Леонид юзефович писатель биография. Леонид юзефович

2
4. Книга, основанная на реальных событиях

Книга не просто основана на реальных событиях, а это самое настоящее историческое исследование с привлечением документов и свидетельств времён Гражданской войны.
Автор рассказывает, как посещал архивы, как бывал в местах, о которых пишет. Невольно и с большой радостью я погрузилась в работу историка, и она меня заворожила. Но не без критики)) В этот раз моё внимание полностью обращено к тому, как написана книга.

Готовьтесь, имён будет много, упоминаются все имевшие отношение к делу люди, кто-то всего один раз, а также множество географических названий и перемещений. Инстинктивно пыталась все запомнить, но это совсем необязательно. Гораздо важнее - сами события, поступки, отношение, поведение, решения.

Стиль немного отрывистый, на мой вкус, но для исторического произведения вполне подходит. История ведь никогда ничего не знает наверняка, а только предлагает версию до появления новых документов. Автор ничего не додумывает, не углубляется, не дает объемную картину будто боится погрешить против фактов. Текст - карандашная основа полотна, раскрашивать придется самим. С другой стороны, автор может рассказать о неком мероприятии, характерном для эпохи и вдруг предположить, что ГГ в нем принимал участие, хотя никаких документальных доказательств у него нет. Тут он уже больше писатель, чем историк.

Также такая отрывочность может рождать пассажи, в которых концы с концами сопоставить получается не сразу, и даже непонятность непонятно подана. Это мне не близко, на пустом месте не вижу смысла так нагромождать, гораздо чётче все изложить можно, и без потери для художественности.

Или ещё такой пример: «Байкалов сослался на «опыт начала 17-го столетия». Что тут подразумевалось, не понятно – то ли Смутное время, то ли якутские восстания XVII века, то ли телеграфист на слух перепутал цифры, и начитанный в военной истории Байкалов имел в виду начало XVIII века, когда русские, отступая перед армией Карла XII в Белоруссии, применяли скифскую тактику выжженной земли. У Строда подобных идей никогда не возникало.» Получается, что имел в виду один герой неясно, а у другого таких мыслей не было. Сюрреализм какой-то. Конечно, преувеличиваю, и, конечно, уже давно автор имеет право не все знать о своих героях, но все равно для художественного произведения такое количество вопросов на пустом месте перебор. А для исторического исследования, наоборот, вполне нормально и даже хорошо.

Некоторые подробности прошлого героев или их интересов описаны "просто так", никакого влияния на события и связи с ними не показано. Тоже более уместно в историческом тексте, чтобы не потерять все, что дали документы.

С другой стороны, встречаются личные оценки и мнения, совершенно не обязательные в историческом исследовании. У одного из героев в вещах найдены порнографические картинки: «...традиционная японская эротика при всей ее физиологической откровенности возбуждает слабее, чем аналогичные западные изделия. Экзотичность нарядов, причесок и, главное, полная бесстрастность лиц обоих партнеров, не свойственная предающимся тому же занятию европейцам, мешает соотнести себя с персонажами этой живописи.»
Мне, как читателю, не очень интересно, какие картинки автор считает более возбуждающими. Скорее всего, он имел в виду, что не возбуждение было целью героя, хранившего эти картинки. Но подано совсем по-другому. При чтении мне показалось это одной из основных минусов текста - ясность выражения мысли местами хромает, предложения враскорячку торчат, и необходимо почитать несколько раз, чтобы увидеть логику.

Интересно, что нет никаких идеологических размышлений, это книга о людях по обе стороны линии огня, со всеми их слабостями, минутами отчаяния и тоски, благородством, добрыми стремлениями и подвигами.

Для меня книга зависла между историческим исследованием и художественным произведением. Как восстановление исторических событий мне понравилось 9/10, собрано по крупицам столько свидетельств, а как художественное - 6/10. И вторая половина гораздо лучше первой, стройность и цельность.

Леонид Абрамович Юзефович (род. 18 декабря 1947, Москва) - русский литератор и сценарист. Автор детективных романов.

Леонид Абрамович Юзефович родился в 1947 году в Москве, но детство и юность прожил в Перми. После окончания исторического факультета Пермского университета (1970) служил в армии в Забайкалье (1970-1972). В армии впервые заинтересовался буддизмом, Монголией, биографией барона Унгерна, написал первый исторический роман, до сих пор не опубликованный. С 1975 года по настоящее время работает учителем истории в средней школе. В 1981 году защитил кандидатскую диссертацию по русскому дипломатическому этикету XV-XVII веков.

