Многонациональные семьи. Педразвитие

Проект «Парад многонациональных семей»

Основополагающий вопрос: Как должны взаимодействовать люди разных национальностей?

Учебные вопросы: какие национальности ты знаешь? Какой национальности ты сам?

Знаешь ли ты, люди каких национальностей есть в твоей семье, улице, детском саду, селе?

Какие чувства ты к ним испытываешь: любовь, уважение, дружбу?

Уебные предметы:

«Познаем других людей и себя»

«Учимся родному языку»

«Изодеятельность»

«Музыкальная деятельность»

Цель проекта: формирование основ национального самосознания и любви к Родине через взаимопонимание , уважение и дружбу между людьми разных национальностей.

Задачи проекта:

1.Познакомить детей с традициями, обычаями и культурой разных народов.

2.Воспитывать патриотов, знающих и уважающих традиции своей семьи, края, Родины.

3.Воспитание толерантности по отношению к людям разных национальностей.

Участники проекта:

Дети группы предшкольной подготовки

Сроки проведения проекта: 1 месяц

беседы, народные игры, рассматривание семейных альбомов, разучивание народных песен, национальных танцев, сравнение национальных костюмов и их изготовление, чтение книг, работа с тестом.

Методы и приемы работы над проектом:

Сравнение, сопоставление, индивидуальная и групповая работа, эксперимент, занятие-путешествие, Семейная гостиная

Виды работ, использованных в процессе реализации проекта:

1-неделя: беседы о семье, просмотр домашних фотоальбомов, подбор фотографий, рассматривание элементов костюмов;

2-неделя:консультация для родителей, занятие-путешествие, занятие тематическое, разучивание национальных песен и танцев;

3-неделя:рисование на тему: «Моя семья», тестопластика «Национальные угощения «, примерка костюмов, разучивание народных игр;

4-неделя: проведение « Семейной гостиной»

Итог: « Семейная гостиная»

Приложение 1.

Семейная гостиная «Парад многонациональных семей»

Цель: формирование основ национального самосознания и любви к Родине через взаимопонимание, уважение и дружбу между людьми разных национальностей, знакомство с их традициями, культурой;

Воспитание патриотов, знающих и уважающих традиции своей семьи, края, Родины.

Оборудование: «Семейная газета», рисунки детей, национальная одежда, национальные блюда, магнитофон, кинокамера, цифровой фотоаппарат.

Заведующая ДОУ: подходит к концу год семьи. Важность семьи признают сегодня все: правительство, СМИ, общественность. Сегодня у нас Парад многонациональных семей. Национальность… Она есть у каждого из нас с момента нашего рождения. И это очень просто и здорово. Потому что дает возможность быть в чем-то разными и в чем-то схожими, слышать иную речь, удивляться обычаям и привычкам друг друга, радоваться новым знакомствам. И наша с вами задача состоит в том, чтобы наши дети в национальном многообразии видели только самые светлые и притягательные, красивые и добрые моменты. И чтобы, вырастая, они об этом никогда не забывали.

Ведущая 1. Внимание! Внимание! Открывается парад наших многонациональных семей. Хочется отметить многонациональный состав наших семей и каждая семья будет выступать в духе национальных традиций своего народа. Каждая семья имеет право пригласить группу поддержки.

За 1-й стол приглашается русская семья – семья Трифиловых. За 2-й стол приглашается татарская семья – семья Дамаевых. За 3-й стол приглашается русско-армянская семья – семья Мазяркиных.

Ведущая 2. Ну что же, начинаем знакомство с нашими многонациональными семьями. 1-й тур называется «Круг знакомств»(комплимент своей семье с использованием национальных традиций). Участники кратко рассказывают о своей семье.

2-й тур «Семейный альбом»

3-й тур «Семейные традиции» («Развязывание пут»- первые шаги ребенка – татарская народная традиция); «Святочные гулянья»- рождественские колядки – русская народная традиция и т. д.

4-й тур «Наши таланты»:представление мини-концертов с использованием национального искусства. («Задорные частушки»- семья Трифиловых, «Татарский национальный танец»- Блинкова Амина и Дамаева Кадрия; «Армянская пляска»- Мазяркина Диана и.

5-й тур «Гостевой стол».Семьи представляют угощения в национальных традициях (каравай, блины, пироги, чак-чак, беляш, кыйыкча, брынза, сладости)

Объединяет добрую семью любой национальности: любовь, доброта, уважение, отзывчивость, гостеприимство, трудолюбие.

Ведущая: А сейчас все вместе дружно исполним «Песню о семье».

Заведующая: Настало время чаепития. Приглашаем всех на чаепитие с разными национальными угощениями.

Приложение 2.

Тематическое занятие «Семейный альбом». (Группа предшкольной подготовки).

Цель: Вызвать положительные эмоции в беседе о семье. Формировать представление о семье как о людях, которые живут вместе, любят и заботятся друг о друге. Поддерживать интерес и желание продолжать семейные традиции. Воспитывать чувство гордости за членов своей семьи, акцентировать внимание на чувство доброты, отзывчивости к близким.

Предварительная работа: Беседы о семье, просмотр домашнего фотоальбома, детские рисунки на тему: «Моя семья».

Словарная работа: традиции, реликвия.

