Орловская кукла. Размышления об орловской кукле

И привязать с шалью с левой стороны куклы. В некоторых источниках сказано "шерстяная ткань в клетку", у меня нашлась такая

Это Юлина Орловская мадонна:

И вот что у меня получилось. Для туловища Орловской куклы нужны два прямоугольника светлой ткани: для туловища - 10 х 15 см, и для ног - примерно 5 х 15 см.

Складываем прямоугольник для туловища пополам. Поскольку кукла игровая (а не обережная, как может показаться на первый взгляд), то можно сшивать иголкой, что мы и делаем:

Выворачиваем получившийся мешочек и набиваем его ветошью.

Для ног сворачиваем полоску с двух сторон к центру,

и прошиваем ниткой в тон ткани:

вложить туда ножки, затянуть нить и пришить их.

Для обувки можно использовать кусочки кожи, замши, толстого сукна. У меня из плотной ткани нашлись только джинсовые лоскутки:

Вырезаем два кружочка диаметром около 5 см, подгибаем края и проходимся иголкой с толстой нитью по периметру:

Надеваем “башмачок” на ножку-скатку, затягиваем нить и обматываем ножку крест-накрест два раза, после чего завязываем.

На голову повязываем повойник из красной ткани, на него - красивую тесьму,

А сверху - платок, концы завязываем сзади.

Теперь делаем маленькую куколку . Большой цветной квадрат ткани складываем по диагонали и полученной шалью привязываем младенца с левой стороны куклы.

В сентябре 1943 года в городе, освобождённом от фашистов, где дымились развалины, организовался театр для детей - театр кукол. Маленькие зрители увидели первый спектакль "По щучьему велению". Первым режиссёром и художественным руководителем театра была А.А. Воскресенская, в прошлом актриса Ленинградского театра кукол. В первом спектакле принимали участие О. Логвинова, Г. Пронина, Г. Попова, М. Булавко - люди, всю свою жизнь посвятившие театру кукол. Работали артисты в трудных условиях: не было помещения, костюмов, транспорта. Часто приходилось выступать в госпиталях перед ранеными. И взрослые, прошедшие суровые военные дороги радовались этим встречам не меньше малышей. Первые пять лет театр не имеет своего помещения - зимой ютится то в одном, то в другом клубе города, а летом ездит по области, показывая свои спектакли детям и взрослым.

В 1947 году в театр приходит музыкальный руководитель Г.П. Малыгина и с тех пор становится неразлучным спутником труппы. В 1948 году театр кукол получает официальное помещение и машину-полуторку. Коллектив к этому времени совсем окреп. В театре работают талантливые люди: заслуженный артист РСФСР В. Аболмазов, артисты В. Ткаченко, Е. Миронова, М. Соколова. В этом же году состоялась первая творческая командировка в Москву, где артисты встретились и познакомились с работой театра кукол С. Образцова. В начале 50-х годов А.А. Воскресенская вывела Орловский театр кукол в пятёрку лучших театров страны.

Шли годы, театр становился на ноги, появился интересный репертуар, поставленный замечательным режиссёром Е.С. Феодориди. Старшее поколение до сих пор помнит её спектакли "Терем-теремок", "Три поросёнка", "Колобок", "Поросёнок Чок" и многие другие спектакли.

Своё двадцатилетие театр отмечает в реконструированном здании Богоявленского собора. В театр приходят новые артисты и режиссёры. Хорошо оборудованная сцена позволяет ставить сложные в постановочном плане спектакли. Художественное оформление спектаклей становится более ярким, сложным по свету, появилась возможность интересного использования музыкального оформления. В 1973 году на Втором Всероссийском фестивале драматургии и театрального искусства народов СССР, проходившем в Ленинграде, спектакль по пьесе Я. Райниса "Золотой конь", в постановке В. Вольховского получил диплом первой степени.

С 1970 года связана с театром судьба С.А. Самойлова. Выпускник Горьковского театрального училища получил ещё и высшее специальное образование и с 1985 года работает директором театра кукол.
Главным художником в театре с 1975 года работает Л.Е. Жмакина, выпускница ОГПИ, у которой за плечами большой творческий багаж. Она является единственным в городе специалистом в области профессионального искусства театра кукол, знающим технологию изготовления всех компонентов сценического оформления.

