Кто такой байронический герой. «байронический герой

Байрон был одним из первых писателей 19 века, сделавших попытку в романтически-условной форме нарисовать картину сложной душевной жизни людей своего времени.

Облик байроновского героя, одинокого скитальца, несущего сквозь жизнь свою таинственную скорбь и свою горькую мечту о свободе, в общих чертах сложился уже в восточных поэмах, созданных на первом этапе творческого пути поэта. В разных поэмах он появляется под разными именами, но основные черты его характера и его взаимоотношения с окружающим миром остаются неизменными.

Человек пылких, разрушительных страстей, гонимый и преследуемый обществом, он восстает против его законов. Ему – бунтарю и свободолюбивцу – не по пути с современным миром, погрязшим в тине мелочных расчетов и корыстных побуждений. Именно этот гневный протест против порабощения личности, этот бунт против закабаляющей силы буржуазных отношений и определил огромную силу художественного воздействия байроновских поэм на читателя начала 19 столетия. Но и другие черты байроновского героя – его роковые страсти, его гордая замкнутость, его мрачное одиночество – много говорили сердцу современников поэта.

Зловещий рок, тяготеющий над героями Байрона, сообщает их деятельности особый трагически-противоречивый характер. Борец за свободу, байроновский герой в то же время несет в себе какое-то разрушительное начало. Восставая против мира насилия, он сам действует как одно из его орудий, стремясь к «гармонии», он развязывает «хаос». Его страсти гибельны для окружающих, и любовь его так же разрушительна, как его ненависть.

«Я любил ее и я погубил ее» - эти слова Манфреда дают исчерпывающую формулу тех любовных трагедий, которые в разнообразных вариантах разыгрываются в каждой из восточных поэм. Сам того не желая, герой Байрона сеет на своем пути смерть и разрушение. Борясь с преступным миром, он сам делается преступником. Сложность позиции трагичного героя Байрона в том, что его связь с миром насилия является гораздо более глубокой, чем думает он сам. Какими-то сторонами своего сознания он связан с тем порядком вещей, против которого сам же протестует. В этом и заключается его «трагическая вина». Он несет в себе то начало, которое растворено в жизни окружающего, враждебного ему мира – начало эгоизма. Мир наложил на него «каинову печать», сформировав определенным образом его душу.

Именно в двойственности, противоречивости души героя и коренится один из источников его внутренней трагедии. Его конфликт с враждебным миром, как правило, осложняется жестокой внутренней борьбой. Сознавая свою связь с преступным миром, герой Байрона переживает трагедию внутреннего раздвоения. Он мученик, на которого не только ополчились силы всего мира, но который находится в постоянном разладе с самим собой. Манфред, скитаясь по Альпам, тщетно молит подвластных ему духов о том, чтобы они дали ему забвение. Об Азо говорится, что его сердце пряталось от самого себя. «Отделить самого себя от самого себя – такова цель моих познаний»,- в полушутливой, в полусерьезной форме пишет Байрон. «Демоны разделяют власть над самыми нашими благородными помыслами»,- говорит он в другом письме.



Трагедия внутреннего разлада, переживаемая байроновским героем, принципиально отлична от той «трагедии раскаяния», которую так любили изображать реакционные романтики. Моральные терзания байроновского бунтаря возникают не из сожалений о том, что он нарушил законы враждебного ему общества. Их источником является сознание своей общности с враждебным миром, своей сопричастности его злодеяниям.

В системе мировоззренческих представлений Байрона еще осталось многое от просветительской веры в то, что человек «мог бы быть иным». Герои его восточных поэм когда-то, в далеком прошлом были чистыми, доверчивыми, добрыми и любящими. Но гонения света и людской злобы сделали их тем, что они есть. Общество превратило их в эгоистов и преступников.

Ко всем героям Байрона относятся слова поэта, высказанные им применительно к самому себе: «Я – неудачник. Мне кажется, что от природы я обладал добрым сердцем, но его столько топтали и коверкали, что оно стало жестоким, как подошва горца»,

Поэтическим выражением этой же мысли является одиннадцатая строфа «Корсара», в которой дается история «ученических лет» байроновского героя. Характеризуя Конрада, Байрон говорит о нем:



Конраду рок, однако, не велел

Служить орудием греховных дел.

Но изменился дух, а с ним призванья

Невольно вовлекли его деянья

В борьбу с людьми и с небом во вражду.

Он был разочарован на беду

И стал людей чуждаться своенравно.

Мудрец в словах, в делах безумец явно,

Он для уступок был уж слишком тверд…

И добродетель как источник зла

Он проклял,- не предателей дела.

Подобно Жан-Жаку Руссо, Байрон хотел бы поверить, что «все выходит чистым из рук творца и все портится в руках человека».

Но в отличие от просветителей, у Байрона уже есть «чувство истории», представление о каких-то вечных, возвышающихся над миром законах, заставляющих человека как бы помимо его воли включаться в исторически определенный ход вещей. Эти законы воплощены и в явлениях социальной жизни общества, и в самом человеке.

Как истинный романтик, Байрон искал основу исторических процессов не только в причинах объективно исторического порядка, но и в самой природе человека.


«Каин»

28 января 1821 года Байрон пишет в Дневнике: «Обдумывал сюжеты четырех будущих трагедий <…>, а именно «Сарданапал», уже начатый; «Каин» – метафизический сюжет, немного в духе “Манфреда”, но в 5 актах, может быть с хором; Франческа да Римини в пяти актах; и возможно попытаюсь написать о Тиберии…». Далее в записи от того же числа поэт рассуждает о природе страха человека перед будущим и причинах его сомнения в настоящем. Он также говорит, что лишь в Прошедшем мы можем найти ответы на вопросы о Будущем, и лишь Надежда поддерживает стремление человечества вперед. В связи с этим он определяет и роль поэзии. «Что такое поэзия? – Ощущение Прошедшего и Будущего миров». В этой же дневниковой записи он приводит и набросок речи Люцифера для трагедии «Каин»:

Когда бы смерть была лишь злом – безумец!

Жить разве я позволил бы тебе?

Живи, как я живу, как жил отец твой,

Как будут жить и правнуки твои.

В этой дневниковой записи – ключ к пониманию Байроном сущности поэзии, а перечень сюжетов задуманных им трагедий говорит о том, что внимание поэта привлекли те эпизоды мира Прошлого, в которых отражены разные грани деспотизма.

Из произведений, создать которые Байрон планировал в этой дневниковой записи, реализовались всего два – «Сарданапал», драма о трагическом конфликте между естественным стремлением человека к счастью и его ответственностью как государственного деятеля за судьбу народа, драма, в которой деспотизм героя заключается в пренебрежении обязанностями государя и попустительстве злу, и трагедия «Каин».

Несмотря на то, что сам автор в дневнике называет «Каина» трагедией, позже, в предисловии к этому произведению он дает ему более развернутую характеристику. «Каин» определен там как мистерия, так в средневековье называли представления на библейские сюжеты. Однако содержание произведения вовсе не носит того нравоучительного характера, который присущ «моралитэ», его идея вступает в серьезное противоречие с традиционной христианской трактовкой сюжета о Каине.

«Каин» посвящен Байроном другому знаменитому английскому писателю 19 века, сэру Вальтеру Скотту, для которого подобный дар был, конечно, почетным, но при этом довольно опасным, ведь отношение большей части публики к «Каину» было негодующим.

