Неравные отношения в повести тургенева первая любовь. Главные герои повести

Д. А. Чугуное

ОСОБЕННОСТИ "РОМАНА ВОСПИТАНИЯ" В НОВЕЙШЕЙ НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

ВЕСТНИК ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2006, № 1
Воронежский государственный университет
http://www.vestnik.vsu.ru/content/phylolog/2006/01/tocru.asp

Возможность стилевых дефиниций литературы 1990 гг. существенно затруднена по той причине, что в читательском сознании сополагаются произведения, совершенно не похожие друг на друга." Последовательный антиреализм Хандке" 1 сочетается с пристальным вниманием к опытам реализма со стороны Михаэля Кумпфмюллера, демонстративный цинизм Кристиана Крахта и ирония Бенджамина фон Штукрад-Барре соседствует с меланхоличной интонацией Юдит Херманн и проникновенным лиризмом Зигфрида Ленца...

Подобные сочетания объясняются тем, что описываемый период в истории немецкого общества характеризуется множеством исторических — политических, общественных и, соответственно, культурных—трансформаций. По словам политолога А. Дугина, адресованным 1990 гг., "мы живем в эпоху фундаментальной смены парадигм" 2 , которая, несомненно, сказывается и на литературном процессе. Неслучайно Марсель Байер, один из популярных молодых авторов конца XX в., весьма скептически высказался о правилах литературного творчества: " Смыслом литературы не может быть следование нормам. Литература может выражать лишь отказ от нормы " 3 . Мультикулыурная и мультинациональная европейская действительность, формирующаяся после 1989 г., в отличие от прошлых лет не подразумевает какого-либо культурного единства (прежде возникавшего в условиях единой государственности и относительно единой государственной идеологии). Стремительное течение современной действительности не располагает и к длительным стилевым исканиям. Это обстоятельство хорошо осознается литературоведами. Приведу лишь один пример. Характеризуя новейшую немецкоязычную лирику, Г. Корте проницательно использовал строчку из стихотворения Берта Папенфуса — "Свободно от всяких измов" 4.

В особенности это наблюдение применимо по отношению к авторам молодого поколения, вошедшего в литературу именно в 1990 гг. Таня Дюккерс так писала в эссе осени 1998 г. о новом понимании творческого процесса: "Литература должна быть стремительно живущим, скоро и громко преподносимым продуктом повседневности..." (курсивнаш. —Д. Ч.) 5 . В подобной ситуации понятие "стиля" чаще всего превращается в необходимую совокупность приемов, которая обеспечивает автору достаточный уровень рыночного успеха 6 . Иными словами, часто возникает почти абсолютное совпадение понятий "стиль" и "брэнд", приведшее в 1990 гг. крас-цвету так называемой 7 "поп-литературы". При этом сочетание общеевропейской ситуации постмодернистских веяний в литературе (по меткому наблюдению современного культуролога А. Цветкова, "всеобщей релаксации авторов и массового отказа от всякой миссии и внехудожественной претензии искусства" 8) и заметных попыток ее преодоления также обусловливают определенную сложность стилевых оценок.

Вполне естественно, что одним из главных в этой ситуации становится вопрос об эстетической и этической ценности произведений, их аксиологическом наполнении. Литературовед И. Аренд достаточно иронично оценивает современную писательскую практику, обращая внимание на увлечение электронными литературными проектами: "Все большее число авторов мастерят свои интернет-странички. Все надеются на возможность поскорее опубликоваться и выйти прямо на читателя. Страничка Мартина Ауэра из Вены выглядит вообще как каталог товаров. Можно востребовать все — от романа до лирики и дымного шансона. ..<...> Но благодаря способу продвижения текстов в Сети автор теряет свое величие, превращаясь в лектора, даже в цензора, когда он осуществляет контроль над своей гостевой страничкой... Мартин Ауэр спрашивает посетителей домашней страницы в конце выставленных отрывков из своего романа, как в анкете: "Не скучали ли Вы? Если да, то в каких местах? " Испуганная Кристине Айхель 9 из Висбадена уже так и видит, как плебисцит читателей вытесняет солиптичного автора" 10 .

Разумеется, в литературе традиционной формы существования (не электронной) подобное не так заметно, однако и здесь пристальное внимание автора к запросам публики, отражающееся на форме, сюжете, коллизиях и собственно публичном представлении текста, проявляется до-вольно часто. В 1998 г. успешно использовала имидж автора нового поколения Юдит Херманн, благодаря грамотной издательской политике и своевременным рекламным анонсам став известной еще до публикации (!) своей дебютной книги. Продуманное соединение творческого процесса и культивируемого авторского имиджа в некое "художественно-коммерческое целое " 11 отличает и других современных писателей — И. Шульце, К. Крахта, Б. Фон Штукрад-Барре..— и даже Гюнтер Грасс был вынужден прислушиваться к запросам публики, когда создавал нашумевшую "Траекторию краба" 12 .

В настоящей статье мы не ставим перед собою задачу исследовать все многообразие стилевых особенностей немецкой словесности 1990 гг., ограничившись обращением лишь к одному аспекту современного литературного процесса. Объектом нашего внимания станет традиционный для Германии "роман воспитания". На примере художественных трансфор маций, происходящих в этом жанре в конце столетия, мы попытаемся показать и то, что часто обозначается как "Zeitgeist", как дух времени в искусстве, который формируется из популярных моделей авторского и читательского поведения.

При этом думается, что тенденции, о которых пойдет речь, находят свое отражение в творениях как давно известных, так и молодых авторов, поэтому мы не будем делить (за некоторым исключением) единый литературный процесс на какие-либо потоки или направления.

Изображение жизни "как опыта, как шко лы, через которую должен пройти всякий человек", свойственное "романувоспитания" с самого его возникновения , являлось характерной чертой многих произведений всей немецкой послевоенной литературы. Назовем здесь, например, "Актовыйзал" (1964) и "Выходные данные " (1972) Германа Канта, многотомную эпопею Эрвина Штритматтера "Чудодей" (1957—1980), продолжающие традицию "Урок немецкого" (1968), "Живой пример" (1973), "Краеведческий музей" (1978) и "Учебный плац" (1985) Зигфрида Ленца...

Открыто устремленный к осмыслению "частных" вопросов жизни, предлагающий особенным образом взглянуть на человека — как на величину переменную, зависящую от внешних обстоятельств, показывающий, как человек "становится вместе с миром, отражает в себе историческое становление самого мира" — этот жанр оказался закономерно востребованным и в новейшей немецкой литературе. "Проблемы действительности и возможности человека, свободы и необходимости и проблема творческой инициативности", о которых писал М. М. Бахтин применительно к "роману воспитания", стали острейшими проблемами самой действительности, формирующейся после падения Берлинской стены.

Не составляет сложности проследить, что традиционная схема "романа воспитания" реализовывалась ив произведениях 1990 гг., получивших широкую известность, например, в "Бегстве Хампеля" Михаэля Кумпфмюллера, и "Героях, как мы" Томаса Бруссига.