Главный режиссёр театра B.C. Сергейчев пришёл в театр в 1992 году. Он выпускник Горьковского театрального училища и в 1972 году закончил высшие режиссёрские курсы в Государственном академическом Центральном театре кукол С.В. Образцова в Москве.
Актёрский век не долог. Шли годы, изменялась труппа, в театре появлялись новые люди, которые сейчас уже признанные мастера: заслуженная артистка РФ Г. Самойлова, артисты Т. Легкобит, Л. Чекмарёва, В. Востриков, В. Смирнов. Ведущие артисты: М. Груздева, З. Потапова, В. Козлов, Д. Филёв. Дважды на базе ОГИИиК на кафедре режиссуры и актёрского мастерства набирался курс актёров-кукловодов. У ребят была база для практики - театр кукол, и опытный педагог - главный режиссёр театра B.C. Сергейчев. Студенты сразу вливались в творческий процесс, принимая участие в спектаклях и новогодних интермедиях. По окончании института многие из них стали артистами театров кукол различных городов России. В Орловский театр кукол пригласили работать С. Комарову, Р. Овсянникову, С. Селихова, Г. Сидорову, которые сейчас заняты во многих спектаклях текущего репертуара.

Театр неоднократно участвовал в международных фестивалях (Горький - 1987, Шарлевиль-Мезиер, Франция - 1994, Белгород - 1997, 1999, 2002, Москва - 2001). Орловский областной театр кукол имеет обширную географию гастрольных поездок - это не только Орловская область и регионы бывшего СССР. В 1992 году Орловский областной театр кукол был с обменными гастролями в Болгарии.

В 1994 году театр кукол переехал в здание ДК Строителей и стал обживать новое помещение. В 2000 году на фасаде театра появились чудо-часы, в которых каждый час звучит музыку и начинают двигаться герои детских сказок: Кот в сапогах. Пьеро, Мальвина и Буратино.

К открытию 59-го театрального сезона в 2001 году в верхнем фойе театра кукол появился удивительный сказочный уголок, где детей ждут их любимые персонажи - Белоснежка и семь гномов, три медведя, стойкий оловянный солдатик и балерина, Дюймовочка. Автор всего этого великолепия главный художник театра кукол Л.Е. Жмакина.

За время работы театра сменилось 13 главных режиссёров, девять домов, где куклы и люди не могли дышать друг без друга. Три поколения зрителей сменили друг друга в наблюдениях за приключениями зверюшек, забавных человечков, волшебников. Более двухсот пятидесяти постановок позади - русские сказки и сказки народов мира, Островский, Лесков, Гарсиа Лорка, наши современники. Театр в постоянном поиске новых форм, своеобразной драматургии. Сейчас в репертуаре театра кукол более двадцати спектаклей и большие творческие планы на будущее - это новые интересные спектакли для детей и взрослых.

В эту волшебную страну вход ни для кого не воспрещён. Но чаще предпочитают туда входить, конечно же, дети. Помните, как попала в воображаемый мир, населённый странными существами, Алиса из сказки Льюиса Кэролла? В отличие от той страны чудес, наша – не игра воображения, она – настоящая.

В детстве хотя бы раз каждый бывал в кукольном театре. Он никогда не уступит места игрушечным машинкам и роботам, интерактивным коврикам и компьютерным играм. Он – из мира детства и наполнен яркими красками наших воспоминаний. В Орловском областном театре кукол царит предпраздничная атмосфера: 23 сентября здесь вновь распахнут двери для мальчишек и девчонок.

Театральная афиша

О том, что ждёт маленьких зрителей в новом сезоне, рассказывает главный режиссёр театра заслуженный артист РФ Владимир Сергейчев:

– К открытию мы готовим новый спектакль по пьесе Евгения Сперанского «Необыкновенное состязание». Это как бы вторая серия его пьесы «Гусёнок» (в соавторстве с Ниной Гернет). Главные герои: семейная пара ежей и заяц-хвастун. Идея назидательная – «руби сук по себе». Из любимой ребятами серии «про ёжиков» – «Ёжик и ёлка» Сергея Козлова, автора мультфильма «Ёжик в тумане».

Вновь придут к зрителям и спектакли «со стажем», много лет не сходящие с театральных афиш: «Волшебная лампа Аладдина» и «По-щучьему веленью», премьера которого состоялась в октябре 1943 года.

«…Где куклы так похожи на людей»

История Орловского театра кукол началась в освобождённом от оккупации городе. Он долго не имел постоянного «места жительства» и поэтому часто переезжал. Актеры давали представления не только для детей, часто они выступали в госпиталях перед ранеными. Но городские старожилы помнят, что первый театр существовал ещё во время войны и располагался на улице Ленина (примерно там, где находится магазин «Каравай»). Когда город бомбили, снаряд попал в помещение театра.

