Памятника культуры находящегося в вашем регионе. На егэ разрешат прийти вместе с мамой

В современном литературном языке имеется довольно значительное число существительных, которые по своему значению и синтаксическому употреблению не отличаются от прочих существительных, но, в отличие от них, не образуют падежных форм, не склоняются.

Такими несклоняемыми существительными являются прежде всего многие заимствованные слова мужск., женск. и средн. рода, которые оканчиваются на гласные у, и, е, о и ударяемое а : кенгуру, какаду, рагу, паспарту, интервью, колибри, драпри, жюри, леди, кашне, кофе, рантье, турне, портмоне, фойе, бюро, депо, вето, какао, пальто, пианино, амплуа, антраша, буржуа и др. Сюда же относятся употребляемые в русском языке нерусские по происхождению собственные имена на те же гласные: Перу, Баку, Ханькоу, Барту, Таити, Чили, Сомали, Тбилиси, Сухуми, Леонарди, Гарибальди, Мери, Китти, Кале, Остенде, Гёте, Гейне, Хозе, Бордо, Осло, Токио, Гюго, Леонардо, Бруно, Алма-Ата, Йошкар-Ола и т.д. Кроме того, из заимствованных слов не изменяются по падежам существительные женск. рода, оканчивающиеся на твердую согласную, в том числе и собственные имена: мадам, Кармен, Мадлен, Кет, Элен; фамилии, применяемые к женщинам: Петерсон, Гинзбург, Поляк, Тагер и т.д.

Затем несклоняемыми существительными являются некоторые фамилии, образованные посредством определенных суффиксов. Таковы фамилии, представляющие собой окаменевшие формы род. пад. ед. и множ. числа, на суффиксы -ово: Хитрово, Соловово, Дурново и др.; -аго: Живаго, Веселаго и др.; -их: Сухих, Нагих, Горных, Крученых и др., а также фамилии на суффикс -ко, если у них ударение падает на конечную гласную: Ляшко, Янко, Франко и др. и при ударении не на конечной гласной: Короленко, Шевченко, Ярошенко и др., когда такие фамилии применяются к женщинам.



В настоящее время количество несклоняемых существительных увеличивается еще за счет сложносокращенных слов, образованных путем соединения начальных букв или звуков полного названия. Такие слова не склоняются, если оканчиваются в произношении на гласную или если на письме состоят только из букв, обозначающих согласные звуки: СССР (эсэсэсэр), ЦК (цека), РККА (эркакаа), МОНО, СТО и др.

Не изменяясь по падежам, несклоняемые существительные выступают, однако, в речи в тех же значениях, которые выражаются падежными формами обычных существительных, ср.: висит пальто, шьет пальто, надел пальто, доволен пальто и т.д.; причем их отношение к другим словам речи может выражаться также предлогами: пуговица от пальто, завернул в пальто, пришил к пальто пуговицу, перешил из пальто и т.д. Прилагательные, определяющие такие несклоняемые существительные, ставятся при этом в том падеже, в каком они стояли бы в данном предложении при склоняемых существительных: висит новое пальто (платье), нет нового пальто (платья), подошел к новому пальто (платью) и т.д.

Из-за отсутствия падежных форм несклоняемые существительные не имеют морфологических признаков, посредством которых различались бы их число и род. Поэтому принадлежность этих существительных к тому или иному роду, так же как и их число, определяется исключительно синтаксически, согласуемыми формами прилагательных и глаголов: красивый какаду, знатная леди, шерстяное кашне, висит новое пальто, висят новые пальто и др.