Главный герой первого из названных романов, Хайнрих Хампель, будучи подростком, а позже — и в свои юношеские годы, впитывает жестокую науку выживания в военной и послевоенной действительности. Судьба влечет его из страны в страну, с континента на континент, его жизнь превращается в калейдоскоп встреч и расставаний; и только в конце жизненного пути, на закате хонеккеровского правления, Хампель приходит к осознанию ряда горьких для себя истин. С детских лет начинается изложение истории Клауса Ульцшта, написанной Бруссигом. На протяжении всей жизни этот персонаж включен в жесткую структуру восточногерманского общества, и лишь postfactum он понимает действительную сущность прожитых им лет... В целом же эти произведения построены знакомым образом:

1. главный герой проходит определенные этапы своего личностного становления: "годы учения" — "годы странствий" — "годы мудрости";

2. перед читателем открывается внутренний мира героя, скрытые мотивы его поведения;

3. роман получает моноцентрическое построение, где эпическая тенденция уступает место субъективно-лирическомуповествованию;

4. парадигма духовного роста героя строится посредством персонифицированного, "зеркального" расположения действующих лиц: окружающие героя персонажи предстают его отражениями, вариантами его возможного развития; "испытания" и искушения героя осуществляются во встречах и идейных спорах сними;

5. произведение имеет ступенчатую сюжет-но-композиционную структуру, демонстрирующую духовное развитие героя.

Характерные структурные элементы "романа воспитания" присутствуют и в других произведениях 1990 гг., демонстрируя традиционную актуальность этого жанра для немецкого сознания:

— в романе Йенса Шпаршу "Комнатный фонтан" главный герой уже в зрелом возрасте, вынужденно, проходит трудный путь "перевоспитания", переосмысления своей прежней жизни в условиях социалистического строя и приспосабливается к новой немецкой действительности; — в романе Андреаса Майера "Духов день" существенное место занимает изображение глубоких внутренних метаморфоз его героя, Антона Визнера, преодоление им различных житейских и духовных трудностей на пути к обретению нового взгляда на мир и на свое место в нем. Действие романа занимает всего лишь несколько дней, однако представленная в сконцентрированном виде история "воспитания" героя, открытость и сюжетная важность его размышлений и переживаний убеждаютв наследовании автором традиции; — характерная парадигма, описывающая духовный рост героя, обнаруживается и в романе " Сытый мир " Хельмута Крауссера: не обманываясь принципиальной житейской неустроенностью персонажа, мы наблюдаем его постоянное стремление к Высшему началужизни, проявившее себя уже в далеком детстве Хагена, и вместе с тем прослеживаем ситуации, в которых материальное начало настоящей жизни одухотворяется свыше...

Жанровые элементы "романа воспитания" присутствуют и в "Дочери" Максима Биллера, "Солнечной аллее" Томаса Бруссига, "Вилленброке" Кристофа Хайна, "Crazy" Беньямина Л-берта, в романах Зигфрида Ленца " Сопротивление" и "Наследие Арне"...

Вместе с тем следует указать на определенные изменения в жанре, происходящие в 1990 гг. и обусловленные самой спецификой новой ис торической эпохи.

"Роман воспитания" был закономерным созданием эпохи Просвещения, полагавшего, что природная доброта человека нуждается в обработке разумом. Традиционное построение сюжета в просветительском "романе воспитания" подразумевало, что сила естественного, "природного" начала 13 в герое достаточна для того, чтобы противостоять тому "неразумному", что этого героя окружало, тем "неестественным" условиям, в которых он оказывался.

Не касаясь в нашей работе общих проблем исторического развития "романа воспитания", мы заметим, что подобная идейно-композиционная установка радикально переосмысляется в немецком романе 1990 гг.

"Поколебленность" человеческого начала, характеризующая европейскую действительность XX в. и в особенности — его второй половины, болезненный индивидуализм и другие ценностные признаки личности, о которых шла речь в предыдущей главе, привели к изменению акцентов в отношениях "человек — мир", изображаемых в "романе воспитания". В этом отношении знаменательным событием литературной жизни после 1945 г. стал сатирический роман Гюнтера Грасса "Жестяной барабан", представивший публике необычного героя — в знак протеста против "воспитывающей" его действительности отказавшегося расти, "выключившего" самого себя из привычных общественных связей. Показательно развитие авторской мысли Грасса, отразившееся в произведении 2002 г. — "Траектории краба". Писатель поставил здесь под сомнение финальную часть процесса, в котором участвует герой традиционного "романа воспитания". В судьбе Пауля Покрифке, журналиста, устало рассказывающего историю своей жизни, неразрывно связанную с историей послевоенной Германии, вспоминающего о тех или иных событиях прошлого и настоящего, реализует себя, казалось бы, известная схема становления личности. Однако Грасс лишил эту схему завершения: накопление героем знаний о мире, жизненного опыта, которые должны были привести к утверждению в сознании героя идеи служения людям, действительного "выхода" к ним, не дают ожидаемого результата. Герой Грасса говорит, конечно же, о необходимости, о своем долге "просвещать" других , но вместе с тем скорбные финальные строки всего произведения убеждают в обратном: он фактически признает собственное бесслие изменить что-либо в жизни к лучшему (как признал это и "исписавшийся Старик" , в образе которого угадывается фигура самого Грасса). Вспоминая человеческое безумие, окрасившее весь XX в. в темные тона, он трагично проговаривает, не оставляя альтернативы будущему: "Никогда этому не будет конца. Никогда" .

На понимании и трактовке человеческой судьбы, характерной для "романа воспитания", в 1990 гг. заметным образом отразились размышления о тоталитарньж тенденциях XX в. Ключевая антропологическая проблема литературы—превращение человека "частного" в "винтик системы", в человека "на службе у государства" — изменила как прежнее понимание личностных возможностей, так и оценку ее взаимодействия с обществом. Проследим эти изменения на примере уже названных романов Бруссига и Кумпфмюллера.

Безжалостная ирония в адрес восточногерманского прошлого, пронизывающая роман "Герои, как мы", превращает процесс воспитания тероя в нечто противоположное—в процесс активного усвоения им всевозможных психических и ментальных комплексов эпохи, коверкающих его частное бытие. Структура традиционного романа воспитания извращается при этом до предела. Преодоление героем трудностей (пункт 1 жанровой схемы) на пути к овладению полезным делом (пункт2) вварианте судьбы Клауса Улыцшта выглядит как сознательное нахождение и изобретение им самим этих трудностей—радитого, чтобы сделаться величайшим извращенцем в истории чеповечества . Погружение в размышления и переживания героя, изображение его глубоких внутренних метаморфоз (пункт 3) предстает в романе Бруссига не как самопознание и поиск истины, а как демонстрация принципиальной неадекватности мыслей и чувств типичного жителя социалистического общества. Герой не является перед нами действительно глубокой личностью, хотя и пытается всячески убедить читателя в обратном. Большинство страниц романа наполнено поистине кафкианским духом, и переживания Клауса Ульцшта по поводу окружающей его абсурдной действительности также граничат с абсурдом. В известной мере в романе сохранены стилевая испов-дальность главного героя (пункт 4) и эпизоды обретения им истинного знания о мире (пункт 5), однако и здесь заметна трансформация жанра. В одних местах автор подсказывает читателю, что исповедальность Клауса Ульцшта—далеко не сознательная, не естественная, а вынужденная, обусловленная проводившимися после падения Берлинской стены специальными расследованиями деятельности МГБ. В других эпизодах он превращает исповедальность повествования в сознательную игру на публику, что так характерно, например, для описаний детских и юношеских лет Клауса (вспомним здесь хотя бы его самоопределение - "Klaus das Titelbild" !). Наконец, укажем на то, что принципиальным для автора становится не прозрение главного героя в финале повествования, не обретение им некоего устойчивого знания о мире, апереживание ситуации расколотого эпохой сознания. Само становящееся линейное время "романа воспитания" (пункт 6) неожиданно разворачивается здесь (в смысловом отношении), и возникает открытый финал, нполненный мучительными ретроспективными погружениями героя в прошлое.