Литературный дебют состоялся в 1977 году в журнале «Урал»: повесть «Обручение с вольностью», но дальнейшая литературная карьера развивалась неровно. Много печатался во второй половине 1980-х, запомнился как автор документального романа о бароне Унгерне «Самодержец пустыни» (1993). По словам Юзефовича, Виктор Пелевин признавался ему, что использовал эту книгу, когда писал роман «Чапаев и Пустота», один из героев которого - барон Юнгерн.

Известность к Юзефовичу пришла только в 2001 году после издания цикла исторических детективов о сыщике Иване Путилине, которые получили хорошие отзывы у критиков, хотя неизбежно сравнивались с книгами Акунина. Юзефович говорил: «…я дарил свою книгу одному его очень близкому приятелю. Это было очень давно, ещё когда не вышло ни одной его книжки. Совпадение прямое там есть только одно - мне дочь говорила - фамилия ротмистра Зейдлица. Я её взял из газет. Я думаю, это просто восходит к одному источнику».

В 2002 году появился детективный роман «Казароза», действие которого происходит в 1920 году в Перми (первый вариант - «Клуб „Эсперо“» - был издан ещё в 1990 году). Роман тоже был высоко оценён критикой и вышел в финал престижного конкурса - премии «Русский Букер».

Юзефович с молодости писал стихи, однако читатель впервые познакомился с ними в 2003 году, когда в журнале «Знамя» была опубликована подборка под названием «Кяхтинский тракт». В последние годы Юзефович работает для телевидения: он написал оригинальный сценарий сериала «Гибель империи» (2004) о работе контрразведки в Петрограде времён Первой мировой войны и революции; а также сценарии к сериалам, поставленным по его книгам.

Книги Юзефовича переведены на французский, немецкий, итальянский, французский, польский, испанский языки.

Дочь писателя - литературный критик Галина Юзефович.

Библиография
1977 - Обручение с вольностью
1981 - Ситуация на Балканах
1986 - Школа Героев: Документальная повесть об истории пермской школы № 47
1988 - «Как в посольских обычаях ведётся…»: Русский посольский обычай конца XV-начала XVII вв.
1989 - Охота с красным кречетом
1983 - Клуб «Эсперо»
1993 - Самодержец пустыни: Феномен судьбы барона Р. Ф. Унгерн-Штернберга
1994 - Триумф Венеры (переработанная «Ситуация на Балканах»)
1994 - Знак семи звёзд
1999 - Самые знаменитые самозванцы
2001 - Костюм Арлекина (переработанный «Триумф Венеры»)
2001 - Дом свиданий (переработанный «Знак семи звёзд»)
2001 - Князь ветра
2001 - Песчаные всадники
2002 - Казароза (переработанный «Клуб „Эсперо“»)
2009 - Журавли и карлики


Про корни


Моя мама, мой отец и мой отчим — одноклассники. Мама была самая красивая девочка в классе, в нее все были влюблены. И эти два мальчика, значит, тоже. Отца настоящего я видел в жизни дважды: когда я его нашел, лет в 30, наверное, и второй раз в гробу. Он был фронтовик, служил в разведке, потом в СМЕРШе, после войны сильно пил. Мама с ним рассталась из-за этого и всю жизнь боялась, что я стану алкоголиком. Я вообще человек малопьющий, но в юности мы жили в провинции, до университета я работал на заводе, и алкоголь всегда был как-то рядом. Отсюда, конечно, источник постоянного напряжения в семье. Так вот, мама с отцом развелась и вышла замуж за другого одноклассника, который был в нее влюблен. То, что я никогда не видел родного отца,— это была ее инициатива: я ношу отчество и фамилию отчима. То, что мой отец неродной, мне добрые люди сказали лет в 12: я не поверил, но сомнение закралось. А потом провел расследование с фотографиями и документами и лет в 16 понял, что так и есть. Но меня это вообще не травмировало, я был занят в то время совершенно другими вещами. Вообще-то я человек, настроенный не на себя, а на мир в целом. Не то чтобы откровенный экстраверт, но мне кажется, что мы полнее самовыражаемся, растворяясь в мире, чем противопоставляя себя ему. Видимо, это связано с моим интересом к восточным религиям, к буддизму. И со слабой фиксацией собственной индивидуальности. То есть как фигура, как личность я себя не особенно интересовал — больше как инструмент познания мира. И тот факт, что отец неродной, был для меня не очень важен. Отец вообще на меня оказал не самое сильное влияние, хотя это был замечательный человек — такой абсолютно бескорыстный тип советского технического интеллигента, целиком занятого своим делом. Работал начальником ствольного цеха на пушечном заводе, потом делал ракеты. Его никогда никуда не выпускали из-за секретности, да он и не хотел. Мама была красавицей, в юности занималась балетом и лет, наверное, до 60 ей со спины говорили "девушка", чем она очень гордилась. Своей энергией заполняла вокруг себя все пространство. Она была детским глазным врачом, в 1943 году попала на фронт. Писала стихи и даже на фронт возила томик Блока. Дальше Блока и Есенина, правда, в своих поэтических пристрастиях не продвинулась, но в то же время у нее был вкус — она понимала, где хорошая книжка, где плохая, хотя объяснить ничего не могла. Моя любовь к литературе — от нее.

