Локвуд и компания кричащая лестница. «Кричащая лестница» Джонатан Страуд

Кричащая лестница

Когда мертвые не находя покоя, лишают покоя живых, на их пути встает "Локвуд и Компания".

Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства.

Люси Карлаил - молодой, талантливый агент, приехала в Лондон, в надежде сделать выдающуюся карьеру. Вместо этого она присоединяется к самому маленькому, невзрачному агентству в городе, под управлением харизматичного Энтони Локвуда.

Когда одно из их дел терпит грандиозное фиаско, у "Локвуда и Компании" есть единственный, последний шанс исправить положение. К несчастью, это означает провести ночь в замке, где кровожадных призраков больше, чем во всей Англии, и кричат даже лестницы, а еще нужно выбраться оттуда живыми.

Это первая книга в новой холодящей кровь серии, полной напряжения, юмора и по-настоящему жутких призраков. Вам не придется спать ночью спокойно.

I Привидение

О первых нескольких привидениях, на которых я охотилась с "Локвуд и Компания", скажу совсем чуть-чуть. Частично, чтобы не раскрыть личности жертв, частично, потому что происшествия были невероятно ужасны, но, главная причина в том, что мы использовали самые разнообразные гениальные способы борьбы с призраками, а добились успеха, лишь перепробовав их все. Признаю, ни одно из тех ранних дел, не прошло так гладко, как нам бы хотелось. Да, Ужас Мортлейка был изгнан, но не дальше Ричмонд Парка, где даже сейчас он скитается среди молчаливых деревьев, крадется по тропинкам ночами. Да, оба Серых Призрака из Элдгейта и сущность известная, как Гремящий Костями были уничтожены, но не раньше, чем случились несколько (сейчас думаю, необходимых) смертей. А что касается ползучей тени, которая преследовала молодую миссис Эндрюс, угрожая ее рассудку и подолу юбки, то она продолжает следовать за ней, по всем уголкам мира, где бы женщина ни пыталась скрыться. Что ж, это нельзя назвать абсолютно безупречной репутацией, но больше нам нечего было предложить. Поэтому, когда в туманный осенний полдень бодро зазвонил телефон, именно этот багаж проб и ошибок, успехов и неудач мы, Локвуд и я, взяли с собой, направляясь на вызов к Шин Роуд 62.

Мы стояли на пороге двери, вдалеке за спинами приглушенно гудели автомобили. Правая, затянутая перчаткой рука Локвуда дернула шнурок старомодного звонка, эхо раздавшегося после этого звука, стихло в глубине дома. Я разглядывала дверь: из-за времени и солнечных лучей лаковая поверхность покрылась мелкими пузырьками, почтовый ящик украшали потертости. В двери было окошко, состоявшее из четырех многоугольников, подобно поверхности кристалла, сквозь матовое стекло можно было увидеть лишь темноту внутри. Веранда прибывала в жалком состоянии, здесь давно не проветривали, и свободному дыханию вовсе не способствовали, преющие, влажные листья бука, что валялись по углам. Их собратья, к слову, устилали лужайку и саму дорожку к дому.

Итак, - сказала я. - Помни наши новые правила. Нельзя проговариваться о том, что здесь увидишь. Нельзя рассуждать вслух - кто убил, как и где. И, прежде всего, нельзя представлять себя потерпевшим. Пожалуйста. Это никогда не приводило ни к чему хорошему.

В твоей речи слишком много "нельзя", Люси, - сказал Локвуд.

Ты уловил суть.

Ты знаешь, у меня превосходный слух, чтобы правильно расставлять акценты. Я не специально копирую людей, это получается неосознанно.

Ладно, копируй их тихо и не при них. Не громко, не перед их лицом и, особенно, не когда они - огромный ирландский портовый грузчик с трудом понимающий человеческую речь, а мы в доброй полумили от цивилизации.

Да уж! Он, действительно, был довольно шустрый для его роста, - сказал Локвуд. - Тем не менее, погоня пойдет на пользу нашему здоровью - чем не возможность поразмяться. Чувствуешь что-нибудь?

Нет, еще. Хотя вряд ли мне это удастся. А ты?

Он отпустил шнурок звонка и слегка поправил воротник пальто.

Я могу сказать, что все достаточно странно. Там была смерть, в течение последних нескольких часов. Под тем лавром, на полпути к дому, у дорожки.

Я полагаю, ты собираешься сказать мне, что это только небольшое свечение.

Я склонила голову набок, полу прикрыв глаза, и слушала тишину дома.

Да, примерно размером с мышь, - согласился Локвуд. - Предположительно, полевка и, скорее всего, она досталась на обед кошке или кому-нибудь вроде нее.

Ну,...так, возможно, к нашему делу это не имеет никакого отношения, если это была мышь?