Жанровая метаморфоза происходит и в романе Кумпфмюллера "Бегство Хампеля". Произведение охватывает всю жизнь героя, протягиваясь о тдетства до смерти Хайнриха Хампеля, повествуя о годах его взросления и первой любви, о его поиске себя и своего места на земле, о многочисленных попытках обрести устойчивость существования. Легко выделить этапы его биографии, однако подобная ступенчатость, постепенность повествования лишь косвенно напоминает важный модус духовного развития в "романе воспитания". Мы можем наблюдать, как герой меняется, и подчас эти перемены необычны для него самого 14 , но Хампель никогда не переходит от непросвещенного,профанного состояния к состоянию просветленности. Осмысление своего бьггия не вызывает в нем действительной потребности просвещать других.

Михаэль Кумпфмюллер реализует в жанровой форме "романа воспитания" видение человеческой судьбы, характерное для конца XX в.; и это авторское устремление вносит заметные изменения в форму. Герой здесь выступает в роли жертвы, а не активной творческой силы, самостоятельно выбирающей способ общения с окружающим миром. Его нельзя назвать типичным конформистом, потому что и он умеет подчинять обстоятельства себе, извлекать выгоду из происходящего. И в то же время вся "активность" Хампеля сводится к достижениям на бытовом уровне: умению достать дефицитный товар, способности заводить дружбу с нужными людьми... В эпизодах, где Хампель начинает "проповедовать" свое мировидение, мгновенно открывается сатирическое наполнение романа: автор всякий раз подчеркивает крах самостояния героя (вспомним оборванную государством надеждуна личное счастье с русской девушкой Люсей, постыдное фиаско в идеологическом споре с братом Теодором и др.).

Горько-сатирическое осмысление страниц недавнего прошлого, проецирующее себя на понимание всей человеческой истории XX в., приводит к тому, что из обоих произведений характерным образом исчезает фигура Учителя, доброго наставника, помогающего герою на пути познания. При сознательной ориентации на осмеяние мрачных страниц прошлого в этом видится и печальное подведение итогов столетия. Не случайно в разные моменты повествования фигура Учителя подменяется персонажами, олицетворяющими собою систему, в тиски которой зажат персонаж. В "Героях, как мы" — это безликие школьные учителя, Эберхард Ульцшт, один из высших офицеров госбезопасности, майор Вундерлих и гауптман Грабе, коллеги Клауса по службе в "штази". В "Бегстве Хампеля" — это дружелюбный сотрудник спецслужб Хармс, "товарищ" Гизела Мюллер, партийная дирекция завода, на котором трудится семейство Хампелей... "Воспитание" со стороны системы, на деле перемалывающее личность, — таким оказывается в 1990 гг. характерное видение человеческого "ученичества".

Н. Ф. Копыстянская, размышляя о структурной природе литературного жанра, справедливо подчеркивала его двойственность: общетеоретическую устойчивость и вместе с тем изменчивость, открывающуюся "в непрерывном историческом развитии и национальном своеобразии" . Осознание подобной двойственности принципиально важно для нашего исследования. Изменения в художественной форме "романа воспитания" были вызваны именно своеобразием 1990 гг. как новой литературной эпохи, выдвинувшей "свои эстетические требования в прямой и опосредованной зависимости от общественно-политических обстоятельств" .

Примечани я.

1 Scalla M. Da hat etwas angefangen / M. Scalla // Der Freitag. — 2002. —№ 6. — Rez. zu: Der Bildverlust oder Durch die Sierra de Gredos / P. Handke. - Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 2002. - 760S. - (http://www.freitag. de/2002/06/02061402. php).

2 Далее А. Дугин ссылается на Бодрийяра: "Бодрийяр называет это "пост—историей", эпохой, когда "знак" перестает находиться в четкой взаимозависимости от "означаемого". Иными словами, на предыдущей фазе истории "знак" обязательно указывал на нечто, пусть нечто было плавающим и ускользающим, вариативным, но имеющим некие постоянные пределы, следовательно, любой дискурс поддавался довольно однозначной интерпретации, хотя это могло осуществляться на разных уровнях". См.: Актуально ли сегодня понятие стиля? (Опрос) // Русский журнал. — 2002. — 22 марта. — (http://www.russ. ru/culture/20020322zzz. html).

3 Цит. по: WichmannH. Von K. zu Karnau: Ein Gespräch mit Marcel Beyer über seine literarische Arbeit (2O. August 1993) / H. Wichmann. — (http://www.thing, de/neid/archiv/sonst/text/beyer. htm).

4 Корте Г. Немецкая лирика с 1945 года до наших дней / Г. Корте // Арион. — 1997. —№4. — (http://magazines. russ. ru/arion/1997/4/99. html).

5 Diickers T. Close that gap! Berliner Literaturszene high and low / T. Diickers // Hundspost: Hamburger Literaturzeitschrift. - Herbst 1998. - (http://www.tanjadueckers. de).

6 Справедливо, например, замечание Е. Соколовой: "Зашаталось само понятие поп—литературы в фидлеровском смысле — многие ее элементы были заимствованы развлекательной индустрией, а отдельные представители —Райнальд Гётц (1954), Андреас Ноймастер (1959), Томас Майнеке (1955), — напротив, получили возможность печататься в издательстве "Зуркамп", самом авторитетном в "высокой" культуре Германии, и перешли, таким образом, в "серьезную" литературу. Тематика, язык и формы, характерные для поп—литературы в пору ее становления, используются отныне лишь в той мере, в какой могут способствовать увеличению тиражей. В результате на рубеже веков усилилась тенденция обозначать этим термином развлекательную литературу вообще, игнорируя изначальную приоритетность критического отношения к традиционным формам". См.: .

7 Мы употребляем слова "так называемой" в силу заметной неопределённости, размытости этого литературного явления. О его сущности ведётся множество споров, примечательна, к примеру, ситуация взаимного расхождения, непонимания между теоретиками "поп—литературы", пишущими о ней в специальных изданиях, и писателями— "практиками", образовавшими в 1999г. поп—культурный квинтет "Tristesse Royale". См., напр., интервью с И. Бессингом, состоявшееся в годовщину литературной группы: .

8 См.: Актуально ли сегодня понятие стиля? .

9 Одна из посетителей данной интернет—странички.

10 "Gibt es aber denn nun wenigstens eine eigene Netzliteratur? Wahrscheinlicli, so muss man das Berliner Treffen bilanzieren, gibt es hochstens Literatur im Netz. Die aber reiclilich. Immer mehr Autoren basteln sich eine Homepage. Alle hoflen, schneller publizieren und direkter zum Leser durchkommen zu können. Bei Martin Auer aus Wien sieht die Homepage aus wie ein Warenhauskatalog. Vom Roman bis zur Lyrik und dem rauchigen Chanson kann man alles abrufen. Meist ist das Angebot aber alles andere als erhebend. Mag sein, dass sich bei pool manclie Autoren hinter nktiven Identitäten niclit nur verstecken, sondern in die Literatur hineinproben. Doch wer Null und pool im Netz anklickt, wird sich schnell wieder aus dem digitalen Staub machen ob der vielen, gahnend langweiligen Privatstreitereien. Wenn sich Moritz von Uslar, Christian Kracht und Georg M. Oswald über die Einsamkeit des Schriftstellers, Thomas Meinecke und Helmut Krausser iiber den Kosovo— Rrieg streiten, spricht das zwar dafür, dass man im Netz unmittelbarer und beweglicher kommunizieren kann. Das kann man aber auch iibertreiben. Auf die Dauer bieten solche Jetzt—ist—Jetzt—Absonderungen beleidigter Leberwürste wie Maike Wetzel Nirvana, die sich am 5. 9. 99 um 14:12:22 iiber die "Verbal—Attacken von dieser München—Tussi Katrin" aufregt, wenig anspruchsvolles Lesefutter"". Natürlich beeinilusst das Medium den Text. Der verfliissigt sich zu beiläufigen Mitteilungen mit begrenzter Haltbarkeit. Furs Netz greifen Autoren schneller zu bildschirmkompatiblen Kurzformen wie Aphorismen. Am meisten wandelt sich aber der Autorenbegriff. So wie im Netz Texte herumgerückt werden, verliert der Autor die Hoheit dariiber, wird selbst zum Lektor, gar Zensor, wenn er die Gästebücher seiner Homepage kontrolliert. Mancher ist noch direkter. Martin Auer fragt seine Homepage—Besucher am Ende seiner ausgestellten Romanentwürfe in einem Fragebogen: "Haben Sie sich gelangweilt? Wenn ja, an welchen Stellen?" Erschrocken sah die Wiesbadener Autorin Christine Eichel schon das "Plebiszit der Leser" den solipsistischen Autor verdrängen".