В распределении несклоняемых существительных, не собственных имен, по родам наблюдается определенная смысловая последовательность. А именно: слова, обозначающие «неживые», «неодушевленные» предметы, как правило, относятся к средн. роду: рагу, интервью, драпри, кашне, портмоне, бюро, депо, пальто, пианино, амплуа и др. Наблюдающиеся в этом отношения отклонения (жженый кофе и др.) объясняются, главным образом, употреблением этих слов в том роде, какой они имеют в языке, из которого происходило их заимствование. В языке писателей XIX века их было довольно много, ср.: Аи любовнице подобен..., но ты, Бордо, подобен другу (А.Пушкин), Он счастлив, если ей накинет боа пушистый на плечо (А.Пушкин), наш пари (М.Лермонтов), мой какао, прелестный пианино, серый пальто (Л.Толстой), портмоне остался под подушкой (Ф.Достоевский), поношенный кашне (А.Писемский) и др., но теперь в большинстве случаев такие слова средн. рода. Словам средн. рода противостоят существительные мужск. и женск. рода, которые обозначают «живые», «одушевленные» предметы. Из них к женск. роду относятся слова, обозначающие лиц женского пола: леди, мадам, а к мужск. роду - слова, которыми обозначаются «живые» предметы безотносительно к их принадлежности к тому или иному полу: буржуа, рантье, кенгуру, какаду и др.

Класс: 6

Цели урока:

а) Познакомить учащихся с понятием “несклоняемые имена существительные”; уметь находить несклоняемые имена существительные в предложениях и правильно употреблять их в речи;

б) учить детей исследовать и анализировать морфологические признаки несклоняемого имени существительного и разграничивать склоняемые и несклоняемые существительные; определять падеж несклоняемых существительных; обобщать и систематизировать полученные знания, делать выводы и заключения;

в) способствовать развитию речи учащихся, расширять их словарный запас; воспитывать интерес к языку.

Тип урока: урок-усвоение новых ЗУН через решение учебных проблем.

Применяемые методы: Познавательные УУД : Поиск необходимой информации, смысловое чтение.

  • Регулятивные УУД: Целеполагание как постановка учебной задачи. На основе соотнесения того, что уже известно и усвоено учащимися того что еще будет новым и интересным.
  • Коммуникативные УУД: Использование средств языка и речи для получения и передачи информации участие в диалоге, самовыражение.
  • ЛичностныеУУД: умение анализировать и осмысливать свои достижения.

    Метапредметный результат: учиться ставить цель и задачи урока, проводить самоконтроль и самооценку.

    Предметный результат:

    Знать: несклоняемые имена существительные

    Уметь: находить несклоняемые имена существительные, правильно употреблять их в речи.

    Ход урока

    Орг. Момент

    1. Проверка домашней работы

    2. Усвоение новых понятий и формирование умений и навыков.

    Сегодня мы, продолжая работу над темой “Склонение имён существительных”, познакомимся с очень интересными словами. Прослушайте стихотворение “ Про то, как не надо говорить”:

    Как-то рано по утру с другом сели мы в метру,
    И поехали в метре фильм смотреть о кенгуре,
    Вот сидим мы с ним в кине без пальта и без кашне...
    А вернее – я и ты без кашна и без пальты.
    Кенгура в кафу зашёл. Занял там свободный стол.
    И сидит за доминой с шимпанзой и какадой.
    Вдруг огромный обезьян стал играть на фортепьян.
    Тут и взрослый сняв пенсню, хохотал на всю киню.
    Интересное кино! Жаль, что кончилось оно!

    Употребление каких слов показалось странным? (кенгуру, кино, пальто, кафе, метро, фортепьяно, шимпанзе, пенсне, кашне, какаду) - Все значения слов вам понятны?

    Словарная работа:

    кашпо – декоративная ваза для цветочного горшка,

    какаду – птица отряда попугаев с хохолком на голове,

    кашне – шейный шарф,

    пенсне – род очков, держащихся при помощи пружинки, за переносицу,

    манто – широкое дамское платье.

    фойе – помещение в театре, кино и т.п. для пребывания зрителей перед началом спектакля, фильма, концерта.

    А теперь каждый из вас поработает редактором. Возьмите листочкис текстом и исправьте ошибки. (Раздаю по рядам)

    3. Определение темы уроков, целеполагание

    • Что общего у всех слов, исправленных нами в стихотворении?
    • Какова же тема нашего урока?
    • Какова цель урока? Что мы должны узнать? Чему научиться на уроке?
    • Как вы думаете, много ли таких слов?
    • Существуют несклоняемые фамилии?
    • У кого из ваших знакомых или в классе несклоняемая фамилия?

