«Проза требует свинцового зада», или Всемирный клуб одесситов, премия Бабеля, дубль второй. Обреченный на свободу Конкурс имени бабеля тирания вкуса длинный список

Пора бросить чужие города...
пора вернуться домой, в Одессу,
снять домик на Ближних Мельницах,
сочинять там истории, стариться...
Исаак Бабель

ПОЛОЖЕНИЕ
об Одесской международной литературной премии
имени Исаака Бабеля

Одесская международная литературная премия имени Исаака Бабеля (далее - Премия) за рассказ (новеллу) является логическим продолжением уникального проекта по увековечению памяти и популяризации литературного наследия выдающегося писателя. Установленный в Одессе памятник Исааку Бабелю и Премия его имени должны поддерживать и укреплять международный статус Одессы, как города с глубокими культурными традициями, способного к модернизации и новой ментальности. Премия предусматривает просветительские и образовательные аспекты и направлена на создание нового культурного контекста в жизни города, она должна стать инновационной творческой площадкой и претендовать на формирование эстетических и художественных вкусов современного общества.

1. Общие вопросы
1.1. Учредителем Одесской международной литературной премии имени Исаака Бабеля является Всемирный клуб одесситов.
1.2. Соучредителями Премии выступают: Одесский литературный музей, литературный журнал «Радуга» (Киев), литературный альманах «Дерибасовская – Ришельевская» (Одесса), Одесская национальная научная библиотека, Лидия Исааковна Бабель (дочь писателя, США).
1.3. Премия учреждена с целью выявления и поддержки лучших образцов современной художественной словесности в жанре рассказа (новеллы), написанных на русском языке в Украине, России и других странах мира.
1.4. Премия присуждается ежегодно за лучший рассказ (новеллу) на русском языке.
1.5. Премия не устанавливает ограничений для авторов произведений по возрасту, гражданству, месту жительства и месту опубликования.
1.6. Финансирование Премии происходит за счет средств мецената в соответствии со сметой, представленной дирекцией Премии.
1.7. Размер денежного вознаграждения Премии: I место – 60 тыс. грн., II место –30 тыс. грн., III место – 15 тыс. грн.
1.8. Объявление о начале премиального сезона, порядок и условия выдвижения произведений на соискание Премии, размер денежного вознаграждения Премии (I, II и III место), порядок и сроки объявления лауреатов публикуются в средствах массовой информации и на сайте Премии babel-premia-odessa.org.ua .
1.9. Премиальный сезон объявляется не ранее 15 января каждого года. Прием работ на соискание Премии начинается в день объявления премиального сезона, а заканчивается 15 апреля каждого года.
1.10. Основным критерием отбора произведений на соискание Премии должна быть, по словам Бабеля, «тирания вкуса».
1.11. Все рассказы – победители Премии будут переведены на украинский язык и предложены к публикации в литературных журналах и альманахах Украины.

2. Дирекция Премии
2.1. Дирекция Премии назначается и освобождается от исполнения обязанностей решением учредителя и состоит из координатора Премии, директора, администратора и пресс-секретаря.
2.2. Дирекция Премии определяет порядок выдвижения произведений и оформления документов.
2.3. Дирекция Премии представляет кандидатуры членов жюри.
2.4. Дирекция Премии представляет эскиз (макет) главного приза, форму диплома Премии; утверждает форму балльного листа и делает объявление о начале очередного премиального сезона.
2.5. Дирекция Премии организует работу жюри, формирует секретариат Премии, ведет поиск лучших произведений авторов, пишущих в жанре рассказа (новеллы), организует издание книг, альманахов, «круглые столы», мастер-классы, творческие вечера, встречи, концерты, научные конференции, «Бабелевские чтения» и т. д.
2.6. Представитель дирекции может входить в состав жюри Премии.