См.: Arendl. Haben Sie sich gelangweilt? / I. Arend // Der Freitag. — 1999. — 17. September. — (http://www.freitag. de/1999/38/99381502. htm).

11 Определение Е. Соколовой .

12 Так, рассматривая историю создания его повести "Траектория краба", оценивая нюансы общественно- политической ситуации, возникшей в Европе конца века, С. Марголина приходит к любопытному заключению: "Последнее десятилетие ознаменовалось всплеском этнических чисток по всему миру. На глазах растерявшейся Европы творился кошмар Сребреницы. Несомненно, согласие Германии на акции НАТО было следствием исторической ответственности за Холокост, символ веры, заключавшийся в формуле "никогда больше Освенцим". И стоило публично сравнить изгнание косоваров с уничтожением евреев, как голоса критиков бомбардировок затихли. Здесь не место обсуждать легитимность бомбардировок или правомерность сравнения, но нужно указать на парадокс такого сравнения в контексте описываемого нами "осмысления". Ведь именно оно релятивирует Холокост, ставит его в ряд других событий и делает его составной частью всеобщей истории. Во всяком случае, последнее десятилетие было заполнено событиями, на фоне которых все труднее становилось удержать "осмысление" на прежнем уровне. В политическом плане переезд правительства в Берлин, создание новой Берлинской республики и приближающееся расширение ЕС требовало "нормализации" отношений со всеми бывшими жертвами, окончательной оплаты всех счетов. В странах Центральной Европы началось свое собственное "осмысление" истории, в том числе и послевоенной депортации немцев. В этой атмосфере было бы политически близоруко делать вид, что никакой проблемы немецких беженцев не существует. Одновременно все сильнее начинает проявляться глобальный контекст "жертвенной культуры", начало которой было положено Холокостом, но вскоре заимствованной самыми разными меньшинствами — сексуальными, этническими и любыми другими, желающими присоединиться к этой, во многих отношениях удобной, категории. Евреям приходится потесниться. Немецкие изгнанники получают, таким образом, возможность войти на равных правах в международное сообщество жертв и требовать почтения к своим страданиям. При таком глобальном раскладе Гюнтер Грасс оказывается не посягателем на табу, а представителем мейнстрима, чуть не опоздавшим к раздаче слонов. Стремясь любой ценой удержать титул совести нации, он создает банальное произведение, в котором многие даже усмотрели прозрачную политическую сверхзадачу: накануне выборов привлечь симпатии изгнанников и сочувствующих им к оказавшейся в тупике правящей социал-демократической партии, политической родине Грасса. Если это действительно так, то такая инструментализация прежде табуированной темы не только не делает чести писателю, но и является верным симптомом обессмысливания "осмысления", девальвации его эмоциональной и этической сверхценности" (курсив наш. — Д. Ч.).

См.: Марголина С. Конец прекрасной эпохи. О немецком опыте осмысления национал—социалистической истории и его пределах / С. Марголина // Неприкосновенный запас. — 2002. —№22. — (http://magazines. russ. ru/ nz/2002/22/mar. html).

13 Это "природное начало" заметно проявляет себя в построении таких произведений 1990гг., как "Сопротивление" З. Ленца, "К югу от Абиско" К. Бёльдля.

14 Так, встретив Беллу, одну из своих любовниц, Хампель честно признается: "До тебяя ничего не знал о себе". См.: .

ЛИТЕРАТУРА

1. Бахтин М. М. Роман воспитания и его значение в истории / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 188-236.

2. Грасс Г. Траектория краба/Г. Грасс. — М.: ACT; Харьков: Фолио, 2004. - 285 с.

3. Копыстянская Н. Ф. Понятие "жанр" в его устойчивостииизменчивости/Н. Ф. Копыстянская//Контекст. 1986: Литературно-теоретические исследования. — М., 1987. — С. 178-204.

4. Соколова Е. С Востока на Запад и обратно. Литература Германии после объединения/ Е. Соколова // Иностр. лит. — 2003. -№ 9. — (http://magazines. russ. ru/inostran/2003/9).

5. Brussig Th. Helden wie wir / Th. Brussig. —Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1998. -325 S.

6. KumpfmullerM. Hampels Fluchten / M. Kumpfmüller. — Köln: Kiepenheuer&Witsch, 2000. - 494S.

7. StemmerN. T. Interview mit Joachim Bessing, Herausgeber von "Tristesse Royale" / N. T. Stemmer. — (http://www.pro—qm. de/ Veranstaltungen/tristesse/tristesse. html).

«Первая любовь» — повесть И.С. Тургенева. Замысел произведения относится к концу 1850-х годов, работа над ним завершена в марте 1860 г. Первая публикация осуществлена в журнале «Библиотека для чтения» за 1860 г. (№3), последующие воспроизводили этот текст с незначительными авторскими правками.

«Первая любовь» Тургенева, в отличие от одновременно создававшихся романов «Накануне» и «Дворянское гнездо», не ставит и не решает остро социальных вопросов времени. Повесть отличается камерностью звучания, на что указывает, в частности, обрамление. Три друга, три уже немолодых человека, собираются вместе, чтобы исполнить давнее намерение: каждый должен рассказать историю своей первой любви. Содержание повести, следовательно, обращено не к сфере официальных отношений «большого мира», а к глубоко личной, интимной стороне человеческого существования.

Исследуя одну из вечных проблем жизни, Тургенев добивается подлинно символического обобщения материала. Ключ к содержанию кроется в заглавии. Образ «первой любви» означает, с одной стороны, возраст человеческой жизни, а именно переход от детства к юности и приближение к периоду зрелости (герой повести, шестнадцатилетний Владимир, готовится к поступлению в университет и переживает в этот момент первое любовное чувство). С другой стороны, это универсальный образ такого духовного состояния, в котором ожидание счастья, боготворение любимого существа, готовность ради него жертвовать жизнью сопрягаются с глубокой печалью, познанием трагической сущности любви, наконец, грустным сожалением о неосуществимости прекрасных надежд юности. Такое сложное звучание мотива «первой любви» достигается посредством соединения в повествовании двух точек зрения: юного Владимира, делающего первые шаги на жизненном пути, и того же героя четверть века спустя — сорокалетнего Владимира Петровича, остро сознающего приближение старости.

Повесть «Первая любовь» Тургенева построена как ретроспекция — но не в форме ожидаемого устного рассказ, а как предварительно записанное воспоминание (оказывается, легче описать интимные чувства на бумаге, чем рассказать о них вслух). Различение временных пластов «прошлого» и «настоящего» позволяет рассказчику преобразить давно минувшее и показать первую любовь как исключительное событие человеческой жизни, единственное и неповторимое по яркости переживаний, по молитвенному настрою души. Состояние первой любви не имеет ничего общего с обыденностью и пошлостью повседневности. Праздничный образ первой любви складывается из неотразимого обаяния женской красоты, желания подвига, романтического воодушевления (юный Владимир цитирует Пушкина, Лермонтова, Хомякова, Шиллера), наконец, удивительных, сотканных из цвета и света пейзажей, отвечающих чувствам героя.