– Это было трагическое зрелище для нас, детей, – рассказывает жительница Орла Людмила Алексеева. – Куклы валялись на улице среди битых стёкол, даже висели на проводах. Мне было тогда года четыре. Было страшно и до слёз жалко кукол. Они казались нам ранеными маленькими человечками.

Из «зазеркалья» - в закулисье

Волшебный момент в жизни театра – его закулисье. Актёры и их герои за кулисами – одно целое, один «живой» организм, работающий на одном дыхании. Как всегда, куклы в этом сезоне «оживут» в руках актёров со стажем – ветерана театра заслуженной артистки РФ Галины Самойловой, которая работает в нём с 1966 года, Владислава Вострикова и Владимира Смирнова, а также молодых – Светланы Комаровой, Раисы Овсянниковой, Галины Сидоровой. У каждого из них – разные роли в прямом смысле слова. Бывает так, что «мужская» роль, к примеру, волка достаётся не мужчине, а женщине и наоборот: принцессу играет молодой актёр. Режиссёр это называет работой «на сопротивление», которая заставляет актёров быть в тонусе, развиваться профессионально.

Перспективы и позитивы

Сегодня в кукольном театре проходят не только спектакли. В фойе открыта выставка рисунков – их ребята делают после просмотра. Руководит творческим процессом педагог-организатор Наталья Павлова. Конкурсы рисунков на асфальте, написание сценариев к праздникам – её рук дело. В театре вообще проводится много интересного. В том числе встречи с любимыми драматургами, писателями и художниками.

Ну а пока театральная труппа во главе с директором заслуженным работником культуры РФ Сергеем Самойловым ждёт в гости ребят. К открытию сезона они готовы.

Елена МАР
Фото Леонида ТУЧНИНА

Кстати:

Кукла, играющая на сцене, живет для ребёнка не условно, она – реальность, ожившая сказка.

Кукольный театр – это своего рода арт-терапия для ребёнка. Он помогает скорректировать негативные эмоциональные состояния. А ещё кукольный театр – эффективное и корректное средство сближения людей.


ИЗ ИСТОРИИ

Искусство оживления кукол – древнее. Один из самых первых популярных европейских кукольных героев – Пульчинелла. Родившись в Италии, он пересёк границы и прочно обосновался во Франции. Затем перебрался через Ла-Манш, покорив британцев, переплыл за океан в Америку. Добрался он и до России.

К концу XIX века русские народные кукольники владели, как правило, техникой двух видов кукольного театра: театра кукол на нитках – «марионеток» и театра перчаточных кукол – «петрушек».

В конце XIX века петрушечники обычно объединялись в пары с шарманщиками. С утра до позднего вечера ходили кукольники с места на место, повторяя за день по многу раз историю похождений Петрушки – она была невелика: всё представление длилось 20-30 минут.

«Божественная комедия»

Рассказывает бывший художник Орловского театра кукол Людмила Попова (Алексеева).

– В 1963 году к нам в Орёл приехал режиссёр Александр Алексеев. Решил он поставить «Божественную комедию». Но задействованы в спектакле были, в основном, люди, а не куклы. На роль Создателя режиссёр пригласил заслуженного артиста РСФСР Сергея Попова из драмтеатра. Роли Ангелов играли актёры нашего театра кукол. Им сделали цветные парики и крылья из поролона, что видны были только их головы и руки, т. к. сами актёры были в чёрных одеждах.

Алексеев был мастером спецэффектов. Всё действо игралось на фоне чёрного бархата. «По небу» проплывали белые облака, зажигались звёзды, для чего в бархате специально вырезали дыры. На деревьях «распускались» листья, «земля» вращалась, а по ней «шли» поролоновые куклы – Адам и Ева. Их изготавливали по подобию тех, что делали в театре Сергея Образцова.

Работать было интересно. Меня даже посылали на курсы в Москву от нашего управления культуры в театр Образцова. Сергей Владимирович специально оставлял мне место, чтобы я, просматривая спектакли, видела кукол в работе. Там же научили делать кукол с применением поролона…

К слову, спектакль «Божественная комедия» предназначался для взрослой публики, и билеты распродавались задолго до премьеры.

Кстати:

В «Простых вещичках» первокурсники из Варшавской театральной академии одушевляют картофелину и овощерезку, пилу и скатерть.