Прекрасно сознавая неподготовленность общества к восприятию такого нестандартного и во многом провокационного произведения, Байрон стремился смягчить впечатление от него, комментируя в предисловии те моменты, которые могли показаться его современникам особенно богохульственными.

Известно, что отношение Байрона к Библии и к христианской вере было чрезвычайно сложным. В течение своей жизни он не раз пытался обратиться к религии и даже отдал одну из своих дочерей на воспитание в католический монастырь. Мы не можем сегодня судить, к чему же все-таки пришел великий поэт в конце своей жизни, но атеистом он определенно не был. Более того, библейский текст он, по-видимому, знал прекрасно, и предисловие к «Каину» это подтверждает. В начале предисловия поэт объясняет, что старался по мере сил, сделать так, чтобы каждый из героев выражался соответственным ему языком и, если брал что-либо из Священного писания, то крайне редко. Далее поэт отметает в сторону все возможные предположения читателей и критиков, что его мистерия – лишь очередная вариация на тему мильтоновского «Потерянного рая» или отголосок какого-либо другого произведения. При этом не возникает сомнений, что «Потерянный рай» с его близкой Байрону трактовкой Люцифера как гордого борца против тирании Бога оказал определенное влияние на «Каина». Сам поэт не отрицает, что Мильтон произвел на него большое впечатление, хотя был прочитан за много лет до создания «Каина».

Эпиграф к мистерии также весьма интересен. Это- цитата из Библии:

«Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог». Опираясь на эту фразу, поэт фактически отрицает признанное в христианстве положение о том, что Еву соблазнил дьявол. Он комментирует это и в предисловии: «Читатель, наверное, помнит, что в книге «Бытия» не сказано, что Еву соблазнил дьявол, а говориться о змие, да и то потому, что он “самая хитрая из полевых тварей». То есть, ответственность за грехопадение перекладывается на самого человека. В первом акте пьесы эта мысль прозвучит из уст Люцифера.

Итак, «Каин» – это мистерия в пяти актах, в ней восемь действующих лиц: Адам, Каин, Авель, Ангел Господень, Люцифер, Ева, Ада, Села. Все персонажи – библейские, основное действие происходит на земле, после изгнания первых людей из рая. Каноническая история Каина и Авеля весьма лаконична. «… Каин принес от плодов земли дар господу. И Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел господь на Авеля и на дар его; А на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лицо его. И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? И отчего поникло лицо твое? Если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? А если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним. И сказал Каин Авелю, брату своему. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его». Суть христианского предания – смирение; главный грех Каина – гордыня, вина его неоспорима. Байрон же дает совершенно другое видение этого сюжета.

Каин тяготится своим существованием, он упрекает своих родителей в том, что они не вкусили от древа жизни, которое позволило бы им не тяготиться страхом смерти. В нем нет и доли того смирения, которое присуще Адаму, Еве и другим их детям.

В описании облика Люцифера чувствуется преемственность от мильтоновского сатаны, он очень далек от христианской трактовки этого образа.

Он смотрит

Величественнее ангелов; он так же

Прекрасен, как бесплотные, но, мнится,

Не столь прекрасен, как когда-то был….

(Акт I, Сцена 1)

Люцифер воспринимается героем почти с восхищением, он сразу угадывает могущество этого духа. Вместе с тем он отмечает что «скорбь кажется мне частью его души…». Перед нами сразу возникает образ титанический, сумрачный, таинственный.

Изначально кажется, что в «Каине» силы добра и зла четко обозначены, но в том и заключается сложность и достоинство этого произведения, что «полюса» его несколько раз меняются местами и мы не получаем однозначного ответа на вопрос о том, что есть добро, а что зло.

В монолоах Каина во время их путешествия с Люцифером, Байрон раскрывает читателю образ своего героя; это человек вовсе не эгоистический, глубоко сострадающий, наделенный естественным стремлением к добру и к истине. Он противится, когда Люцифер искушает его, вызывая в его душе недобрые чувства к собственному брату. Мы видим, что Каин и сам давно уже задумывался, почему все, и даже всеблагой Иегова относятся к Авелю благосклоннее, чем к нему. Злой дух разжигает в герое искру неприязни к брату, но Каин пока сопротивляется этому чувству. Он просит Люцифера открыть ему его обитель или обитель Иеговы. Последующие за этим реплики Духа меняют отношение читателя к этому персонажу. Постепенно становится ясно, что он вовсе не желает блага людям, а всего лишь использует их в борьбе с Иеговой за власть.

Восстание Каина против Бога – результат его неудовлетворенности окружающим миром, в котором происходит так много зла. Силой своего ума герой понимает, что Люцифер – не его союзник и равнодушен к нему и к судьбе человечества так же, как и Бог.

После кульминации произведения (убийство Авеля) Каин становится обречен на вечные скитания, он проклят собственной матерью, «проклятьем вечным змия». А «проклятье вечное змия» в контексте этой драмы – знание. Безысходный трагизм мистерии Байрона в том и заключается, что, прославляя восстание против угнетения, поэт одновременно раскрывает и моральную двусмысленность, которой не могут избежать те, кто вступает с ним в борьбу

Эта борьба необходима для спасения достоинства, разума и независимости человечества, но требует нравственных жертв, в свою очередь для него разрушительных, несущих страдания и смерть.

Можно делать разные выводы из этого, несомненно, сложного, многогранного произведения; верно то, что оно отражает тягостность исканий и сомнений самого Байрона, его просветительскую веру в бесконечные возможности человеческого разума, сочетающуюся с романтически- трагическим восприятием мира, окрашенного в темные тона. Не будем забывать, что само время написания произведения диктовало свои условия, ведь никакое, даже самое отвлеченное от современной автору реальности произведение не может быть лишено политической окраски.

Стоит добавить, что «Каин», конечно же, вызвал бурю негодования со стороны общественности, после того как был опубликован, но, одновременно с этим и восторженные отзывы современников. Вальтер Скотт, которому была посвящена мистерия, несмотря на свою глубокую религиозность, дал очень высокую оценку произведению: «…но я и не предполагал, что его Муза может совершить такой величественный взлет. Он, без сомнения, сравнялся с Мильтоном, но следуя своим собственным путем». На Шелли драма произвела не меньшее впечатление. В одном из своих писем он отмечает: « «Каин» – это нечто апокалипсическое, откровение, которого ещё не было».


«Дон Жуан»

Это произведение, на каждом слове которого лежит «печать бессмертия» интересно как, пожалуй, наивысшая степень проявления таланта Байрона. Поразительна не только байроновская трактовка образа Дон Жуана, но и несхожесть его с тем типом героев, который существовал в его творчестве прежде.

В 1818 году Байрон прибывает в Италию, где вскоре присоединяется к движению карбонариев, выступавших за освобождение Италии от австро-венгерского ига. В это время тираноборческие мотивы, всегда занимавшие значительное место в его творчестве, усиливаются. «Дон Жуан» нарочито прозаичен, если можно это сказать о поэтическом произведении. Вечные вопросы трактованы здесь через жизненные ситуации и проблемы, современные поэту.

Основные мотивы «Дон Жуана» - это скорбь об унижении просветительских идеалов, обличение пороков общества, протест против захватнической войны, воспевание справедливой борьбы против любой деспотии.