3. Порядок выдвижения на соискание Премии
3.1. Произведения на соискание Премии выдвигаются автором (авторами) произведения, издательствами, средствами массовой информации, творческими союзами, литературными критиками.
3.2. При выдвижении на соискание Премии в дирекцию предоставляется следующая информация:
- сведения о номинанте (человеке или организации), который выдвигает произведение на соискание Премии;
- необходимые контактные телефоны, адрес;
- краткая творческая биография автора (соавторов, если произведение написано в соавторстве);
- письменное согласие автора произведения на выдвижение и согласие на сбор и обработку персональных данных, в соответствии с Законом Украины «О защите персональных данных».
3.3. Произведения на соискание Премии выдвигаются из числа опубликованных:
- в литературных журналах и литературно-художественных альманахах Украины, России и других стран мира;
- издательствах Украины, России и других стран мира;
- в средствах массовой информации, включая электронные, Украины, России и других стран мира.
3.4. На соискание Премии выдвигаются произведения, которые опубликованы в период с 1 марта года предыдущего сезона по 1 марта премиального сезона. (На соискание Премии в Первом премиальном сезоне могут выдвигаться произведения, опубликованные до 1 марта предыдущего года (давностью не более пяти лет), в случае согласия на это не менее трех членов жюри.)
3.5. Произведения не могут быть выдвинуты на соискание Премии повторно.
3.6. Один автор может быть представлен не более чем двумя произведениями (включая написанные в соавторстве), если дата их публикации соответствует условиям данного положения.
3.7. Объем рассказа (новеллы) - не менее 0,25 и не больше 1-го авторского листа (за авторский лист принимается текст объемом 40 тыс. печатных знаков, учитывая пробелы). На премию может быть выдвинут и цикл коротких рассказов под общим заголовком, объемом не менее 0,25 и не более 1-го авт. листа
3.8. В случае отсутствия пакета документов в полном объеме, дирекция Премии имеет право снять произведение с рассмотрения.
3.9. Произведения, выдвигаемые на Премию, высылаются по электронной почте в адрес Премии [email protected] . Шрифт - любой, кегель 12, интервал – 1,5. Произведения должны быть доставлены в адрес Премии не ранее 15 января и не позднее 15 апреля премиального года.
3.10. Все произведения, выдвинутые на соискание Премии, регистрируются в секретариате Премии и получают регистрационные номера. Авторам сообщается о получении текстов и документов.
3.11. Произведения, выдвинутые на соискание Премии, не рецензируются и не возвращаются. Переписка с авторами не ведется.

4. Жюри премии
4.1. Лауреатов Премии определяет жюри.
4.2. В состав жюри входят шесть человек, включая председателя. Кандидатура Председателя жюри предлагается дирекцией Премии.
4.3. Жюри формируется дирекцией Премии по принципу широкого общественного представительства. В состав жюри могут быть приглашены профессиональные писатели, литературоведы, деятели культуры, журналисты. (В 2017 году членами жюри стали Борис Минаев (Москва), Валерий Хаит (Одесса), Сергей Махотин (Санкт-Петербург), Андрей Малаев-Бабель (США), Юрий Ковальский (Киев).. Председатель жюри – Андрей Дмитриев (Киев).)
4.4. Члены жюри отбирают произведения для «Длинного списка», который объявляется не позднее 15 мая текущего года.
4.5. «Короткий список» формируется жюри Премии из произведений «Длинного списка» и объявляется не позднее 10 июня текущего года.
4.6. На основании «Короткого списка» члены жюри определяют победителей Премии – обладателей I, II и III мест.
4.7. Каждый член жюри имеет один голос. В случае равенства голосов председатель жюри – два голоса. Члены жюри имеют право голосовать как лично, так и путем предоставления соответствующих писем.
4.8. В случае желания члена жюри участвовать в конкурсе, он обязан отказаться от членства в жюри и на его место должен быть приглашен новый.
4.9. Срок полномочий жюри составляет один премиальный сезон. Состав жюри следующего сезона может быть сохранен прежним, заменен частично или обновлен полностью.
4.10. Список членов жюри публикуется в средствах массовой информации и на официальном сайте Премии.
4.11. Решение жюри оформляется протоколом, объявляется на церемонии награждения, размещается на сайте Премии и в средствах массовой информации.
4.12. Решение по результатам голосования жюри является окончательным и не подлежит пересмотру.