Главный художник Орловского областного театра кукол Любовь Жмакина:

Сейчас есть перемены в различных технологиях применительно к нашему делу. Раньше, например, для выклеивания папье-маше применялся «столярный» клей, теперь - ПВА. Грунтовка раньше варилась, теперь используются ПВА-белила. Меняется и внешний облик кукол, больше стилизации появилось. Вот только нет перемен в обустройстве театра. Большая проблема – отсутствие театральной ямы. Поэтому мы не можем сделать спектакль многоплановым и организовывать пространство под лучшим углом зрения для зрителя. Но мы живём надеждой на лучшее, ведь мы – кукольники. Верим, что и кукольные фестивали у нас будут когда-нибудь самые лучшие, не хуже, чем во Франции…

Мадонна или Матушка?

Моя кукла, сделанная по описанию из книги Котовых "Русские обряды и традиции. Народная кукла"

Эту куклу очень быстро окрестили Орловской мадонной. Обычное дело – при знакомстве с другими культурами наш народ с большой охотой перенимает разные диковинки и осваивает их, то есть - делает своими. Знаменитые на весь мир Вологодские кружева, самовар и косоворотка – известные примеры такого заимствования. Это хорошо и естественно – ведь для того и появляются отличные идеи, чтобы распространиться по всему миру на благо людям. Но когда перенимают без освоения, когда просто переносят что-то с одной почвы на другую, тогда хорошая идея с чужими корнями костью застревает в горле родной культуры, режет глаза, как аляповатая заплатка. И сразу же в обществе появляются два противоположных лагеря, непримиримо спорящих между собой – перенимать или не перенимать опыт других народов.

Но если думать в таких примитивных рамках, верного решения найти не удастся. Мышление начинается не с выбора да-нет, а с главного детского вопроса – почему? Почему на вологодское кружево смотришь с восхищением, а пузатый Дед Мороз в короткой шубке и штанишках заставляет недовольно морщиться? Почему итальянцам в голову не придёт назвать картину Рафаэля Сикстинской Матушкой , а наши женщины рассказывают друг другу, какие подарки положил их детям под ёлку Санта Клаус ? Почему чужое слово звучит для многих значительнее, весомее, даже поэтичнее своего?

Причин несколько. Первая и главная из них – люди не умеют говорить на родном языке. Многие слышали скрипку, и им знакомы чудные звуки этого инструмента. Но далеко не все знают, какой противный писк и скрежет рождает смычок неумелого ученика. Так и язык – что красивого способен сказать на нём тот, кто даже простую грамотность не считает нужной? Повседневный язык сейчас настолько убог, что прекрасные и полновесные родные слова выглядят в речи так же нелепо, как бриллиант на грязном переднике из мешковины. А вот слова иноязычные вполне к месту: украсить – не украсят, но хоть блеску придадут. Наподобие ходовой монеты, одинаково блестящей и ценной и в потрёпанном, и в новом кошельке.

Вторая причина кроется в обыкновенном свойстве нашего мозга: всё незнакомое, непонятное и просто новое обращает на себя внимание и поэтому кажется ярче привычного. Чувство прекрасного очень слабо у большинства людей – редко кто может всегда восхищаться красотой осеннего леса, которую уже сотни раз видел. Большинство замечает эту красоту лишь от случая к случаю. Знакомая, много раз виденная картина им надоедает, кажется серой, и главное, что их притягивает – новизна. Всё новое оживляет наш мозг. Откуда взялось это свойство, понятно – как без него первобытный охотник мог бы заметить опасность, возможно, смертельную? Как выследил бы дичь, если бы красочность палой листвы отвлекала его от недавних следов зверя? Так вот и с родными словами – люди очень скоро перестают замечать их прелесть, музыкальность, смысл их корней и стремятся заменить надоевшее чем-то новеньким. Неважно, каким – лишь бы новым. И бездумно подхватывают мелькнувшее свежее словечко, поскольку им безсознательно приятна его новизна.

Третья, и самая грустная, причина связана со второй – это поверхностное мышление без всяких попыток заглянуть вглубь и разобраться в сути вопроса. А ведь суть эта несложна – глупо отказываться от хорошего, придуманного соседом, если у тебя такого нет. Но перенимать это хорошее бездумно, без творческой переплавки, или хватать всё новенькое без разбора и только затем, чтобы заменить им привычное, может только ленивая, поверхностная душа, не способная чувствовать красоту мира. Тогда вот наша родная матушка, мамонька, матынька, матунюшка, мамушка легко заменяется звучной итальянской мадонной , но вместо высокого штиля получается то самое смешенье языков: французского с нижегородским, о котором с язвительной горечью писал ещё Грибоедов. Именно это и грустно.