Все эти темы раскрываются в поэме при помощи массы художественных средств, многие из них являются новаторскими для того времени. Байрон стремится к максимальной точности фразы, он вводит в свою поэму лексику самых разных сфер жизни, включая элементы народного творчества, что придает произведению необычайную живость и разнообразие.

Герой поэмы весьма далек от привычного для нас байронического характера, одержимого мрачными страстями и обреченного судьбой на гибель. Дон-Жуан - характер многомерный и развивающийся, в отличие от монолитных романтических героев, испытывающих смену внутренних состояний, однако остающихся самими собой до самого конца. В отличие от этих же героев, универсальных, изображенных как бы в отрыве от реального мира, Дон Жуана поэт создает в совершенно конкретных условиях. История героя здесь как бы опровергает принятую просветителями идею Руссо о «естественном человеке» и раскрывает трагизм человеческого существования вообще.

Дон Жуан показан автором на довольно продолжительном отрезке времени; он претерпевает самые разные приключения, в ходе которых, как в и «Корсаре» проявляется характер героя. Молодой испанец переживает и кораблекрушение, и кратковременное счастье чистой любви, и рабство, и войну, а затем проходит искушение роскошной жизнью придворного – фаворита Екатерины II. Поэма не была закончена, последние её песни переносят нас в недалекое для Байрона прошлое Англии, где Дон Жуан вращается в высших кругах в должности русского посланника. Все эти многочисленные приключения позволяют Байрону осветить в различные сферы жизни европейского общества и обличить его пороки.

Наиболее интересными эпизодами поэмы для русского человека являются седьмая, восьмая и девятая песни. Они повествуют об участии Дон Жуана во взятии крепости Измаил вместе с русскими войсками, а затем о его жизни при дворе Екатерины II. Любая война, кроме национально-освободительной, является для поэта безусловным злом, кровопролитием, совершаемым по прихоти бездушных тиранов. Средоточием тирании, апогеем абсолютизма для Байрона становится Екатерина II. Через описание русского двора и подробностей кровопролитной войны Байрон раскрывает суть любой европейской тирании и любой европейской войны. Именно в этих песнях звучат самые гневные реплики поэта против деспотии. Он обращается к потомкам с уверенностью в том, что в будущем тирания будет лишь позорным воспоминанием о прошлом человечества.

Пускай же разукрашенные троны

И все на них сидевшие царьки

Вам чужды, как забытые законы

<……………………………….>

Вы будете глядеть в недоуменье –

Могли ли жить подобные творенья!

«Русский эпизод» в жизни испанского героя не слишком продолжителен, однако сообщаемое Байроном о нравах и обычаях российского двора достаточно подробно и красноречиво свидетельствует об огромной работе, проделанной поэтом, никогда не бывавшим в России, но искренне и непредвзято пытавшимся понять природу русского самодержавия.

Подводя итог, следует заметить, что “Дон Жуан” и “Каин” являются как бы различными гранями одной идеи, которую Байрон выражал в своих произведениях на протяжении всей своей жизни, идеи о величии личности и низвержении любой формой тирании.


Заключение

Спустя сорок лет после гибели Байрона П.А. Вяземский написал:

Наш век, два поколенья наши

Им бредили. И стар и млад

Пил из его волшебной чаши

Струею сладкий мед и яд.

(«Байрон», 1864)

Это сказано о России и русской поэзии. И понятно, что не случайно поставлены рядом «сладкий мед» и «яд». Это словосочетание указывало на противоречивость мировоззрения и творчества и неоднозначность восприятия Байрона в разных общественных и литературных кругах.

А.С. Пушкин в стихотворении «К морю» соотносит Байрона и Наполеона. «И вслед за ним – так воспринимает русский поэт в одном ряду два события (три года отделяют смерть Байрона от смерти Наполеона) – другой от нас умчался гений, другой властитель наших дум».

Оба – гении, оба – властители дум. И как итог – через несколько строк: «Мир опустел…» В контексте других суждений этой эпохи очевидно, что «гений» в данном случае не просто оценка высочайшего дарования, в одном случае – полководца, в другом – поэта, но признание исключительности личности, феноменальной власти ее над умами и сердцами современников. Слово «гений» здесь читается как понятие из романтического словаря эпохи.

Смерть поэта в Миссолонгах внесла коррективы во все прежние оценки и характеристики. Теперь для европейской общественности он предстал уже не как «гордости поэт», а как герой, нашедший по его собственному предсказанию, «могилу воина».

При всей разности подходов к оценки Байрона первые отклики русских поэтов на его гибель по сути однозначны: у А.С. Пушкина(«могущ, глубок, мрачен», «неукротим»), Д.Веневитинова («Орел! Какой Перун враждебный полет твой смелый прекратил?»), И.Козлова («Эллада! Он в час твой кровавый // Сливает свой жребий с твоею судьбой»), В.Кюхельбекер («Титрей, союзник и покров // Свободой дышущих полков»), К.Рылеев («Одни тираны да рабы // Его внезапной смерти рады»)… Все эти отклики – своего рода героические элегии. И почти каждый поэт, прославляющий Байрона, бросает упреки его родине, не оценившей своего сына.

Парящий ум, светило века,

Твой сын, твой друг и твой поэт,-

Обращается К.Рылеев к «царице гордой морей». И далее:

Увянул Байрон в цвете лет

В святой борьбе за вольность грека.

Эти отклики, по свежим следам трагической гибели, конечно, не дают глубокой оценки творчества Байрона, но их объединяет главное – чувство скорби о безвременной гибели великого поэта.


Список литературы

1. Боккаччо. Бомарше. Беранже. Байрон. Бальзак. Биографическая серия 1890 - 1915. Челябинск: Урал LTD, 1998

2. Великий романтик. Байрон и мировая литература. М: Наука, 1991.

3. Дьяконова Н.Я. Байрон в годы изгнания. М: Правда, 1974

4. Дьяконова Н.Я. Лирическая поэзия Байрона. М: Правда, 1978

5. Лесли М. Лорд Байрон. Заложник страсти. М: Центрполиграф, 2002

6. Меженко Ю. Знаменитые писатели. Судьба и творчество. Ростов: Феникс, 2007

7. Моруа А. Дон-Жуан, или Жизнь Байрона. М: АСТ, 2009

8. Моруа А. Литературные портреты. Байрон. М: Терра- Книжный клуб, 1998

9. Ромм А. С. Джордж Ноэл Гордон Байрон. Л.; М.: Искусство, 1961

10. http://lib.ru/POEZIQ/BAJRON/byron4_4.txt (предисловие)

УДК 882 (09)

Н.М.ИЛЬЧЕНКО, доктор филологических наук, профессор, НГПУ им. К.Минина, [email protected]

БАЙРОНИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ И ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ОБРАЗОВ «ЛИШНЕГО ЧЕЛОВЕКА» И «РУССКОГО СКИТАЛЬЦА» В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

BYRONIC CHARACTER AND THE SINGULARITY OF FORMING OF THE IMAGES OF "A SUPERFLUOUS PERSON" AND "A RUSSIAN WANDERER" IN NATIVE LITERATURE

Рассматривается актуальная тема, связанная с проблемой национальной идентичности. Показана многоликость «русского байронизма» и роль байронического героя в идеологической борьбе XIX века. Данный подход позволяет выделить особенности формирования и распространения двух типов героев в отечественной литературе - «лишнего человека» и «русского скитальца».

Ключевые слова: образ, тип героя, поэтика, литературный диалог, переходная эпоха.