Ход занятия.

Ребята, сегодня у нас в группе открыта фотовыставка. И каждый расскажет нам о своей семье и традициях. (Дети подходят к выставке фотографий и рассказывают).

Игра малой подвижности «Братишка».

(Воспитатель произносит текст, дети добавляют недостающие слова, сопровождая их соответствующими движениями).

Беседа: - Семьи бывают большие и маленькие. Хорошо когда в семье есть бабушка и дедушка, сестра, брат, мама и папа. Они всегда помогут, приласкают, позаботятся о вас. И вы должны относиться к своим родным так, как вы хотели, чтобы они относились к вам, и тогда в семье будет мир и согласие.

Пословицы и поговорки о семье: «При солнышке – тепло, при матери – добро», « Нет милее дружка, чем родная матушка», «Вся семья вместе – и душа на месте».

Итог: - Ребята, вы самые счастливые дети на свете, потому что в ваших семьях любят друг друга, весело живут все вместе.

Предложить детям после занятия нарисовать свою семью.

Материал из Wiki-Сибириада

Номинация: «МОЯ БОЛЬШАЯ СЕМЬЯ»

Темa: «Моя многонациональная семья»


На мой взгляд, любовь к родному краю начинается с любви и уважения к родителям, друзьям, родному языку, обычаям своих предков.
Каждая семья, как могучее дерево, сильна своими корнями. И чем глубже эти корни, тем устойчивее чувствует она себя в современном мире и тем лучше удается ей сохранить свои традиции. Память и знание прошлого своей семьи наполняет и делает меня одухотворенной.

ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ: Сохранять и развивать народные традиции, укреплять дружбу между членами своей семьи разной национальности и углублять знания истории культуры своего села.

1. Исследовать традиции, которые сохранились в моей семье до сих пор.

2. Изучить значение понятия «традиция».
3. Показать необходимость сохранения традиций на примере национальной кухни.
ПРОБЛЕМА:
Недостаточность знаний об этнической родине членов моей семьи и народов, проживающих на территории моего села. Низкая информированность о богатой культуре национальностей моей семьи.

ГИПОТЕЗА:
Если я буду вести поисково-исследовательскую работу в направлении традиций моей семьи, то это приведет к систематизации знаний об этнографии национальностей, повышению культурного уровня, информированности, заинтересованности, а также любви не только к членам семьи, но и к родному народу, к своей малой Родине.

Родилось моё село в 1675 году, (это является официальной датой основания деревни Осинцево). Первым поселенцем нашего села был Павел Федорович Осинцев- отставной солдат русской армии, прибывший в Сибирь в поисках счастливой жизни. Так и появилось название нашего села - Осинцево. Здесь проживают народы различных национальностей в составе: удмуртов – 87 человек, немцев - 41 чел., цыган – 9 чел., марийцев-18 чел., казахов – 9 чел., русских–312 чел., татар – 28 чел. и других – 119 человек.

«Традиция- это то, что перешло от одного поколения к другому, что унаследовано от предшествующих поколений (идеи, взгляды, вкусы, образ действия, обычаи, одежда, еда). То есть это установившийся порядок в поведении» С.И Ожегов СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА М. 1987

Традиции бывают: государственные, народные, религиозные и семейные.
МОИ РОДИТЕЛИ: ПАПА – ЦЫГАН ПО ОТЦОВСКОЙ ЛИНИИ, НЕМЕЦ ПО МАТЕРИНСКОЙ, МАМА - УДМУРТКА

ЦЫГАНЕ: Цыганская легенда гласит, что Бог очень сильно любил цыган за их веселье и талант, поэтому он не стал привязывать их к клочкам земли, как другие народы, а подарил для жизни весь мир. Цыгане ведут обособленный образ жизни – они везде чужаки. Но те, кто задерживался надолго в той или иной местности, с годами перенимал обычаи коренного населения.

Мой дедушка Матюшенко Алексей Иванович

Мой дедушка выходец из украинских цыган (сэрвы). Отсюда и фамилия Матюшенко. Он по вероисповеданию православный христианин. Цыгане умеют воровать и попрошайничать. К счастью, это к моей семье не относится. Мой дедушка всю жизнь работал в колхозе, да и сейчас без дела не сидит. Имеет много поощрений. Все мужчины влюблены в лошадей, у нас тоже есть лошади. У цыган не принято говорить вслух о любви, нельзя прикоснуться к чужой женщине даже в танце. Но тем не менее случаются и смешанные браки. Мой дедушка женился на немке. 10 марта моему дедушке исполнилось 75 лет! Цыгане очень любят танцы, золотые украшения. Видно, и мне передались от деда танцевальные способности. Я очень люблю танцевать.
НЕМЦЫ: Я узнала, в поселке Юрки нашего района большинство населения составляют российские немцы, в школе преподается немецкий язык и функционирует Центр немецкой культуры. Там ученики знакомятся с немецкой культурой, народными традициями и обычаями российских немцев. 28 августа 2011 года исполнится 70 лет с момента начала депортации российских немцев.

Моя прабабушка Вундер Софья Ивановна.