Безручка

Кукла Галины Воронченковой

А знаете, на кого похожа эта кукла? На Безручку* – героиню одноименной русской сказки. По подлому навету ей отрубили руки, потом изгнали из дома, а грудного сына привязали к груди, ведь иначе она нести его не могла. Идёт Безручка по лесу и плачет – надо ей перепеленать младенца, да рук нет...

В книге Котовых написано, что у Орловской куклы нет рук за ненадобностью – они, мол, малозначимый элемент. Но ведь ноги – ещё более малозначимый элемент, и в большинстве кукол их вовсе не делают, а просто подразумевают под одеждой. Зачем же именно этой кукле шили ноги, да ещё так подробно – и лапти, и оборы показаны? Кстати, лапти с оборами (завязками) надевали в дорогу, а для дома и двора плели другие – повыше обычного и без обор. Думается, что эти тонкие ножки, выступающие из-под подола или виднеющиеся в разрезе понёвы, придают беззащитность и печаль этому образу. Не на досуге вышла из дома женщина с ребёнком, не во дворе на свежем воздухе посидеть – долгую дорогу прошли эти ножки, трудные заботы одолевали молодую мать. Именно такой видится Безручка русской народной сказки. И – кто знает – если дети шили кукол, чтобы воплотить в игре повседневную жизнь, то почему бы не сшить куклу, чтобы разыграть сказку, поразившую их воображение? Ничего нет невероятного в такой мысли.

А если даже предположить, что руки просто подразумеваются под шалью, то всё же эта подробность – завязанная на груди шаль – странно противоречит обычной достоверности народных образов. Вся простота устройства кукол, все обобщения и упрощения в них никогда и нигде не искажают действительность. Даже нелепые на первый взгляд куклы с куклятами, пришитыми к подолу, не нарушают этого правила – дети в них просто знак материнства, и это сразу видно и понятно, образ не воспринимается буквально и скорее вызывает в памяти известное выражение держаться за материну юбку. Орловская кукла – не знаковая, а обычная игровая (для знаковой в ней многовато подробностей), и потому трудно представить её с руками – попробуйте-ка взять на руки младенца, а потом обвязать себя вместе с ним шалью. А если это сделал кто-то другой, то всё же не ясно, зачем. А если предположить, что это Безручка, тогда всё встаёт на свои места – и отсутствие рук, и привязанный шалью младенец, и необходимость ног, обутых для дороги.

Примечание

* Иногда отрубают не обе руки, а только одну, и сказка называет героиню Косоручкой. Отрубание руки, обеих рук, пальцев, разрубание тела на кусочки и т.п., что так часто встречается в сказках, восходит, по мнению В.Я. Проппа, к древним обрядам инициации, сопровождающимся разными испытаниями, в т.ч. и членовредительством. Иногда отрубленные части тела служат подтверждением смерти – мнимой в обрядах и настоящей в сказках.

    Кельт, спасибо - слово мадонна, приляпанное к нашей тряпичной кукле, выглядит настолько нелепо, убого, и так давно меня коробит, что из - за этого и куклу эту не делала никогда. А вот Орловская Матушка - воспринимается как родное, тёплое, настоящее. Будем надеяться, что именно это имя куклы и будет дальше использоваться.

    Про Безручку, видимо, так и есть - кукла по сказке (иначе необъяснимо), которая страшна так, что страшнее придумать трудно. Я не читала, но дальше-то что было?.. Когда понимаешь, КАКОВЫ могли быть традиции, верования, и устои в народе, что они могли такое сотворить, волосы дыбом становятся. Делать кукол - хорошо, но хорошо и знать - понимать, что стоит за образом.