The article deals with the topical subject related to the problem of national identity. The richness of "Russian Byronism" and the role of Byronic character in the ideological struggle of XIX century are described. This method helps to identify the singularity of forming and development of two types of characters - "a superfluous person" and "a Russian wanderer" in native Russian literature. Keywords: image, type of character, poetics, literature dialogue, transitional era.

С начала 20-х годов XIX века творчество Д.Г.Байрона становится в России постоянной темой литературно-критических статей, а его жизнь - примером подвига, воплощенного в делах. Английский романтик превратился в знаковую фигуру отечественного историко-литературного процесса и идеологической борьбы.

Диалогу Байрона с русскими поэтами и прозаиками посвящено много исследований . Однако в последнее время констатируется факт «поразительного пренебрежения» к поэзии Байрона . Между тем влияние художественного мира Байрона в России XIX века было огромным. Необходимость в появлении обобщающих исследований, посвященных восприятию Байрона, была отмечена на сессии, приуроченной к 200-летию со дня рождения великого романтика .

Характерной особенностью периода русской жизни, когда происходит наиболее активное восприятие романтизма Байрона и созданного им героя, стало осознание, что Россия находится на перепутье. В.Н.Майков, характеризуя переходные эпохи, выделяет следующие особенности: «мысль, одушевляющая период, начинает изнемогать, истощаться в содержании... общество утомляется той точкой зрения, с которой смотрело на вещи в течение этого периода. партии, образовавшиеся под влиянием духа времени, начинают распадаться.. .это... - миг всеобщего раздумья, всеобщей самостоятельности, всеобщего порыва к обнаружению своей личности» . В этих условиях байронический герой оказывается наиболее востребованным.

Новый тип героя был зафиксирован А.С.Пушкиным в «Кавказском пленнике», «Цыганах», «Евгении Онегине», «Выстреле». Существует огромная критическая литература об особенностях выстраивания диалога Пушкина и Байрона. Здесь важно учесть прежде всего реакцию современников. Так, в 1828 году С.П.Шевырев и И.В.Киреевский пишут статьи, в которых сопоставляют героев Байрона и Пушкина, подчеркивая оригинальность, самобытность русского поэта: в «Цыганах» выделяется «борьба между идеальностью

Байрона и живописною народностью поэта русского» , «противоречие двух разноголосных стремлений: одного самобытного, другого байронического» . При этом важно подчеркнуть, что называя характер Онегина «однородным с характером байронического героя», И.В.Киреевский полагает, что «время Чильд-Гарольдов, слава богу, еще не настало для нашего отечества: молодая Россия не участвовала в жизни западных государств, и народ, как человек, не стареется чужими опытами... нам дано еще надеяться -что же делать у нас разочарованному Чильд-Гарольду» . По Киреевскому, молодая Россия еще не доросла до байронического типа: Онегин равнодушен к окружающему, «но не ожесточение, а неспособность любить сделали его холодным. он не завлечен был кипением страстной, ненасытной души. Он также бросил свет и людей; но не для того, чтобы в уединении найти простор взволнованным думам». Кстати, А.С.Пушкин афористично высказал сходную позицию: «Что нужно Лондону, то рано для Москвы».

Однако В.Г.Белинский вскоре высказывал другую позицию о собирательном типе героев, представленных русским поэтом: «Не Пушкин родил или выдумал их: он только первый указал на них, потому что они начали показываться еще до него, а при нем их было уже много».

Дискуссионная проблема формируется уже при жизни Пушкина: поэт воспроизводит тип, сложившийся в контексте отечественного исторического процесса или он возникает на основе книжного облика байронического героя. С одной стороны, Онегин как байронический тип связан с современниками поэта, в качестве основных прототипов пушкинского героя называют П.Я.Чаадаева и Ал.Н.Раевского. С другой стороны, петербургскую молодежь обвиняют в подражательности байроническому герою, проявляя озабоченность, что они начинают играть в книжные роли английского романтика. Кто же с кого берет пример? Несомненно, что именно Петербург связан с увлечением байронизмом. Московская молодежь, если учитывать позицию Пушкина, ориентировалась на немецкую философию, что оказалось чрезвычайно полезным, поскольку спасло ее «от холодного скептицизма» . Формирование московского и петербургского текстов происходит в том числе и через отношение к байроническому герою.

Материалом для анализа стали две светские повести, созданные между пушкинским «Евгением Онегиным» и лермонтовским «Героем нашего времени» - «Маскарад» (1835) Н.Ф.Павлова и «Большой свет» (1840) В.А.Соллогуба. Произведения, созданные, условно говоря «писателями второго ряда», обычно нагляднее представляют процессы, идущие в обществе. Жанр светской повести - разновидность романтической повести (обычно выделяются еще фантастические и исторические повести), в центре которой «оказывается психологические раскрытие характеров главных героев, различных типов светского общества и совокупного собирательного «лица» света или своеобразной светской атмосферы» .

В повести «Маскарад» Павлов запечатлел тип гордого, как тогда называли со слов Белинского, «лишнего» человека. Байроническая составляющая образа главного героя связана с тоской и отчаянием. Автор прямо называет своего героя «англичанином». Тайну разочарования, презрения к свету, душевной черствости героя раскрывает доктор, оказавшийся свидетелем его семейной драмы. В середине 20-х годов XIX в. (Павлов стремится к точной датировке событий: непосредственное действие происходит один вечер в начале января 1834 года, когда герою лет тридцать, а знакомство с доктором произошло лет за восемь до этого) Левин, страдающий от одиночества в светском обществе, находит смысл жизни в любви к милой девушке, которая стала его женой. Однако счастливая семейная жизнь продлилась недолго: его жена простудилась и тяжело заболела. Перед смертью она пытается сжечь письма любовника.

Байронический тип героя в русской романтической повести включал определенные эмоциональные характеристики и свое интонационное выражение. В начале повести он окружен тайной, его воспринимают как «непостижимого человека». «Не подделался ли он с намерением под героев Байрона. Нет, эта мода прошла: надо равняться со всеми, смешно