Моя прабабушка Вундер Софья Ивановна (1901-1967) и
бабушка Вундер Мария Иоганесовна (1929-2002) - уроженки села Коненталь в Саратовской области. Высланы в Сибирь на спецпоселение в 1941 г. Знаю по рассказам, что было очень тяжело. Баба Маша была передовой дояркой, за это её поощрили путевкой на ВДНХ. А я помню б.Машины вкусные кребли. Они готовились по такому рецепту: на кислом молоке и соде заводится тесто, режут на треугольники и жарят с двух сторон на сковороде, затем посыпают сахаром, они такие вкусные! А вот ещё!
Штрудели. Ингредиенты: для начинки 500 г фарша, 500 г картофеля, 250 г лука, соль, перец, растительное масло. Для теста 1 стакан кефира, 2 яйца, 2 ч.л. разрыхлителя (или 1 ч.л. соды), 400-450 г муки. Яйца смешать с кефиром. Добавить соду, соль, муку и замесить не очень крутое тесто. Накрыть полотенцем и поставить на 1 час в теплое место. Фарш посолить, поперчить, добавить специи и хорошо перемешать. Тесто раскатать в круг. Выложить на него фарш, разровнять. После этого тесто с фаршем свернуть в рулет. Рулет нарезать на кусочки шириной 2-3 см и оставить на 15 минут. Лук мелко нашинковать. Картофель почистить, крупно нарезать. В глубокой кастрюле на растительном масле обжарить лук до золотистого цвета. Когда лук обжарится, положить картофель, налить немного воды (так, чтобы вода покрывала картофель на 1/3), посолить и довести до кипения.
УДМУРТЫ: Большое место и важное значение в жизни удмуртской деревни имели календарно-обрядовые праздники, которые связаны с важнейшими этапами ритуала. Кто придумал пельмени? Удмурты. Когда-то это блюдо считалось у сибирских удмуртов ритуальным и называлось «пельняни», что в переводе означает «тестяное ухо» («пель» с пермяцкого ухо, «нянь» - тесто). В России о пельменях впервые узнали в XIV-XV вв. Мы с мамой часто готовим это кушанье. А рецепт? Пожалуйста! Заводят крутое тесто из яиц, молока, муки, соли. Раскатывают тонкие пласты и вырезают рюмкой сочни. На середину кладут мясной фарш из свинины и говядины, добавляют специи и обязательно кабачки. Формируют пельмень. А ещё мы готовим манты. Бабушка рассказывала, что это их семейное блюдо, а значит и моё!

Моя прабабушка Петрова Анна Петровна.

Моя прабабушка Петрова Анна Петровна (1902-1975) и бабушка Прокопьева Мария Васильевна (1927-2005) приехали в Сибирь с двумя детьми на руках в 1962 г. В Татарии в то время было тяжело с питанием, и 12 семей дружно выехали на вольные хлеба. Всю жизнь моя б.Маша работала дояркой, имела много наград.

КАЗАХИ: Моя сестра Ольга замужем за казахом. У них растет дочка казашка.

Когда я бываю у них в гостях, они угощают меня они своими традиционными блюдами. Главное в рационе казахов Сибири отводится мясу (конина, баранина). Но мне по вкусу их пышки из кислого теста - сомса с начинкой. Сомса (пирожки по-казахски) Для теста: мука – 2 ст, масло сливочное - 50 г, простокваша – 1ст., соль. Для начинки: легкие - 400 г, сердце - 200 г, печень - 100г, лук репчатый – 3 шт., мука - 5 г, бульон - 60 г, перец черный молотый, соль. Для смазывания пирожков: яйцо - 1 шт. Сделать фарш из варенных: легкие, сердце, печень, добавить нашинкованный обжаренный репчатый лук, черный молотый перец, соль, перемешать и развести горячим бульоном, в который добавлена обжаренная до кремового цвета мука. Из муки, сливочного масла и горячей подсоленной воды замесить некрутое тесто, разделить его на куски по 100 г и раскатать. На середину каждой лепешки положить фарш, защипать края треугольником, смазать яйцом и печь в жиру. Объедение!
Мой проект посвящен изучению прошлого и настоящего моей семьи, народов, проживающих на территории села Осинцево. Он дает прекрасные возможности в формировании любви к родителям, малой Родине, нравственного начала, гражданских чувств, воспитании патриотизма, представляет знакомство с традициями, бытом, фольклором немцев, цыган, удмуртов, казахов, русских и др.
Приезжайте к нам на осинцевские земли, полюбуйтесь удивительным по красоте просторам её лугов и полей, послушайте в тихом и спокойном течении нашей речки Омки напевный голос многонациональных корней деревенской глубинки России.
ВЫВОД: Мы должны знать и хранить историю всего, что нас окружает, начиная с нашей семьи, продолжая селом, и кончая страной и даже миром.
Придерживаясь традиций своего народа, мы не будем похожи на «Иванов не помнящих родства». В стремительно меняющемся мире многое безвозвратно уходит из жизни народа, его памяти. Наш долг – успеть сохранить все ценное и достойное будущего из народной культуры, его материального и духовного наследия. Исследовав традиции моей семьи, я обнаружила, что они складывались на протяжении многих лет существования. Сначала хранителем семейных традиций были бабушки, которые жили с нами, а сейчас хранительницей является мама. Она стремится к тому, чтобы все родные собирались за праздничным столом, принимает гостей и нам нет разницы, какой ты национальности. Чем крепче связь между поколениями семьи, тем продолжительнее традиции. Изучив смысл понятия «традиция», я поняла, что кроме народных традиций, есть государственные, религиозные и др. Я считаю, что сохранение традиций национальной кухни в нашей семье укрепило и сблизило всех членов моей большой и дружной многонациональной семьи.
ОЖИДАЕМЫЙ РЕЗУЛЬТАТ: В ходе исследования мне удалось получить ответы на
многие вопросы. Главным считаю, что через свою Семью мне роднее и понятнее стало всё человечество. У меня зародилось чувство гордости и патриотизма за культуру народа в семье. Появилось большее уважение к культуре других национальностей. Систематизировался материал по этнографии народов моего села. Укрепилась толерантность в отношении к человеку другой национальности.
Литературный обзор:
Архивная справка. МВД РФ УПРАВЛЕНИЕ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ 410822 г.Саратов ул Дзержинского 30. 1993 г
О.А.Магазов. «Экосистема», 1996
С.И Ожегов СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА М. 1987
Л.Л.Ганькова. Уходят корни в глубь веков. 2006.
Л.С.Христолюбова. Этнография. 1991.
Рассказы родных и воспоминания о прошлом
Фотографии взяты из семейного альбома

