, Россия - 07/23/98 11:30:51 MSK

В романе есть много ответов на этот вопрос. Любой из них годится. А можно придумать и еще какой-нибудь. Дело ведь не в этом. Жизнь каждого из нас есть по сути своей Эксперимент. И не то ведь важно, ЧТО с нами происходит, а то важно, КАКИМИ мы становимся. Или НЕ становимся.

3. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович,
1. «Град обречённый» был издан через годы после написания (насколько я знаю) или я ошибаюсь? И если ошибаюсь, то расскажите, пожалуйста, немного про эту книгу. Я лично считаю, что она лучшая в Вашем с Аркадием Натановичем творчестве!

Денис < [email protected] >
Ессентуки, Россия - 08/20/98 21:49:41 MSK

1. Роман «Град обречЕнный» (так называется замечательная картина Рериха) задуман был в в конце 60-х, а закончен – в 1975 году. Мы были уверены, что никогда не увидим этой книги опубликованной. Окончив, размножили ее в 3-х экземплярах и раздали верным людям на сохранение, потому что боялись, что могут прийти с обыском и тогда роман погибнет (как едва не погиб за 10 лет до того замечательный роман Гроссмана – лишь чудом, говорят, сохранилась копия, оставшаяся у машинистки). Впрочем, все обошлось. Мы тоже любили этот роман и считали его среди лучших.

4. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Прошу меня извинить, но вопросы мои явно «критиканские», поэтому хотелось бы сразу расписаться в глубоком к Вам уважении, поскольку я не просто Ваш почитатель, а, буквально, вырос на книгах братьев Стругацких, учитывая мой возраст.
Вопрос 1:
Так что же все-таки было в тетради Изи Кацмана?!! Это один из элементов технологии создания интриги или вы действительно хотели раскрыть содержание в дальнейшем, да так ничего и не придумали? Поверьте, на мой взгляд, этот эпизод далеко выходит за рамки обычных приемов нагнетания напряжения и я, боюсь, несколько отвлекся от восприятия идей книги, когда понял, что тайна так и не будет раскрыта.

Юрий Виноградов < [email protected] >
Челябинск, Россия - 09/22/98 22:34:42 MSK

«В тетради», а точнее, в папке, у Изи Кацмана абсолютно ничего интересного не было. Вы зря поверили Гейгеру – как и все политики, он умелый лжец. На самом деле он выпытал у Кацмана некую важную тайну, которую сами авторы определяли для себя, как Главную Тайну Города. Конечно, я мог бы ее Вам (и всем) сейчас сформулировать, но я этого делать не стану, потому что, во-первых, Воронину ведь эта тайна осталась неизвестна, а Воронин – «глаза читателя», и читатель по идее не должен знать (о Городе) больше того, что знает Воронин. А во-вторых, я знаю случаи, когда сами читатели, без всяких подсказок с нашей стороны, догадывались, о чем идет речь – тем более, что тайна эта мимоходом, но таки формулируется в тексте.

5. Вопрос: 2. Что, действительно самой большой тайной города являлось то, что он обладает кольцевой структурой и имеет предназначение?

Felix Kogan < [email protected] >
New York, USA - 10/24/98 21:58:55 MSK

Нет. Вы не угадали. Попробуйте еще раз.

6. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Мне кажется что тайна Града в том, что он является тем местом, куда попадают люди после смерти. Это что-то вроде Ада у Данте. Человек там распределяется на место, которое он заслужил, и ему даётся шанс понять то, что он не понял в своей прежней жизни. Я конечно упрощаю, но так в общих словах. Насколько это близко к истине?

Артём < [email protected] >
New York, USA - 12/01/98 01:26:30 MSK

Совсем не близко. Все гораздо проще. Но зато существенней – для «гражан».

7. Вопрос: Еще раз к вопросу о Назначении Города.
Вторая попытка:
Кацман формулирует это вскользь, буквально за несколько страниц до конца книги, сидя у бассейна в Хрустальном Дворце и поглаживая кого-то там по гладкой коленке. Так?

Феликс Коган < [email protected] >
New York, USA - 12/01/98 01:48:41 MSK

Вы неправильно формулируете исходный вопрос. Правильная формулировка: «Какова главная тайна Города?»
Увы, нет. Не так. Но, между прочим, недалеко от этого места.

8. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Внимательно читаю Ваше интервью с самого его начала. Очень много интересных вопросов и интересных ответов, помогающих понять Ваши с братом произведения. Много информации и на самой странице. Чего стоит Ваше интервью молодым писателям, в котором Вы почему-то дали (им) и-с-ч-е-р-п-ы-в-а-ю-щ-у-ю трактовку Улитки (и отказываете в ней нам, грешным: обидно!). Многое, благодаря возможности виртуально-живого общения, стало понятным.
Однако Ваше умение интриговать! Внимание, наболел вопрос!!! (не очень серьезный).
Согласно информации, содержащейся в Граде обреченном, космогония данного образования (уж больно слово нравится, хотя и не уверен в правильности его применения) представляется следующей. Достаточно прямая (солнце в нулевой точке все-таки достигло зенита) труба (падающие звезды, трактор экспедиции, знаки Немого), достаточно большого диаметра (регистрируемость угла возвышения солнца по отношению к пути, пройденному экспедицией, а затем и Андреем с Кацманом), по-видимому, (исходя из законов симметрии, Антигород) – бесконечная с обеих сторон.

Андрей < [email protected] >
Moscow, Россия - 12/11/98 02:37:21 MSK

Правильнее, наверное, КОСМОГРАФИЯ.
Да. Что-то вроде.

9. Вопрос: Вопрос 1. Великая Тайна – нулевая точка? (хотя бы намек:)

Андрей < [email protected] >
Moscow, Россия - 12/11/98 02:40:18 MSK

Нет. Главная Тайна не имеет отношения к космографии.

10. Вопрос: Вопрос 2 (более серьезный). Зачем понадобилась вся конструкция с антигородом?

Андрей < [email protected] >
Moscow, Россия - 12/11/98 02:42:37 MSK

Откуда Вы взяли, что Антигород вообще существует? Гейгеру поверили?

11. Вопрос: Если нулевая точка – это точка перехода, то от чего к чему?

Андрей < [email protected] >
Moscow, Россия - 12/11/98 02:44:44 MSK

Это – вопрос! Но ответ на него не играет никакой роли для понимания романа, и в этом смысле он произволен.

12. Вопрос: PS. Личное мнение относительно целесообразности Ваших трактовок своих произведений для людей, которым они (произведения, и, кстати, трактовки тоже), по меньшей мере, небезразличны. Оказывается, что Улитку я не понимал процентов на девяносто, хотя, Вы правы, все необходимое для понимания содержится в произведении в достаточно явном виде. Здесь другое, проблема в акцентировании основной мысли. И мне кажется, что если Вы воспользуетесь возможностью виртуального общения с многочисленными читателями для того, чтобы подсказать (да, если это необходимо!), что больше всего беспокоило Вас, когда Вы писали какую-то вещь, большой беды от этого не будет.

Андрей < [email protected] >
Moscow, Россия - 12/11/98 02:47:11 MSK

Да я, собственно, не очень-то от таких подсказок уклоняюсь. Вы не находите? Просто иногда хочется, чтобы читатель сам разобрался, без авторских объяснений, особенно, если все подсказки имеются в тексте и требуется лишь определенная внимательность.

13. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Присоединяюсь к дискуссии о так называемой Главной Тайне Города. Для меня ГО – важнейшее произведение АБС. В нём, мне кажется, подводятся итоги долгого пути к пониманию. И Андрей тоже проходит все стадии на этом пути, от бравурной наивности «Стажёров» и «Полдня» до мучительных поисков выхода (а может быть, цели) в «Улитке» и «Гадких лебедях».
В общей сложности перечитав ГО как минимум раз пять, я только начал его действительно понимать в последний «заход». Это случилось когда я понял, что Андрей отнюдь не «классный парень» (как герои «Попытки к бегству»), и, что он совсем не героичен (как молодой Максим Каммерер в «Обитаемом острове» и т.д.), а скорее даже наоборот. Но это так, лирическое отступление.
Возвращаясь к первоначальному вопросу, мне кажется, что о ГТ Города намекается на последней странице романа, когда происходит следующий разговор между Андреем и Наставником:
Н.: – Первый круг вами пройден.
[...]
А.: – Первый? А почему – первый?
Н.: – Потому, что их ещё много впереди [...].
Естественно, что, Г. Тайна Города – отнюдь не самое главное в ГО (тем более, что я наверняка её всё равно не поймал), но и найти её тоже любопытно, из спортивного, так сказать, интереса.
Огромная Вам благодарность за столь любезное внимание к настоящей дискуссии в частности и Off-Line интервью вообще!

Кирилл Г. < [email protected] >
Нью-Йорк, США - 12/18/98 23:32:12 MSK

Увы, нет. Иногда у меня возникает сильное подозрение, что большинство «интересующихся» на самом деле ЗНАЕТ эту Главную Тайну. Просто они не считают ее тайной, настолько она им очевидна. Но для самих жителей Города она, действительно, тайна. Тайна до такой степени, что, честно говоря, я даже не очень хорошо представляю себе, как ее сумел раскрыть Изя Кацман.

14. Вопрос: Все эти рассуждения подвигнули меня к выводу о «зеркальной» природе Границы Перехода и, следовательно, о небольшой натяжке с пулями.
[Текст дискуссии пропущен. Вы можете посмотреть подробности в Гостевой Книге. – БВИ.]
Уважаемый Борис Натанович, не хотите ли Вы разрешить этот довольно пустой спор и высказать «официальную точку зрения»?
Борис Натанович, а не рассказал ли о ней [Главной Тайне] Изе сам «вернувшийся» в Ленинград Андрей?

А.Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 12/20/98 00:26:15 MSK

Дорогие друзья!
С огромным интересом прочитал вашу краткую, но энергичную дискуссию. И не подумаю даже – вмешиваться в нее. Тому есть несколько причин, но главная среди них: любое предположение относительно смысла и содержания произведения, не противоречащее букве и духу оного, имеет полное право на существование. Так что если сумели вы доказать, что флигель-адьютант граф Вронский был на самом деле демоном, вышедшим из ада, чтобы погубить дщерь человеческую Анну, то и благо вам. (Другое дело, что доказать вам это вряд ли удастся.)
Поэтому никаких точек в вашей дискуссии я ставить не стану, а приведу только несколько соображений, которые представляются мне существенными.
1. Нет никаких оснований утверждать, что Анти-город существует в действительности. Нет никаких оснований утверждать и противоположное. Для авторов было важно другое: ЛЮБАЯ ВЛАСТЬ в Городе с неизбежностью берет на вооружение это понятие и делает его немаловажным кирпичиком свой политики.
2. Ниоткуда не следует, что Андрей «на границе» стрелял в свое зеркальное изображение. То мог быть совсем другой человек, но с похожей, разумеется, судьбой. Для авторов было важнее другое: наш «добрый малый, но педант» дошел к концу своего первого круга до такого состояния, что и думать не думает броситься в объятия неизвестности с оптимистическим криком «хинди-руси бхай-бхай!» – нет, он норовит палить из пистолета во все, что шевелится, другие варианты ему и в голову, заметьте, не приходят.
3. Ниоткуда не следует, что существует некая топологически непротиворечивая и единственная космография Города. Для авторов главным было изобразить город, как «странное место», и они готовы были делать это даже и ценою явной (или неявной) потери логики.
4. Гипотеза о том, что мальчик Изя узнал Главную Тайну от прошедшего первый круг Андрея, безусловно остроумна, но не учитывает того существенного обстоятельства, что сам Андрей не знал этой тайны; более того, он даже не знал, что таковая вообще существует.
[Тем не менее позволю себе заметить, что сама гипотеза вполне в духе группы «Людены». Или, как принято в той же группе охлаждать горячие головы – «в стиле Бадера – очень веско и не полметра мимо»:) Вы наш «человек», Александр. – БВИ.]
Спасибо за внимание, БНС.

15. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Прежде всего, огромное спасибо Вам с братом за (почти) все ваши книги.
Два года назад, в свободное время я перевел ваш Град на английский (Accursed City). Друзьям-американцам очень нравилось, от павианов до непотребства Андрея в галлюцинациях Изи. Несколько вопросов:
1. Разрешите выбросить речь Изи в самом конце? Она же явно за уши притянута.

Илья Винарский < [email protected] >
Беллвью, США - 01/09/99 01:21:15 MSK

О какой именно «речи Изи» идет речь? Впрочем, на мой взгляд, ничего «за уши притянутого» в романе нет вообще, а потому лучше бы ничего оттуда не выбрасывать.

16. Вопрос: 2. Что же, черт возьми, было в папке? Секрет выключения солнца? Секрет исхода?

Илья Винарский < [email protected] >
Беллвью, США - 01/09/99 01:23:15 MSK

В папке была Главная Тайна Города. Суть ее не слишком важна для читателя, но чрезвычайно важна для жителя Города.

17. Вопрос: 3. Можно ли полагать, что сначала была создана (первая) глава о Красном Здании, а потом вы плясали от нее?