Про детство


Я почти ничего не помню из детства. Но мама, например, часто рассказывала о праздновании 150-летия со дня рождения Пушкина: мне было года полтора, она взяла меня к памятнику, везде гуляли огромные толпы, конная милиция... И вот она была такая хорошенькая, что конный милиционер — из интереса к ней — посадил меня к себе на лошадь. Мама столько раз повторяла эту историю, что у меня есть ощущение, что я помню ее сам — высоту, лошадиный круп... На самом деле я из московского детства не помню ничего, а когда мне было два года, мы уже оказались в Перми. Пермь очень важный для меня город, место формирования меня как человека. Все мои друзья, воспоминания самые дорогие, все мои счастливые годы — все там.

Про учение


Школу как большую ценность я воспринимаю с точки зрения учителя — моя учительская жизнь заслонила ученическую. То есть я лучше помню своих первых учеников, чем одноклассников. Тогда, чтобы поступить в институт, надо было заработать стаж, поэтому я в школе учился только 8 лет и оставил ее на уровне еще глупого подростка, который... ну, кидается мелом на перемене, да. И из-за того, что я не учился в самых важных, старших, классах, у меня не было ни школьных романов, ни каких-то нежных отношений с учителями, за исключением, может быть, учительницы литературы. У нее была одна нога толще другой и муж-пьяница, который, как рассказывал живший с ней по соседству мальчик, ее бьет, она даже приходила в школу с синяками. При этом очень была хорошая, возвышенная, странная женщина. Увы, я это понял лишь спустя много лет.

Про дружбу


Есть дружбы, которые сопровождают меня с юности, у нас сохранилось даже такое пермское товарищество — четыре друга, и все, слава богу, живы... Но если со мной, не дай бог, что-то случится, в Москве, наверное, не очень много есть кому позвонить. Вот если бы я жил в Перми, другое дело. Здесь еще десять раз подумаешь — как он будет ехать ко мне через пробки, да и зачем, когда можно позвонить в скорую помощь. Вообще представления о том, что надо звонить товарищу... Если что случается, надо звонить в скорую или милицию. А друзьям — ну что звонить? Друзья не для этого. Даже если нужны деньги, теперь проще взять кредит, чем обращаться к другу.

Про любовь


Я, конечно, влюблялся бесконечное количество раз во время студенчества, и в первые годы после, но это все были платонические истории. А как только это переходило во что-то большее, я женился. (Смеется.) Я был несколько раз женат именно потому, что существовали такие обязательства, которые сегодня трудно объяснить. Например, у меня был роман с девушкой, которая была младше на курс. И она сказала: "Хочешь, чтобы я не ехала по распределению в деревню,— женись. Ты же меня любишь?" Я сказал: "Ну конечно". И женился. Мы вместе прожили, по-моему, один месяц, после чего я ушел в армию, а когда вернулся, как-то все... рассосалось. Что касается нас с Наташей, моей нынешней женой, мы уже 30 лет вместе. Прежних жен я знал подолгу — были знакомы, дружили, потом приходила влюбленность. А на Наталье я решил жениться после того, как был с ней знаком неделю,— это абсолютная любовь с первого взгляда. Она колебалась, не хотела, боялась. А уже после того как мы стали жить вместе, для меня начался долгий процесс узнавания родного человека — процесс необыкновенно увлекательный. Казалось бы, я женился на "черном ящике", могло быть всякое. Но это произошло со мной в 35 лет, когда возникает все-таки некая интуиция, помогающая не обманываться в людях. В общем, мне повезло, у нас действительно счастливый брак.