5. Церемония награждения
5.1. Церемония вручения Премии происходит ежегодно 13 июля в день рождения Исаака Бабеля в Золотом зале Одесского литературного музея.
5.2. Лицам, которым присуждается Премия, присваивается звание лауреат Одесской международной литературной премии имени Исаака Бабеля, вручается соответствующий диплом и выплачивается денежное вознаграждение. Победителю Премии (I место) кроме диплома и денежного вознаграждения вручается главный приз - миниатюрная статуэтка «Колесо судьбы» (скульпторы Г. Франгулян и М. Рева).
5.3. Если произведение, написанное в соавторстве, становится лауреатом Премии, денежное вознаграждение делится между соавторами в равных долях, а в случае занятия ими I места главный приз и диплом выдаются каждому.

МИХАИЛ СААКАШВИЛИ ТАКИ ОТОБРАЛ ЛИТЕРАТУРНУЮ ПРЕМИЮ У ДАРЬИ ДОНЦОВОЙ February 19th, 2016

Статья "Михаил Саакашвили отберет литературную премию у Дарьи Донцовой" () была опубликована 14 января. А пару дней назад на сайте "Премия Бабеля" (http://babel-premia-odessa.org.ua/) появилось весьма любопытное сообщение.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ ИМЕНИ ИСААКА БАБЕЛЯ
ПЕРЕНОСИТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЙ ГОД

Всем заинтересованным сторонам сообщаю, что причина переноса, увы, чисто формальная. Просто, ввиду отсутствия у инициатора Премии (то есть, у меня) должного опыта, оформление всех необходимых для официального учреждения конкурса документов затянулось, и они до сих пор не готовы и не подписаны. Так что с объявлением начала премиального сезона я явно поторопился. Виноват. Надеюсь, что в ближайшие месяцы все вопросы удастся утрясти и к концу года мы сможем вернуться к этой теме более подготовленными.

У всех потенциальных участников конкурса я прошу прощения за преждевременное беспокойство, а перед теми, кто принял мое предложение быть членами жюри, извинюсь лично.

Я еще раз искренне благодарю Председателя одесской облгосадминистрации Михаила Николаевича Саакашвили за поддержку инициативы Всемирного клуба одесситов об учреждении Премии Исаака Бабеля, а также за понимание нашего предложения о ее переносе на более поздний срок.

Валерий Хаит

В том, что премия имени Исаака Бабеля переносится нет ничего удивительного. Это же традиция. Если кто-то хочет посчитать сколько раз она переносилась, то он это может сделать легко и непринужденно. Для этого всего лишь нужно посмотреть начало написанной три года назад статьи "Лауреатом литературной премии имени Бабеля стала Дарья Донцова" (). 2017 год станет для премии имени Бабеля вообще юбилейным, ведь впервые о ней было заявлено в 2007 году. И если Хаит додумался до такого общегородского праздника как "День памятника Бабеля"...Да не протирайте вы глаза или не думайте, что я вас ставлю на уши. Такой общегородской праздник таки да существует, нате вам "День памятника" ()...
Словом, теперь лоходромщик Хаит в связи с юбилеем 2017 года вполне может сочинить общегородской праздник "День литературной премии имени Исаака Бабеля". С него станется. Достаточно посмотреть на текст о переносе, где Хаит демонстративно посыпает голову пеплом: дескать, это он во всем виноват...
Вполне возможно, что психиатр и поверит Хаиту, который не позабыл и в этом текстике лизнуть подошву губернаторского ботинка. Несмотря на то, что на самом деле премия переносится потому, что вместо давно вбитых в статью бюджетных расходов, утвержденных законодальной властью губернии, бабок, исполнительная власть, как очень легко догадаться, выдала вместо них большую и смачную дулю с маком.
Это сейчас Хаит вынужден вести себя как джентльмен, выгораживая даму, которую с большим удовольствием бы придушил... Ша, нате вам ссылку на пост "Заместитель Саакашвили покусилась на святое..." (), написанный до того, как джентльмен из Синагоги стал извиняться перед всеми подряд.
А на закуску самое смешное. Допустим невероятное: обладминистрация согласились на все условия, за которые пропагадировал Хаит во время своего дебоша в управе. И в 2017 году конкурс таки да будет проведен. Но есть же на том сайте еще жменя пепла, свалившася с лысины Хаита

ЕЩЕ О ПРЕМИИ ИМЕНИ ИСААКА БАБЕЛЯ, перенесенной на 2017 год.