Одно из самых лирических произведений Тургенева, повесть «Первая любовь» автобиографична. Работая над повестью, сорокадвухлетний Тургенев испытывал глубокий душевный надлом, вызванный переживанием близкого порога старости. «Жизнь вся в прошлом, — писал он графине Ламберт, — а настоящее только дорого, как отблеск прошедшего. А между тем что же было такого особенно хорошего в прошедшем? Надежда, возможность надеяться, — т.е. будущее». Идея трагизма жизни, невоплотимости идеалов, столь напряженно переживаемых в юности, — таков итог осмысления прошлого в повести «Первая любовь».

И.С. Тургенев имел огромное влияние не только на литературу, но и на восприятие мира у своих читателей, не зря термин «тургеневская девушка» плотно вошел в речь образованных людей и стал нарицательным именем для каноничного женского образа в национальной культуре. Этот автор создал множество разнообразных произведений, но их объединяет глубокая поэзия в каждом слове. Ей проникнута и его «Первая любовь».

В 1844 году И.С. Тургенев встретился с французской певицей Полиной Виардо и влюбился. Как оказалось, навсегда. Они ссорились, мирились, писатель следовал за любимой повсюду. Но эта любовь была обречена, и в тоже время самоотверженна. Именно такое чувство породило ряд лирико-философских повестей с трагическим любовным сюжетом, среди которых «Первая любовь», опубликованная в 1860 году. В этих произведениях чувство – болезнь, поражающая человека и лишающая его воли и разума.

Написана книга в январе-марте 1860 года. В основе сюжетной коллизии лежала реальная история семьи писателя: любовный треугольник между молодым писателем, его отцом и княжной Екатериной Шаховской. Автор замечал, что ему скрывать нечего, а что до осуждения откровенности Тургенева со стороны знакомых, то ему дела нет.

Жанр: рассказ или повесть?

Рассказ – небольшое по объему прозаическое произведение, имеющее единственную сюжетную линию, один конфликт и отражающее отдельный эпизод жизни героев. Повесть – эпический жанр, стоящий по объему между романом и рассказом, имеет более сложный и разветвленный сюжет, а конфликт является цепью эпизодов.

«Первую любовь» можно назвать именно повестью, так как здесь несколько главных героев (в рассказе чаще всего один или два). В произведении изображен не отдельный эпизод, а цепь событий, связанных развитием любовного конфликта. Также жанровой особенностью повести можно назвать то, что это рассказ в рассказе. Повествователь, он же главный герой, вспоминает эпизоды своей молодости, поэтому во вступлении говорится о ситуации, которая привела рассказчика к воспоминаниям: он с друзьями говорил на тему первой любви, и его история оказалась самой занимательной.

О чем произведение?

В компании друзей рассказчик вспоминает свою молодость, первую любовь. Будучи 16-летним юношей, Владимир был очарован соседкой по даче, 21-летней Зинаидой. Девушка пользовалась вниманием молодых людей, но никого не воспринимала всерьез, но проводила с ними вечера в веселье и играх. Героиня смеялась над всеми воздыхателями, включая Владимира, и вообще не относилась к жизни серьезно. Но однажды…

Главный герой заметил в любимой перемену, вскоре его осенило: она влюбилась! Но кто же он, соперник? Правда оказалась ужасной, это отец главного героя, Петр Васильевич, который женился на матери по расчету, пренебрежительно относится и к ней, и к сыну. Петр Васильевич в скандале не заинтересован, потому любовь быстро кончается. Вскоре он умирает от инсульта, Зинаида выходит замуж и тоже погибает в родах.

Главные герои и их характеристика

Описание героев повести «Первая любовь» драматично и уже само по себе рождает конфликт интересов. В семье, где нет гармонии, любовь воспринималась мужчинами, как средство забыться, или почувствовать себя нужными. Однако в погоне за личным счастьем они не вникали в потаенные глубины личности Зинаиды, и не разглядели ее сущности. Она же выплеснула весь жар своего сердца в ледяной сосуд и погубила себя. Таким образом, основные герои произведения стали жертвами своего же ослепления, навеянного страстью.

  1. Владимир – 16-летний дворянин, находящийся еще под семейной опекой, но стремящийся к самостоятельности и взрослости. Его охватывают мечты о любви, счастье, гармонии, он идеализирует все чувства, особенно любовь. Однако для самого главного героя любовь стала трагедией. Владимир забыл обо всем, готов был быть постоянно у ног Зинаиды, был поглощен только ею. И после драматической развязки он душевно постарел, все мечты о блестящем будущем разбились, остался лишь призрак несбывшейся любви.
  2. Зинаида – 21-летняя обедневшая княжна. Она торопилась и жаждала жить, будто предчувствуя, что осталось недолго. Главная героиня повести «Первая любовь» не смогла унять всю свою внутреннюю страсть, вокруг, несмотря на большой выбор мужчин, не находилось любимого. И выбрала она самого неподходящего, ради которого презрела все запреты и приличия, а для него она была очередным развлечением. Второпях вышла замуж, чтобы скрыть позор, умерла, рожая ребенка от нелюбимого… Вот и кончилась жизнь, полная лишь одной, тоже несбывшейся любви.
  3. Петр Васильевич – отец главного героя. Женился он на женщине, которая была старше на 10 лет, из-за денег, управлял и помыкал ей. Сына же поливал холодным презрением. Семья была совершенно лишней в его жизни, все равно это не вызывало у него удовлетворения. Зато молодая соседка, полюбив его всем сердцем, вызвала ненадолго вкус к жизни. Однако уйти от жены он не мог, это невыгодно, допустить скандала тоже. Вот почему герой просто бросил любовницу на произвол судьбы.
  4. Тема

  • Главная тема повести – это любовь . Она здесь разная. И унижающее себя чувство матери Владимира к супругу: женщина готова на все, лишь бы не потерять мужа, она боится его, боится признаться себе, что он ее не любит. И безысходная, жертвенная любовь Владимира: он согласен на любую роль, чтоб быть рядом с Зинаидой, хоть паж, хоть шут. И страстное наваждение у самой Зинаиды: ради Петра Васильевича она становится такой же рабой, как его сын перед ней. И любовь по случаю у отца главного героя: он нравился женщинам, соседка – новое увлечение, легкая интрижка.
  • Результатом любви становится следующая тема – одиночество . И Владимир, и Зинаида, и Петр Васильевич сломаны этим любовным треугольником. После трагической развязки никто не остался прежним, все они оказались одни навечно, умерли морально, а несостоявшиеся любовники потом и физически.
  • Тема семьи . Особую важность в произведении приобретает неблагоприятный климат в родном доме главного героя. Именно он заставил его вымаливать любовь. Комплексы, полученные от холодного неприятия отца, выразились в отношении к Зинаиде. Это рабское преклонение уничтожило его шансы на успех.
  • Проблематика

    Нравственные проблемы раскрываются в произведении в нескольких аспектах. Во-первых, заслуживает ли понимания жизнь Зинаиды, толпы поклонников вокруг нее, которыми она играет как пешками? Во-вторых, может ли запретная любовь, преступающая все моральные нормы, быть счастливой? Сюжетное развитие событий отвечает на эти вопросы отрицательно: главная героиня оказывается наказанной за свое пренебрежение к воздыхателям наплевательским отношением любимого человека, а их отношения неизбежно ведут к разрыву. А косвенно вообще привели к гибели обоих. Однако читатель сочувствует Зинаиде, она полна жажды жизни, этим вызывает невольную симпатию. К тому же, она способна на глубокое чувство, вызывающее уважение.