Про свободу


Что касается политической свободы, я просто ничего об этом не думаю. На митинги не ходил никогда — это, видимо, связано с моими взглядами на противоречия как таковые. Понимаете, вот мы можем сказать, что, допустим, евреи — соль земли, избранный народ и так далее. А можем сказать, что евреи — ужасное зло, от них идут все беды мира. И как быть? Мы не должны всегда выбирать между противоположностями, это дьявольский выбор. На самом деле надо принять в себя обе крайности и жить с ними обеими, потому что иного нам не дано. Проведя достаточно времени на земле, я понимаю, что... что правы все. Вообще. Вот у Камю есть одна фраза, суть ее в том, что история — это череда преступлений, которые совершают невинные. Существуют вещи безусловные, да, и тот, кто этого не признает, требует безусловного осуждения, но таких вещей немного. Беспримесных негодяев тоже, в общем-то, мало. В остальном... Осуждать сложно.

Про успех


Ко мне известность пришла в 53 года, а до этого я был просто школьным учителем. Я был очень хорошим учителем и считал себя успешным человеком — меня любили дети. До сих пор мои бывшие ученики меня находят — кто-то член Совета Федерации, а кто-то бомж. Конечно, когда я стал писать, мне хотелось, чтобы вышла книжка, это был предел моих мечтаний об успехе. Думаю, успех делает человека лучше, хотя, видимо, все зависит от масштаба. Тот скромный успех, который ко мне пришел, меня точно сделал лучше. Я меньше стал думать о себе, поскольку решил, что со мной теперь все в порядке, и больше — о других. Я знаю, что ничего могло и не быть, что это в значительной степени стечение обстоятельств. И что успех как пришел, так он однажды и уйдет. Я спокойно к этому отношусь. У нас у всех есть запасные аэродромы — дети, внуки, любимые занятия. Я все больше занимаюсь документальной литературой — в ее мире можно долго жить. Тут не так нужно вдохновение, многое можно сделать и без этого иссушающего порыва, который в моем возрасте возникает все реже, а платить за него приходится все больше. Любимая и ни на что особенно не претендующая работа — замена всего, что связано, пафосно говоря, с творчеством. Успеха в том числе.

Про главное


В 1991 году на Свердловской киностудии снимали мой первый фильм по одному из романов о сыщике Путилине, и молодой режиссер хотел, чтобы подозрение падало на всех героев. Он придумал, чтобы один из них, повар, когда его допрашивает Путилин, ощипывал курицу. Герой будет с таким зверским видом ее ощипывать и так смотреть искоса, что мы, может быть, подумаем, что это неспроста... Принесли на съемочную площадку курицу, она сидела в клетке, дожидаясь, когда ее зарежут и станут ощипывать. На нее никто не обращал внимания, как вдруг она снесла яйцо. Тут же все стали ее жалеть: ну как же, она снесла яйцо, а теперь ее зарезать, да? И женщины стали говорить, что так нельзя. В конце концов привезли и зарезали другую курицу, а эта осталась жива. То есть если бы она, допустим, клевалась или кудахтала громко — ее бы никто не пожалел. Но она сделала то, для чего предназначена природой, и ее миновала смерть. Я это к чему: мир ведь ужасен, да? Нам много что предстоит и много чего грозит. Но если мы в нужный момент снесем яйцо — мир к нам будет гораздо более милосерден. Мы должны заниматься тем, для чего созданы. Вся трудность — понять, для чего именно. Часто говорят о людях "ранних" и "поздних", так вот я — "поздний" человек. Я поздно понял, что есть во мне такого, ради чего мир меня может пощадить, если я эти яйца со своим фирменным знаком буду нести.


Я неверующий человек. Однажды я слышал, как на вопрос о своем отношении к церкви отвечал писатель Алексей Иванов, он сказал: "Этически мы все православные". И про себя могу сказать то же самое. Я вырос на Урале, в русской среде, и во многом впитал в себя представления этой среды о добре и зле. А они и при советской власти во многом остались такими же, как до нее. Все эти понятия о греховности мира и малости человеческих сил, о неправедности богатства, о необходимости любви к людям при недоверии к социальным институтам, об эмоциональном, а не аналитическом подходе к истории... Не будучи верующим, не будучи человеком церкви, я некоторые элементы православной культуры в себе очень четко ощущаю.