быть занимательным, потому что наши дерзкие глубокомысленные Наполеоны, наши мрачные рассеянные Байроны - все изуверились, ни у кого не было за душой ни тяжких дум, ни немого отчаяния» . Вслед за Пушкиным Павлов проводит героя по сходным жизненным «ступеням»: Левин отказался от «первой роли на паркете и понял, что свет -«механическое сцепление, фосфор, который светит, а не греет, - тут нечем наполнить жизнь» , герой не чувствует призвания «запереться уединенно в кабинете и пойти в мученики к какой-нибудь плодотворной идее» , он не находит полезного дела: «На улице каждый день все та же карета, все то же лицо» . Если Онегин сначала отвергает мысль о возможности счастья в семейной жизни, то Левин только в семье находит «независимые наслаждения». Лермонтов тоже использует подобную ситуацию: Печорин в любви ищет применения своим недюжинным способностям, однако достижение цели приводит к угасанию чувств. Иначе эта ситуация разрешается в повести «Маскарад». Левин счастлив в семейной жизни, он все продумал, все заранее рассчитал. При этом Павлов подчеркивает, что герой все делает для себя. Пушкин называл это свойство байронических героев «безнадежным эгоизмом» (таковы Гяур, Конрад, Лара и др.). Автор повести «Маскарад» комментирует поведение своего героя следующим образом: «Его не терзали эти желания, требования, замыслы, несоразмерные с способностями, полученными от природы, - отличительная черта нашего века, - следы, оставленные, может быть, Наполеоном и Байроном; он не испытывал на себе этого стремления к какому-то безыменному и невообразимому подвигу; не страдал от этой тоски, от этого сброда мыслей, нахватанных отовсюду, растений не по нашему климату и не из нашей почвы, мыслей без корня и без плода» . Ситуация, подобная этой, представлена в драме Лермонтова «Маскарад», первая редакции ее относится к 1835 году. Не случайно Павлова называют ближайшим предшественником Лермонтова . Писатели работали над одноименными произведениями в одно время (Лермонтов представил драму в цензурный комитет в октябре 1835 года, повесть Павлова была опубликована в журнале «Московский наблюдатель», ч. 3, 1835). Между Арбениным и Левиным много общего: разочаровавшись в свете, они находят цель и смысл жизни в любви к женщине. Однако герои обнаруживают обман: в драме -ложный, в повести - действительный. В результате рушатся надежды героев на возрождение. Примерно одинаково они и наказаны: в одном из вариантов драмы Лермонтов заменил сумасшествие Арбенина отъездом. Последняя фраза повести Павлова звучит так: «Левин уехал куда-то умирать» . Связь произведений прослеживается и на уровне поэтики. Намеки и предсказания, предостережения таинственной маски, письмо, попадающее в руки главных героев - все это усиливает эмоциональное воздействие драмы и повести.

История «богатого эгоиста девятнадцатого столетия» повести «Маскарад» - очередная попытка анализа характера определенной группы людей светского общества, не нашедших своего места в жизни. Русский, точнее московский (Н.Ф.Павлов - известный в 30-50 гг. XIX в. поэт, прозаик, критик Москвы), вариант байронического героя заключает в себе устойчивые характеристики: одинокий, угрюмый, страдающий, загадочный, но все-таки «растение не по нашему климату и не из нашей почвы». Павлову важно было показать парадигму поведения, связанную с ущемлением чувства: мучительные страдания человека, осознавшего невозможность найти счастье в любви. Страдания тем более усиливаются, что с потерей веры в любовь рушатся надежды на возрождение к жизни.

В русской романтической повести важную функцию выполняют женские образы, с ними связан не только поиск идеала, смысла жизни, но более конкретное желание - создать семью, уединиться, обрести таким образом счастье.

Герой повести В.А.Соллогуба, гвардейский офицер Леонин, прототипом которого называют Лермонтова, становится жертвой интриги: его коварно увлекает блестящая светская красавица, чтобы не допустить его брак со своей младшей сестрой. Графиня Воротынская хочет казаться разочарованной. Она даже произносит речи, разоблачающие светское общество: «Мне свет гадок, неимоверно гадок; мне душно и тяжело». Между тем под маской страдающей женщины скрывается расчетливая и жестокая интриганка.

Когда-то она отказалась от любимого человека - Сафьева. Он как раз является героем, с которым в основном связан комплекс мотивов байронизма. Прежде всего, он - воплощение духа дендизма. «Опершись у колонны, высокий молодой человек, разряженный со всей изысканностью денди, смотрел довольно презрительно на окружающую толпу; сардоническая улыбка сжимала его уста» . Бытовой дендизм получил распространение в России в связи с увлечением Байроном. Его характерным признаком является элегантная поза разочарованности. В портретных характеристиках Сафьева это не раз подчеркивается: «высокого роста. с пальцем, заложенным за жилет, в лондонском черном фраке» . Дендизм становится манерой жизни Сафьева: «Пора мне ехать домой пообедать. У меня вино чудесное, а ростбиф такой, что в Лондоне бы на диво. Я не могу обедать один. Это единственная минута, в которую я имею надобность в людях» . Поведение Сафьева - своеобразный вызов светскому обществу и изменившей ему возлюбленной. Для нее он - «спутник неотвязный», «вечный упрек, вечный судья, вечная неотвязная тень» . Сафьева боятся, он имеет власть над окружающими, у него острый, озлобленный ум, он по-настоящему разочарован, его скорбь неподдельна.

К байроническому типу относится еще один герой повести Соллогуба - Щетинин: «нередко находила на него хандра неописанная. Тогда догадывался он, что в дружбе друзей его промелькивала зависть; что в приветствиях молодых девушек скрывалась тайная мысль о выгодном женихе; что светские дамы заманивали его в свои сети, потому что он в моде.. Тогда голова его склонялась от пустоты и усталости; тогда хватался он за грудь и чувствовал, что в ней билось сердце, созданное не для шума и блеска, а для жизни иной, для высшего таинства, - и тяжело ему было тогда, и хандра налагала на него свои острые когти». От хандры Щетинина спасает любовь к Наденьке - «полуземному существу», которое «будто слетело с полотна Рафаэля, из толпы ангелов, и смешалось с цветами весны» . Романтический конфликт героя с окружающим миром в данном случае счастливо разрешается: под влиянием Наденьки в Щетинине проявляются человеческие качества. Однако «свет» не меняется, и младшая сестра Воротынской легко вписывается в его жизнь.

Для русских байронических героев, относящихся к типу «лишнего» человека, очень важной оказывается земная любовь к женщине: с ней они связывают назначение человека. Этот вариант был продуман героем Павлова, но оказался разрушенным из-за неверности жены, в которой он тоже видел ангела; графиня Воротынская когда-то предпочла человека высшего света армейскому майору Сафьеву, а брак Щетинина и Наденьки преподносится с нескрываемой иронией.

Байронический герой светских повестей вписывается в типологию героев, охарактеризованных Н.А.Добролюбовым в статье «Что такое обломовщина?»: Онегин, Печорин, Бельтов, Рудин и Обломов - как завершающий образ. «Давно уже замечено, что все герои замечательнейших русских повестей и романов страдают оттого, что не видят цели в жизни и не находят себе приличной деятельности. Вследствие того они чувствуют скуку и отвращение от всякого дела». Добролюбов отмечает, что «типы, созданные сильным талантом, долговечны», «в общественном сознании все они более и более превращаются в Обломова», но иначе «могли бы развиться при других обстоятельствах» .

«Другие обстоятельства» существовали: в байроническом герое русского варианта были не только характеристики, связанные с разочарованием индивидуалиста, с ситуацией «сильной натуры, задавленной неблагоприятной обстановкой». Существует еще одна типологическая линия байроническая героя, которая в последнее время актуализируется: Онегин не только предшественник Обломова, но и предшественник Ставрогина. Герой пушкинского романа, как и герои поэм, Алеко и Пленник, как Сильвио из «Выстрела», символизируют не только определенную эпоху, незаурядную личность, которая не может найти применения своим силам, но - демонологического героя, определяется среди других (готической, французской) и байроновской традицией. Один из основных мотивов, связанных с образом Онегина, - мотив маски. Своеобразный риторический вопрос

поставлен в письме Татьяны: «Кто ты, мой ангел ли хранитель, /Или коварный искуситель.. .». В лирическом отступлении после объяснения в саду звучат слова: «Любовью шутит сатана». После чтения в кабинете Онегина Татьяна размышляет о своем избраннике: «Чудак печальный и опасный, / Созданье ада или небес, /Сей ангел, сей надменный бес, /Что ж он?» . Татьяна склонна видеть в Онегине «коварного искусителя»: «Ужель загадку разрешила? /Ужели слово найдено?» . В восьмой главе в лирическом отступлении перед появлением Онегина ему дается среди прочих определение «сатанического урода» .