Илья Винарский < [email protected] >
Беллвью, США - 01/09/99 01:25:16 MSK

Нет, это было совсем не так. Хотя само Красное Здание придумано было нами задолго до начала работы с ГО, идея эта никогда не была для нас сюжетообразующей.

Илья Винарский < [email protected] >
Беллвью, США - 01/09/99 01:26:50 MSK

Этой идеи в ГО, на самом деле, нет. Вообще же распад СССР всегда представлялся нам, как вполне возможный вариант Истории. Только мы никогда не представляли себе, что это произойдет настолько бескровно.

19. Вопрос: 6. Что означают эти дикие надписи на монументах, про musculus gluteus и т.п.?

Илья Винарский < [email protected] >
Беллвью, США - 01/09/99 01:30:51 MSK

Ничего особенно. Это просто элемент бредового мира, в котором оказались наши герои.

20. Вопрос: Прошу прощения за нижеследующую длинноту, но это поможет понять, что смущает меня в Граде.
Как-то тому назад я высказывался насчет Улитки, что не понимал ее процентов на 90. Поясню. Две части этого произведения существовали для меня изолированно. Кафкианское Управление (сатира на современность) и Лес (внеэтичность или внеморальность прогресса). В каждой из них все было (хотя, может быть, и не в первом прочтении) понятно. Однако между собой эти части не стыковались у меня совершенно. В моем читательском восприятии причина этой нестыковки – восторженное отношение Переца к лесу, который, как читатели-то знают, представляет собой достаточно гаденькое место. Поэтому мысль: «Будущее это не то, что мы о нем воображаем» кажется мне даже не основной, а фундаментальной темой произведения, во-первых, по силе, во-вторых, потому, что она объясняет всю повесть целиком.
Вот эта «неуловленность» основной мысли в «Граде» и смущает меня.
Понятно, что любые социальные эксперименты (попытки достичь справедливости) обречены – масса всегда торжествует, творцы всегда уничтожаются. К концу своего существования в Граде Андрей это, кажется, понимает. /.../

Андрей < [email protected] >
Москва, Россия - 01/09/99 01:33:11 MSK

В отличие от «Улитки» «Град» не содержит сюжетообразующей философской или социальной идеи (гипотезы, теории). Он задумывался и реализован был как притча о существовании человека в реальном мире ХХ столетия – путь от фанатика к свободомыслящему, скорбный, как выясняется, путь, ибо фанатизм лишает свободы, но зато дает внутреннюю опору, а свободомыслие приводит в ледяную пустоту, делает беззащитным и одиноким. Благо тому, кто, потеряв одну опору под ногами, находит другую (как Изя нашел для себя Храм Культуры), а что делать тем, кто поумнел достаточно, чтобы разувериться в нелепых догмах своей юности, но недостаточно, чтобы найти новую систему нравственности и новую цель существования? Сколько кругов надо ему еще пройти, чтобы обрести все это?

21. Вопрос: У Данте Алигьери (которого упоминают как Пан Ступальский, так и Наставник, и чей Круг Ада – гигантский кольцевой карниз – напоминает космографию Града), грешников наказывают соответственно греху; например, Мухаммед разделил монотеистов на христиан и мусульман; соответственно, бес режет его пополам. В первом круге находятся язычники, не знавшие христианства, например, Виргилий. Все главные герои Града («десять негритят») – Андрей, Фриц, Кенси (правильнее, наверное, Кендзи), Ван, Отто, Дональд, и в особенности Изя – жестокая карикатура – по сути своей конформисты, какой бы привлекательной ни была их философия. Возможно ли, что тайна Града, и главное отличие его от Земли, и причина отсутствия какого-либо творчества среди его обитателей, в том, что кроме этой философии у них ничего нет! Иными словами, существование в Граде есть имитация жизни, и прозрение означает понимание этого. Может такое быть?

Илья Винарский < [email protected] >
Беллвью, США - 01/09/99 01:36:25 MSK

22. Вопрос: Я знаю одного американца, живущего в Ченгду, в Китае. По его словам, китайская революция 1949 года была самым лучшим, что вообще могло бы произойти, что она пользовалась поддержкой, возможно, 95% населения (хотя впоследствии, по его словам, с Великим Скачком Вперед Мао китайский народ предал). Я сильно сомневаюсь, что, скажем, еженедельник Time такое напечатает. Потому что если Мао, и коммунисты вообще, не так уж и плохи, почему Соединенные Штаты уже почти 50 лет поддерживают Тайвань, не говоря уже о Корее и Вьетнаме?
Ну чем не Град?

Илья Винарский < [email protected] >
Беллвью, США - 01/09/99 01:38:54 MSK

В том, как формируются блоки и антиблоки, как правило очень мало идеологии, но очень много политики, то есть – чисто экономических и чисто военных интересов. «Папа Док мерзавец, но он НАШ мерзавец» – вот самая распространенная «политическая» идеология в биполярном мире.

23. Вопрос: 2. И тоже хотел бы попытаться угадать Главную тайну Города. У меня такое впечатление, что все происходящее в Городе – сон Андрея. Необычный, кошмарный, нелепый (как наша действительность) – но сон?

Andrew < [email protected] >
Бердск, Россия - 01/09/99 20:27:19 MSK

Нет, не угадали. Сочувствую.

24. Вопрос: Борис Натанович!
Спасибо за ответы!
Черт возьми, даже невозможно описать это состояние – сидеть и беседовать (пусть заочно) с самими Стругацкими! Не слишком давно такое было трудно даже вообразить.
И сейчас я нахожусь в положении и состоянии Александра Привалова в конце 3-й части, в момент его разговора с У-Янусом. Слишком много вопросов и слишком маленькая вероятность задать верные.
Поэтому ограничусь одним, самым для меня важным: – А будут ли они, другие истории?
Нет, не удержусь от еще одного, в продолжение развернувшейся дискуссии о Главной Тайне Города: – А почему, собственно, Вы отделяете Тайну Города от его Назначения? Для жителей именно Назначение Города должно являться его Главной Тайной. Если же под главной тайной понимать временную и пространственную закольцованность, то опять приходит на ум 3-я часть «Понедельника»: – «Это просто, как блин, – сказал он. – Это тривиально. Это плоско и банально». Атрибут, не более. А вот ЗАЧЕМ пространство Города закольцовано – это, несомненно, тянет, по меньшей мере, на часть Главной Тайны.

Феликс Коган < [email protected] >
New York, USA - 01/09/99 20:29:52 MSK

Боюсь, тут у нас возникла некая терминологическая несогласованность. Как легко заметить, понятия «Главная Тайна Города» в романе нет. Я придумал это понятие исключительно (если не ошибаюсь) для того, чтобы объяснить «что было в папке у Изи Кацмана». Разумеется, по большому счету именно цель Эксперимента есть ГТГ. То же, о чем мы все время говорим, есть на самом деле некая частная особенность существования людей в Городе, не слишком важная в глобальном смысле, но весьма – на мой взгляд – существенная для каждого из них персонально. Космография здесь, конечно, ни при чем – она ведь никак (или очень мало) не влияет на образ жизни подавляющего большинства «горожан».

25. Вопрос: Здравствуйте еще раз, уважаемый БН!
Спасибо за все!
Извините за наглость, но в силу Ваших ответов-подсказок насчет Тайны Города, осмелюсь сказать, что Тайна Города заключается в том, что он предназначен для того, «чтобы нашелся такой человек, который пройдет этот мир из конца в конец: от джунглей и болот до самого нуля!» (в разных, конечно, смыслах). Это, как Вы верно сказали, почти очевидно, поэтому все начали искать всякие выключатели Солнца. Пламенные приветы от ваших почитателей из ЛГУ!

Лобачев Игорь < [email protected] >
СПб, Россия - 01/11/99 22:05:01 MSK

Если бы это была ГТГ, то чего бы ради Изя так отчаянно старался ее скрыть от Гейгера? Ведь пришлось беднягу пытать, чтобы он сообщил нечто важное.

26. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Дискуссия по поводу Главной Тайны Города, развернувшаяся на этих страницах, побудила меня обратиться к вам со своими вопросами.
Вообще говоря, то, что именуется ГТГ, занимает меня не столь уж сильно. Во-первых, потому что я ее знаю, а во-вторых, потому что знание этой тайны не только окончательно не проясняет картину, а напротив, рождает новые вопросы. Например, каким образом Изя узнал эту тайну? Или – какого рода доказательства могли находиться в папке, что он посчитал нужным от нее избавиться? Как вообще эти доказательства туда (в город) попали? Наконец, почему Гейгер поверил Изе на слово? Неужели просто в силу того, что рассказанное Изей во всех смыслах развязывало ему, Гейгеру, руки, дарило ощущение вседозволенности, а значит, поверить в это очень хотелось? Это было удобно, здорово и все упрощало? Странно, что из такого количества заинтересованных людей, уже достаточно продолжительное время думающих над этим вопросом, никто до сих пор не догадался, в чем тут дело. Тем более, Вами было дано столько подсказок.

Сергей Фирсов < [email protected] >
Ростов-на-Дону, Россия - 01/15/99 01:09:20 MSK

На все эти вопросы существуют ответы, иногда, впрочем, довольно искусственные (то есть основанные на маловероятных допущениях). Давать их (ответы) здесь мне не хотелось бы – это означало бы нарушение правил некоей игры, которую мы все здесь ведем. Могу сказать только, что Гейгера я понимаю хорошо: он поверил Изе потому, что очень уж трудно оказалось вытянуть это признание-откровение. Опытный «следак» хорошо различает правду и ложь допрашиваемого, особенно когда идет допрос под пыткой.

27. Вопрос: Конечно, не могу не коснуться Тайны Града. Почему бы не предположить, что Наставники просто воплотили в жизнь фразу «Мир – театр, люди – актеры». И собственно житие в Граде – это большой спектакль, режиссируемый Наставниками. Тогда понятна и ограниченность сцены, и, в какой-то мере, постоянная смена профессий гражданами (ну, как актеров пробуют на ту или иную роль). К этой мысли наталкивает находка Изи и Андрея в конце романа – склад скобяных изделий. Как будто кто-то строил здесь декорации...

Евгений Николаев < [email protected] >
Йошкар-Ола, Россия - 01/15/99 01:16:52 MSK

Предположить можно, но зачем? Авторов подоплека Эксперимента никогда (сама по себе) не интересовала. Для нас это всегда был лишь фон, антураж, декорация (если угодно) для «приключений духа» наших персонажей. Эти вот приключения были для нас сугубо важны. Что именно герои думают о Городе – важно. А вот что НА САМОМ ДЕЛЕ есть Город – совсем не важно.

28. Вопрос: Уважаемый NOKIA!
Продолжая Ваши рассуждения. ГТГ по словам самого БН, важный аспект существования людей в Городе. Плюс, действительное, явное нежелание разглашать ее у каждого, кто знает. Плюс, косвенно, внутригородской политический аспект.
Так может быть это – фактическое бессмертие жителей в том смысле, что даже их гибель в мире города не является на самом деле гибелью, а...

Петр < [email protected] >
Москва, Россия - 01/17/99 02:20:33 MSK

Лишь возвращением в точку первоначальной вербовки.
ПОПАДАНИЕ! УРА!
ГТГ разгадана. Как грустно, правда?

29. Вопрос: Уважаемый Петр!
Ваша версия, к сожалению, не нова: примерно месяц назад (см. начало текущей гостевой книги) БНС опроверг ее, заверив участников дискуссии в том, что Андрей даже «после смерти» (возвращения в Ленинград) не только не знал самой тайны, но и не догадывался, что таковая вообще существует.

Александр Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/17/99 02:23:41 MSK

Но ведь Андрей И НА САМОМ ДЕЛЕ так и не узнал о существовании ГТГ, хотя испытал ее, так сказать, действие на себе лично. Правда, в принципе он мог бы и догадаться, что к чему. Но – не догадался. Просто не подумал об этом.

30. Вопрос: Ну, Борис Натанович, так не честно, ей богу! Мы с NIKOA и Кириллом там уже топтались, и Вы нас оттуда погнали! И вообще, такого не бывает, чтобы Воронин «просто не подумал»! Если он не страдал склерозом или, скажем, ретроградной амнезией, он должон был понять, что вот он только что был там, и вдруг – пиф-паф, ой-йой-йой, перенесли его домой! Борис Натанович, ну, право же, ну как об этом не подумать, ну скажите на милость? Даже наутро «с бодуна» человек старается вспомнить, что с ним вчера происходило, и как он тут оказался. А тут – с того света вернуться!...