Про страх


Такое неудобно заявлять творческому человеку, но психологически я устроен довольно просто. Моя первая жена говорила: "У тебя нет психологии". Я никогда не боялся ни темноты, ни собак... Наверное, по-настоящему я боюсь унижения — когда, например, задаешь вопрос, тебя слышат, но не отвечают. Унижение, конечно, разное бывает, но чтобы представить, что тебя, не знаю... голым ведут на Тверской бульвар и гонят по нему плетьми, для этого нужно обладать или соответствующим жизненным опытом, или не вполне здоровым воображением. А вот потеря любви, интереса, когда твой голос повисает в пустоте, — это страшно.

Про деньги


Когда появились относительно значительные заработки — меня стали переводить в Европе,— это было удивительно. Перед этим я имел 29 часов в неделю преподавания в трех школах и первые гонорары считал так: ага, значит, теперь я могу вести в неделю на 12 уроков меньше... Если бы на меня свалилась какая-то немыслимая сумма, я, наверное, благотворительностью бы занялся. При моих заработках я не могу это делать в больших количествах, но все-таки это очень... сладкое дело. Здесь опять тот самый страх потери любви, да, когда человек не может ничего производить, когда он неинтересен как творческая фигура, но может быть интересен как источник блага для кого-то. Я бы учредил премию для историков. Современное общество любит комментаторов, ему кажется, что историк должен комментировать настоящее с точки зрения прошлого, анализировать широкий пласт событий, делать выводы и прогнозы. Но широкий историк — всегда ненастоящий. Настоящие только узкие, часто невостребованные, безвестные. Так что, будь у меня много денег, я бы поддерживал узких специалистов по истории.

Про детей


Сын у меня музыкант, дочь — литературный критик. Мои отношения с детьми определялись прежде всего тем, что я их просто очень любил. Любил, когда они были маленькие, и теперь тоже очень люблю, и ничего в связи с этой любовью от них не жду. Есть известная история из военно-морского устава старинных флотов, в том числе русского: выходит корабль из сражения — с порванными парусами, сломанной мачтой, пробитым корпусом, половина команды мертвая, а навстречу ему идет новенький корабль, невредимый — на битву. Так вот, первым должен отдать салют тот, который вышел из боя. Потому что он уже не утонул, уже уцелел, а что случится с этим — новым и молодым,— никому не известно.

Три слова о себе


Древние греки говорили, что души подобны телам, в которых они обитают. Если вы присмотритесь к окружающим, которых хорошо знаете, то увидите, что это очень точно. И какие-то литературные особенности того, что я делаю, явно связаны с моей физической конституцией. То, что я пишу, не обладает мощью, не обладает какой-то сильной энергетикой, но это довольно стройно, довольно изящно собрано, довольно так... хорошо движется. Как одна дама написала о моей прозе, "гравюра сухой иглой". И сам я гравирован сухой иглой, да... В советское время я часто чувствовал себя интеллектуалом среди интеллигентов, потому что не интересовался Солженицыным, а хотел читать "Тибетскую книгу мертвых". Теперь среди молодых интеллектуалов я чувствую себя советским интеллигентом... Знаете, я ведь не творец по природе. Главный мой талант, если тут уместно это слово,— талант реконструкции. Я — реставратор. Моя задача как историка — честно реконструировать прошлое, а как литератора — убедить тех, кто захочет меня слушать, что так и было на самом деле.

Юзефович Леонид Абрамович

Официально

Родился 18 декабря 1947 года в Москве. В раннем возрасте переехал с семьей в Пермь. В 1970-м окончил Пермский госуниверситет. Затем два года служил лейтенантом в Забайкалье. С 1975 по 2004 год работал учителем истории. В 1981-м защитил кандидатскую диссертацию по русскому дипломатическому церемониалу XV-XVII веков. До середины 1980-х жил в Перми, затем — в Москве и Санкт-Петербурге.

В 1977-м Юзефович дебютировал в литературе: его повесть "Обручение с вольностью" была опубликована в журнале "Урал". В 1993 году вышел в свет его документальный роман о бароне фон Унгерне-Штернберге "Самодержец пустыни", принесший автору известность. Широкое признание пришло к нему в начале 2000-х, после выхода цикла исторических детективов о сыщике Иване Путилине.