    Физкультминутка:

    Дружно по лесу гуляем (шаги на месте)
    И листочки собираем (наклоны вперед)
    Собирать их каждый рад
    Просто чудный листопад! (прыжки на месте, с хлопками в ладоши)

    4. Группы несклоняемых существительных

    Несклоняемые существительные – это существительные, которые во всех падежах имеют форму только именительного падежа.

    Попробуем просклонять одно из несклоняемых существительных:

    И.п. построено метро

    Р.п. стою у метро

    Д.п. иду по метро

    В.п. вижу метро

    Т.п. восхищаюсь метро

    П.п. еду в метро

    5. Познакомимся с группами несклоняемых существительных

    1. Заимствованные существительные с конечным гласным -О, - Е, -И,-У, -Ю и конечным ударным гласным – А (нарицательные и собственные)

    Животный мир: кенгуру, какаду, шимпанзе, колибри, пони.

    Одежда, пища и жилище человека: кашне, трико, пенсне, манто, портмоне, хаки, пальто, манго, какао, кофе, эскимо, салями, иваси, филе, жалюзи, фойе, трюмо, пианино, кашпо, домино, фортепьяно, радио.

    Город: авеню, шоссе, табло, шоу, панно, ателье, кафе, метро, такси, кино.

    Имена, фамилии, названия: Тбилиси, Конго, Токио, Сочи, А. Дюма, Чиполлино, Пеппи, Маугли, Буратино. .

    2. Заимствованные существительные, обозначающие лиц женского пола и оканчивающиеся на согласный: мисс, мадам, Э.Войнич, М.Поппинс

    3. Русские и украинские фамилии на –О и –ЫХ(-ИХ): Рудых, Малых, Левченко, Дайнеко, Головных, Тихих, А.Н.Приходько.

    4. Сложносокращённые слова: ГИБДД, ЛФК, СМИ, ВВЦ, ПФТ

    (Читаем правило с учебника с.140-141)

    Несклоняемых существительных в русском языке немало. Например, жюри, интервью. Да вы и сами можете продолжить этот список. Приведите примеры.

    Колибри, кенгуру, шоссе,
    Фламинго, пони, шимпанзе,
    Какао, кофе, домино,
    Алоэ, радио, кино,
    Такси, метро, купе, пальто,
    Кашне, кафе, трюмо, манто,
    И какаду, драже, пари,
    И интервью, рагу, жюри,
    И пианино, и фойе,
    Пюре, бюро и ателье –
    Ты все слова запоминай,
    Но никогда их не склоняй!

    Давайте выполним упр. № 267 один у доски остальные в тетради

    6. Поиграем в игру “Сломай рифму” (раздаточные материалы)

    Исправьте в данном тексте ошибки, допущенные поэтом, поставьте несклоняемые существительные в нужную форму, определите у них падеж. (Раздаю листочки)

    Любит кины детвора,
    Если в кинах кенгура,
    Ходит – бродит по шоссу,
    Носит в сумке шимпанзу.
    Кенгура в кафу зашел,
    Занял там свободный стол
    И сидит за доминой
    С шимпанзой и какадой.

    Вдруг огромный обезьян
    Стал играть на фортепьян.
    Тут и взрослый, сняв пенсню,
    Хохотал на всю киню.
    Интересное кино.
    Жаль окончилось оно.
    В гардероб пора бежать –
    Будут польта выдавать.

    3 группа. Задание вставьте в словосочетания подходящие по смыслу несклоняемые имена существительные. Такси, метро, пальто, фортепьяно, радио, кино, портмоне, ателье, салями, шоссе, пони.

    • Выйти из , играть на , гулять без ,
    • Ехать по , бутерброд с , приехать на ,
    • Кататься на , вынуть из , слушать по ,
    • Пойти в , работать в .

    Игра “Назови одним словом”

    Дети должны определить слова по их лексическому значению.

    На карточках каждой группе лексическое значение слов. Дети должны догадаться “Что это?”

    1. Верхняя одежда для зимы и осени.

    2. Подземная железная дорога.

    3. Клавишный музыкальный инструмент.

    4. Асфальтированная дорога.

    5. Сорт мороженого на палочке.

    6. Напиток из зерен кофейного дерева.