Классный час

«Мы дружная многонациональная семья!»

Цель: создание благоприятного микроклимата в классе и школе, формирование представлений о бесконфликтном межнациональном общении.

Задачи:

    Помочь учащимся осознать ценность бесконфликтного общения.

    Прививать навыки осознания себя в конфликтной ситуации.

    Воспитывать доброжелательность, умение поддерживать друг друга, дружить.

    Учить воспитанников проявлять позитивное восприятие друг друга, видеть хорошее в каждом человеке.

    Воспитывать чувство гордости за свою Родину, за свою семью, школу, класс.

Ход занятия

Оглядитесь, улыбнитесь друг другу. Посмотрите на всех. Вы все похожи? Посмотрите, у вас у всех разные волосы, глаза, вы разного роста, у вас разный цвет кожи. Но вас что-то объединяет. Скажите, что? (Мы учимся в одном классе, живем в Благовещенке, Алт. Крае, в России)

Каждый из вас – индивидуальность.

Даю связку прутьев. Попробуй сломать эти прутья. Получилось? А что нужно сделать чтобы получилось их сломать? Вытащи один прутик и попробуй его сломать. Получилось? А почему?

Из этого мы можем сделать вывод. Какой?

Люди порознь не сделают того, что можно сделать вместе.

Один посадит дерево, а все вместе – сад.

Один успеет положить только кирпич, а у тех, кто вместе взялся за дело, уже Дом готов!

Значит, нам нужно поддерживать дружеские отношения с другими, даже с теми, кто на нас не похож, у кого другой возраст, у кого другие глаза, другой город, в котором они живут, и с теми, кто другой национальности.

А много ли национальностей в России?

В нашей стране почти 200 национальностей. Что объединяет все эти народы? Нас соединяет дружба.

Еврей и тувинец, бурят и удмурт,

Русский, татарин, башкир и якут.

Разных народов большая семья ,

И этим гордиться должны мы друзья

Россией зовется общий наш дом,

Пусть будет уютно каждому в нем.

Любые мы трудности вместе осилим

И только в единстве сила России .

А что нужно для того, чтобы жить дружно?

Какие черты характера должен иметь человек, чтобы с ним приятно было общаться? (Честность, вежливость, доброта и т.д.)

А знаете ли вы такое слово как толерантность?

Что оно обозначает?

Давайте посмотрим, что такое ТОЛЕРАНТНОСТЬ. Определение слова толерантность на разных языках земного шара звучит по-разному:

    в испанском языке оно означает способность признавать отличные от своих собственных идеи или мнения;

    во французском – отношение, при котором допускается, что другие могут думать или действовать иначе, нежели ты сам;

    в английском – готовность быть терпимым, снисходительным;

    в китайском – позволять, принимать, быть по отношению к другим великодушным;

    в арабском – прощение, снисходительность, мягкость, милосердие, сострадание, благосклонность, терпение, расположенность к другим;

    в русском – способность терпеть что-то или кого-то (быть выдержанным, выносливым, стойким, уметь мириться с существованием чего-либо, кого-либо).

Толерантность – это уважение, принятие и понимание богатого многообразия культур нашего мира, форм самовыражения и способов проявления человеческой индивидуальности.

Из данных предложений выберете только те, которые помогут жить в мире и согласии (хлопните в ладоши, если считаете правило необходимым) и назовем их нашим школьным законом:

Правила жизни в нашем классе.

    Уважать друг друга.

    Помогать только соседу по парте.

    Быть терпимым.

    Помогать друг другу.

    Быть доброжелательным.

    Соблюдать чистоту и порядок только у себя дома.

    Уметь прощать.

    Быть честным.

    Беречь только свое имущество.

    Любить свою школу, гордиться ею, и делать все возможное, чтобы она становилась лучше.

Давайте создадим теплую и дружескую атмосферу в нашем классе. Для этот мы сыграем в игру «Комплименты».