В 2001 году Юзефович был удостоен премии "Национальный бестселлер" за роман "Князь ветра". В 2002 году его роман "Казароза" попал в финал премии "Русский Букер". В 2009-м роман "Журавли и карлики" принес Юзефовичу первую премию "Большая книга".

Произведения Юзефовича переведены на несколько языков и экранизированы: "Сыщик Петербургской полиции" (1991), "Казароза" (2005), "Сыщик Путилин" (2007). Юзефович — автор оригинальных сценариев сериала "Гибель империи" (2005) и фильма "Серебряный самурай" (2007).

Имеет дочь и сына.

За и против

Леонид Абрамович не просто рассказчик историй, но человек, способный эти истории обнаружить, понять и преподнести так, что они приобретают звучание иное, философское, метафизическое. Создается некая картина мира, где случайность (как один из престарелых романных приемов) перестает быть той случайностью, какой она была и в бульварной литературе, и в русской классической, но получает в его книгах какой-то новый смысл.

Захар Прилепин, писатель


Сравнения с Акуниным неизбежны: оба историки, оба пишут исторические детективы, у обоих, наконец, главный герой — русский сыщик третьей трети XIX века. Некоторая конкуренция неизбежна... Романы о Путилине безукоризненны как просто беллетристика; они очень славно написаны, остроумны и очень красиво выстроены, но они менее литературные, чем акунинские... Юзефович пишет без "подложек", в один слой; у него другие игры. Опять же, поскольку он пишет сам за себя, чуть меньше словарный запас.

Лев Данилкин, литературный критик


За годы службы Иван Дмитриевич перевидал десятки трупов, но по возможности старался до них не дотрагиваться, тем более голыми руками. Он присел на корточки рядом с Куколевым, пытаясь разглядеть его лицо, наполовину зарытое в подушку. Видны были только спутанные волосы на виске, один закрытый глаз и одна ноздря.

Иван Дмитриевич машинально отметил, что с кровати свешивается правая рука, на которой, казалось, чего-то не хватает. Чего?..

В основу «Песчаные всадники» легла одна из легенд о знаменитом «самодержце пустыни», бароне Р.Ф.Унгерн-Штернберге.

Время действия - конец прошлого века. Место - Санкт-Петербург. Начальник сыскной полиции Иван Дмитриевич Путилин расследует убийство высокопоставленного дипломата - австрийского военного агента. Неудача расследования может грозить крупным международным конфликтом. Подозрение падает на нескольких человек, в том числе на любовницу дипломата и ее обманутого мужа. В конечном итоге убийство будет раскрыто с совершенно неожиданной стороны, а послужной список Ивана Путилина пополнится новым завершенным делом. Таких дел будет еще много - впереди целая серия романов Леонида Юзефовича о знаменитом русском сыщике.

1870-е годы. В Санкт-Петербурге убит монгольский князь, продавший душу дьяволу, а немногим позже застрелен серебряной пулей писатель Каменский.

1893 год. На берегу реки Волхов ушедший в отставку начальник сыскной полиции рассказывает о своем самом необыкновенном расследовании.

1913 год. Русский офицер Солодовников участвует в военном походе в Монголии.

1918 год. На улице Санкт-Петербурга монгольские ламы возносят молитвы под знаком «суувастик».

Четыре времени, четыре эпохи сплелись в романе в прихотливый клубок преступлений и наказаний, распутать который по силам только одному человеку – Ивану Дмитриевичу Путилину.

Его талант сыщика проливает свет не только на прошлое, но и на будущее.

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.

В повести Леонида Юзефовича «Ситуация на Балканах» рассказывается о последнем деле сыщика Ивана Путилина.

Увлекательный документальный роман впервые в нашей стране повествует об удивительной жизни барона Унгерна – человека, ставшего в 1920-е годы «исчадием ада» для одних и знаменем борьбы сбольшевизмом для других. В книге на богатейшем фактическом материале, подвергшемся историко-философскому осмыслению, рассматриваются судьбы России и Востока той эпохи.

Леонид Константинович (так в журнале) Юзефович родился в 1947 году в Москве Окончил Пермский университет. Преподает историю в школе. Печатал стихи в коллективных сборниках Пермского издательства, исторические статьи и очерки в журналах «Вопросы истории», «Советское славяноведение», «Исторические записки». В этом году отдельной книгой - «Обручение с вольностью» - выходят две его исторические повести. В нашем журнале публикуется впервые.