С мотивом маски «надменного беса», «сатаны», «коварного искусителя», «сатанического урода» и др. связан мотив «чужого». Для Татьяны Онегин - «чужих причуд истолкованье» , и «для всех он кажется чужим» . А в письме к Татьяне Онегин сам заключает: «Чужой для всех» .

Инфернальность Онегина подчеркивается через взгляд, сближающий его, прежде всего, с героями Байрона и готических произведений, а не с фольклорными представлениями об «окаянном». Герой романа появляется перед Татьяной, «блистая взорами»: «Стоит подобно грозной тени, / И, как огнем обожжена, / Остановилася она» .

В вещем сне Татьяны «Онегин, взорами сверкая», внушает героине страх . Строки, в которых говорится о предстоящей дуэли, тоже включают описание взгляда Онегина: «И дико он очами бродит» .

При восприятии Татьяной во сне Онегина звучат слова: «Кто мил и страшен ей». При последней встрече с Онегиным она вспоминает прошлое и снова использует это слово: «В тот страшный час» .

Данные характеристики легко применимы к лермонтовским героям, к Сафьеву из «Большого света» В.А.Соллогуба, но определяющими они становятся в русской романтической фантастической повести, которая развивается параллельно светской -«Уединенный домик на Васильевском» Пушкина и В.П.Титова, «Перстень» Е.А.Боратынского, «Кто же он?» Н.Мельгунова. В «Искусители» М.Н.Загоскина даже появляется лорд Байрон, он оказывается главным агентом дьявольского барона Брокена . Характеристика этого типа дана в Пушкинской речи Достоевского: «Тип этот верный и схвачен безошибочно, тип постоянный и надолго у нас, в нашей русской земле поселившейся. Эти русские бездомные скитальцы продолжают и до сих пор свое скитальчество и еще надолго, кажется, не исчезнут» . Логическим завершением образа демонического скитальца оказывается герой романа Достоевского «Бесы» - Ставрогин. С байроническим героем здесь связывается комплекс мотивов отчуждения, неограниченного индивидуализма, своеволия и утверждение представление о демонизме, бесовстве как не русском явлении.

Таким образом, байронизм многолик. В разной среде он проявил себя по-своему, но в любом случае байронический герой наполнялся определенным идеологическим содержанием и напрямую связывался с задачей формирования личности.

Выделив в качестве основания типологии байронического героя русской литературы содержательный признак - степень идейной причастности героев отечественных произведений к байронизму - было выделено два типа: «лишний» человек как порождение политической ситуации национальной истории (байронический герой здесь совпал с внутренним явлением); и герой-скиталец, потерявший почву, не только как порождение русской истории, но как герой, пришедший в моду из книжного мира, прежде всего из творчества Д.Г.Байрона (это внешнее явление).

ЛИТЕРАТУРА

1. См., например:: Иванов,В.И. Байронизм, как событие в жизни русского духа [Текст] /В.И.Иванов // Иванов В.И. Собрание сочинений- Брюссель, 1971-1987. - Т.4. Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин [Текст] /В.М.Жирмунский. - Л., 1978. Бродский Н. Байрон в русской литературе [Текст] /Н.Бродский // Литературная критика. - 1938. - №4. Бэгсби Л. Александр

Бестужев-Марлинский и русский байронизм [Текст] /Л.Бэгсби. - СПб, 2001. Дьяконова Н.Я. Байрон в годы изгнания [Текст] /Н.Я.Дьяконова. - М., 2007. Люсова Ю.В. Рецепция Д.Г.Байрона в России 1810-1830-х годов. Автореферат... канд. филол. наук [Текст] / Ю.В.Люсова. - Н.Новгород, 2006.

2. Gardner, H. Don Juan // English Romantic Poets / M.H.Abrams, ed. - New York, 1975. -P.303.

3. См.: Великий романтик Байрон и мировая литература. - М., 1991.

4. Майков, В.Н. Нечто о русской литературе в 1846 году [Текст] /В.Н.Майков // Отечественные записки. - 1847. - №1. - С.1-2.

5. Шевырев, С.П. Обозрение русской словесности за 1827 год [Текст] / С.П.Шевырев // Московский вестник. - 1828. - №1. - Ч..7. - С.67.

6. Киреевский, И.В. Нечто о характере поэзии Пушкина [Текст] /И.В.Киреевский // Киреевский И.В. Критика и эстетика. - М., 1979. - С.51.

7. Белинский, В.Г. Собрание Сочинений: В 9 т. - М., 1982. - Т.7. - С.375.

8. Цит по: Благой, Д.Д. Д.В.Веневитинов [Текст] / Д.Д.Благой // Веневитинов, Д.В. Полное собрание сочинений /Под ред. Б.В. Смиренского. - М-Л, 1934. - С.11.

9. Коровин, В.И. «Среди беспощадного света» [Текст] /В.И.Коровин // Русская светская повесть первой половины XIX века. - М., 1990. - С.5.

10. Павлов, Н.Ф.Маскарад [Текст] / Н.Ф.Павлов // Русская светская повесть первой половины XIX века. - М., 1990. - С.172.

11. См.: Вильчинский, В.П. Николай Филиппович Павлов. Жизнь и творчество [Текст] /В.П.Вильчинский. - Л., 1970. Трифонов Н.А. Когда же и где родился Павлов [Текст] /Н.А.Трифонов // Русская литература. - 1973. - №3.

12. Соллогуб, В.А. Большой свет [Текст] / В.А.Соллогуб// Русская светская повесть первой половины XIX века. - М., 1990. - С.360.

13. Добролюбов, Н.А. Что такое обломовщина? [Текст] / Н.А.Добролюбов // Добролюбов Н А. Избранные сочинения. - М.-Л., 1947. - С. 82-83.

14. Пушкин, А.С. Евгений Онегин [Текст] / А.С.Пушкин // Пушкин А.С. Собрание сочинений: В 10 т. - М.,1981. - Т.4. - С.60.

15. См.: Вайскопф, М. Черный плащ с красным подбоем: Булгаков и Загоскин [Текст] / М.Вайскопф // Вайскопф М. Птица-тройка и колесница души. - М., 2003.

16. Достоевский, Ф.М. Полное собрание сочинений: В 30 т. / Ф.М.Достоевский. - Л., 1984. - Т.26. - С.129.

© Ильченко Н.М., 2014

Дж. Г. Байрон

Англ поэт-романтик. Младш поколения романтик. Вклад его в литературу определяется, во-первых, значительностью созданных им произведений и образов, во-вторых, развитием новых литературных жанров (лиро-эпическая поэма, философская драма-мистерия, роман в стихах...), новаторством в разных областях поэтики, в способах создания образов, наконец, участием в политической и литературной борьбе своего времени. Внутренний мир Байрона был сложен и противоречив. Он родился в переломную эпоху. Замок был унаследован Байроном в 10-летнем возрасте с титулом лорда

Байрон - воплощение настоящих человеческих добродетелей; несокрушимый борец за справедливость; бунтарь против тогдашней политики; идеал для целого поколения; борец, поэт, циник, светский человек, аристократ, романтик, идеалист, сатирик; страстный и порывистый, легко влюблялся, разочаровывал, захватывался новыми идеями, сильный духом, чувствительный и впечатлительный, остро ощущал не только собственные поражения, неприятности жизни, все скорби мира, байронический герой, всемирная скорбь.