Вероятно, нет.

За матовой поверхностью стекол, внутри дома я заметила движение, что-то перемещалось в черной глубине холла.

Хорошо, на этом остановимся. Она идет. Помни, что я тебе сказала.

Локвуд согнул колено и поднял сумку, лежавшую рядом с его ботинком. Мы несколько попятились, изобразив уважение на лицах и приготовив самые приятные улыбки.

Мы ждали. Ничего не происходило. Дверь оставалась запертой.

Никого там не было.

Локвуд только было собрался заговорить, и открыл для этого рот, как сзади на дорожке послышались шаги.

Прошу прощения.

Возникшая из тумана женщина, шла медленно, но стоило нам обернуться, как она ускорилась, почти перейдя на бег.

Прошу прощения, - повторила она. - Меня задержали. К тому же я не думала, что вы так быстро придете.

Женщина поднялась по ступенькам. Среднего возраста, маленького роста, полная, с круглым лицом, ее прямые, пепельные волосы были тщательно собраны на затылке простым зажимом. Одежду составляли длинная черная юбка, накрахмаленная белая рубашка и необъятный шерстяной кардиган с растянутыми карманами по бокам. В одной руке она держала тонкую папку.

Миссис Хоуп? - спросила я. - Добрый вечер, мадам. Мое имя Люси Карлаил, это Энтони Локвуд. Мы из "Локвуд и Компания". Пришли по вашему звонку.

Женщина встала на самой верхней ступени и внимательно поглядела на нас широко распахнутыми серыми глазами, в которых читались типичные для подобной ситуации эмоции. Недоверие, недовольство, неуверенность и страх - там был полный комплект; все стандартное для нашей профессии, поэтому на личный счет мы ничего не принимали.

Ее взгляд метался между нами, останавливаясь на опрятной одежде, аккуратно причесанных волосах, на полированных рапирах, сверкавших на наших ремнях, увидела и тяжелые сумки, которые мы принесли с собой, долго изучала наши лица. Она не попыталась пройти мимо нас к двери дома. Ее свободная рука погрузилась в карман кардигана, вынуждая материал тянуться вниз.

Пока пришли только двое из вас, - произнесла она, наконец.

Только мы, - сказала я.

Вы очень молоды.

В этом заключается идея, миссис Хоуп. Так и должно быть, - на лице Локвуда зажглась настолько теплая улыбка, что ею можно было бы согреться.

Вообще-то, я не миссис Хоуп, - она не смогла устоять перед обаянием Локвуда и невольно начала улыбаться, впрочем, это тут же сменилось тревожным выражением. - Я ее дочь, Сьюзи Мартин. Боюсь, моя мама не придет.

Но мы договорились встретиться, - удивилась я. - Она собиралась показать нам дом.

Я знаю, - женщина посмотрела вниз, на свои черные туфли. - Боюсь, она не готова прийти сюда. Обстоятельства смерти отца были весьма жуткие, а недавно ночью...как бы сказать...проявления были слишком частыми. Прошлая ночь была особенно плохой, и мама решила, что с нее хватит. Она теперь живет со мной. Мы собираемся продать дом, но, очевидно, не можем гарантировать, что он безопасен, - ее глаза немного сузились. - Поэтому вы здесь. Извините меня, но у вас ведь должен быть руководитель? Я считала, что за расследования стоит браться взрослым. Кстати, сколько вам лет?

Достаточно стары и достаточно молоды, - продолжая улыбаться, сказал Локвуд. - Лучший возраст.

Строго говоря, мадам, - добавила я, - в статье закона, говориться, что взрослый требуется, в случае если оперативники, проходят стажировку. Действительно, у более крупных агентств есть руководители, но это их личное право. Мы достаточно квалифицированные и самостоятельные, поэтому не считаем это необходимым.

По нашему опыту, осмелюсь вас заверить, - ласковым голосом произнес Локвуд, - от взрослых мало толку. Но, разумеется, по первому вашему требованию, мы готовы предоставить лицензию.

Женщина провела рукой по своим гладким, светлым, идеально уложенным волосам.

Нет-нет...в этом нет нужды. Мама явно хотела, чтобы этим занимались вы, значит, так будет лучше, - ее голос не выражал ни каких эмоций.

Повисло молчание.

Благодарим вас, мадам, - я посмотрела назад, в сторону тихой, ожидающей двери. - Осталось выяснить лишь одну деталь. В доме еще кто-нибудь есть? Когда мы позвонили в звонок, мне показалось...

Ее глаза возмущенно расширились, встретившись с моими.

Кричащая лестница - описание и краткое содержание, автор Страуд Джонатан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки ParaKnig.me

Когда мертвые, не находя покоя, лишают покоя живых, на их пути встает «Локвуд и компания».

Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства.

Люси Карлайл, молодой, талантливый агент, приехала в Лондон, в надежде сделать выдающуюся карьеру. Вместо этого она присоединяется к самому маленькому, невзрачному агентству в городе, под управлением харизматичного Энтони Локвуда.

Когда одно из их дел терпит грандиозное фиаско, у «Локвуда и компании» есть единственный, последний шанс исправить положение. К несчастью, это означает провести ночь в замке, где кровожадных призраков больше, чем во всей Англии, и кричат даже лестницы, а еще нужно выбраться оттуда живыми.

Это первая книга в новой холодящей кровь серии, полной напряжения, юмора и по-настоящему жутких призраков. Вам не придется спать ночью спокойно. Перевод книги Джонатана Страуда: http://samlib.ru/t/tridewjatoe/indexdate.shtml

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.

На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница. С наступлением темноты она издает чудовищные крики. Но есть маленькая проблемка – никто и никогда не выходил из этого особняка живым, а все предыдущие агенты, пытавшиеся разгадать его тайну, погибли. Может, мы просто чокнутые, что взялись за это дело?

Кричащая лестница Джонатан Страуд

(Пока оценок нет)

Название: Кричащая лестница

О книге «Кричащая лестница» Джонатан Страуд

Джонатан Страуд – известный британский литератор, который пишет в жанре фэнтези для юношеской аудитории. С детства очень любил читать книги и рано начал создавать собственные сказки. В раннем возрасте был склонен к заболеваниям и, проводя время в больнице, писал истории, чтобы не скучать.

С тех пор его страсть к писательству не утихла, и Джонатан Страуд окончил университет по специальности “английская литература”, после чего работал редактором.

Совмещал основную работу и творчество, сначала создав несколько детских познавательных книг. Первый серьезный роман Джонатан издал в 1999 году и сразу завоевал популярность у аудитории, сочетая в нем трудности жизни простой семьи, мифологию и волшебство.

Книга «Кричащая лестница» входит в популярную серию под названием «Агентство Локвуд и Компания». Главные герои – юные Энтони Локвуд, Люси Карлайл и Джордж – создали компанию по истреблению призраков в своем городе, так как внезапно их нашествие стало ужасной проблемой. Но занятие это не простое, призраков бывает много разновидностей, а некоторые из них даже опасны.

У друзей есть разные охотничьи приспособления для борьбы с нечистью, чтобы обеспечить работу на профессиональном уровне. Энтони, Люси и Джордж приступают к новому заданию, которое заранее сулит смертельную опасность – заброшенный дом с населяющими его призраками и таинственной кричащей лестницей. Из нее каждую ночь доносятся душераздирающие крики. Локвуду и компании предстоит разобраться с проклятым домом, зная, что ни один из предыдущих охотников на привидений еще не возвращался оттуда живым.

Читать произведение «Кричащая лестница» весьма увлекательно, ведь главными действующими персонажами являются трое обычных подростков. Точнее, они не совсем обычные, ведь Люси, от лица которой ведется рассказ, ─ девочка-медиум, Джордж – мастер работы с архивами и очень умный мальчик, а Локвуд – смелый и изобретательный, настоящий лидер. Но у каждого есть свои юношеские переживания, проблемы и особенности характера. И даже со всеми различиями члены команды отлично дополняют друг друга, играя свою незаменимую роль.

В книге Локвуд и компания столкнутся не только с призраками, но и с недопониманием со стороны взрослых, которые в той реальности беспомощны в борьбе с нечистью, но не совсем довольны самостоятельностью трех подростков. Благодаря этому еще больше сопереживаешь смелой троице и проникаешься чувством несправедливости, когда взрослые недооценивают ребят только из-за их возраста. Джонатан Страуд сочетает в романе приключения, детективную линию, жуткие сцены с участием призраков и детально созданную новую мрачную реальность, благодаря чему читать могут люди разных возрастных категорий.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Кричащая лестница» Джонатан Страуд в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Кричащая лестница» Джонатан Страуд

Э-э… Прелестный розарий.
- Да… Разбит на том самом месте, где упала леди Каролина.
- И красивое озеро…
- В этом озере утонул сэр Джон Кери. Пошел как-то ночью купаться. Рассказывают, что он благополучно доплыл до середины, а затем камнем пошел ко дну - такими тяжелыми оказались воспоминания, которые нахлынули на него в эту минуту.

Название: Кричащая лестница
Джонатан Страуд
Жанр: ужасы

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница. С наступлением темноты она издает чудовищные крики. Но есть маленькая проблемка – никто и никогда не выходил из этого особняка живым, а все предыдущие агенты, пытавшиеся разгадать его тайну, погибли. Может, мы просто чокнутые, что взялись за это дело?




Top