Всем авторам, успевшим послать свои произведения на объявленный нами ранее конкурс , мы еще раз приносим свои извинения и сообщаем, что тексты, присланные вами до 15 февраля 2016 г., остаются в оргкомитете Премии и будут рассмотрены в 2017 году независимо от времени их поступления. Тексты, присланные позже, будут рассматриваться в соответствии со сроками, указанными в Положении.


Тексты есть, финансирования нет, а вместе с ним и жюри, с которым Хаит вместо башмалы поделился собственной губозакаталкой. А теперь спрашивается вопрос: сколько времени до сроков рассмотрения в 2017 году очередной дозы текстов? Да за этот срок можно три романа написать. Но разве это главное? Это же сколько известных, особенно своим соседям, писателей пришлют своих произведений к пресловутым срокам. Понятно, что жюри справится со своей нелегкой обязанностью даже если их будет сто тысяч. Почему так? Потому что, если кому-то захочется на самом деле узнать, как в Одессе присуждают премии, так хоть одну ссылку я вам таки дам.
Естественно тем, кто не читал одну весьма поучительную на сей счет книжку.



Международная литературная премия имени Исаака Бабеля за лучший рассказ (новеллу) является продолжением проекта по увековечению литературного наследия выдающегося писателя.

ИДЕЯ принадлежит Валерию Хаиту - вице-президенту Всемирного клуба одесситов, лауреату муниципальной литературной премии имени Константина Паустовского, составителю тома «Одесский юмор» в «Антологии сатиры и юмора России XX века» (Москва, «Эксмо», 2004) и тома «Одесский юмор. Век 21-й» (Москва, «ЭКСМО», 2015). Валерий Хаит - инициатор и редактор литературного проекта «Книги Марианны Гончаровой» (Более 10 книг; за повесть «Дракон из Перкалаба» М. Гончарова удостоена звания победителя Международного литературного конкурса «Русская премия» 2013 г.); автор идеи всенародного сбора средств и руководитель проекта установки в Одессе памятника Исааку Бабелю (памятник открыт 4 сентября 2011 г.); главный редактор Одесского юмористического журнала «Фонтан».

Учредителями премии являются Одесская облгосадминистрация и Всемирный клуб одесситов. Соучредители - Одесский литературный музей, журнал «Радуга» (Киев), альманах «Дерибасовская - Ришельевская» (Одесса), Одесская национальная научная библиотека, а также дочь писателя Лидия Исааковна Бабель (США).

Финансирование премии предусмотрено из областного бюджета и благотворительных взносов граждан, организаций и предприятий (целевые фонды: фонд Исаака Бабеля). Размер денежного вознаграждения: I место - 60 тыс. грн., II место - 30 тыс. грн., III место - 15 тыс. грн.

«Положение о Международной литературной премии имени Исаака Бабеля» разъясняет условия конкурса. Премия учреждена как ежегодная с целью выявления и поддержки лучших образцов современной художественной словесности в жанре рассказа (новеллы), написанных на русском языке в Украине и других странах мира. Прием работ на конкурс - с 15 января по 15 апреля.

Назначается Дирекция премии, исполняющая организационные функции, на платной основе. Избирается Совет экспертов, состоящий из литераторов, критиков, литературоведов, филологов, сотрудников библиотек, журналистов. Члены совета экспертов, работающие на платной основе, составляют «Длинный список» из предварительно отобранных произведений, который объявляется не позднее 15 мая каждого года и публикуется на сайте и в СМИ.