    Проблема власти в любви наиболее полно выражена в отношениях между Зинаидой и Петром Васильевичем. Девушка властвовала своими прошлыми кавалерами и чувствовала себя очень весело. Но пришла настоящая любовь, а вместе с ней страдания. И даже страдания от любимого человека сладостны. И власть никакая не нужна. Петр Васильевич ударил ее хлыстом, а она нежно поднесла к губам покрасневшее место, потому что это след от него.

    Идея

    Главная мысль повести – всепоглощающая сила любви. Какой бы она не была, счастливой или трагичной, она подобна лихорадке, которая внезапно охватывает и не отпускает, а если и уходит, то оставляет опустошение. Любовь могущественна и подчас разрушительна, но это чувство прекрасно, без него нельзя жить. Можно лишь существовать. Главный герой запомнил свои юношеские эмоции навсегда, первая любовь открыла ему смысл и прелесть бытия, пусть даже искаженного страданием.

    И сам писатель был несчастен в любви, и его герой тоже, но даже самая трагичная страсть является лучшим открытием в человеческой жизни, ведь ради тех минут, когда ты на седьмом небе от счастья, стоит терпеть горечь утраты. В страдании люди очищаются, раскрывают новые грани своей души. Принимая во внимание автобиографичность повести, можем сказать, что автор без своей роковой и печальной музы, а также боли, причиненной ею, не смог бы так глубоко проникнуть в суть романтических в отношений. Основная мысль «Первой любви» была бы далека от него, а ее необходимо выстрадать и познать на собственном опыте, так как убедительно о трагедии любви напишет лишь тот, кто ее пережил.

    Чему учит повесть?

    Нравственные уроки в повести Тургенева состоят из нескольких пунктов:

    • Вывод: «Первая любовь» вдохновляет нас на смелость в проявлении эмоций. Не нужно бояться любви, ведь самая неразделенная привязанность – самое прекрасное воспоминание. Лучше испытать счастье на миг, чем быть несчастным всю жизнь из-за того, что предпочел покой душевным терзаниям.
    • Мораль: каждый получает по заслугам. Зинаида играла мужчинами – и вот она пешка в руках Петра Васильевича. Он сам женился по расчету, отверг соседку – умер от инсульта, «перегорел». Зато Владимир, несмотря на трагедию, получил ярчайшее воспоминание в жизни, и при этом его совесть спокойна, ведь он никого не травмировал и искренне отдавал всего себя нежной привязанности.

    «Первой любви» уже более 150 лет. Однако это произведение не теряет актуальности. Скольким людям именно первые чувства разбили сердце навсегда! Но, тем не менее, каждый бережно хранит в душе эти эмоции. А красота, с какой написана эта книга, заставляет перечитывать ее много раз.

    Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Произведение "Первая любовь" Тургенева, отзывы о котором приведены в этой статье, это повесть великого русского прозаика, в которой рассказывается о душевных переживаниях юного главного героя, его влюбленности, которая наполнена драматизмом и жертвенностью. Книга впервые увидела свет в 1860 году.

История создания

Отзывы о книге "Первая любовь" Тургенева позволяют составить полноценное впечатление об этом произведении. Прозаик создал его достаточно быстро. Он писал с января по март 1860 года. В то время находился в Санкт-Петербурге.

Основой послужил личный яркий эмоциональный опыт, а также события, произошедшие в семье писателя. Сам Тургенев позже признавался, что в сюжете изобразил своего отца. Описал все практически документально, без каких-либо прикрас. Позже его многие осуждали за это, но реалистичность этой истории была крайне важна для автора. Это же подчеркивают и многие читатели в отзывах о книге "Первая любовь" Тургенева. Писатель был уверен в своей правоте, так как искренне считал, что ему абсолютно нечего скрывать.

О произведении "Первая любовь" Тургенева в отзывах читатели отмечают, что действия разворачиваются в Москве. На дворе 1833 год. Главного героя зовут Володя, ему 16 лет. Он проводит время на даче вместе со своими родителями. Впереди у него важный этап в жизни - поступление в университет. Поэтому все его свободное время посвящено подготовке к экзаменам.

В их доме есть бедный флигель. В него вскоре въезжает семья княгини Засекиной. Главному герою совершенно случайно попадается на глаза юная княжна. Он очарован девушкой и с тех пор хочет только одного - познакомиться с ней.

Скоро подворачивается и удачный случай. Мать посылает его к княгине. Накануне она получает от нее малограмотное письмо, в котором Засекина просит ее покровительства. Но в чем оно должно заключаться, подробно не поясняет. Поэтому матушка просит Володю сходить к княгине и передать устное приглашение к ним в дом.

Володя у Засекиных

В книге "Первая любовь" Тургенев (отзывы это особенно отмечают) уделяет большое внимание первому посещению Володи этой семьи. Именно тогда главный герой знакомится с княжной, которую зовут Зинаида Александровна. Она молода, но все же старше Володи. Ей 21 год.

Едва познакомившись, княжна приглашает его в свою комнату. Там она распутывает шерсть, всячески начинает с ним кокетничать, но вскоре теряет к нему всякий интерес.

Ее мать, княгиня Засекина, не стала откладывать свой визит в долгий ящик. Она пришла к матери Володи в тот же вечер. При этом произвела крайне неблагоприятное впечатление. В отзывах о "Первая любовь" читатели отмечают, что все же мать Володи, как воспитанная женщина, приглашает ее с дочерью на обед.

Во время трапезы княгиня продолжает себя вести крайне вызывающе. Например, она нюхает табак, шумно ерзает на своем стуле, постоянно жалуется на бедность и нехватку денег, всем и каждому рассказывает о своих многочисленных векселях.

Княжна, наоборот, ведет себя воспитанно и даже величаво. С володиным отцом она разговаривает исключительно по-французски. При этом почему-то смотрит на него весьма враждебно. На самого Володю не обращает никакого внимания. Только перед самым уходом тайком шепчет, чтобы он навестил ее вечером.

Вечер у княжны

Многие читатели любят это произведение, и на основе их впечатлений мы попытаемся сделать свой краткий отзыв. "Первая любовь" Тургенева содержит также описание вечера у Засекиных. Володя на нем знакомится с многочисленными поклонниками юной княжны.

Это доктор Лушин, граф Малевский, поэт Майданов, гусар Беловзоров и, наконец, Нирмацкий, капитан в отставке. Несмотря на такое количество потенциальных соперников, Володя чувствует себя счастливым. Сам вечер проходит шумно и весело. Гости играют в забавные игры. Так, Володе выпадает жребий поцеловать ручку Зинаиде. Сама княжна практически весь вечер не отпускает его от себя, выделяет его среди других и оказывает предпочтение.

Интересно, что на следующий день отец подробно расспрашивает его, что было у Засекиных. А вечером сам идет к ним в гости. После обеда и Володя желает навестить Зинаиду, но девушка не спускается к нему. С этого момента его начинают мучать подозрения и сомнения.

Любовные страдания

В отзывах о повести "Первая любовь" Тургенева читатели отмечают, что переживаниям главного героя автор уделил повышенное внимание. Когда Зинаиды нет поблизости, он изнывает в одиночестве. Но когда она появляется рядом, Володе не становится легче. Он постоянно ревнует ее ко всем окружающим, обижается на каждый пустяк и в то же время понимает, что не может жить без нее.