Александр Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/18/99 22:05:26 MSK

Помните историю Джорджа Фотерингея, «человека, который мог творить чудеса»? (см. одноименный рассказ Г.Дж.Уэллса). Могло ли прийти ему в голову, что наш мир устроен таким образом, что стоит только человеку по имени Джордж Мак Уирер, малорослому, с темнокарими глазами, с густой щеткой рыжих волос и закрученными усами, ровно в 22 часа 37 минут по Гринвичу произнести фразу «перевернись вверх дном», – как он, этот человек, немедленно обретает способность творить чудеса? Конечно, не могло. И не пришло. Он просто зафиксировал чудо, с ним происшедшее, и не стал делать никаких выводов по поводу законов мира, в котором он живет. Сам факт чуда, лично с ним происшедшего, заслонил ему все остальное. С Ворониным произошло в точности то же самое. Он в одно мгновение «перелетел» из пункта А в пункт Б и, разумеется, счел это своим (и только СВОИМ) приключением. Ему и в голову не пришло, что это сработал некий закон Города, справедливый для всех убиенных – для Кэнси, для Пака, для «блуждающих звезд»...
Наверное, если бы он задумался над происшедшим специально, применил бы законы логики, запустил бы свое воображение на полную мощность, он, возможно, и пришел бы к ГИПОТЕЗЕ о ГТГ, но вряд ли оказался бы способен на большее. А в описываемый авторами момент ему вообще было не до гипотез о тайнах города – он был ошеломлен происшедшим и со страхом смотрел в будущее (но никак не в прошлое).

Александр Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/18/99 22:09:01 MSK

Остроумно, но как-то натянуто. Получается, что Кацман прибыл в Город, уже будучи знаком с Ворониным? И всегда (зачем-то) скрывал это обстоятельство? (От всех – от Воронина, от авторов). И причем тут тогда пресловутая папка? Нет, ГТГ Кацман узнал скорее всего не так. Кто-то, видимо, побывал в Городе неоднократно, кто-то нестандартно мыслящий и обладавший, может быть, аналогичной информацией, полученной еще раньше. Построить такой сюжет можно, он будет вполне правдоподобен, но стоять будет, разумеется, на маловероятных событиях.

32. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Раз уж все закончилось, разрешите подытожить результаты дискуссии (как я их себе представляю), или, если хотите, задать несколько вопросов (в том смысле, что хотелось бы узнать, насколько результаты близки к истине). Итак:
1. Космография «гиблого места».
«Гиблое место» имеет искусственное происхождение. Если мы возьмем два бублика с незначительно отличающимися внутренними диаметрами, разрежем их вдоль, и склеем затем половинки от разных бубликов, то на внутренней поверхности появится кромка – это наш «карниз». Теперь представим, что мы повесили склеенный бублик на горизонтальную спицу. Спица – это ось, на конце которой закреплено Солнце. Точка, где спица касается бублика – это наша «нулевая точка», над которой Солнце как раз и будет в зените. Если внутри бублика каким-то образом прокачивать огромные массы чего-то (создать «ток массы»), то по касательной к поверхности бублика (перпендикулярно обрыву) возникнет кольцевое гравитационное поле. Сам бублик также имеет статическую массу, поэтому результирующее поле будет спиральным, и предметы, свалившиеся с обрыва, не выйдут «на орбиту», а будут прижиматься к поверхности и падать таким образом у подножья Желтой Стены. В нулевой точке, по-видимому, находится «источник тока массы», поэтому в этой точке с пространством происходят разные интересные интересности. (?)

Александр Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/18/99 22:11:04 MSK

33. Вопрос: 2. Эксперимент.
Эксперимент, судя по всему, это только термин (лозунг), который варьировался и изменялся (во времена Данте, например, машина крутилась под лозунгом Ада) (?). Скорее всего, «гиблое место» было создано с развлекательными целями (зоопарк, аквариум, музей, кунст-камера) (?). Существует некая пирамида (иерархия) управления. На нижнем уровне (в круге первом) копошатся люди, завербованные и опекаемые представителями круга второго (Наставниками). Наставники понимают «задачи Эксперимента» не лучше, чем их воспитуемые (поэтому они так очевидно беспомощны, им остается лишь «надувать щеки» и «внушать»). Над ними есть свои Наставники (представители круга третьего), и т.п. Воронин полагает, что на каждого жителя города выделен один единственный наставник, на самом же деле один наставник «курирует» группу наставляемых («парт-ячейку»). На самом верху «пирамиды» восседает, какой-нибудь очередной «мэр» или «гегер», который все также не имеет понятия для чего все это нужно, поэтому все его усилия направлены лишь на удержание власти (?).
Эксперимент имеет несколько «побочных эффектов». Один из них – фильтрующий. Время от времени среди вербуемых (на всех кругах) выфильтровываются такие люди, как Изя, и вот в этом и есть та самая знаменитая «открытая концовка АБС» – предлагается подумать, куда попадают люди, сознательно пересекшие нулевую точку (?). А куда вообще деваются умные люди? (:-))

Александр Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/18/99 22:12:56 MSK

Почему бы и нет? Пуркуа, так сказать, па?

34. Вопрос: 3. «Град ОбречЕнный», или пути эволюции общества.
Другим побочным эффектом является «обреченность» всех социальных начинаний горожан на любом уровне пирамиды. В силу различных («внешних» и «внутренних») причин, такие начинания всегда в той или иной степени проходят под лозунгом «...мы разрушим до основанья, а затем...». То есть, жители на всех уровнях лишены своей Истории и, следовательно, Культуры. Оказывается, все наши социальные достижения в большой степени покоятся на фундаменте Культуры, а не только на техническом и технологическом базисе (?).

Александр Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/18/99 22:14:20 MSK

Можно и так посмотреть.

35. Вопрос: 4. Пути эволюции личности.
Здесь Вы уже все, что можно было, нам раскрыли в своем ответе NIKOA неделю назад (да это все и дано открытым текстом на последних страницах романа). Хочу лишь прибавить, что мне кажется несколько неубедительной Ваша концовка с выстрелами Андрея. Последние месяцы (или даже годы?) путешествия Воронин должен был каждый день подвергаться ударным дозам Изе-терапии, что никак не могло пройти впустую. Ведь Андрей уже фактически принял идею Храма, он просто хорохорился, когда огрызался на Изины реплики. Если бы это было не так, они бы уже давно рассорились вдрызг, и Андрей остался бы «жрать и совокупляться» либо где-нибудь в Башне, либо в Хрустальном Дворце (?).

Александр Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/18/99 22:15:43 MSK

А вот тут, батенька, мы с Вами поспог"им! Андрей безусловно понял и оценил идею Храма, но он ее отнюдь не принял. Это не его идея. Точно так же, как это не есть идея АБС. Они ведь тоже потеряли идеологическую опору под ногами, но так и не сумели ее найти заново.

36. Вопрос: Берусь предположить, что у АБС не было единодушия в вопросе о концовке (?).

Александр Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/18/99 22:16:53 MSK

И опять же ошибаетесь, сударь! Единодушие было – и полное!

Александр Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/21/99 23:19:41 MSK

По-моему, человек, вообще говоря, не склонен обобщать нечто, лично с ним происшедшее, на весь окружающий мир. Причем, чем страннее и чудеснее событие, тем более человек склонен определять его как «случайность», «везуху», «пруху». Много ли людей, сорвавших банк в Монте-Карло, искало в этом событии проявления специальных свойств нашего мира? И в конце концов, много ли из читателей «Града» на основании происшествия с Андреем Ворониным сделало вывод о существовании и сути ГТГ?

38. Вопрос: Второе. Как же нам все-таки быть с Солнцем? Эта версия, с моей точки зрения, фактически не оставляет открытых вопросов. Во-первых, папка. В ответе Юрию Виноградову (22 сентября 1998, где впервые определяется понятие ГТГ) Вы говорите, что в папке «абсолютно ничего интересного не было». Но зачем тогда Изе нужно было «дразнить гусей», выбрасывать папку и пр.? Значит, там что-то таки было! Трудно представить какие-либо документальные свидетельства относительного бессмертия, хранящиеся среди бумаг в старой мэрии, зато вполне объясним некий отчет некоего историка-архивариуса о как минимум трех наблюдаемых «затмениях» и точном предсказании четвертого. Во-вторых, «роковые совпадения» с выходом из строя Солнца. Такого ведь не бывает, это надо как-то объяснить! И, наконец, как быть с «компроматом» в конвертах? Информация об относительном бессмертии практически НЕ ОПАСНА для Гегера ЛИЧНО!
Суммируя вышеизложенное, можно вполне уверенно заключить, что в папке у Изи имелись сведения о грядущем «затмении», и Гегер их получил. Быть может «заодно» он получил также и информацию об относительном бессмертии, хотя это вовсе и не обязательно.

Александр Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/21/99 23:25:21 MSK

В папке, действительно, ничего не было о ГТГ. Там были «имена и адреса» – в широком смысле этого слова. Изя, человек по-своему весьма порядочный, до такой степени не хотел называть эти имена и адреса Гейгеру, что (под пыткой) пошел даже на разглашение ГТГ, хотя ему о-очень не хотелось этого делать – по понятным соображениям.

39. Вопрос: Хочу заметить две вещи:
1) Ниоткуда не следует, что Изя действительно раздавал кому-либо какие-то конверты. По-моему, эта история производит впечатление «защитной легенды», наспех придуманной в ответ на то, что история с папкой снова всплыла наружу.

Петр < [email protected] >
Москва, Россия - 01/21/99 23:29:54 MSK

Не совсем понимаю, о каких «конвертах» идет речь. О тех, которые Изя закапывал по дороге к «нулевой точке»? Но в этих конвертах не было ни слова о ГТГ. Изя просто описывал «географию» для тех, кому это может оказаться полезно и интересно.

40. Вопрос: 2) По-моему, информация о бессмертии чрезвычайно опасна именно для Гейгера. Он строит систему власти, ориентированную на применение или угрозу насилия – вплоть до лишения жизни. Как тогда управлять человеком, который может быть спокоен за свою жизнь?

Петр < [email protected] >
Москва, Россия - 01/21/99 23:32:45 MSK

Истинно так!

41. Вопрос: По поводу кульминационных выстрелов Андрея, мне кажется, что по достижении «точки перехода» он находился в таком состоянии, что инстинкт самосохранения у него работал на пределе, а любопытство, наоборот, практически отсутствует (об этом так же свидетельствует его поведение в бывшем резервуаре, и т.д.). Андрей потерял всё, но ничего взамен не нашёл (БНС отвечал примерно в том же духе на один из вопросов). Правда, постоянная угроза смерти тоже ушла на задний план:
«А может быть, количество перешло, наконец, в качество, и начало действовать постоянное присутствие Изи с его почти неестественным равнодушием к смерти, которая все ходила около них кругами, то приближаясь почти вплотную, то вдруг снова удаляясь, но никогда не упуская их из виду».
Духовно Андрей остался практически наедине с самим собой. Изю он, как ни крути, принять не может (и всерьёз взять, в том числе). В таком состоянии он постоянно заглядывает к себе «внутре» и ничего там существенного не находит. Ранее во время привала (это перед достижением резервуара) он говорит (и думает):
«– Ручки зябнуть, ножки зябнуть? – сказал Андрей и сразу вспомнил дядю Юру. Дядя Юра вспоминался теперь с трудом. Он был из другой жизни».
При переходе же обратно во время и место вербовки после его «смерти» в Городе, мне кажется, вполне понятно, что Андрей тем более не смотрит назад, а наоборот весь устремлён вперёд в будущее – что же будет дальше и каково мое место там? Мне также кажется, что именно этот вопрос в конечном итоге волновал АБС при написании (и уж наверняка при окончании) ГО. Быть может, Борис Натанович подтвердит или опровергнет это предположение...
Так что, в конечном счёте Ваше смелое и весьма интригующее предположение о том, что Андрей предупредил Изю, мне представляется возможным вообще, но не имеющим ни смысла, ни оснований в рамках повествования ГО. Это становится ясно как из самого повествования, так и из ответов БНС.
Жду возражений и комментариев!

Кирилл Г. < [email protected] >
Нью-Йорк, США - 01/21/99 23:39:34 MSK

Вышеприведенные рассуждения мне чрезвычайно близки – буквально, и по духу. Готов под ними подписаться.
БНС

42. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Поспог"им, так поспог"им! Думается, тот факт, что АБС лично не приняли идею Храма, не означает, что они стреляли и стреляют без предупреждения во все, что шевелится? Андрей (как и большинство нормальных людей) был не в состоянии разрядить пистолет даже в ненавистного Хнойпека, и было это задолго до финального выстрела. Это может означать только одно: в результате Изе-терапии Воронин «опустился и озверел», что, на мой взгляд, вовсе не так. За время финальной стадии путешествия он превратился в «Задумавшегося» (по Ф.Искандеру). (?)

А.Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/22/99 22:40:06 MSK

В тексте романа вы не найдете (я уверен) ни слова о том, что Изины разглагольствования сколько-нибудь существенно повлияли на мировоззрение Воронина. Он выслушал, принял к сведению и «остался при своих» – без новой идеологии и в поисках новой идеологии. А стрельба здесь вообще ни при чем. Никакая (разумная) идеология (как и отсутствие таковой) не запрещает стрелять в порядке самозащиты.

43. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Раздираемый известным синдромом Моськи, не могу удержаться от продолжения полемики. :-)
«...И в конце концов, много ли из читателей «Града» на основании происшествия с Андреем Ворониным сделало вывод о существовании и сути ГТГ?» Да, надо сказать, этим аргументом Вы меня действительно «уели». Все, согласен, Андрей мог так и не догадаться... Но, Борис Натанович, у меня ведь в запасе была еще одна мыслишка. Если Воронин встречался с Кацманом в Ленинграде, то Кацман мог и сам все сообразить! Когда его, скажем, начали «вербовать», он сразу подумал, дескать, а что, чем черт не шутит, Воронин вон вернулся жив-здоров, и я также вернусь! Вот Вам и разгадка. (?)