Идет игра

Возьмите лепестки, что лежат на ваших партах. Прочитайте, что на них написано. Есть ли место этим словам в нашей многонациональной семье?

Давайте соберем ромашку из этих лепестков.

Семья – это сложно! Но счастливо жить одному невозможно!

Всегда будьте вместе, любовь берегите,

Хочу, чтоб про нас говорили друзья:

Какая хорошая Ваша семья!

Россия – многонациональная страна. И это делает наше государство сильнее, прочнее, могущественнее, так как за ней стоит стена дружбы, закрепленная миллионами рук людей, называющих себя россиянами!

Научно – исследовательская конференция «Моя малая Родина»
МБОУ ДОД ЦДТ Воткинского района
Секция: Юный исследователь
Исследовательская работа
Моя многонациональная семья
Автор: Руководитель:
Краснов Илья,ученик 3 класса
МБОУ Гавриловская СОШ Скобкарева Елена Николаевна
учитель начальных классов
МБОУ Гавриловская СОШ

Гавриловка, 2014
Содержание
Введение 3
Глава 1 Обзор литературы5
1.1.Немного о себе5
1.2.Из литературных источников7
1.2.1Национальные праздники9
1.2.2. Национальные блюда10
Глава 2Методика исследования11
2.1Методы исследования11
2.2.Результаты исследования12
2.2.1. Моя многонациональная семья15
2.2.2. Традиции нашей семьи18
Выводы20
Заключение21
Литература 22
Приложение 23

Введение
Сегодня мы много говорим о том, что люди должны уважать традиции и обычаи народов, которые живут на одной земле. Не случайно можно увидеть, как схожи слова Родина, родители, родство. Думаю, что всё начинается с семьи. Мы должны чувствовать, что история страны и история семьи связаны между собой, знать прошлое семьи, отношение своих предков к жизни, к Родине.
Размышляя над этим, задавал себе вопросы: что знаю о своей семье? Похожа ли история моей семьи на историю моей Родины? Что интересного связано с жизнью моих предков? Оказалось, мне известно об этом очень мало. Захотелось узнать историю своей семьи, своего народа, своей страны, в которой мы живем. Решил начать с себя и ближе познакомиться с историей моей семьи. Мне стало интересно, а что представляют из себя национальности моей семьи, какие у них традиции, какой вклад они внесли в судьбе страны. Оказывается,во вне намешено несколько кровей. Моя семья многонациональна. Так родилась идея этой исследовательской работы. А изучая историю моей семьи, понял, как трудно было моим предкам.
Работа выполнялась в июне-ноябре 2014 года. Исследования проводились в д. Беркуты, д. Гавриловка, Чувашская республика.
Цель исследования. Изучить какой национальности принадлежат члены моей семьи, какие у них традиции, какой вклад они внесли в судьбе страны на примере семьи Красновых- Снегиревых
Задачи исследования:
1.Изучить и проанализировать литературу о семье, национальных традициях.
2.Познакомиться с родословной семьи, узнать национальность каждого из членов семьи
4.Выяснить какой вклад внесли в развитие страны наши предки
3. Совершить поездку в Чувашию, узнать традиционные праздники Чувашии
Объект исследования: моя семья
Предмет исследования: многонациональность семьи
Гипотеза:. несмотря на многие различия, люди разных национальностей могут легко ужиться между собой.
Методы:
1.Изучение литературы
2.Изучение документов, фотографий из семейного архива.
3.Беседа с членами семьи, поезда в Чувашию
4.Анализ.
5.Обобщение.
В работе использованы авторские фотографии.

Глава I Из литературных источников
.1.Немного о себе.
Во в третьем классе я учусь,
Но ничуть не задаюсь.
Вижу здесь мои друзья
Ну, а я – Краснов Илья.
Я в Удмуртии родился
Здесь я многому учился.
Здесь течет, волной играя,
Кама – речка мне родная.
Мама, папа, 2 сестренки-
Идеальная семья.
Мне завидуют соседи:
«Повезло тебе, Илья!»
Но они еще не знают,
Что в деревне у меня
Есть два деда, две бабули у меня
И прабабушка, ей уж девяносто.
Молится и вяжет для меня.
Про Чувашию расскажет-
Деда Алексеевич.
Пермский край покажет
Деда Снегирев.
А бабуля Аля непременно
По удмуртски колыбельную споет.
Помогаю деду по хозяйству
Накормить собаку и овец.
Снег убрать, расчистить все дорожки.
Скажет мне бабуля «Молодец!»
И подумал я, что вся Россия,
Как одна огромная семья.
Постараюсь быть тебе достойным сыном
Родина – Удмуртия моя!
Из этого стихотворения мы уже видим, что моя семья многонациональна.