ЛАУРЕАТОВ премии определяет сформированное Дирекцией премии Жюри из шести человек, которые избирают председателя. «Короткий список» формируется жюри из произведений «Длинного списка» и объявляется не позднее 10 июня текущего года. Решение жюри оформляется протоколом, объявляется на церемонии награждения, размещается на сайте и в средствах массовой информации.

Церемония вручения премии происходит ежегодно 13 июля в день рождения Исаака Бабеля в Золотом зале Одесского литературного музея.

Победителям конкурса присваивается звание лауреата Международной литературной премии имени Исаака Бабеля, вручается соответствующий диплом и выплачивается денежное вознаграждение. Лауреату Первой премии выплачивается денежное вознаграждение, вручается диплом и Гран-при - миниатюрная статуэтка «Колесо судьбы» (скульпторы Г. Франгулян и М. Рева).

В Жюри первого премиального сезона, наряду с Валерием ХАИТОМ, вошли: Андрей ДМИТРИЕВ (председатель жюри, г. Киев) - писатель и сценарист, лауреат премий имени Аполлона Григорьева, журналов «Знамя» и «Октябрь», премий «Ясная поляна» и «Русский Букер»; Юрий КОВАЛЬСКИЙ - главный редактор литературного журнала «Радуга» (г. Киев), лауреат литературной премии имени Владимира Даля; награжден медалью «Почетное отличие» Национального союза писателей Украины и почетным знаком Союза писателей Беларуси; Андрей МАЛАЕВ-БАБЕЛЬ - внук Исаака Бабеля, актер, режиссер, педагог, литератор (США); Сергей МАХОТИН (г. Санкт-Петербург) - автор произведений для детей, лауреат премий имени Маршака и Чуковского, лауреат премии «Алые паруса», обладатель Почетного диплома им. Андерсена Международного совета по детской и юношеской книге; Борис МИНАЕВ (г. Москва) - писатель и журналист, лауреат премии «Заветная мечта» за лучшую книгу для детей и юношества, лауреат премии журнала «Октябрь».


Мeждународная литературная премия имени Исаака Бабеля найдет своего обладателя уже 13 июля. А член жюри Премии, известный писатель, главный редактор юмористического журнала "Фонтан" Валерий Хаит рассказал ZN.UA, чем ценен и важен автор "Одесских рассказов" для современного мира.

Первая Одесская Международная литературная премия имени Исаака Бабеля найдет своего обладателя уже 13 июля. А член жюри Премии, известный писатель, главный редактор юмористического журнала "Фонтан" Валерий Хаит рассказал ZN.UA, чем ценен и важен автор "Одесских рассказов" для современного мира.



— Валерий Исаакович, как возникла идея Премии Бабеля?

— Идея родилась несколько лет назад, после открытия памятника Бабелю в Одессе. Это было как бы продолжение, развитие проекта увековечения памяти Исаака Бабеля, который, на мой взгляд, является лидером одесской писательской школы.

И эта идея, что важно, была заявлена еще до войны.

В нынешнее время, когда вокруг во многом царит хаос, когда сбиты ориентиры и абсолютно каждый человек задумывается о поисках выхода, необходима опора на какие-то ценности. И если исходить из того, что искусство вечно, опираться следует, например, на Бабеля. Он не подведет.

Бабель — выдающийся писатель мирового масштаба. Он давно входит в десятку выдающихся писателей мира — есть и такие подсчеты.

Из писателей советского времени именно он был наиболее известен в Европе и мире еще в тридцатые.

Я, к слову, уверен: если бы Бабеля не убили, то он бы, возможно, оказался единственным одесским писателем, который удостоился бы Нобелевской премии.

Бабель — из писателей-демиургов, которые создают миры. Как Маркес создал свой Макондо, так и Бабель — свою Одессу.

В созданном им живом литературном мире нет стопроцентных совпадений с реальностью, там действуют особые законы.

Разумеется, Бабель создавал свои "Одесские рассказы", оглядываясь на детство и людей из своего окружения. Но это была лишь реальная основа созданного им художественного мира.

Если можно так сказать, не жизнь, а квинтэссенция жизни. Говорить, будто Бабель "воспевал бандитов", могут только люди, ничего не понимающие в литературе.