А.Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/24/99 22:24:53 MSK

Воронин НЕ встречался с Кацманом в Ленинграде. Кацман получил информацию о ГТГ в самом Городе. Гарантирую Вам это, как автор. Впрочем, если Вы текстуально докажете обратное, я, разумеется, с удовольствием признаю свое поражение.

44. Вопрос: Теперь о шантаже Гегера информацией о бессмертии. Тут вот какие мысли. По-моему, кроме всего прочего, надо бы подумать немного о природе страха вообще. Например, моя сестра панически боялась и боится спрыгнуть с трехметровой вышки в воду. А она ведь ИМЕЕТ ОЧЕНЬ ВЕСКИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА, что ее здоровью НИЧЕГО не грозит!.. А страх смерти – это в сто раз более страшный и более животный страх! Все религии в мире поддерживают в том или ином виде концепцию бессмертия, загробной жизни и т.п., и все равно мы не наблюдаем массовых самоубийств, люди, даже глубоко верующие, часто цепляются за жизнь из последних сил (в том числе и в самых ужасных концлагерях, которым безумно далеко до гегеровского Города)! Я хочу сказать, что даже если бы жители Города верили в Кацмана как в Бога, и то не случилось бы ничего ужасного от обнародования бессмертия (страх смерти-то останется!). А они в него (Изю) еще и не верят, и доказательств у Изи нет! Решительно, таким образом, не вижу оснований для шантажа Гегера бессмертием!

А.Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/24/99 22:26:37 MSK

Я, видимо, что-то упустил в дискуссии. О каком шантаже идет речь? Кто кого шантажирует и зачем?
Что касается «поверили бы жители в ГТГ или нет», то я думаю: кто-то поверил бы, кто-то нет, но слух бы пошел, и поскольку «Эксперимент есть Эксперимент» и речь идет о весьма животрепещущем предмете, слух бы этот скорее ширился бы, чем угасал со временем. Гейгер рассуждал, видимо, так: лично я склонен в это верить и буду отныне действовать более рискованно, чем раньше; другим же прочим это знание ни к чему – пользы оно МНЕ не принесет, а вред принести может – мне бессмертные подчиненные не нужны.

45. Вопрос: И еще. Возможно, это тема для обсуждения, а возможно и вопрос:
После Поворота управлением (экономическим, политическим и т.п.) занимались люди, которых вряд ли можно назвать выдающимися, скорее, похожие на обычных людей (по выражению подавшего идею вопроса «такие же мерзавцы, как и мы»:). Почему же, в отличие от нас, у НИХ получилось вытащить страну (Город) из политического и экономического хаоса?

Петр < [email protected] >
Москва, Россия - 01/24/99 22:31:27 MSK

Хороший вопрос. Интересно, что ответят народы.

А.Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 01/25/99 23:32:26 MSK

Нет. «Подробности жизни» задуманы были совершенно независимо от «Града», в начале 70-х. Это должна была быть история человека, жизнь которого непрерывно крутится по замкнутому кругу. Умерев, он возвращался в начальную точку, проживал свою жизнь (все ту же! память его сохранялась) заново, снова умирал, снова возвращался «в нуль» и так далее. К «Граду» это не имело никакого отношения, но все, что мы придумывали для сюжета, точно так же, как и «Град», не годилось для печати. Попытки героя предупредить генералиссимуса о войне, Жданова – о блокаде, родного отца – об аресте, – все это было совершенно непроходимо в те времена. Тогда АН взялся и сам, без меня, написал то, что могло пройти (и прошло) в журнале – так появились «Подробности».

47. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Я, как непредвзятый читатель, не имеющий представления о подлинных авторских замыслах, вижу в тексте одно прямое подтверждение гипотезы о встрече Воронина с Кацманом в Ленинграде. Это последний абзац романа:
«– Иська! Кацман! Иди, тебя матка зовет!..
Андрей, весь напрягшись, сунулся лицом к самому стеклу, всматриваясь в темноту»...
Я рассматриваю этот отрывок как явный намек авторов на будущую встречу главных героев в этом мире.

А.Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 02/04/99 23:04:24 MSK

По-моему, из этой сцены (если непредвзято и помимо авторских замыслов) следует только одно: наш герой совершенно обалдел, обнаружив Изю Кацмана в своем собственном дворе да еще в виде сопливого мальчишки.

48. Вопрос: Зачем тогда еще, скажите на милость, нужна была эта сцена? Ну зачем?

А.Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 02/04/99 23:07:17 MSK

Решительно затрудняюсь ответить на этот вопрос. Нам показалось, что это будет недурно – вот, пожалуй, единственное нам оправдание. Во всяком случае, никакого глубокого смысла в этой сцене нет. Что касается Ваших прочих соображений, то все они свидетельствуют лишь о том, что Ваша гипотеза МОЖЕТ БЫТЬ верна, но не о том, что она верна на самом деле. Я же утверждаю только, что ничего подобного авторы не задумывали и, следовательно, ДОКАЗАТЕЛЬСТВ этой гипотезы найти в тексте невозможно. «Необъяснимая симпатия» Изи к Андрею легко объясняется тем, что Изя КО ВСЕМ относится с симпатией (кроме разве что Румера, что было бы, пожалуй, уже слишком). Дружбы же между ними нет, – у Изи нет друзей по определению, только многочисленные добрые знакомые. Встретиться в Ленинграде Андрей с Изей, разумеется, могли. Но что может быть общего между сопливым мальчишкой и зрелым мужем, особенно, если учесть, что Воронину же предстоит Второй круг – что ему Изя, что ему теперь даже сам Город, до того ли ему?

49. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Боюсь, я не могу принять Ваш комментарий без существенных оговорок:
«Необъяснимая симпатия» Изи к Андрею легко объясняется тем, что Изя КО ВСЕМ относится с симпатией...»
Да, конечно, Изя всегда приветлив, всегда остроумен, всегда приятен, всегда душа компании. Изя относится с интересом и показной симпатией даже к пану Ступальскому. Изя ИЗУЧАЕТ человеческие характеры, подобно врачу, который, мурлыкая себе под нос, с интересом рассматривает гноящиеся раны. Но у меня устойчивое впечатление, что Андрея он все равно явно ВЫДЕЛЯЕТ. То есть Изя с ним в более доверительных отношениях, чем с другими людьми «воронинского» склада. Гейгер, например, в чем-то ведь очень похож на Андрея, но Изя с самого начала не очень-то откровенничает с этим «немецким комсомольцем»... Или, вот еще: куда первым делом пошел Изя сразу после освобождения из тюрьмы? Ведь не к своей же вдовушке! (Я не поверю, что Изя, якобы, пришел в редакцию только для того, чтобы «жечь письма умных людей» – в Городе кроме Воронинской желтоватой газетки выходили и другие, более «умные» издания, где было на порядок больше «умных писем»...)
Конечно, довольно трудно найти аргументы для подтверждения ВПЕЧАТЛЕНИЯ. Это какие-то штрихи, какие-то оттенки... Но вот когда тебя просят определить это все одним понятием, то, говоря об Изе и Андрее, скорее приходит на ум аналогия с умудренным опытом старшим братом, присматривающим по привычке за нерадивым младшим, чем аналогия с добродушным врачом, спокойно переносящим фортели интересного пациента.

А.Нешмонин < [email protected] >
Toronto, Canada - 02/06/99 22:29:54 MSK

Давайте попробуем договориться таким образом: больше всех Изя любит Кэнси и Пака, Андрей у него на почетном третьем месте, он ему явно симпатизирует, но не более того.

50. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Скажите пожалуйста, какой вариант романа АБС «Град Обреченный» окончательный – опубликованный в Собрании Сочинений или распространяемый на Интернете? Хотелось бы знать, с чего переводить.

Человек без трудовой книжки < [email protected] >
Беллвью, США - 02/18/99 02:18:59 MSK

51. Вопрос: Да, и кто это просил curacao и ананас?

Человек без трудовой книжки < [email protected] >
Беллвью, США - 02/18/99 02:20:31 MSK

Некто. Некто изысканный и томный. Человек без имени, персонаж из сна.

52. Вопрос: Меня очень занимает мысль, что Изя и анти-Изя могли не только ВСТРЕТИТЬСЯ, но и затем РАЗОЙТИСЬ, причем вовсе не трудно догадаться, в какие стороны они разойдутся!
Уважаемый Борис Натанович! Я отлично понимаю, что не приходится даже и мечтать о том, чтобы Вы на текущем этапе высказали свое мнение. Однако, Вы вполне можете рассказать нам, прорабатывалась ли вообще эта линия вами, или нет.

А.Нешмонин < [email protected] >
Торонто, Канада - 02/18/99 02:23:48 MSK

Отвечаю честно, как родному: нет, не разрабатывалась. Зачем? Первый круг пройден, а второй будет еще круче первого. До Изи ли тут?

53. Вопрос: Уважаемые Знатоки творчества АБС!
Перечитывая «Град Обреченный», в первой главе наткнулся на рассказ полицейского Кэнси о его двоюродном дяде, полковнике Маки. Вышеупомянутый полковник был адъютантом мистера Осимы.
Прошу простить мое невежество, но очень хотелось бы узнать: являются ли полковник Маки и мистер Осима реальными историческими персонажами?

Станислав Ойгенблик < [email protected] >
new york, usa - 02/24/99 23:48:15 MSK

Полковник Маки – лицо вполне историческое. АНС в качестве переводчика участвовал в его допросах, когда в Казани в 1946 году готовился Токийский процесс над японскими военными преступниками. Все, что в «Граде» написано об этом субчике – сущая (по словам АНС) правда.

54. Вопрос: Дорогой Борис Натанович,
подобные вопросы, конечно, каждый решает для себя сам... если не находит ответов в тексте. Но всё же. Что происходит после смерти с теми, кто родился в Городе?

Vladislav (alter) Yarotsky < [email protected] >
Irkutsk, Россия - 05/20/99 02:10:54 MSK

Отличный вопрос! Я хотел было Вам ответить, что в Городе нет детей, но всеведущий БВИ немедленно сообщил мне, что они там таки-да есть. Причем – в количествах. Поэтому, не знаю, что Вам ответить. Авторы просто не подумали об этом. О бедные дети Эксперимента! Судьба их ужасна! Провести всю свою жизнь на этом чертовом уступе между двумя бесконечностями!.. А впрочем, все может быть и не так страшно. Не так уж им там и плохо. Не хуже, в конце концов, чем нам – здесь. А временами даже интереснее.

55. Вопрос: Dear Boris Natanovich,
sorry for writing in English again, but I still do not have russian keyboard.
What I want to say is that your «Grad Obrechennyi» is a classic book for the immigrants.
When I just started my life in US, I was a housekeeper – cleaning person for the big shopping center (regardless to the fact that I was a programmer «there»), so the analogy, like «Chapter 1. Musorschik», kept coming to me pretty often. Not to mention definitions of «HERE» and «THERE». Your books helped me a lot to get adopted to the totally different lifestyle, etc.
Question: Did you think – may at least a little bit (I doubt it) about immigration when you were writing the book?

Arkadiy < [email protected] >
Baltimore, USA - 07/14/99 00:30:58 MSK

Otkrovenno govorja, my sovsem ob etom ne dumali. Dlja nas Gorod vsegda byl mestom ispytanija, proverki na prochnost", frontom, esli ugodno. No nikak ne mestom spasenija i ne «zemley obetovannoy». Vprochem, nekotorye geroi nashi imenno EMIGRIROVALI v Gorod, no ih u nas – javnoe men"shinstvo.

56. Вопрос: Здравствуйте, Борис Натанович!
Просто ошарашен отсутствием вопросов о «Граде Обреченном». Сам считаю эту книгу лучшей и видимо даже итоговой в каком-то смысле. Во первых – она о нас. Просто о людях. Плохих, хороших, разных (одновременно). Я перечитываю ее практически непрерывно (в цикле) уже несколько лет. Просто начинаю с любого места и затягивает... Она действительно не совсем похожа на остальные.

Владимир Чесноков < [email protected] >
Новосибирск, Россия - 07/22/99 23:11:03 MSK

По-моему, совсем недавно здесь отгремела целая баталия по поводу ГО. И вопросы были, и ответы, и в достаточных количествах.

57. Вопрос: Выделяете ли Вы сами ее как-то из своего творчества и, если да, то как...

Владимир Чесноков < [email protected] >
Новосибирск, Россия - 07/22/99 23:14:37 MSK

Да, мы оба любили и ценили эту книгу и всегда держали ее в пятерке лучших наших вещей.

58. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович.
Большую часть своей сознательной жизни был почитателем творчества Братьев Стругацких. На веб сайте Люденов получил возможность познакомиться с Вами как с личностью. Спасибо. Вопрос относительно «Града обреченного», который стоит несколько особняком в Вашем творчестве, и который очень близок мне, поскольку отразил в свое время один очень мучительный период моей жизни. Для того, чтобы написать такую книгу, нужно достаточно долго страдать и затем найти лекарство от страданий. Как она была написана? Почему она была написана?