Зинаида практически с первого дня догадывается, что юноша в нее влюбился без памяти. При этом в отзывах о рассказе "Первая любовь" Тургенева читатели всегда подчеркивают, что сама княжна в их дом приходит редко. Матери Володи она категорически не нравится, а отец с ней говорит редко, но всегда значительно и по-особенному умно.

Зинаида изменилась

В книге "Первая любовь" И. С. Тургенева события начинают стремительно развиваться, когда оказывается, что поведение Зинаиды Александровны резко меняется. Она редко видится с людьми, подолгу гуляет одна. А когда вечерами гости собираются у них в доме, бывает, что совсем не выходит к ним. Вместо этого может несколько часов просидеть, запершись у себя в комнате. Володя начинает не без оснований подозревать, что она безответно влюблена, но никак не может понять, в кого именно.

Как-то раз они встречаются в укромном месте. В любом кратком отзыве о "Первой любви" Тургенева этому эпизоду всегда уделяется особое внимание. Володя проводит время на стене полуразвалившейся оранжерее. Вдруг он видит, что вдалеке по дороге идет Зинаида.

Заметив молодого человека, она приказывает ему незамедлительно спрыгнуть, если он в действительности любит ее. Юноша, не раздумывая, прыгает. Упав, он на некоторое время лишается чувств. Придя в себя, он замечает, что княжна хлопочет вокруг него. Вдруг начинает его целовать, но, заметив, что он пришел в себя, встает и стремительно уходит, настрого запретив ему преследовать ее.

Володя несказанно счастлив этому короткому мгновению. Но когда на следующий день он встречается с княжной, она ведет себя так, будто ничего не произошло.

Встреча в саду

Следующий важный для развития сюжета эпизод происходит в саду. Княжна сама останавливает молодого человека. Она с ним мила и любезна, предлагает дружбу и даже жалует звание своего пажа.

Вскоре Володя обсуждает эту ситуацию с графом Малевским. Последний отмечает, что пажи должны знать все о своих королевах и следовать за ними и день, и ночь. Непонятно, говорил ли граф всерьез или шутил, но Володя следующей же ночью решает караулить в саду под ее окном. Он даже берет с собой нож на всякий случай.

Внезапно в саду он замечает своего отца. От неожиданности он сбегает, потеряв по дороге нож. Днем он пытается обсудить эту ситуацию с княжной, но им мешает ее 12-летний брат-кадет, который приехал в гости. Зинаида поручает Володе его развлекать.

В тот же вечер Зинаида допытывается у него, отчего Володя такой печальный. Тот же пускается в слезы, обвиняя ее в том, что она играет с ним. Девушка утешает его, уже через несколько минут, забыв обо всем на свете, он играет с Зинаидой и ее братом и искренне смеется.

Анонимное письмо

Спустя неделю Володя узнает шокирующее известие. Между его матерью и отцом произошла ссора. Причина - связь отца Володи с Зинаидой. Об этом его мать узнала из анонимного письма. Матушка объявляет, что больше не собирается здесь оставаться и возвращается в город.

На прощание Володя, который отправляется вместе с ней, встречается с Зинаидой. Он клянется, что будет любить и обожать ее до конца своих дней.

В следующий раз юноша встречает княжну на верховой прогулке. В это время отец отдает ему поводья и скрывается в переулке. Володя преследует его и видит, как он тайком через окно разговаривает с Зинаидой. Отец что-то ей доказывает, девушка не соглашается. В конце она протягивает к нему руку, но отец резко бьет ее хлыстом. Зинаида, вздрогнув, целует рубец. Расстроенный Володя бежит прочь.

Переезд в Петербург

В завершении повести Володя с родителями переезжает в Петербург. Он успешно поступает и учится в университете. Спустя полгода его отец умирает от удара. За несколько дней до этого он получает письмо из Москвы, которое крайне его разволновало и расстроило. После его смерти мать главного героя отправляет в Москву большую сумму денег, но юноша не ведает, кому и зачем.

Все встает на свои места только спустя 4 года. Знакомый рассказывает ему, что Зинаида вышла замуж и собирается уехать за границу. Хотя это и было непросто, потому что ее репутация после случая с его отцом была сильно подпорчена.

Володя получает ее адрес, но едет к ней только через несколько недель. Оказывается, что он опоздал. Княжна накануне умерла при родах.

МОУ «СОШ №8» г.о. Саранск

Открытый урок

И. С. Тургенев «Первая Любовь». Герои повести и их прототипы. Воспитание чувств.

Учитель: Федяева Л.

Саранск 2011

Иван Сергеевич Тургенев. Повесть «Первая любовь». Герои повести и их прототипы. Воспитание чувств.

Цели урока:

биография обзорно (история семейных отношений);

анализ эпизодов повести.

Оборудование урока:

портреты И.С. Тургенева, его отца и матери, рисунки учащихся, плакат с цитатами из произведений И.С. Тургенева о любви.

Мой друг, как ужасно, как сладко любить!..

    Слово учителя об изучении повести И.С. Тургенева «Первая любовь» учащимися 9-х классов. Обращение к эпиграфу, который отражает двойственное отношение Тургенева к проблеме любви.

    Обращаем внимание на цитаты Тургенева о любви, которые написаны на доске или на плакате:

«Чужое я внедрилось в твое... и твое я умерщвлено».

(И.С. Тургенев «Любовь».)

«Любовь даже вовсе не чувство - она болезнь... Обыкновенно она овладевает человеком без спроса, внезапно, против его воли - ни дать ни взять холера или лихорадка...» («Переписка», 1856)

«Любовь - цепь, и самая тяжелая... По крайней мере я дошел до этого убеждения... Купил это убеждение ценой жизни, потому что умираю рабом». («Переписка», 1856)

«Нет, в любви одно лицо - раб, а другое - властелин...»

(«Переписка», 1856)

Вывод учащихся, затем учителя.

Вывод по цитатам:

Любовь представлялась писателю так же, как природа, стихийной и

бессознательной силой, перед властью которой человек беззащитен. Любовь, по

Тургеневу, - сила смертоносная, превращающая человека в «надломленное дерево» и

обреченное на заведомую гибель. Любовь против воли человека захватывает его душу,

подчиняет его другому человеку, делая его слабым и превращая в раба.

Вы можете испугаться этого чувства, как тёмной и страшной силы, но любовь в тургеневском понимании имеет свою оборотную сторону - светлую. И такая её сторона представлена в «Первой любви», о которой пойдёт речь на сегодняшнем уроке.

«Первая любовь» - «единственная вещь», доставлявшая удовольствие писателю, находящемуся в конце своего пути, одно из самых любимых его произведений. И это потому, что он этой повести не придумывал: «Я не придумывал этой повести; она дана мне была целиком самой жизнью», «Первая любовь - это пережито», - так напишет Тургенев в год своей смерти. Тем самым посылая привет своему отцу, которого бесконечно обожал, незаурядному, глубоко чувственному, тому, с кем всегда мечтал быть рядом...

Ученики, получившие индивидуальные задания, рассказывают об отце И. С. Тургенева и их семейных взаимоотношениях.

1 ученица: Ко времени знакомства с Варварой Петровной Лутовиновой за плечами двадцатилетнего кавалергарда поручика Сергея Николаевича Тургенева ничего не было, кроме 140 крепостных в деревеньке его отца, родословной, герба, знания языка и редкой красоты. Известен случай, когда уже после смерти мужа Варвара Петровна встретилась за границей с владетельной немецкой принцессой и та, увидев браслет с портретом Сергея Николаевича, сказала: «Вы - жена Тургенева, я его помню; после смерти императора

Александра 1 я не видела никого красивее вашего мужа».(Учитель обращает внимание учеников на портрет С.Н. Тургенева).