Законы, по которым идет жизнь в мире, созданном воображением истинного художника, отличаются от реальных законов.

Поэтому я думаю, что все наши действия и усилия по увековечению памяти выдающегося земляка — то, чего нельзя было не делать. Сомнений в правильности этого быть не может.

Повторюсь: в наше время во многом приходится сомневаться: трудно быть в чем-то уверенным. Но тут я точно не сомневаюсь: забота о выдающемся культурном наследии Одессы, укрепление и развитие ее великих литературных традиций — дело правое.

Как и, к примеру, проект по изданию книг одесского литературного юмора. Уже более десяти лет составляю эти книги, так сказать, на свой вкус. И они успешно издаются. Так что уже пора себе доверять…

Но вернусь к началу. Помню, я обратился к главному редактору литературного журнала "Октябрь" Ирине Барметовой (еще раз подчеркну, это было до революции 2013 года и всего, что за ней последовало) и предложил делать Премию вместе. Потом, по разным причинам, я отказался от этого.

Спустя некоторое время, когда губернатором Одессы стал Михаил Саакашвили, я опять вернулся к идее Премии Бабеля — и поделился с ним.

Нужно сказать, что Саакашвили загорелся этим, и даже инициировал одобрение проекта на сессии областного совета.

Но события, увы, развивались медленно. К тому же я понял: нельзя нагружать областной бюджет (и так не очень большой), когда средства нужны на более актуальные расходы. И решил, что поскольку учредителем премии является Всемирный клуб одесситов (общественная организация), то для финансирования Премии правильнее всего найти мецената. Тем более, что в этой ситуации возникало меньше опасений, упреков и препятствий.

— Сегодня много копий ломают вокруг декоммунизации. Может ли она коснуться бабелевского наследия? Как думаете?

— Декоммунизация к Бабелю не может иметь никакого отношения. Мало ли что придет в голову людям, пребывающим в плену ложных установок?

Я не против декоммунизации как таковой, я против превращения ее в дерусификацию, а тем более — в насильственную украинизацию.

— Участвуют ли в делах, связанных с Премией, потомки Бабеля?

— Дочь писателя, Лидия Исааковна, и внук, Андрей Малаев-Бабель, были на открытии памятника. Причем с ними был и одиннадцатилетний правнук Исаака Бабеля Николай. Хочу сказать, что проект памятника (напомню, что автором его был знаменитый скульптор Георгий Франгулян, работал он над проектом вместе с Михаилом Ревой) успела увидеть и одобрить вдова Бабеля, Антонина Николаевна Пирожкова, которая ушла в 101 год. Что же касается Премии, то Лидия Исааковна Бабель является соучредителем премии, а Андрей — членом жюри первого сезона. Так что мы работаем в тесном контакте с этой семьей.

Памятник Бабелю в Одессе

— Из 57 авторов, включенных в лонг-лист (длинный список), в шорт-лист попали 15 авторов: Алла Боссарт (Россия, Израиль), Анна Бердичевская (Россия), одесситы Александр Бирштейн и Витя Бревис, черновчанка Марианна Гончарова, киевляне Александр Володарский, Алексей Гедеонов, Алексей Курилко, Максим Матковский, Юрий Никитинский, а также Майк Гелприн (США), Валерий Казаков (Россия), Александр Феденко (Россия), Валентина Ханзина (Канада), Моше Шанин (Россия). Соучредитель Международного литературного фестиваля в Берлине Ульрих Шрайбер объявил о том, что лауреат Первой премии Бабеля будет приглашен осенью в Берлин.

Член жюри Андрей Дмитриев и другие достойные литераторы отметили высокий уровень присланных материалов.

Тем труднее выбрать победителя, который на данный момент еще не определен.

— В одесских театрах давно нет постановок по Бабелю. Кроме давнего "Заката" в Русской драме, и припомнить нечего. Почему так?

— На мой взгляд, в Одессе с самим "театром" уже давно не самая лучшая ситуация. Художественный уровень спектаклей, за редким исключением, довольно низок.