Виктор Урусов < [email protected] >
Talkeetna, Alaska, USA - 07/22/99 23:19:03 MSK

ГО был задуман изначально, как роман в значительной степени автобиографический (одно из первых его названий «Мой брат и я»). Туда попало довольно много совершенно личных и очень конкретных эпизодов из жизни обоих авторов, но главное там – судьба человека, изначально глубоко идеологизированного, а затем, под ударами судьбы и обстоятельств, потерявшего напрочь идеологическую опору под ногами и повисшего в эдакой идейной пустоте. Этот процесс утраты Смысла Жизни (как бы он ни понимался) характерен и для авторов, и для целого поколения советских людей (поколения, называемого обычно «шестидесятниками»). Как жить без идеологии? Как жить, когда утеряна Мировая Цель? Вот главные вопросы, вставшие перед АБС в начале 70-х, – и именно эта проблематика и составила идейную суть ГО.

59. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
По поводу «Града». От неуправляемой, таинственной, нелогичной ситуации был осуществлен насильственный переход к «упорядоченным отношениям». И что же они получили? Всё стало обыденно и меркантильно. И красный дом умер, и тайна исчезла. Не прослеживаете ли Вы аналогий с событиями последних 10 лет в нашей стране и в мире? Когда всё получилось, как хотели, а чего-то не хватает.

Евгений Пономаренко < [email protected] >
Новосибирск, Россия - 01/02/00 20:30:32 MSK

Эта аналогия мне в голову не приходила. Да и аналогия ли это? Разве у нас «получилось как хотели»? Ой-ли? Этого ли мы хотели? Хотели ведь совсем другого: получать как при капитализме, а работать, как при социализме. Увы.

60. Вопрос: 3. Евгению Пономаренко (по поводу гибели духа в упорядоченном обществе) – прошу помнить, что именно упорядочивание жизни в городе, хотя и привело к разрушению Красного Здания, но только оно и сделало возможным для Андрея и Кацмана (не люблю звучание имени «Изя») пройти весь путь. Так и везде в мире – кто-то успокаивается, а кто-то получает возможность идти дальше.
Ваше мнение, Борис Натанович.

Феликс Александрович Коган < [email protected] >
New York, USA - 01/02/00 20:40:11 MSK

Мне этот ход мысли вообще не понятен. В романе «все успокоилось» не ДЛЯ того, чтобы что-то произошло, а ПОТОМУ, что именно таков был ход истории – «здесь и сейчас».

61. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
Скажите, а у Вас никогда не возникало желания написать продолжение «Града Обреченного»? Мне казалось, что книга логически подразумевает продолжение. В конце ведь наставник говорит, что пройден только первый круг.

Денис < [email protected] >
С Петербург, Россия - 01/25/00 17:34:44 MSK

Ни в коем случае! У сочинения такого типа может быть только такой вот, «открытый» конец. Всякое продолжение могло бы только ослабить впечатление.

62. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович.
Повлиял ли каким-нибудь образом роман «Мы» Е.Замятина на написание «Града Обреченного»?

Юрий Блинов < [email protected] >
СПб, Россия - 02/08/00 18:46:41 MSK

Ни в малейшей степени. Роман «Мы» нас в свое время совершенно разочаровал, и образцом для нас быть никак не мог. Замятин (как и многие его современники, Хаксли, например) совсем неправильно понимал главную угрозу надвигающегося тоталитаризма. Ему казалось, главная беда в том, что люди потеряют личность, превратятся в номера, полностью утратят своеобычность. Опыт же показал, что происходит нечто совсем иное: люди отнюдь не перестают быть людьми, они просто становятся очень плохими людьми – трусливыми, подлыми, равнодушными, злобными. В этом смысле Оруэлл оказался гораздо более проницательным. Правда, он фактически описывал то, что уже случилось, в то время, как Замятин пытался угадать будущее, и ему было на порядок труднее.

63. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
В который раз прочитал «Град» и мне показалось,что в нем собраны все основные идеи... читая, можно увидеть аналогии с вашими предидущими произведениями... К примеру, название главы: «Разрыв непрерывности», а ведь точно такая же фраза звучала и в «Понедельнике»... Не знаю, но и в романе Е.Замятина «Мы» тоже есть похожая фраза – «Ограничение бесконечности». Или Красный дом – Древний дом (Мы) [прямая аналогия]; Шар (Пикник, ну или Комната в Сталкере) [виден внутренний мир героя] и т.д. Т.е. мне показалось, что все главные идеи ваших произведений присутствуют в «Граде»... Но не только идеи... еще и пространство... По моему, пространство отчасти позаимствовано у Замятина («Мы»). А некоторые идеи «Града» противоположны идеям «Мы»...
Надеюсь, хоть что-нибудь более или менее правдоподобно.

Юрий < [email protected] >
Санкт-Петербург, Россия - 02/09/00 12:28:26 MSK

Я уже писал здесь о нашем отношении к Замятину. Все Ваши остальные соображения кажутся мне, откровенно говоря, несколько искусственными. Хотя нет ничего удивительного в том, что какие-то идеи ГО могли встречаться у АБС раньше или позже. Не так уж много идей существует на этом свете, они вообще склонны повторяться.

64. Вопрос: 3. К ГO: есть ли у участников Эксперимента право выйти из него в любой момент, сделав себе, например, харакири? Или есть какой-то аналог могилки за оградой кладбища (т.е. такая попытка наказывается)? Если бы такое право существовало, то открытие ГТГ было бы значительно опаснее для Гейгера (ведь без него он может неограниченно долго мучить неугодных, оставляя их живыми).

Владимир Шеховцов < [email protected] >
Харьков, Украина - 02/09/00 12:39:17 MSK

Самоубийца точно так же возвращается в «точку вербовки», как и любой человек, умерший в Городе.

65. Вопрос: Здравствуйте, Борис Натанович,
Скажите, а правда, что идея «Града Обреченного» родилась после прослушивания очередного анекдота, начинающегося стандартно: «Как-то раз русский, еврей и китаец...»?

Феликс Коган < [email protected] >
New York, USA - 02/20/00 18:26:02 MSK

А что это за анекдот? Я не знаю. Или, как минимум, не помню.

66. Вопрос: 2) «Град обреченный»... Там мир писался, как отражение нашей тогдашней страны, или это, так сказать, чистилище, в которое попадают люди, у которых невозможно определить судьбу после смерти, и которые, пройдя его, получают второй шанс, то есть картинка такова: наш мир –» мир эксперимента –» наш мир или ад...
Или это просто круги, по которым проходит человек... мир1-эксперимент-мир2... т.е. как бы человек после смерти попадает на следующий круг и все...
Кто прав?
Как на самом деле?
Ответьте, пожалуйста, а то мы тут скоро глотки посрываем спорить...

Алексей < [email protected] >
Воронеж, Россия - 04/12/00 14:50:14 MSD

Объективно – Град, это мир, в котором реализуется некий эксперимент над человечеством вообще и над отдельными людьми, в частности. Субъективно (с точки зрения Андрея, например) – это круг испытаний, который он (Андрей) проходит, узнавая нечто существенное о жизни и о себе. Если угодно – квинтэссенция реальной жизни.

67. Вопрос: В «Граде обреченном» есть небольшая дискуссия по поводу талантливых и бездарных писателей и их произведений. Делается вывод о том, что сколько писателя не корми, сколько не плати – лучше писать не станет, хотя, с другой стороны, мы знаем вполне благополучных (материально обеспеченных) и при этом талантливых авторов. А Ваш писательский опыт – он говорит о том же? Просто интересно, когда Вам лучше писалось: когда Вас признавали и принимали, или когда все писалось заведомо в стол?

Влад < [email protected] >
Краснодар, Россия - 04/13/00 14:00:12 MSD

Лучше всего писалось тогда, когда мы были ЕЩЕ молоды и полны идей, но УЖЕ достаточно опытны и набили руку. Война с цензурой, нападки властей – это все, конечно, играло свою роль, но очень трудно однозначно сказать: положительную или отрицательную. Субъективно это было, разумеется, мучительно и дьявольски болезненно. Но объективно это делало нас более изощренными и заставляло работать буквально на износ (что для писателя – полезно). С другой стороны, из-за этого проклятого давления мы многого не написали, что хотелось бы написать, и, наоборот, писали то, без чего можно было бы спокойно обойтись. Так в свое время не был «правильно» написан роман о человеке, жизнь которго двигалась по замкнутому кругу, но зато был написан, скажем, «Малыш», который мы спокойно могли бы не писать вообще. Впрочем, все это чертовски субъективно (многие и многие читатели, я знаю, со мной не согласятся). Теперь, с высоты опыта я могу утверждать только одну (довольно банальную) истину: нужна искра божия и трудоспособность, а все остальное вторично и третично.

68. Вопрос: Такой вопрос (простите за наивность). Наставник в «Граде» – это совесть?

Влад < [email protected] >
Краснодар, Россия - 04/13/00 14:10:50 MSD

Да. Об этом в тексте сказано практически впрямую.

Влад < [email protected] >
Краснодар, Россия - 04/13/00 14:12:23 MSD

Так вопрос авторами никогда не ставился. Но Ваше право его поставить именно так. Действительно, звучит недурно. Особенно, если учесть, что, на самом деле, вся жизнь человеческая есть сплошное экспериментирование с собственной совестью.

70. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович, объясните пожалуйста смысл эпиграфов к «Граду».

el < [email protected] >
Россия - 04/21/00 16:23:10 MSD

Прошу прощения, но объяснять смысл эпиграфов это то же самое, что объяснять соль анекдота человеку, начисто лишенному чувства юмора, – занятие совершенно неблагодарное, воистину мартышкин труд. Вы уж сами как-нибудь разберитесь, это не так уж и трудно, уверяю Вас.

71. Вопрос: 2) В «Граде обреченном» говорилось о храме, который вроде бы строят деятели науки и/или искусства и потребляют соответственно читатели, почитатели и любители плодов прогресса (про разрушающих храм я не говорю). Действительно ли вы подразделяете мир на, грубо говоря, производителей и потребителей?

Слюсарев Сергей < [email protected] >
Санкт-Петербург, Россия - 04/21/00 16:29:08 MSD

Очень «грубо говоря». И только в отношении к культуре вообще и к искусству в частности. В отношении же к любви, страху и чревоугодию мир подразделяется совсем не так.

72. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович, в продолжение недавнего вопроса относительно «Град обреченный». Объективно и субъективно (с точки зрения Андрея) ЧТО произошло в самом конце романа?

Слава < [email protected] >
Минск, Беларусь - 04/21/00 16:36:13 MSD

Андрей застрелил сам себя и оказался в исходной точке своего путешествия по «кругам жизни». Читателю предлагается домыслить весь ужас его положения – ведь на дворе 1952-й годик во всей своей красе.

73. Вопрос: 3. Следующие два вопроса по ГО. Жаль, что ГТГ была разгадана в начале прошлого года. Но помимо ГТГ, на мой взгляд, существует еще целый ряд не менее интересных тайн, прояснить которые можете только Вы.
а) А сколько всего кругов было запланировано в Эксперименте, как в Аду или нет? Понимаю, что для самого романа это не существенно, но все-таки имели ли Вы с братом какие то предположения:-) по этому поводу?

Nik < [email protected] >
Москва, Россия - 04/26/00 23:23:42 MSD

Для романа (Вы правы) это совершенно несущественно, а потому авторы никогда на эту тему не задумывались.

74. Вопрос: б) Второй вопрос скорее психологический. Долго продолжались на этой страничке дискуссии на тему, встречался ли Андрей с Изей вне Города. Но мне кажется, что прежде чем обсуждать этот вопрос, нужно подумать над другим. А как вообще Андрей, после того, что он пережил в Городе, может жить в позднее сталинское время? Ведь он уже не тот, он, с точки зрения окружающих, почти мгновенно повзрослел и поумнел, он знает то, что случится в ближайшие десятилетия, он видит изнанку культа личности. В конце концов, за годы жизни в Городе Андрей вообще отвык от сталинской действительности, подзабыл своих здешних друзей и т.д. и т.п. Как он приспособится и приспособится ли вообще? А может, жизнь в СССР 1950-х годов и есть тот самый обещанный «Второй круг»? Или Андрей перенесется во Второй круг прямо с дивана, на котором он лежит в конце романа уже минут через пять-десять? Интересно знать Ваше мнение на этот счет, Борис Натанович. Были ли у Вас с братом какие-либо мысли по этому поводу?

Nik < [email protected] >
Москва, Россия - 04/26/00 23:25:18 MSD

Трагедия Андрея, оказавшегося в сталинском аду после повзросления, после излечения от фантатизма, после осознания того, что жизнь не проста, а дьявольски сложная штука, – трагедия эта авторам была очевидна, и они с наслаждением оставили ее в подтексте романа, следуя принципу: sapienti sat («умному – достаточно»).

75. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович!
В «Граде Обреченных» вами описан Изя Кацман – очень необычный человек. Я знаю человека, который уже три года ведет себя, как Изя, полностью копируя его поведение, повторяя Изины фразы из книги... Самое интересное, отношение к нему изменилось почти так же, как к Изе в книге! В связи с этим вопрос: кто для вас Изя и есть ли у него прототип, человек, с которого вы «списывали» Кацмана?