1.2.Из литературных источников…
Сначала нам предстояло изучить литературу по теме нашего исследования. Для этого мы заглянули в энциклопедии и словари. И вот что мы нашли.
Семья - совокупность близких родственников, живущих вместе. 1
Семья - группа людей, состоящая из родителей, детей, внуков и ближних родственников, живущих вместе. 2
Генеалогия – наука о родословной человека. 2
Родственники – тот, кто находится в родстве. 1
Родство – отношение между людьми, создаваемое наличием общих, ближайших предков. 2
Предок – древний предшественник по роду, а так же соотечественник из прошлых поколений. 1
Папа и мама помогли мне разобраться в многочисленных родственных связях (Приложение 1.). А беседы со старшими членами семьи явились немаловажной частью моего исследования.
Родословное древо человечества изучалось всегда. Каждый человек должен знать и понимать откуда он родом, кто его родные и близкие какой вклад внесли они в развитии нашей страны.
Что такое родословная? Родословная – это перечень поколений одного рода («до седьмого колена»)1
Что такое род? Род – это ряд поколений, происходящих от одного предка.1
Также нам предстояло узнать, что такое традиции и какие традиции есть у разных национальностей. Нам удалось выяснить, что:
Традиция - обычай, обыкновение; наследие, принято, установление, ценность, повелось, так повелось, неписанный закон, так принято, так заведено, норма, заведено. 1
Каждый народ отличается богатой культурой, множественными обычаями и красочным фольклором. В основном, обычаи и традиции народа связаны и с календарем, и с праздниками и непростыми обрядами.4

1.2.1. Национальные праздники
Пожалуй, ни что так ярко не характеризует народ, как те праздники, которые он любит и отмечает. В праздниках, как в зеркале отражается характер, культура и самобытность каждого народа.
К русским национальным праздникам относятся: Масленица, Крещение, Рождество, Новый год, Старый Новый год, Вербное воскресенье и многие другие.4
К чувашским национальным праздникам относятся: Сурхури (Рождество), Кашарни (Крещение), Саварни (Масленица), Манкун (Пасха), Акатуй, (Сабантуй), Симёк (Троица), Утаси (Сенокосная пора), Вырма (Жатва) и многие другие.3
К удмуртским национальным праздникам относятся Новый год (Празднуется так же, как и повсеместно, в ночь на 1 января),Толсур и Вожодыр (Рождество и Святки), Вой дыр (Масленица),Йо Келян (Проводы льда), Быдзым нунал (Пасха),Гербер, Гырон быдтон(это один из значительных праздников - молений (куриськон) удмуртов о предстоящем урожае), Семык Келян (Троица)- празднуется по православному календарю. До этого дня нельзя купаться и заготавливать веники,Выль жук (Ильин день).5
Как выяснилось, у всех народов есть одинаковые праздники, только называются они по – другому. Это такие праздники, как Рождество, Крещение, Масленица, Троица, Пасха.

1.2.2.Национальные блюда
Русская кухня славится своим многообразием и обилием. Среди исконно русских такие блюда: горячие (щи, похлебка, уха), холодные (окрошка, студень, заливная рыба), жаркое (мясо, птица), пироги, кулебяки, каши, кисели, компоты, квас и многое другое.4Чувашская кухня, формируясь веками, обросла огромным числом национальных традиций. Изучая чувашскую кухню мы выяснили, что древние чуваши питались в основном блюдами из дикорастущих трав, молочных продуктов, субпродуктов и изделий из теста. Современные чуваши имеют очень разнообразную кухню со своими отличительными чертами. Ширтан, шарку, хуплу, чигит, какай шурпи – вот лишь малая часть традиционных чувашских блюд ставших известными и любимыми не только у чувашей.3
В составе удмуртских праздничных угощений большим разнообразием отличаются хлебные изделия с начинкой, причем значительное место среди них занимают кушанья, приготовленные из пресного теста: блинчики с маслом (мильым), блинчики с кашей (ӝуко мильым, пуньмам), сочни с картофельным пюре и кашей (кыстыбей), ватрушки (перепеч, пересьмон), пирожки в форме полумесяца (кокрок, кукыр, когыльы), пельмени и др.5Таким образом,если взглянуть на наш рацион питания, то мы можем увидеть в нашем рационе различные блюда, которые мы взяли из блюд разных национальностей.

Глава II.
2.1.Методы исследования
В ходе исследования мы выдвинули гипотезу, что несмотря на многие различия люди разных национальностей могут легко ужиться между собой, если в семье будут царить любовь, уважение, взаимопонимание, а дети, растущие в таких семьях, могут впитать все самое лучшее из разных культур своих предков и вырасти достойными гражданами своей страны.
Доказать ее мы решили разными методами:
Так, мы провели опрос наших родителей, бабушек, дедушек, чтобы узнать, к какой национальности принадлежали наши предки, какой вклад они внесли в судьбе страны по следующим вопросам: Фамилия, имя, отчество, год рождения,место рождения,где служил, работал, заслуги.
Изучили документы, фотографии из семейного архива.
.Еще мы изучили материалы интернета, где узнали много интересного о традициях, обычаях разных народов, об их пищевых предпочтениях
Совершили поезду в Чувашию.