2 ученик: Отец И.С.Тургенева принадлежал к роду, в котором были стольники, воеводы, начальники приказов, капитаны - исправники, ревностно и верно стоящие на службе Отечеству. Сергей Николаевич участвовал в Бородинском сражении, «храбро врезался в неприятеля и поражал оного с неустрашимостью». Волевой, с сильным характером, прекрасно образованный, аристократичный, он состоял в дружеских отношениях со многими известными людьми своей поры - писателями М.Н. Загоскиным и Ф.Н. Глинкой, поэтом И.И. Дмитриевым, драматургом А.А.Шаховским.

3 ученица. В 1816 году Сергей Николаевич появился в Спасском, чтобы купить лошадей со Спасского конного завода для полка. Встреча с хозяйкой, некрасивой, сутуловатой, старше его на 6 лет, могла даже не задержаться в сознании молодого красавца, если бы не хваткость Варвары Петровны. Очарованная нечаянным гостем, она вместе с тем понимала, что шансов на ответную симпатию у нее нет никаких. И тогда Варвара Петровна, уже будучи осведомленной о материальном положении поручика (Тургенево находилось в 18 верстах от Спасского), решила пустить в ход свой главный козырь -богатство. Прощаясь с Сергеем Николаевичем, она пригласила его вновь посетить Спасское. И почувствовав уклончивость в ответе молодого красавца, оставила в залог его портупею. Рассказывают, что старый Тургенев на коленях просил сына согласиться на брак с Лутовиновой. (Портрет на доске).

4 ученик. 14 января 1816 года в церкви Спасо - Преображенья, в селе Спасском -Лутовинове состоялось венчание Сергея Николаевича и Варвары Петровны. Выбором места венчания невеста дала понять, каковы будет распределение ролей в будущей семье. Она богата и потому имеет право претендовать на управление всеми хозяйственными делами и на распределение доходов. Тем более, что за женихом, кроме родословной и красоты, ничего не стояло. Женившись на Варваре Петровне по расчету, он никогда так и не смог полюбить ее. Она же любила мужа безгранично и тяжело переживала многочисленные романы своего мужа. Время спустя каждый из супругов стал жить собственной жизнью: он - покорствуя своему любвеобильному характеру, она - властной хозяйкой усадьбы.

5 ученица. Но сыновей Сергей Николаевич никогда не обходил вниманием. Особенно вдумчиво и взыскательно он относился к их образованию. Именно он решает отдать Ивана и Николая в пансион Вайденгаммера, в котором они находились до лета 1830 года. Уже тогда тяжело больной желчнокаменной болезнью и отправившийся весной 1829 года за границу на операцию, Сергей Николаевич осенью этого же года вернулся в Россию с единственной целью - решения дальнейшей судьбы мальчиков, их окончательного устройства.

6ученик: Отец писал письма своим мальчикам, «Строгие и участливые». Он внушал им высокие понятия благородства, порядочности, умение быть самим собой, не пытаться оригинальничать. Судя по поведению отца, он будто знал, что ему остается недолго пробыть с детьми. Поэтому Сергей Николаевич максимально стремился участвовать в их взрослении и одновременно «хоть отчасти увековечить себя в детях». Будучи глубоким, незаурядным человеком, он, вероятно, не довольствуется утвердившейся в отношении себя ролью «ловца женских сердец». А ведь об отце Тургенева зачастую мыслят именно в этом роде.

Учитель: Мы рассказали об отце Тургенева потому, что и о нем пойдет речь в повести «Первая любовь». Приступаем к анализу данной повести. - Назовите героев повести. Запись в тетради.

Герои Прототипы

Владимир " Иван Сергеевич Тургенев

Его отец Сергей Николаевич Тургенев

Его мать Варвара Петровна

Зинаида Поэтесса Екатерина Шаховская (В

замужестве Владимирова)

Предоставление портретов учителем

1)Счастъе:

- Предчувствие любви (чтение эпизода) Охарактеризуйте внутреннее состояние героя.

(В нем живут два чувства, грусть и радость, но он ждет радости и осознает, что они связаны с женщиной).

Встреча с девушкой (чтение эпизода)

(Любовь пришла, пришла и радость, и счастье, он радовался, как ребенок, и боялся, что это сон).

Прокомментируйте сцену - проснулся перед утром...

Завязка сюжета

Зинаида у окна (чтение эпизода). -Почему свет сопровождает героиню Тургенева?

(Влюбленный Володя - юноша - рыцарь, обожествляющий свой идеал, видит перед собой женщину- ангела. Он как истинный рыцарь преклоняется к ее ногам, готовый поласкать каждую складочку ее платья и передника. Он опять счастлив, он испытывает прекрасное чувство, оно чистое, возвышенное, он боготворит девушку, по - рыцарски мечтая умереть у ее ног, весь облитый кровью спасая ее от рук неприятеля, вызволяя из темницы). «Жизнь отдать, лишь бы она не горевала ».

Первый поцелуй (прокомментировать) чтение. (Он по-рыцарски, соблюдая придворный этикет, по всем правилам целует даме руку: встает на одно колено (два) - поцелуй неловкий, но искренний и благородный - в итоге он опять счастлив - « Но я чувствовал себя...»).

Второй поцелуй (кульминация) - пик счастья - чтение эпизода. («Мне казалось...»)

Вывод : любовь дарит человеку счастье, радость, восторг, делает окружающий мир прекрасным, и природу, и людей и т.д.

2) Душевная боль.

- Но наш влюбленный герой как счастлив, так и несчастлив. По каким причинам?

Ревность (примеры цитат: «Мне вдруг стало очень грустно... Я силился не плакать... Я ревновал к гусару...».Холодность («Обращение Зинаиды со мной меня окончательно убило»).

    Ревность к тому, кого она полюбила.

- Как герой относится к своему отцу? (« Он казался мне образцом мужчины...»).

Какие советы давал отец сыну?

(«Сам бери, что можешь, а в руки не давайся; самому себе принадлежать- в этом шутка жизни». «Умей хотеть - и будешь свободным...». «Сын мой, бойся женской любви, бойся этого счастья, этой отравы...»).

А что надобно Зинаиде?

Кого любит Зинаида?- чтение эпизода « Я услал Филиппа...»

Развязка.

Изменилось ли отношение к отцу?

Нет. («.. .я даже не роптал на отца...». «Напротив: он как будто вырос в моих глазах...».

(Опять перед нами благородный мальчик - рыцарь, с достоинством переживает боль

утраченной любви)).

К Зинаиде?

Нет («... я буду любить и обожать вас до конца дней моих ».

Об обоих вместе?- чтение.)

(За жертвенность собой, за смелость, « не побоялась погубить свою будущность»).

Автор любил своего отца и Зинаиду, преклонялся перед ними, уважал их любовь, считая ее идеалом большим, незнакомым, красивым, неизвестным чувством, которое могло сломить таких умных и сильных людей, заставляя их плакать, хотя они ждали его и готовы были бороться с ним и победить его, но... Чем сильнее люди, тем сильнее и беспощадней любовь, и люди в этом совсем не виноваты.

Первую любовь пережили и сын, и Зинаида, и отец (В 40 лет!).

Р.s. Зинаида - Е. Шаховская ровно через год после смерти Сергея Николаевича вышла замуж за некоего Владимирова, а через 9 месяцев и 11 дней умерла после родов. Похоронена на Волковом кладбище в г. Петербурге недалеко от могилы отца И.С. Тургенева. Надпись на надгробии стала эпиграфом к нашему уроку.

Выводы учащихся.

Д/з: Пейзажные зарисовки в повести И.С. Тургенева (найти и прочитать).




Top