Соловьев Александр < [email protected] >
Новосибирск, Россия - 04/26/00 23:27:05 MSD

76. Вопрос: Борис Натанович, меня очень интересует вопрос. В «Граде обреченном» в конце высказывается мысль, что Андрей прошел первый круг. Первый круг чего? Ада, как говорил Иуда, или же Рая...

Евгений < [email protected] >
Нижний, Россия - 04/26/00 23:44:28 MSD

Первый круг испытаний.

77. Вопрос: Здравствуйте, Борис Натанович!
Возможно я пропустила ответ на подобный вопрос, но возвращаясь к ГТГ, позвольте спросить, а как же быть с теми «несколькими десятками тысяч человек, которые родились и выросли» в Городе?

el < [email protected] >
Россия - 04/27/00 22:06:08 MSD

Вы, собственно, хотите, видимо, спросить, что будет с ними после смерти? Они уйдут навсегда из мира Города, как мы с Вами уйдем – со временем – навсегда из того мира, откуда мы родом.

78. Вопрос: Добрый вечер, Борис Натанович!
Огромное Спасибо Вам за Ваши Книги!
Меня интересует один, вероятно, глупый вопрос:
В «Граде обреченном» есть некоторые описательные моменты, значение которых я никак не могу понять, и догадаться, что же это означает? (%
Не могли бы Вы это пояснить...
1) в записках древних горожан такие отрывки:
«...Не могу больше. Да и зачем? Пора. Сегодня утром Любимый и Простой прошел по улице и заглянул ко мне в окно. Это – улыбка. Пора...»

МакСим < [email protected] >
Москва, Россия - 04/27/00 22:23:06 MSD

Напоминаю, действие происходит в Городе Оживших статуй. «Любимый и простой» – титулование, надо думать, самой важной и могущественной статуи. «Улыбка» – безусловно некий специфический термин, соответствующий, может быть, нашему «...дец!»
Уф-ф! До чего это неблагодарная работа: растолковывать собственные тексты! Сами думайте! Сами! Запустите воображение на полную катушку. Ведь если вы любите фантастику, значит есть у вас воображение, должно быть!

79. Вопрос: 2) в описании площади, в том месте, где «скрутило» Андрея есть такое:
«...На девятый день от улыбки, благословение мускулюс глотеус твоего спасло малых сих. Взвилося солнце, и погасла заря любви, но.» И даже просто: «Когда!»

МакСим < [email protected] >
Москва, Россия - 04/27/00 22:28:03 MSD

Надписи на статуях и могилах иногда поражают воображение.

80. Вопрос: 3) Кстати, через какую гласную (е или е) правильнее произносить название: «Град обречЕнный» или «Град обречЕнный»?

МакСим < [email protected] >
Москва, Россия - 04/27/00 22:28:47 MSD

Именно и обязательно «Град обречЕнный». Так называется знаменитая картина Рериха.

81. Вопрос: Здравствуйте!
Меня давно мучает один вопрос: почему в «Граде» для нашествия животных на Город вы использовали именно павианов???

Alex S.S. Rat < [email protected] >
Россия - 06/06/00 22:18:14 MSD

Вот это вопрос! Не знаю. Наверное, потому, что павианы – довольно неприятные животные, неприятно напоминающие людей. Во всяком случае, никакого глубокого подтекста в этой нашей выдумке искать не следует.

82. Вопрос: 2. Куда же все-таки девались люди, заходившие в Красный дом («Град...»). Видимо, был какой-то отбор по наличию или состоянию совести?

Ипатов Владимир < ipatov.dvgu.ru >
Владивосток, Россия - 06/16/00 15:59:37 MSD

Ваш вопрос некорректен. Не надо воспринимать Красный Дом как некое явление из области научной фантастики. «Град обреченный» не есть НФ. Это – притча. И Красный Дом не загадочный физический объект, а элемент притчи. Как Нос майора Ковалева или бал Воланда.

Куминов В. В. < [email protected] >
ек-ург, Россия - 06/16/00 16:08:12 MSD

Уже не помню. Помню только, что впервые задумали мы эту вещь в 1966 году во время работы над «Сказкой о Тройке». Первоначально роман должен был называться «Мой брат и я», и представлялся он нам в высокой степени автобиографическим.

84. Вопрос: Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович.
В «Граде Обреченном» Кэнси Убуката сам «нарывается» на выстрелы. Почему он так поступает, просто не выдерживают нервы, или предпочитает «умереть стоя»? Кто он, герой или трус?

Нуржан < [email protected] >
Шымкент, Казахстан - 06/24/00 16:10:42 MSD

И не то, и не другое. Он просто искренний и открытый человек, который не считает нужным скрывать свои чувства. Думаю, ему и в голову не приходило, что Цвирик осмелится стрелять.

85. Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Примите, пожалуйста,традиционную уже благодарность за Ваши книги. Сообщал ли Вам кто-нибудь, что события 1989-1990 годов (падение стены и объединение Германии) немцы, особенно восточные, именуют «die Wende» – «поворот», то есть совершенно так же, как называется «революция Гейгера» в «ГО»? Борис Натанович, это просто совпадение, или АБС все-таки немножко пророки:)? Роман-то писался десятка за полтора лет до того... Кстати, забавно, что первый раз прочитав «ГО» в свежей (тогда) «Неве», слово «поворот» я запомнил, а сопоставить с «Wende» догадался буквально вчера...

Д.Зимин < [email protected] >
Регенсбург, Германия - 06/26/00 16:22:25 MSD

Нет, это, разумеется, чисто случайное совпадение. Впрочем, наверное, все «пророчества» суть не что иное, как случайные совпадения.

86. Вопрос: Добрый день, Борис Натанович. Хотелось бы спросить, действительно ли существовал проект второй книги «Града обреченного»?

Мак-сим < [email protected] >
Москва, Россия - 07/04/00 19:31:42 MSD

История создания

Николай Рерих. Град Обреченный , 1914

Авторы позаимствовали название произведения у картины Н. К. Рёриха , по их словам, поразившей их «своей мрачной красотой и ощущением безнадёжности, от неё исходившей». У картины заимствованно и неправильное произношение названия - не «обречённый», а «обрече́нный».

Идея «Града» возникла в 1967 г. во время работы над «Сказкой о Тройке» , хотя, как отмечает Борис Стругацкий, уже трудно установить, каким был первоначальный замысел, и он скорее всего был весьма непохож на окончательную версию. Рабочие названия романа - «Новый Апокалипсис» и «Мой брат и я» (что свидетельствует о первоначальной автобиографичности задуманного произведения). Роман был написан в шесть заходов в течение двух с четвертью лет. Официальная дата его завершения - 27 мая 1972 года. Однако публикация текста была осуществлена позже, что было связано с его политизированностью. Впервые главы из романа публикует журнал «Радуга» - с января по апрель 1987 г. Затем роман публикуется в журнале «Нева» - в сентябре-октябре 1988 г. и в феврале-марте 1989 г. В 1989 роман выходит отдельным изданием.

Как пишет Б. Стругацкий, задачей романа было показать, как «под давлением жизненных обстоятельств кардинально меняется мировоззрение молодого человека, как переходит он с позиций твердокаменного фанатика в состояние человека, словно бы повисшего в безвоздушном идеологическом пространстве, без какой-либо опоры под ногами».

Главные герои

Андрей Воронин

Практически вся повествовательная линия строится вокруг Андрея Воронина, который являет собой образец воспитания сталинской эпохой, он очень многое старается перевести на коммунистическую основу, его мировоззрение постоянно выдерживает испытание новой, непонятной обстановкой.

Дональд Купер

Год «извлечения»: 1967.

Профессия до «извлечения»: профессор социологии .

Предстаёт перед читателем хмурым человеком, в котором явно ощущается сильный внутренний надлом, хотя раньше был весёлым, общительным, никогда не унывающим. Накопленную растерянность от пребывания в Городе он старается не показывать, внешне его поведение показывает сильную личность. Это проявляется и в его манере вождения, и в привычке носить с собой оружие, хотя в Городе это категорически запрещено, оружием владеют только преступники. Невозможность адаптации приводит его к самоубийству .

Иосиф (Изя) Кацман

Год «извлечения»: 1968.

Профессия до «извлечения»: неизвестна

Описывается как «встрепанный, толстый, неопрятный и, как всегда, неприятно жизнерадостный». Несмотря на свою гротескность, шумность, неопрятность и беспрестанное иронизирование над всем и вся - самый, кажется, здравомыслящий человек во всём Городе. Проводит самостоятельные изыскания объяснений происходящего, для этого регулярно уходит за окраину, на север, чтобы проводить исследования, отыскивать записи о прошлом. Очень начитанная и интеллектуальная личность.

Кэнси Убуката

Год «извлечения»: приблизительно после капитуляции Японии в войне (упоминаются «марши смерти » на Филиппинах и приговоры японским военным).

Профессия до «извлечения»: литсотрудник в издательстве «Хаякава». Кэнси Убуката в романе Стругацких - вторая обречённая личность после Дональда Купера. «Dura lex sed lex» - вот основной стержень гражданского самоопределения героя. Неподкупность, следование принципам законности предопределят Кэнси бестолковую и неотвратимую смерть от пули рядового чинуши.

Сельма Нагель

Год «извлечения» не упоминается.

Профессия до «извлечения»: Проститутка.

Сожительствуя с Андреем, Сельма ведёт себя весьма распутно, Андрея это раздражает. Позже, она изменяет свои жизненные убеждения, и становится более здравомыслящей женщиной, впоследствии женой господина Советника Президента (Андрея).

Ван

Год «извлечения»: не упоминается.

Профессия до «извлечения»: "Ван обрёл покой" - говорит Воронину Наставник, когда Вану удается остаться на своей любимой работе - должности дворника.

Давыдов Юрий Константинович

Профессия до «извлечения»: колхозник, житель деревни. Во время Великой Отечественной войны был танкистом.

Бесспорно сильная личность, закалён и пройденной Великой Отечественной войной, и исконно мужицким, деревенским воспитанием, воспринимая себя, как кормильца «городских дармоедов». Ничего не страшится, полагаясь на свою силу и умение дать отпор. Благодаря своей щедрости и общительности быстро становится своим в любой компании. Сторонник «фермерской вольницы», являющей собой полную противоположность советской послевоенной деревне, в которой кроме безысходности ничего не видел.

Фридрих (Фриц) Гейгер

Страна «извлечения»: немецкая провинция Восточная Пруссия , где-то под Кёнигсбергом .

Год «извлечения»: очевидно 1945, так как попадает в Город из плена после взятия советскими войсками Кёнигсберга (9 апреля).

Профессия до «извлечения»: военный, унтер-офицер вермахта .

Чрезвычайно сильная личность, однако по воспитанию и мировоззрению - «двойник» Андрея. Весь неиспользованный потенциал он бросает на захват власти, и, в конце концов, становится Президентом Города.

Отто Фрижа

Страна «извлечения»: очевидно, та же, что и у Фрица Гейгера.

Год «извлечения»: очевидно, тот же, что и у Фрица Гейгера.

Идеальный исполнитель, при этом - слабая личность, обречённая находиться в тени лидера. Это не помешало ему сделать карьеру при Гейгере.

Чачуа

Год «извлечения»:

Профессия до «извлечения»:

«…громадный, разжиревший кавказец, почти без лба, но зато с гигантским носом…» Авторы описывают Чачуа как жизнерадостного кавказца (предположительно грузина по национальности) которому предпочтительны все радости «кавказской жизни» (веселые застолья, вино, шашлыки, лезгинка, пышные женщины и т. п.). Во второй части Чачуа - следователь, один из лучших в отделе, который ведет дело о «Падающих Звездах».

Основные особенности описываемого мира

В самом начале происходит знакомство читателя с главными героями произведения. Это круг знакомых, которые в каждой новой части произведения предстают перед нами в новом качестве, в определенном развитии своих взаимоотношений и представлений об окружающем мире.

Мы понимаем, что действие происходит в некотором Городе. Все живущие в нём люди вовлечены в долгосрочный Эксперимент, о начале, сути и условиях которого нет никакой информации. Многое происходящее вокруг герои объясняют фразой: «Эксперимент есть Эксперимент». Однако одной из самых популярных тем в разговорах все равно остается попытка понять, что из себя представляет Город, в каком времени и пространстве он находится и по каким законам развивается. Так, Ступальский считает, что Город - это Ад, с чем, впрочем, не согласен Изя Кацман. Против этой версии говорит и наличие на Севере «островков рая»: Хрустального дворца и Павильона.

У Города есть ряд любопытных свойств:

  • Город в романе описан как идущий с севера на юг между обрывом и Жёлтой стеной. За юг условно принимается сторона пространства, направленная на Солнце. На севере, за Городом, располагаются необитаемые руины, так как там почти отсутствует вода. Этот факт говорит в пользу искусственной природы Города, нормальная жизнь возможна только там, где существуют исправные коммуникации. На юге - напротив, высокая влажность, там расположены фермерские хозяйства и болота. Что находится южнее фермерских угодий и болот - неизвестно.
  • Солнце в романе включается и выключается как некий исполинский светильник. Вот как описывается включение:

«С трудом удерживаясь на ногах, поминутно хватаясь за соседей, Андрей, вывернув шею, наблюдал, как на своем обычном месте медленно разгорается малиновый диск. Сначала диск дрожал, словно пульсируя, становясь все ярче и ярче, наливался оранжевым, желтым, белым, потом он на мгновение погас и сейчас же вспыхнул во всю силу так, что смотреть на него стало невозможно».