2.2.Результаты исследования.2.2.1. Моя многонациональная семья.
Очень часто значение слова «семья» сужено до узких рамок – муж, жена, дети. На наш взгляд, это понятие значительно шире и объемнее. Это родители, сестры, братья, племянники, дедушки, бабушки... Сегодня редко встретишь большую и дружную семью. Но мне в этом плане повезло. Нам удалось выяснить, что моя семья многонациональна, где перемешана кровь чувашей, удмуртов и русских. (Приложение 1, таблица 1)
Мой папа, Краснов Павел Николаевич, 1983 года рождения.
Его национальность-чуваш, хотя его отец, мой дедушка – чуваш, а мама, моя бабушка – удмуртка. (Приложение 1, таблица 1).
Чуваши относятся к алтайской семье тюркской группы, как и татары, башкиры, калмыки, казахи.3
Моя мама, Снегирева Наталья Викторовна (ныне Краснова), 1985 года рождения
У мамы в родстве – русские. (Приложение 1, таблица 1)Русские относятся к индоевропейской семье славянской группы, как и украинцы, белорусы, поляки.4
Из опроса старших членов семьи узнали какой вклад внесли наши предки в развитие страны. Оказывается,предки прошли различные войны, которые были в стране вплоть до моего отца. (Приложение, таблица 1)
2.2.2. Традиции нашей семьи.
Горжусь своей семьей, где бережно чтут традиции всех наций. Пусть у нас нет родословной «до пятнадцатого колена», семейного герба и гимна, зато, как выяснилось, у нас есть свои традиции».
Главной из них является гостеприимство. Мы всегда рады друзьям, знакомым, родственникам – всем, кто приходит в наш уютный светлый дом. Традиционным в нашей семье стало празднование юбилеев, Дней рождения,8 марта, 23 февраля и, конечно же, Нового года. В Дни рождения собирается за нашим большим столом вся родня. В такие дни мы готовим утку с яблоками, пельмени, различные салаты и закуски. Главные атрибуты таких праздников- торт со свечками и подарки, а также самые теплые слова в адрес именинников. К новому году всегда долго готовимся: украшаем елку, готовим подарки, поздравляем друг друга и вечером садимся за праздничный стол. Мы отмечаем и православный праздник Пасху, в этот день ставим на стол куличи, крашеные яйца, мясные блюда, пироги, блины. Различные национальные блюда, которые есть и у чувашей, и у русских, и у удмурттов. А в праздник Троицы вспоминаем бабушек, дедушек – всех тех, кого уже нет рядом с нами.
Этим летом ездил вместе с папой и дедушкой в Чувашию. Там живет сестра моего деда – Краснова Мария Алексеевна. Она досматривает отцовский дом, в котором каждый год на Троицу собирается вся семья: братья и сестры деда. В этом году впервые познакомился с дедом Митей и его дочерью Женей. Самым ярким воспоминанием был праздник Троицы и день села « Тугаево». Нам удалось выяснить,что у каждой семьи в этом селе есть свой родовой столб, на котором вырезаны фамилии основателей рода. (Приложение 2, рис. 1).
Раз в году все семьи собираются на Троицу у площади и приносят сундуки с самоткаными полотнами протягивают к верхушке родовых столбов. (Приложение 2, рис.2). Все встают в большой хоровод вокруг этих столбов и поют песни на чувашском языке. (Приложение 2, рис. 3)Потом начинаются различные забавы и конкурсы. Мне посчастливилось увидеть некоторые из них. Такие, как борьба, плавание, гонки на велосипедах. Надо отметить, что на велосипедах в селе Тугаево ездят все, так как улицы очень длинные по протяженности. Было очень интересно посмотреть на национальные обряды. Молодые парни и девушки, которые собираются в этом году пожениться, в национальных костюмах носили воду из ключа. Парни кололи поленья, а девушки отбивали лён. Так молодые присматривались друг к другу. Заканчивалась эта часть праздника народными танцами.(Приложение 2, рис. 4,5,6)
Заметил, что чуваши очень трудолюбивый народ. Всю неделю мы с папой и дедушкой работали и помогали по хозяйству бабушке Мане. Каждый вечер ддедушка Митя пел нам частушки под балалайку.
Очень рад, что у меня такая обширная родословная и очень горжусь своими предками. Многое нам предстоит еще узнать о традициях моей семьи. Но делая вывод, хочется отметить, что всё же хоть частично, но наша семья соблюдает традиции разных национальностей. У русских свои традиции, у чувашей – свои. Хотя и удмуртов в семье только один человек (Приложение 1, рис. 7), уважаю этот народ, даже изучаю его язык. Хотелось бы еще выучить язык чувашей.

3. Выводы
Составление родового древа потребовало много знаний. Много времени заняла работа по сбору информации. Но, невзирая на трудности, работа оказалась довольно-таки увлекательная, которая помогла узнать своё прошлое и предвидеть будущее своей семьи. Проделав работу, можно сделать следующие выводы:
1)моя семья многонациональна. В семье есть удмурты, русские и чуваши.

7- чувашей
6-русских
1-удмурт
2)В истории семьи есть отпечаток исторических событий (Приложение1, таблица 1), а значит история моей семьи – это история моей страны. Думаю, если каждый будет чтить своих предков, своё прошлое и настоящее, то история семьи никогда не забудется. Историю семьи предстоит продолжить нам.
3). Горжусь своей семьей, где бережно чтут традиции всех наций. Пусть у нас нет родословной «до пятнадцатого колена», семейного герба и гимна, зато, как выяснилось, у нас есть свои традиции».
Несмотря на многие различия люди разных национальностей могут ужиться вместе.
Выдвинутая нами гипотеза полностью подтвердилась.