Родился в бедности в Лондоне, хромым, отец спустил семейное состояние. Воспитывала мать. Никогда не ладил с ней. В школе над ним надсмехались. Университет Байрон так и не закончил, развлекался, играл в карты. Долги росли.

Байрон вел борьбу с представителями «озерной школы» (сатира на них)

Первый сборник «Часы досуга». Сборник получил отрицательные отзывы.

Наибольшей силы раскрытие идеи свободы как должной жизни в единстве с природой достигает в стихотворении «Хочу я быть ребенком вольным...»

Совершил большое путешествие. Путевые впечатления легли в основу лироэпической поэмы «Паломничество Чайльда - Гарольда». Поэма прославилась на всю Европу, породила новый тип литературного героя. Байрона ввели в высшее общество, и он окунулся в светскую жизнь, хотя и не смог избавиться от ощущения неловкости из-за физического изъяна, пряча его за высокомерием.

В поэме Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» прозвучала мысль о свободе для всех народов, утверждалось не только право, но и обязанность каждого народа бороться за независимость и свободу от тирании. В другом смысле свобода для Байрона - это свобода отдельной личности.

Но особую сложность композиции придает свойственный поэме синтез эпического и лирического пластов: не всегда можно точно определить, кому принадлежат лирические раздумья: герою или автору. Лирическое начало вносят в поэму образы природы, и прежде всего образ моря, становящийся символом неуправляемой и независимой свободной стихии.

В III песни поэт обращается к переломному моменту европейской истории - падению Наполеона. Чайльд-Гарольд посещает место битвы при Ватерлоо. И автор размышляет о том, что в этой битве и Наполеон, и его победившие противники защищали не свободу, а тиранию.

Проблема - роль поэта, искусства в борьбе за свободу народов. Поэт сравнивает себя с каплей, влившейся в море, с пловцом, сроднившимся с морской стихией. Эта метафора становится понятной, если учесть, что в образе моря воплощен народ, веками стремящийся к свободе. Автор в поэме, таким образом, - поэт-гражданин.

«Восточные повести»

Обращение к Востоку было характерно для романтиков: оно открывало им иной тип красоты по сравнению с античным греко-римским идеалом, на который ориентировались классицисты; Восток для романтиков также - место, где бушуют страсти, где деспоты душат свободу, прибегая к восточной хитрости и жестокости, и помещенный в этот мир романтический герой ярче раскрывает свое свободолюбие в столкновении с тиранией. «Корсар», «Гяур», «Абидосская невеста»

В отличие от Чайльд-Гарольда, героя-наблюдателя, устранившегося от борьбы с обществом, герои этих поэм - люди действия, активного протеста.

Швейцарский период

Политическое вольномыслие Байрона и свобода его религиозных и нравственных воззрений вызвали против него настоящее гонение всего английского общества. Его разрыв с женой был использован для кампании против поэта. Байрон уезжает в Швейцарию. Его разочарование в действительности приобретает всеобщий характер.

«Манфред». В Швейцарии написана символико-философская драматическая поэма «Манфред». Манфреда, постигшего «всю земную мудрость», охватывает глубокое разочарование. Страдания Манфреда, его «мировая скорбь» неразрывно связаны с одиночеством, которое он выбрал сам. Эгоцентризм Манфреда достигает предельной ступени, он считает себя превыше всего в мире, желает полной, абсолютной свободы. Но его эгоцентризм приносит гибель всем тем, кто его любит.

Итальянский период. Итальянский период - вершина творчества Байрона. Приняв участие в борьбе итальянцев за свободу страны, поэт создает произведения, полные революционных идей. «Каин»

«Дон Жуан» крупнейшее произведение Байрона. Оно осталось неоконченным (написано 16 песен и начало 17-ой). «Дон Жуан» назван поэмой, но по жанру он столь отличен от других поэм Байрона, что правильнее видеть в «Дон Жуане» первый образец «романа в стихах» (как пушкинский «Евгений Онегин»). «Дон Жуан» не история лишь одного героя, это тоже «энциклопедия жизни». Дон Жуан - герой, взятый из испанской легенды о наказании безбожника и соблазнителя множества женщин. остроумное описание подвигов легендарного и неутомимого героя-любовника

Байрон в Греции . Стремление принять участие в национально-освободительной борьбе, о которой так много писал Байрон, приводит его в Грецию. Заболел Умирает. Греки и сейчас считают Байрона своим национальным героем.

Байрон, никогда не знавший меры в желаниях, стремившийся получить от жизни как можно больше, пресытившийся доступными благами, искал новых приключений и впечатлений, пытаясь избавиться от глубокой душевной тоски и тревоги.

Поэмы Байрона более автобиографичны, чем сочинения других английских романтиков.

В отличие от большинства романтиков, Байрон с уважением относился к наследию английского классицизма,

Байронизм - романтическое течение Для байронистов свойственно разочарование в обществе и мире, настроения «мировой скорби», резкий разлад между поэтом и окружающими, культ сверхчеловека

Байронический герой

Протест человеческой личности против стесняющего ее общественного строя.

С появлением «Паломничества Чайльд Гарольда» и других произведений Байрона в широкое потребление вошло понятие «байронический герой», который стал литературным воплощением духа эпохи, тех настроений, которыми жило общество начала XIX столетия. Это было художественное открытие поэта, которое он сделал в наблюдениях над самим собой и над своим поколением.

Неординарная личность, вольнодумец,

Его герой - разочарованный в мире, его не радует ни богатство, ни развлечения, ни слава. Основное его духовное состояние - скука. Байронический герой одинокий и отчужден. ерои перечисленных Пушкиным произведений превосходят окружающих умом и образованностью, они загадочны и харизматичны, неодолимо влекут к себе слабый пол. Они ставят себя вне общества и закона, взирают на общественные установления с высокомерием, доходящим подчас до цинизма. Копание в себе. Вывод. Английский поэт Дж. Байрон в своем творчестве создал тип героя, который стал литературным воплощением духа эпохи романтизма. Для него являются характерными разочарованность в окружающей действительности, протест против нее, скука, блуждания в трущобе собственной души, разочарование, меланхолия, тоска по невыполнимым идеалам. Бунтарь сильный характер, мечтатель

Это одинокий путешественник, изгнанник. Обычно Байронический герой – это исключительный характер, действующего при исключительных обстоятельствах. Для него характерны глубокие и интенсивные чувства, тоска, меланхолия, душевные порывы, пылкие страсти, он отвергает законы, которым подчиняются другие, поэтому такой герой всегда возвышается над окружением.

Герой разочарован в ценностях мира, его не радует ни богатство, ни развлечения, ни слава. Основное душевное состояние - скука. Он недоволен окружающей средой, не может найти в ней места. Герой не соотносит свою жизнь с родиной, страной, землей, он стоит свыше границами, он принадлежит всем. Его страдание и чувства представляют главный предмет исследования автора.

Стихотворение

СОЛНЦЕ БЕССОННЫХ

Бессонных солнце, скорбная звезда,

Твой влажный луч доходит к нам сюда.

При нем темнее кажется нам ночь,

Ты - память счастья, что умчалось прочь.

Еще дрожит былого смутный свет,

Еще мерцает, но тепла в нем нет.