  • Все жители Города получают назначение на профессию с помощью распределительной машины, не учитывающей полученного изначально образования и предпочтений конкретного человека. Так, основные герои в первой части предстают перед нами в роли мусорщиков, затем они получают иные, отличные от настоящей, профессии.
  • Хотя большую часть прироста населения обеспечивает прибытие новичков с Земли, в городе уже родились «несколько десятков тысяч человек».
  • У каждого жителя есть свой Наставник, роль которого заключается скорее в помощи в адаптации к новым условиям жизни. Наличие Наставника не скрывается, но общение с ним относится к сфере интимного. Наставники не раскрывают секретов Города и Эксперимента. Вероятно, Наставники не являются отдельной личностью от подопечного, так как в предпоследнем разговоре со своим Наставником Андрей говорит ему: «Поддакиваете много, господин Наставник. Слишком уж беспардонно поддакиваете мне, господин Воронин-второй, совесть моя желтая, резиновая, пользованный ты презерватив… Все тебе, Воронин, ладно, все тебе, родимый, хорошо».
  • Время от времени в Городе начинаются некие глобальные процессы, затрагивающие все население. Природа и смысл их так же неясны. Например, это эрозия построек или превращение воды в желчь, случившиеся еще до появления в Городе главного героя Андрея Воронина. В первой части таким событием становится нашествие неимоверного количества злобных, хулигански настроенных павианов, вносящих в размеренный ход жизни большую долю Хаоса. На севере, куда герои отправляются в последних частях, преобладают пугающие явления - люди с отрезанными языками, запершиеся в своих квартирах и погибшие от голода граждане, ходящие статуи и другие странности.
  • Все герои произведения попадают в Город из разных стран и разного времени. Одно из условий «переезда» - попадание человека в сложную жизненную ситуацию, приводящую его в отчаяние: плен, бедность, разруха в стране, сложная политическая ситуация, преследование.
  • Все жители Города говорят на одном языке и свободно понимают друг друга. При этом каждый уверен, что разговаривает на своем родном языке.
  • За пределами Города встречаются необычные формы жизни. Так, на болотах живут «краснухи», в период гона досаждающие фермерам, а в пустошах на севере обитают «акульи волки».

Книга первая

Часть первая. Мусорщик

Временны́е рамки первой части произведения ограничены одними сутками.

Сначала мы видим Андрея и Дональда, ночью, до начала нового дня собирающих мусорные баки около дома, где дворником работает Ван. Появляется Кэнси Убуката, полицейский, он приводит с собой новенькую, Сельму Нагель, которой надо получить ключ от предоставленной ей квартиры.

Затем Андрей и Дональд едут на окраину Города, на импровизированную свалку, устроенную среди руин нежилой его части. Ожидание своей очереди на разгрузку баков прерывается встречей с Изей Кацманом, тоже мусорщиком. Появление Кацмана, жизнерадостного и иронично настроенного по отношению к окружающему миру, вызывает спор о необходимости такой должности, как учетчик мусора на свалке.

В это время начинается нашествие павианов, на людей сыпятся груды мусора, в темноте, никто не может разобраться в происходящем, а крики: «Дьяволы!» помогают панике разрастись до неимоверных масштабов. Только немногие понимают, что произошло на самом деле, но никто не понимает, как с этим нашествием бороться. Андрей и Дональд возвращаются в Город, потеряв мусорные баки. Андрей успевает обратить внимание на то, что в начале суматохи Дональд расстреливает обезьян из пистолета, и начинает от него требовать добровольной явки с повинной в мэрию - ведь добропорядочный гражданин не может иметь оружия, даже полицейским запретили его носить «в связи с участившимися случаями нападения гангстеров на полицейских с целью захвата оружия».

В Городе кипит паника. Перед мэрией суетятся чиновники, жители в исподнем требуют объяснений. Андрей с горечью понимает, что многие сразу, с ходу определяют свое место в новой сложившейся ситуации. Попав в мэрию, в одном из кабинетов Андрей встречает Наставника, убеждающего и несколько пристыжающего молодого человека - Дональд не гангстер, в этот момент он собирает отряд добровольцев для борьбы с обезьянами, а пистолет выменял на черном рынке, потому что привык ходить с оружием в кармане. Затем Наставник призывает Андрея к действию и отправляет на улицу.

На площади он наблюдает попытки Фрица Гейгера организовать свой отряд самообороны, необходимость в котором отпадает сама собой: начинается новый день, павианы расселись по крышам и занялись своими обезьяньими делами, а жители, вооружившись кто веником, кто палкой, отправляются по своим делам.

Тут происходит знакомство Андрея с приехавшим в Город для торговли фермером Давыдовым. Вначале назревает конфликт с непосредственным участием Фрица Гейгера из-за того, что Давыдов собирается применить для разгона павианов пулемет кустарного производства, изготовленный городскими умельцами в обмен на продукты. Постепенно Андрей разговорился с фермером, поняв, что они земляки и проникнувшись к нему чувством растроганной радости, приглашает к себе в гости.

Придя домой, Андрей делает генеральную уборку и засыпает. Будит его пришедшая Сельма Нагель. Андрей, памятуя о том, что она новенькая, «распушает хвост» и пытается завести с ней знакомство. Разговор строится на противопоставлении «мелочных» интересов Сельмы, огорченной отсутствием привычных развлечений и уже успевшей заскучать в Городе, и попытке Андрея убедить женщину в необходимости начать работу по перевоспитанию в добропорядочного жителя Города. В семь часов вечера начинается традиционный сбор. Первым в гости приходит Изя, который немедленно завладел интересом Сельмы. Он также приносит новость о том как будет происходить борьба с обезьянами.

Таким образом Город предстает перед читателем чрезвычайно гибкой структурой, мгновенно откликающейся на все сваливающиеся на него невзгоды.

Следующими появляются Фриц Гейгер и его «личный дружок» Отто Фрижа, третий день работающий помощником министра профессиональной подготовки. Отто держится с Фрицем подобострастно, сказывается различие в чинах в прошлой жизни, но и в отношениях с посторонними людьми он легко и охотно принимает роль безмолвного исполнителя. Понимая, что в доме нет ничего съестного, Андрей собирает с друзей деньги и отправляется с Отто в лавку немца Гофштаттера, представляющей собой некую помесь зеленной и бакалейной. Внешне лавка представляет собой жалкое зрелище, но для «истинных немцев» в ней «находятся» практически все необходимые продукты первой свежести.

Дома Андрей обнаруживает, что к компании присоединился фермер Давыдов - «дядя Юра» - и Кэнси. С дядей Юрой в доме появляется огромное количество деревенского самогона и пара мешков картошки - своеобразный гостинец радушному хозяину дома. Последним приходит Ван. Читатель уже понимает к этому моменту, что Ван - это скромность, возведенная в степень: « Перед ним стояла самая маленькая тарелочка с маленьким кусочком и лежала самая щербатая вилка, а бокал для первача он взял себе с отбитым краем». Когда выключают Солнце, вся компания уже достаточно захмелела, разговоры за столом перемежаются танцами под патефон, ухаживаниями за единственной женщиной - Сельмой и тем, что Андрей так любил в этих сборищах - спорами.

Говорят о павианах, о решении мэрии надеть на них ошейники и раздать гражданам, о постоянной кардинальной смене профессий, о причинах, побудивших каждого переехать в Город, и, конечно, о сути и смысле Эксперимента. Постепенно захмелевшие друзья переходят от споров к застольному пению, кое-кто засыпает.

Заканчивается все новостью о том, что Дональд Купер застрелился.

Часть вторая. Следователь

Во второй части профессия главного героя Андрея Воронина - следователь. Первая глава начинается с эпизода, в котором Андрей проводит допрос подозреваемого Питера Блока, по кличке Копчик. Копчик, судя по всему, матёрый преступник и с легкостью отбивается от вопросов неопытного следователя Воронина.

В кабинет заходит старший следователь Фриц Гейгер, которому Шеф (Мартинелли) поручил забрать у Андрея дело о «Черных Сороконожках». Андрей «жалуется» Гейгеру на несговорчивость и отпирательства Копчика. Фриц берется помочь Андрею и демонстрирует на практике применение мер давления на подозреваемых, избивая Копчика и упоминая свою службу в Гестапо. В этот момент звонит телефон и Андрея вызывает к себе Шеф.

Шеф (Мартинелли) распекает Андрея за отсутствие успехов в раскрытии дел, которых у Андрея уже восемь (и только три закрытых). Несмотря на отсутствие успеха, Мартинелли хвалит Андрея за усердие и за правильное отношение к Эксперименту. Шеф требует от Андрея отложить все дела и вплотную заняться самым важным - делом о «Красном Здании». В рамках этого дела рассматриваются случаи исчезновения людей после того как они, по показаниям очевидцев, заходили в странное Красное здание. Причём здание обладает непонятными свойствами и перемещается по городу, появляясь в различных его местах.

Шеф делает акцент на том, что в этом деле много непроверенных слухов, и сам факт существования здания никем ещё не подтверждён. По его версии - имеет место заговор с целью создать напряженную обстановку в Городе и дестабилизировать развитие Эксперимента. В этом разговоре Андрей впервые узнает о существовании некого Антигорода.

В разговоре Мартинелли упоминает знакомого Андрея - Иосифа (Изя) Кацмана, который дважды был замечен около Красного Здания, а один раз замечен выходящим из него.

Также Шеф предлагает Андрею ознакомиться с делом о «Падающих Звездах», предполагая, что между этими двумя делами есть какая-то связь.

Андрей возвращается в свой кабинет, Гейгер уже закончил допрос с пристрастием и перелистывает дела Андрея. Андрей упрекает Фрица в незаконном применении насилия в отношении подследственных, на что Гейгер предлагает Андрею в разговоре с подозреваемыми упоминать что он, якобы, работал в ЧК или ГПУ.

После ухода Гейгера Андрей составляет план расследования дела о Красном Здании. Основная идея плана провести повторные допросы свидетелей, которые рассказывали о Красном Здании, и выявить источники слухов. Андрей выписывает повестки на вызов свидетелей и дает указание дежурному: «немедленно доставить» (судя по тексту время уже позднее).

Андрей направляется к следователю Чачуа, чтобы ознакомиться с делом о «Падающих Звездах». Чачуа, колоритный кавказец, предлагает Воронину забрать дело себе. Андрей знакомится с материалами дела.

Часть третья. Редактор

В третьей части Воронин занимает пост главного редактора одной из пяти городских газет - «Городской газеты». В момент описываемых событий в Городе уже двенадцать дней «тьма египетская» - Наставники выключили Солнце либо оно сломалось. Из болот в Город съезжаются Фермеры. У Андрея и Кэнси происходит спор с цензором Паприкаки. Воронин отправляется в мэрию. На площади перед мэрией он встречает Юрия Давыдова. Затем Андрей заходит в мэрию. Вскоре начинается штурм мэрии недовольными горожанами и Фермерами, руководит которым Фриц Гейгер. Андрея жестоко избивают враги. Его привозят домой, затем вместе с дядей Юрой, Сельмой и Стасем Воронин едет в редакцию своей газеты, чтобы уничтожить архивы. По дороге они видят, что в Городе полным ходом идет резня, «фашистский переворот», как его называет Кэнси Убуката. На небе снова вспыхивает Солнце, которое, оказывается, было сломано. Приехав в редакцию, с помощью товарищей Воронин успевает уничтожить архив как раз до появления в газете представителей «новой власти». Происходит беседа Андрея с Изей Кацманом о Фрице Гейгере. Затем в редакцию с письмом от Гейгера заявляется в сопровождении вооруженных людей младший адъютор Раймонд Цвирик. В ходе спора Цвирика с Кэнси последний погибает от выстрела из пистолета.

Книга вторая

Отзывы других писателей

Премии

  • Беляевская премия , в категории «Фантастическая книга»
  • Великое Кольцо , в категории «Крупная форма»

Примечания

Ссылки

Является одним из наиболее философских произведений авторов.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 5

    ✪ Аркадий и Борис Стругацкие. Град обреченный. Книга 1. (Иллюстрации А П Карапетяна). Аудиокнига

    ✪ Аркадий и Борис Стругацкие. Град обреченный. Книга 1. Аудиокнига

    ✪ Александр Бутягин| Град обреченный: история Помпей от рождения до гибели.

    ✪ Аркадий и Борис Стругацкие. Хромая судьба. Аудиокнига

    ✪ Братья Стругацкие

    Субтитры

История создания

Авторы позаимствовали название произведения у картины Николая Рериха , по их словам, поразившей их «своей мрачной красотой и ощущением безнадёжности, от неё исходившей» Б. Стругацкий. . У картины заимствовано и старославянское произношение названия - не «обречённый», а «обрече́нный», не «город», а «град».