4.Заключение
Итак, проделав свою работу, мы можем сделать вывод, что когда люди разных национальностей образуют семью, трудности, с которыми они могут столкнуться - языковые и культурные различия. Однако терпение и доброта помогают им преодолеть эти трудности. Несмотря на разные традиции, пищу,другой язык люди разных национальностей могут прекрасно ужиться в одной семье, если здесь будут царить любовь, уважение и взаимопонимание. А русский язык объединит их.
В Воткинском районе я родился.
Беркуты – вот Родина моя.
Красотою Камы я гордился,
Пил с друзьями воду из ручья
Рассказала мне бабуля Аля
Про удмуртов, их обычаи уклад
С интересом слушал я вдыхая,
Вкусных перепечей аромат.
А другая бабушка вздыхает:
«Внучек, далеко моя родня!»-
«Бабушка, а разве так бывает
Разве родина другая у тебя?»
- Да, родилась я в деревне ПетрогиевоВ Пермском крае я всё детство провела
Там и с дедушкой твоим я повстречалась
И твою там маму родила.
Скоро мы туда поедем
Я тебя возьму с собой
Ты, Илья, роднёй не беден
Ждут нас дружною семьёй».
Поражен я был немало
Чудеса, - не дать, не взять.
Вся деревня, мне казалось,
Собралась нас повидать.9 (Краснова Т.П.)
Эти строки дают нам идею побывать еще в Пермском крае, познакомиться с родственниками, узнать их обычаи и традиции. Наша исследовательская работа ещё не завершена.
Литература.
Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. – М.: Российской АН, 1996.
Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка.- М.:Просвещение,2001.
Иванов В. П. Чуваши: Этническая история и традиционная культура.- М.: ДИК, 2000.
Короткова М. Традиции русского народа. – М.: Дрофа-Плюс, 2008.
http://udmurt.info/udmurt/ - портал "Удмуртология": удмуртский язык, история и культура удмуртов
Информаторы:
Краснова Мария Алексеевна.- двоюродная бабушка
Снегирева Татьяна Петровна - бабушка

Приложение №1.
Результаты опроса родственников
Ф И О, год рождения Место рождения Служил, заслуги национальность
Никитин Павел
1810 С. Тугаево Чувашия, Комсомольский район
25 лет в царской армии в Варшаве
Был волостным старшиной. После службы в армии дали лошадь, суконную шинель, кожаные сапоги Чуваш
Николай Павлович (Павлов) С.Тугаево Служил в Варшаве
Середняк
Имел крепкое хозяйство, разводил коней,был раскулачен Чуваш
Терентий Николаевич Николаев
1877т -1943
Краснов (взял другую фамилию, т.к. фамилия Краснов означала рыжие волосы, рыжая борода С. ТугаевоУчаствовал в войне с Японией 1904 г. участник 1-й Мировой Войны, 1914г., гражданской войны – 1918 – 1920 (за красных) в чапаевской 25-й дивизии. Полный кавалер георгиевских крестов.
Староста села, самый первый вернулся в колхоз чуваш
Андрей Терентьевич Краснов 1904- 1997 чуваш
Алексей Терентьевич Краснов (1916-1998) С. ТугаевоАвиа-механик. Участник войны с бело –финнами- Финской войны 1939-1940. Участник ВОВ. Гвардии –старшина 412 гвардейского истребительского авиа- полка. Полный кавалер орденов Красной звезды. Медаль за боевые заслуги, за оборону Москвы, Сталинграда, за взятие Берлина. Участник Сталинградской и Курской дуги. чуваш
Николай Алексеевич Краснов
1959 (мой дедушка) С. Тугаево, Чувашская республика, Комсомольский район После службы в армии (Алтайский край г.Новосибирск – стройбат) работал главным энергетиком колхоза в С. Сюмси Удмуртской АССР чуваш
Павел Николаевич Краснов, 1983 г.
(мой папа) Имеет Знак отличия- Крест за службу на Кавказе, служил в чеченской республике 2002-2004 г. чуваш
Краснова Алевтина Вениаминовна 19639 (моя бабушка) Д.Ключи Шарканского района, Удмуртская АССР Работа в отделе кадров, лаборантом хим.водоочистки, шеф –поваром, зав.складомУдмурт
ка
Мамина сторона- КолпаковыКолпаков Антон Васильевич С. Петропавловск, Октябрьского района, Пермской области Участник Первой Мировой Войны 1914 русский
Колпаков Петр Антонович 1918 -1982 (отец бабушки Снегиревой Т.П.) С. Петропавловск, Октябрьского района, Пермской области Служил 1938 г. освобождал Эстонию, Латвию, Литву. ВОВ не участвовал, т.к. повредил позвоночник, работал учителем, воспитателем в интернате. В с. Петропавловск русский
Краснова (Снегирева) Наталья Викторовна,
1985 С. Петропавловск октябрьского района Русская
Снегирева Татьяна Петровна С. Петропавловск Октябрьского района русская
Снегирев Виктор Аркадьевич русский
Приложение 2
Рисунок 1

Приложение2Рисунок 2

Приложение 2
Рисунок 3

Приложение 2
Рисунок 4

Приложение 2
Рисунок 5

Приложение 2
Рисунок 6




Top