    Высказывания детей (пальто, метро, пианино, шоссе, эскимо, кофе)

    Давайте решим кроссворд

    По горизонтали:

    1. Род очков, держащихся при помощи пружинки за переносицу.

    2. Музыкальный клавишный инструмент.

    3. Род мороженого в шоколаде.

    4. Дорога с жёстким покрытием.

    5. Способ беспроволочной передачи и приёма звука.

    (пенсне, пианино, эскимо, шоссе, радио)

    По вертикали:

    1. Наёмный автомобиль с оплатой по счётчику.

    2. Здание для стоянки и ремонта локомотивов и вагонов.

    3. Игра в пластинки, на которые нанесены очки.

    4, Шейный шарф.

    5. Подземная, наземная или надземная на эстакадах

    (такси, депо, домино, кашне, метро)

    7. Итоги урока:

    Я прочитаю “Песенку – итог” Аркадия Хайта.

    Чтобы грамотными стать и писать отлично,
    Никогда нельзя менять в падежах различных
    Ни кино, ни домино, ни бюро и ни метро,
    Ни кашне и ни пенсне, ни шоссе, ни шимпанзе.
    Можно песню распевать и в гостях, и дома,
    Если только не менять окончанье слова
    Ни какао, ни депо, ни кафе и ни пальто,
    Ни колибри, какаду, ни жюри, ни кенгуру.

    8. Рефлексия

    • Я узнал...
    • Я понял...
    • Было интересно...
    • Вызвало затруднение...

    9. Домашняя работа:Упр.266, рабоч.тетр. №52


    Несклоняемыми называются существительные, которые имеют для всех падежей одну и ту же форму: вхожу в метро, вижу метро (в. п.), любуюсь метро (т. п.).
    Среди них имеются как имена нарицательные (кофе, радио, кино, жюри, пальто, шоссе, пианино, депо, какао, трюмо, вето, самбо, желе, кафе, конферансье, купе, плато, портмоне), так и имена собственные (Гарибальди, Гёте, Золя, Сочи, Сухуми, Баку).
    К несклоняемым существительным относятся:
    1. многие существительные иноязычного происхождения с конечными гласными -о, -е, -и, -у, -ю и с конечным ударным -6: радио, метро, табло, пенсне, коммюнике, такси, рагу, кенгуру, меню, боа; (роман) Дюма, (поэма) Гейне, (город) Сухуми, (город) Осло, (город) Баку, (река) Миссисипи;
    1. иноязычные фамилии, обозначающие лиц женского пола и окенчир»юіциеся на согласный: (стихи) Алигер, (роман) Войнич;
    2. русские и украинские фамилии на -о и *их (-ых): Дурново, Франко, Черных, Долгих;
    3. сложносокращённые слова буквенного и смешанного характера: СССР, ВЛКСМ, ВДНХ, МГУ, ГАИ, сельпо, района и др.
    Несклоняемые неодушевленные имена существительные иноязычного происхождения относятся преимущественно к среднему роду: вкусное эскимо, шерстяное кашне, столичное метро, интересное интервью. К мужскому роду относится, например, чёрный кофе; к женскому - свежая кольраби, широкая авеню.
    Несклоняемые одушевлённые имена существительные иноязычного происхождения относятся к женскому роду, если обозначают лиц женского пола (мадам, фрау, леди, мисс), и к мужскому роду, если обозначают лиц мужского пола или животных (конферансье, атташе, денди, какаду, шимпанзе).
    Род несклоняемых имён существительных - географических названий определяется родом тех имён существительных нарицательных, которыми эти названия могут быть заменены: Сухуми (город) - мужского рода; Колорадо (река) - женского рода.
    Род сложносокращённых слов смешанного типа и слов, составленных из начальных звуков, чаще всего определяется по роду опорного слова в словосочетании при расшифровке сокращения: (Братская) ГЭС (гидроэлектростанция) - женского рода, так как опорное слово станция женского рода; ВДНХ (Выставка достижений народного хозяйства) - также женского рода, так как опорное слово выставка женского рода; МГУ (Московский государственный университет) - мужского рода, так как опорное слово университет мужского рода; сельпо (сельское потребительское общество) - среднего рода, так как опорное слово общество среднего рода, и т. д.

    
    Top