Россия, 1920 год. Известная актриса и певица Зинаида Казароза приезжает с гастролями в маленький уральский городок. Члены клуба любителей эсперанто приглашают звезду выступить у себя на вечере. Казароза соглашается и… погибает прямо на сцене от рук неизвестного убийцы.

После окончания Пермского университета (1970) служил в армии в Забайкалье (1970-1972). В армии впервые заинтересовался буддизмом, Монголией , биографией барона Унгерна, написал первый исторический роман, до сих пор не опубликованный. С 1975 года по настоящее время работает учителем истории в средней школе. В 1981 году защитил кандидатскую диссертацию по русскому дипломатическому этикету XV-XVII веков.

Литературный дебют состоялся в 1977 году в журнале «Урал»: повесть «Обручение с вольностью», но дальнейшая литературная карьера развивалась неровно. Много печатался во второй половине 1980-х, запомнился как автор документального романа о бароне Унгерне «Самодержец пустыни» (1993). По словам Юзефовича, Виктор Пелевин признавался ему, что использовал эту книгу, когда писал роман «Чапаев и Пустота», один из героев которого - барон Юнгерн.

Известность к Юзефовичу пришла только в 2001 году после издания цикла исторических детективов о сыщике Иване Путилине, которые получили хорошие отзывы у критиков, хотя неизбежно сравнивались с книгами Акунина. Юзефович говорил: «…я дарил свою книгу одному его очень близкому приятелю. Это было очень давно, ещё когда не вышло ни одной его книжки. Совпадение прямое там есть только одно - мне дочь говорила - фамилия ротмистра Зейдлица. Я её взял из газет. Я думаю, это просто восходит к одному источнику».

В 2002 году появился детективный роман «Казароза», действие которого происходит в 1920 году в Перми (первый вариант - «Клуб „Эсперо“» - был издан ещё в 1990 году). Роман тоже был высоко оценён критикой и вышел в финал престижного конкурса - премии «Русский Букер». За роман «Журавли и карлики» Леонид Юзефович назван лауреатом первой премии «Большая книга» 2009 года.

Юзефович с молодости писал стихи, однако читатель впервые познакомился с ними в 2003 году, когда в журнале «Знамя» была опубликована подборка под названием «Кяхтинский тракт». В последние годы Юзефович работает для телевидения: он написал оригинальный сценарий сериала «Гибель империи» (2004) о работе контрразведки в Петрограде времён Первой мировой войны и революции; а также сценарии к сериалам, поставленным по его книгам.

Книги Юзефовича переведены на немецкий, итальянский, французский, польский, испанский языки.

Дочь писателя - литературный критик Галина Юзефович.

Библиография

  • 1977 - Обручение с вольностью
  • 1981 - Ситуация на Балканах
  • 1986 - Школа Героев: Документальная повесть об истории пермской школы № 47
  • 1988 - «Как в посольских обычаях ведётся…»: Русский посольский обычай конца XV-начала XVII вв.
  • 1989 - Охота с красным кречетом
  • 1990 - Клуб «Эсперо»
  • 1993 - Самодержец пустыни: Феномен судьбы барона Р. Ф. Унгерн-Штернберга
  • 1994 - Триумф Венеры (переработанная «Ситуация на Балканах»)
  • 1994 - Знак семи звёзд
  • 1999 - Самые знаменитые самозванцы
  • 2001 - Костюм Арлекина (переработанный «Триумф Венеры»)
  • 2001 - Дом свиданий (переработанный «Знак семи звёзд»)
  • 2001 - Князь ветра
  • 2001 - Песчаные всадники
  • 2002 - Казароза (переработанный «Клуб „Эсперо“»)
  • 2009 - Журавли и карлики

Фильмография

  • 1991 - Сыщик Петербургской полиции (Свердловская киностудия)
  • 2005 - Казароза (3 серии, «ДАГО-фильм»)
  • 2005 - Гибель империи (10 серий, ТРИТЭ)
  • 2007 - Сыщик Путилин (8 серий, «Централ Партнершип»)
  • 2007 - Ораниенбаум. Серебряный самурай

Награды

  • 2001 - Премия Национальный бестселлер (за роман «Князь ветра»)
  • 2009 - Первая премия «Большая книга» (за роман «Журавли и карлики»).



Top