Идея «Града» возникла в 1967 году во время работы над «Сказкой о Тройке », хотя, как отмечает Борис Стругацкий, уже трудно установить, каким был первоначальный замысел, и он скорее всего был весьма непохож на окончательную версию. Рабочие названия романа - «Новый Апокалипсис» и «Мой брат и я» (что свидетельствует о первоначальной автобиографичности задуманного произведения). Роман был написан в шесть заходов в течение двух с четвертью лет. Официальная дата его завершения - 27 мая 1972 года.

Однако публикация текста была осуществлена только в перестройку. Впервые главы из романа публикует журнал «Радуга» - с января по апрель 1987 г. Затем роман публикуется в журнале «Нева» - в сентябре-октябре 1988 г. и в феврале-марте 1989 года. В 1989 году роман выходит отдельным изданием.

Как пишет Б. Стругацкий, задачей романа было показать, как «под давлением жизненных обстоятельств кардинально меняется мировоззрение молодого человека, как переходит он с позиций твердокаменного фанатика в состояние человека, словно бы повисшего в безвоздушном идеологическом пространстве, без какой-либо опоры под ногами».

Основные особенности описываемого мира

Действие романа происходит в некоем Городе, находящемся вне времени и пространства. Население Города составляет приблизительно миллион человек, перенесённых сюда из разных эпох и разных стран на добровольных началах.

Все люди, попавшие в Город, вовлечены в загадочный долгосрочный Эксперимент, о начале, сути и условиях которого нет никакой информации. Всё странное, происходящее вокруг, герои за неимением достоверных сведений вынуждены объяснять для себя фразой «Эксперимент есть Эксперимент». При этом одной из самых популярных тем в разговорах остается попытка понять, что из себя представляет Город, в каком времени и пространстве он находится и по каким законам существует. Высказываются различные версии: от «аквариума», куда поместили людей и наблюдают за ними, до первого круга Ада .

Город обладает следующими физическими особенностями:

  • географически Город простирается на узком дугообразном уступе, ограниченном обрывом на западе и Жёлтой Стеной на востоке. За юг условно принимается сторона пространства, направленная на Солнце, за север - удалённые заброшенные кварталы Города. На севере располагаются необитаемые руины, так как там почти отсутствует вода. На юге - напротив, высокая влажность, там расположены фермерские хозяйства и болота. Что находится южнее фермерских угодий и болот - неизвестно;
  • Солнце в романе включается и выключается как некий исполинский светильник:

«С трудом удерживаясь на ногах, поминутно хватаясь за соседей, Андрей, вывернув шею, наблюдал, как на своём обычном месте медленно разгорается малиновый диск. Сначала диск дрожал, словно пульсируя, становясь всё ярче и ярче, наливался оранжевым, жёлтым, белым, потом он на мгновение погас и сейчас же вспыхнул во всю силу так, что смотреть на него стало невозможно» ;

  • все герои произведения попадают в Город из разных стран и разного времени. Одно из условий «переезда» - попадание человека в сложную жизненную ситуацию, приводящую его в отчаяние: плен, бедность, разруха в стране, сложная политическая ситуация, преследование;
  • все жители Города получают назначение на профессию с помощью распределительной машины, не учитывающей полученного изначально образования и конкретных предпочтений. Так, основные герои в первой части предстают перед нами в роли мусорщиков, затем они получают иные, отличные от настоящей, профессии. В целях реализации «права на разнообразный труд» с периодичностью в несколько месяцев человек получает распределение на другую работу, не связанную с предыдущей, однако находящуюся чуть выше в социальной лестнице. При отказе от очередного распределения работник наказывается исправительными работами на болотах сроком на 6 месяцев;
  • хотя большую часть прироста населения обеспечивает прибытие новичков с Земли, в городе уже родились «несколько десятков тысяч человек»;
  • у каждого жителя Города есть персональный Наставник, роль которого заключается в помощи в адаптации к новым условиям жизни. Наличие Наставника не скрывается, но общение с ним относится к сфере интимного. Наставники не раскрывают секретов Города и Эксперимента;
  • время от времени в Городе начинаются некие глобальные процессы, затрагивающие всё население. Природа и смысл их неясны. Например, это эрозия построек, превращение воды в желчь (оба события произошли до появления в Городе Андрея Воронина), нашествие большого количества неясно откуда взявшихся павианов . На севере, куда герои отправляются в последних частях, преобладают пугающие явления: люди с отрезанными языками, запершиеся в своих квартирах и сошедшие с ума граждане, ожившие статуи и другие странности;
  • все жители Города говорят на одном языке и свободно понимают друг друга. При этом каждый уверен, что разговаривает на своём родном языке;
  • за пределами Города встречаются необычные формы жизни. Так, на болотах живут «краснухи», досаждающие фермерам, а на пустошах севера обитают «акульи волки».

Главные герои

Андрей Михайлович Воронин

Практически вся повествовательная линия строится вокруг Андрея Воронина, который являет собой образец воспитания сталинской эпохой, он очень многое старается перевести на коммунистическую основу, его мировоззрение постоянно подвергается испытаниям новой, непонятной обстановкой.

Дональд Купер

Профессия до отбытия: профессор социологии .

Предстаёт перед читателем хмурым человеком, в котором явно ощущается сильный внутренний надлом, хотя раньше был весёлым, общительным, никогда не унывающим. Накопленную растерянность от пребывания в Городе он старается не показывать, внешне его поведение показывает сильную личность. Это проявляется и в его манере вождения, и в привычке носить с собой оружие, хотя в Городе это категорически запрещено, оружием владеют только преступники. Невозможность адаптации приводит его к самоубийству .

Иосиф (Изя) Кацман

Профессия до отбытия: неизвестна.

Описывается как «встрепанный, толстый, неопрятный и, как всегда, неприятно жизнерадостный». Несмотря на свою гротескность, шумность, неопрятность и беспрестанное иронизирование над всем и вся - самый, кажется, здравомыслящий человек во всём Городе. Проводит самостоятельные изыскания объяснений происходящего, для этого регулярно уходит за окраину, на север, чтобы проводить исследования, отыскивать записи о прошлом. Очень начитанная и интеллектуальная личность.

Кэнси Убуката

Год отбытия: приблизительно после капитуляции Японии в войне (упоминаются «марши смерти » на Филиппинах и приговоры японским военным).

Профессия до отбытия: литсотрудник в издательстве «Хаякава».

Кэнси Убуката в романе Стругацких - вторая обречённая личность после Дональда Купера. «Dura lex sed lex » - вот основной стержень гражданского самоопределения героя. Неподкупность, следование принципам законности предопределят Кэнси бестолковую и неотвратимую смерть от пули рядового чинуши.

Сельма Нагель

Год отбытия: не упоминается. Возможно - в правление короля Густава VI Адольфа , упоминаемого Сельмой и находившегося на престоле в 1950-1973 гг.

Год отбытия: не упоминается.

Профессия до отбытия: не упоминается. Возможно, видный политический деятель, впоследствии разжалованный, возможно, даже бежавший в Город от репрессий. Ван символизирует человека, уставшего от власти и ответственности, человека, ищущего покой. По словам Вана: «Лучше всего быть там, откуда некуда падать» и далее: «Но это [падать] обязательно. Или приходится прилагать такие усилия удержаться, что лучше уж сразу упасть. Я знаю, я всё это прошёл» . «Ван обрёл покой» - говорит Воронину Наставник, когда Вану удаётся остаться на своей любимой работе - должности дворника.

Юрий Константинович Давыдов (дядя Юра)

Профессия до отбытия: председатель колхоза . Во время Великой Отечественной войны был танкистом.

Бесспорно сильная личность, закалён и пройденной Великой Отечественной войной, и исконно мужицким, деревенским воспитанием, воспринимает себя как кормильца «городских дармоедов». Ничего не страшится, полагаясь на свою силу и умение дать отпор. Благодаря своей щедрости и общительности быстро становится своим в любой компании. Сторонник «фермерской вольницы», являющей собой полную противоположность советской послевоенной деревне, в которой, кроме безысходности, ничего не видел.

Отто Фрижа

Страна отбытия: очевидно, та же, что и у Фрица Гейгера.

Год отбытия: очевидно, тот же, что и у Фрица Гейгера.

Профессия до отбытия: военный, ефрейтор вермахта .

Идеальный исполнитель, при этом - слабая личность, обречённая находиться в тени лидера. Это не помешало ему сделать карьеру при Гейгере.

Чачуа

Год отбытия: не упоминается.

Профессия до отбытия: не упоминается.

«…Громадный, разжиревший кавказец, почти без лба, но зато с гигантским носом…» Авторы описывают Чачуа как жизнерадостного кавказца (предположительно - грузина по национальности), который любит все радости традиционной кавказской жизни: весёлые застолья, вино, шашлыки, лезгинку, пышных женщин и т. п. Во второй части Чачуа - следователь, один из лучших в отделе, который ведёт дело о «Падающих Звездах». В четвёртой части - советник президента, друг семьи Ворониных.

Братья Стругацкие - мои любимые писатели. В их творчестве мне нравится практически все, а любимых произведений много. "Град обреченый" - одно из них. Я читала и перечитывала этот роман несколько раз и всегда открывала для себя какие-то новые грани, заставляющие задуматься над многослойностью в данном произведении.
Есть Город, в который попадают люди. Как, куда - это остается неизвестным. Известно, что проживание в этом месте - своего рода Эксперимент, задуманный, по-видимому, очень давно. Герои романа не раз задумываются о том, кто его поставил, и идет ли Эксперимент в их время, или все давно пущено на самотек? Эти люди - совершенно разные личности, в нашей жизни они давно стали бы заклятыми врагами, а в том Городе остаются хорошими приятелями и почти Друзьями. И никто из них не является 100-но хорошим или плохим. Комсомолец и верный товарищ Андрей Воронин обнаруживает в себе совершенно новые качества, о которых он не мог раньше подозревать; фашист Гейгер оказывается не настолько уж плохим, а лучший из лучших - Изя Кацман, чьи неуемная жажда познания и острый ум позволяют открыть или приоткрыть некоторые тайны Города, обладает совсем непривлекательной внешностью.
Я долго искала ответ на самую главную тайну города, которая стала известна Изе благодаря его любви копаться в рукописях и архивах, и нашла этот ответ).
Но братья Стругацкие во всех своих произведениях использовали гениальный ход - они всегда оставляли Читателю право и возможность самому додумать финал или развитие действия. И мы, поклонники их творчества, спорили, искали правду, забрасывали в он-лайн конференции Бориса Стругацкого множеством вопросов, мучавших нас. А ведь это и отличает Литературу от чтива - умение заставить думать, размышлять, открывать, создавать и рисовать в своем воображении миры, созданные любимыми Писателями.
"Все прочее - это только строительные леса у стен храма, говорил он. Все лучшее, что придумало человечество за сто тысяч лет, все главное, что оно поняло и до чего додумалось, идет на этот храм. Через тысячелетия своей истории, воюя, голодая, впадая в рабство и восставая, жря и совокупляясь, несет человечество, само об этом не подозревая, этот храм на мутном гребне своей волны. Случается, оно вдруг замечает на себе этот храм, спохватывается и тогда либо принимается разносить этот храм по кирпичикам, либо судорожно поклоняться ему, либо строить другой храм, по соседству и в поношение, но никогда оно толком не понимает, с чем имеет дело, и, отчаявшись как-то применить храм тем или иным манером, очень скоро отвлекается на свои так называемые насущные нужды: начинает что-нибудь уже тридцать три раза деленное делить заново, кого-нибудь распинать, кого-нибудь превозносить – а храм знай себе все растет и растет из века в век, из тысячелетия в тысячелетие, и ни разрушить его, ни окончательно унизить невозможно... Самое забавное, говорил Изя, что каждый кирпичик этого храма, каждая вечная книга, каждая вечная мелодия, каждый неповторимый архитектурный силуэт несет в себе спрессованный опыт этого самого человечества, мысли его и мысли о нем, идеи о целях и противоречиях его существования; что каким бы он ни казался отдельным от всех сиюминутных интересов этого стада самоедных свиней, он, в то же время и всегда, неотделим от этого стада и немыслим без него... И еще забавно, говорил Изя, что храм этот никто, собственно, не строит сознательно. Его нельзя спланировать заранее на бумаге или в некоем гениальном мозгу, он растет сам собою, безошибочно вбирая в себя все лучшее, что порождает человеческая история... Ты, может быть, думаешь (спрашивал Изя язвительно), что сами непосредственные строители этого храма – не свиньи? Господи, да еще какие свиньи иногда! Вор и подлец Бенвенуто Челлини, беспробудный пьяница Хемингуэй, педераст Чайковский, шизофреник и черносотенец Достоевский, домушник и висельник Франсуа Вийон... Господи, да порядочные люди среди них скорее редкость! Но они, как коралловые полипы, не ведают, что творят. И все человечество – так же. Поколение за поколением жрут, наслаждаются, хищничают, убивают, дохнут – ан, глядишь, – целый коралловый атолл вырос, да какой прекрасный! Да какой прочный!.. Ну ладно, сказал ему Андрей. Ну – храм. Единственная непреходящая ценность. Ладно. А мы все тогда при чем? Я-то тогда здесь при чем?.."
Название романа братья позаимствовали из одноименной картины Николая Рериха. Гениальная картина. И гениальный роман.




Top