Полночный луч, ты в небе одинок,

Чист, но безжизнен, ясен, но далек!..

Стих «Воспоминание» можно считать образцом поэтической недоговоренности, за которой скрыты причины печали автора. Поэтический мир Байрона богатый и просторный. Вместе с тем «утерянный рай», утерянные надежды и ожидания, утерянный абсолют человеческого счастья - это внутренняя тема лирики поэта.

Конец! Все было только сном.

Нет света в будущем моем.

Где счастье, где очарованье?

Дрожу под ветром злой зимы,

Рассвет мой скрыт за тучей тьмы,

Ушли любовь, надежд сиянье.. .

О, если б и воспоминанье!

Джордж (Лорд) Байрон (перевод Алексей Толстой)

Неспящих солнце, грустная звезда,

Как слезно луч мерцает твой всегда,

Как темнота при нем еще темней,

Как он похож на радость прежних дней!

Так светит прошлое нам в жизненной ночи,

Но уж не греют нас бессильные лучи,

Звезда минувшего так в горе мне видна,

Видна, но далека - светла, но холодна!

Обобщенный образ человека, созданный Дж.Г. Байроном, отражающий байроновские представления о человеческой личности и во многом близкий самому автору. Герои поэм и драм Байрона различны, однако во всех образах, созданных английским поэтом, можно проследить некую общую идею, выделить черты, сближающие их всех.

«Б. г.» отличается от прочих людей уже внешне. Несмотря на юность, его лоб изрезан морщинами - свидетельством силы его переживаний. Взгляд героя также выразителен: он может быть мрачным, пламенным, таинственным, пугающим (до такой степени, что лишь немногие способны выдержать его), может гореть гневом, яростью, решимостью, по нему можно догадаться о тайных страстях, терзающих «Б. г.».

Соответствует масштабу личности героя и обстановка, в которой он изображен: над морем, у входа в пещеру (Корсар), в ночи на узкой горной тропе (Гяур), в старинном мрачном замке (Лара).

«Б. г.» горд, угрюм, одинок, а владеющая им страсть поглощает его целиком, без остатка (страсть Селима к Зулейке, желание Гяура отомстить Гассану). Стремление героя к свободе неукротимо, он бунтует против любого принуждения, ограничения, даже против существующего миропорядка (Каин).

Рядом с таким героем обычно находится его возлюбленная - полная противоположность ему, кроткое, нежное, любящее существо. Она единственная, кто может примирить «Б. г.» с миром и укротить его буйный нрав. Гибель возлюбленной означает для героя крушение всех его надежд на счастье, утрату смысла существования (Гяур, Манфред).На существование такого обобщенного типа «Б. г.» указывал еще А.С. Пушкин. По наблюдению русского поэта, в лице своего героя Байрон выводит «призрак себя самого». Пушкин называет «Б. г.» «мрачным, могущественным», «таинственно пленительным» .

Исследователь М.Н. Розанов характеризовал такого героя как «титанического» . В.М. Жирмунский в исследовании «Байрон и Пушкин» говорит о «Б. г.» не только как о герое произведений Байрона.

Титанический, героический образ, созданный Байроном, оказался настолько интересным его современникам, что черты «байронизма» можно обнаружить и в произведениях других авторов. Т.о., «Б. г.» перестает принадлежать одному Байрону и превращается в своеобразный социокультурный феномен, продолжающий традиции английских «страшных романов» XVIII в. и по-новому переосмысленный авторами XIX в. В русской литературе, в частности, в творчестве Пушкина, которому и посвящена монография В.М. Жирмунского, «Б. г.» развенчивается, показывается не только его сила, но и его слабость.

Из современных исследований, посвященных данной проблеме, особенно интересна работа «Байрон и романтизм» (Кембридж, 2002) Джерома Макганна, автора нескольких книг о Байроне, а также редактора полного собрания его сочинений. Ключевыми понятиями для данной работы являются «маска» и «маскарад». По мнению Макганна, «Б. г.» - это своеобразная маска, надеваемая Байроном не с целью скрыть свое истинное лицо, а напротив, с целью показать его, так как парадоксальным образом «Байрон надевает маску и оказывается в состоянии говорить правду о себе» . Маска выступает как средство самопознания: поэт, изображая близкого, но не тождественного себе героя, стремился объективировать себя, исследовать собственные мысли и чувства. Однако этот способ самопознания несовершенен, так как в конечном счете созданные Байроном герои действуют согласно его «поэтическим приказам».

К «маскам» Байрона Макганн относит не только вымышленных персонажей - Чайльд-Гарольда, Гяура, Корсара, Лару, Манфреда - но и образы реальных исторических лиц, появляющиеся в байроновском творчестве: Данте, Торквато Тассо, Наполеона.

Отчасти отношения Байрона и «Б. г.» напоминают отношение Л. к «лермонтовскому человеку», однако есть и некоторые различия. Герой Л. не обязательно его «маска», его самопроекция.

Поэта интересуют и другие, непохожие на него герои, «простые люди»: рыбаки, крестьяне, горцы, солдаты, а впоследствии - и старый «кавказец» Максим Максимыч. Интерес Л. к другому проявляется и в том, что он обращается к образу соседа в ст. «Сосед» (1830 или 1831), «Сосед» (1837), «Соседка» (1840).

Это несходство двух поэтов особенно ярко видно при сопоставлении байроновской поэмы «Лара» и лермонтовского романа «Вадим». И Лара, и Вадим - вожди крестьянского восстания, трагические демонические личности. Но если Байрона занимает лишь душевная жизнь Лары (и отчасти влюбленной в него девушки, которая под видом пажа сопровождает его), то Л. так увлекся изображением простых людей, что они заслонили собой образ Вадима и получились с художественной точки зрения убедительнее его. Однако на раннем этапе творчества герои Байрона - мятежные, непонятные, одинокие - были именно теми людьми, к которым Л. испытывал «эстетический интерес». Байрон привлекал юношу Л. силой, страстностью, энергией, жаждой деятельности. Именно такие герои преобладают в его раннем творчестве: Вадим, мстящий Рюрику за смерть Леды и порабощение родного Новгорода, Фернандо, стремящийся вырвать Эмилию из лап коварного Соррини, и т.д. Даже Корсар из ранней поэмы, написанной еще до знакомства с Байроном в подлиннике, уже наделен этими чертами характера. Следовательно, интерес Л. к сильным и страстным личностям объясняется не подражанием Байрону, а внутренней потребностью самого поэта изображать именно таких людей. Русский поэт искренне восхищался британским гением, однако хотел «достигнуть» его, т.е. сравняться с ним по силе своего таланта, известности, степени оригинальности творческой и личной судьбы, а не уподобиться ему.

Лит.: 1) Белова Н.М. Байронический герой и Печорин. - Саратов: Издательский центр «Наука», 2009 – 95 с.; 2) Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин. Пушкин и западные литературы. - Л.: Наука, 1978. - 424 с.; 3) Пушкин А.С. Полно. собр. соч.: В 10 т. - т.VII . - Л.: Наука. Ленингр. Отд-ние, 1977–1979; 4) Розанов М.Н. Очерк истории английской литературы XIX века. Часть первая. Эпоха Байрона. - М.: Государственное издательство, 1922. - 247 с.; 5) McGann, Jerome J. Byron and Romanticism. - Cambridge: CambridgeUniversity Press, 2002.

Т.С. Милованова




Top