    У Безручки всё кончилось хорошо, это же сказка:) Жили они с братом душа в душу, а как брат женился, жене его захотелось командовать, а брат сестре хозяйство отдал. Вот и задумала она извести сестру наговорами - сначала коня зарезала и на сестру свалила, потом ещё что-то, а под конец зарезала собственного сына и нож под подушку сестры положила. Брат поверил жене, отвёл сестру в лес и отрубил ей руки. Шла она, шла и встретился ей царевич с охотой, полюбил безрукую красавицу, взял к себе и женился. Понадобилось ему через некоторое время уехать, а Безручка родила ему сына - по локоть руки в золоте, по колено ноги в серебре. Отправили гонца с известием, остановился он у Безручкиного брата, а его злая жена грамоту подменила и узнал царевич, что Безручка родила неизвестно что, но велел ничего не делать до своего приезда. На обратном пути грамоту опять подменили, и получилось, что царевич велел Безручку выгнать. Вот тогда - делать нечего - привязали ей младенца к груди и отправили на все четыре стороны. Идёт она по тёмному лесу, захотела пить, увидела колодец, наклонилась, а ребёнок выпал прямо в колодец. Заплакала она, закричала - рук-то нет, ребёнка не спасти. А тут старичок - лесовичок подвернулся: не плачь, говорит, бери сына. Смотрит Безручка - руки у неё выросли, как прежде (по другим пересказам руки выросли, когда ей надо было перепеленать ребёнка). Пришла Безручка к брату, он её с руками не узнал. А тут и царевич на обратном пути здесь же остановился - смотрит, вроде женщина на его жену походит, но у той рук не было. А Безручка распеленала сына, и всю избу осветило - тут правда и открылась. Все рады и счастливы, а злую жену привязали к конскому хвосту, и тот её косточки по чисту полю разметал. Сказка эта известная, есть во всех сборниках.

    А вообще это ведь яркое преувеличение:) Сказки отражают древние верования и обычаи, но, конечно, не буквально. В обрядах инициации ничего не было особенно страшного, ведь никто не хотел калечить будущих охотников и защитников - нужно было лишь испытание. И мнимая смерть, чтобы юноша ясно почувствовал - он прежний умер, а взамен родился новый человек, которому не просто не к лицу детские шалости или глупости, а он просто ФИЗИЧЕСКИ НЕ МОЖЕТ ИХ СОВЕРШИТЬ, ведь того, прежнего, уже нет, он уже другой. Очень неплохая система воспитания, к слову:)

    Я буквально приняла - оттого и нехорошо стало.:-)) Вообще никак не привыкну, что сказки - это всё же преувеличения; когда читаю о несправедливостях и ужасах, людской злобе, возмущаюсь так, аж из головы вылетает, что это сказка.
    Инициации - это да, хорошо, для мальчишек особенно. Переходные моменты необходимы, и хорошо, когда они закрепляются и происходят осознанно, серьёзно. Но только сейчас не растят сильных волевых людей, охотников. Разве что охотников за деньгами, но это совсем другая история, и качества там нужны другие.:-(

    Очень интересные описания куклы! Попробую сделать, но что то никак ее образ не приходит ко мне.

    До слёз и мурашек тронул ваш пересказ забытой сказки. Спасибо вам.

    Я в детстве после этой сказки плакала, даже когда узнала, что ручки у девушки выросли. Все равно очень жалко ее было. К слову, жутких сказок в нашем фольклоре не так уж и мало.

    И не только у нас; белорусские сказки народные, говорят, ещё страшнее.

    У японцев, оказывается, тоже есть такая сказка:)

    Сказка жуть, мне ка - кто больше другие по нраву, типа... Неси бабушки, неси дедушки... . Жалейку сделала и уж очень по нраву мне, и на выставки ребята классами приходят и хоть один да захочет иметь такую. А сейчас не знаю как подступится, наверно потому что с детём, да еще название такое Безручка.

    Детализация появилась сравнительно поздно, и весь облик ранних кукол очень обобщён. Именно из этого я и исходила, когда увидела в Орловской кукле противоречие - отсутствие рук (что можно объяснить слабой детализацией), но подробно проработанные ноги (что этим никак не объяснишь). И на это я обратила внимание в статье. Естественно, я задумалась о смысле этого противоречия и предложила итог своих раздумий посетителям сайта.

    Ну почему если вы не понимаете или не знаете сказки то их смысл потерян и сами они переделаны? Читать надо больше и внимательнее, вот понимание и придет. А если вам нравится лепить иностранные слова, за всех не говорите. А то взяли моду вместо я говорить мы.

    Орловская кукла - это и есть героиня сказки "Безручка", так эта сказка является Орловской, в деревнях Орловской губернии сказывали печальную историю Безручки, и текст этой сказки можно встретить в сборниках сказок Орловской губернии собранные писателем И. Ф. Калинниковым. Калин ников - собиратель и исследователь народных песен и сказок, чье поэтическое и прозаическое творчество опирается на народ ную сказочную традицию Орловского края.

    Евгения, спасибо за информацию.




Top