Так что, может быть, даже хорошо, что Бабеля сейчас не ставят на сценах города.

— На этом фоне очень успешными выглядят достижения в другом виде искусства — изобразительном. Примером тому, скажем, прекрасные работы Детской художественной Студии Клавдии Боголюбовой по "Одесским рассказам" Бабеля.

— По поводу того, что эта выставка появилась как раз накануне Бабелевского праздника в Одессе, могу сказать, что таких совпадений, связанных с Бабелем, было много. Помню, когда мы занимались памятником, возникло много сложностей разного рода, казавшихся непреодолимыми. Но с какого-то момента мы почувствовали, что нам будто кто-то начал помогать.

И не исключено, что сам Исаак Эммануилович…

Известно, что он был человеком скромным, его (там, сверху!) сперва наверняка смущало пристальное внимание к его личности. А потом, видимо, понял, что помыслы наши чисты, да и со вкусом вроде бы все в порядке. И начал помогать.

Труднейшие, казалось бы, неразрешимые вопросы чуть ли не чудесным способом стали решаться. Так и с этой детской выставкой. Мне, как человеку, занимающемуся Премией Бабеля, позвонили, и я пришел посмотреть. Сказать, что она меня восхитила, — ничего не сказать. Она меня тронула! Эти дети от 5 до 14 лет! Сколько фантазии, понимания, юмора!... А еще я подумал, что работы детей — еще одно подтверждение правильности того, чем мы во Всемирном клубе одесситов занимаемся. Дети не только рисовали сюжеты рассказов, но и читали вслух бабелевские тексты, а это — лучший аргумент в пользу того, что Бабель — классик, что он жив. Что его волшебное мастерство, его слышащийся в каждой строчке гуманизм, по-прежнему нужен, радует и дает надежду.

— А какие театральные и кинематографические прочтения бабелевских текстов вы могли бы отметить?

— Я вообще-то театр не очень люблю. Считаю, что театр — искусство грубое, и ему редко удается адекватно, театральными средствами сохранить и показать мощь литературного текста. Великая литература — это нюансы. А редко какой театр озабочен и озадачен такими тонкими вещами, как верность тексту. Я видел разные спектакли по Бабелю, видел фильм Аленикова "Биндюжник и Король", где львиную долю успеха обеспечили, думаю, актеры. Особенно Зиновий Гердт и Армен Джигарханян.

Если говорить о театральных впечатлениях, напрямую с бабелевскими текстами не связанных, могу припомнить не так уж много спектаклей, поразивших меня. Настоящий режиссер, как и большой писатель, создает особый мир, особое пространство — пространство искусства. Давний спектакль Камы Гинкаса "Вагончик", "Уроки музыки" Романа Виктюка по Петрушевской, "Серсо" Анатолия Васильева по пьесе Виктора Славкина — все это был именно Театр. Театр с большой буквы. Каким он и должен быть. Ну, чтобы иметь право называться искусством…

— Едва ли не на каждом культурном мероприятии в городе можно услышать, как Одессу называют культурной столицей…

— Думаю, называть Одессу культурной столицей страны, как минимум, нескромно. Просто если Одессе удастся и дальше нести свою миссию, играть свою роль, которую она исполняла издавна, и не только поддерживать свою изначальную европейскость, свои культурные традиции, но и значительно развивать их, этого будет достаточно. При этом хочу сказать, что наша мечта, чтобы Одесса стала городом фестивалей, буквально на глазах осуществляется. И, по моему ощущению, городу в этом надо просто не мешать.

Кстати

Исаак Эммануилович Бабель (1894-1940), по некоторым сведениям, "научил Одессу говорить", и его день рождения (13 июля) является праздником для города. 12 июля в 19:00 в Одессе состоится первый в мире литературный флешмоб "Одесса читает. Одессу читают", в ходе которого сотни, а то и тысячи людей одновременно прочтут отрывки из произведений одесских писателей. Уже сейчас известно, что "Одессу будут читать" на украинском, русском, молдавском, армянском, английском, немецком, французском, грузинском, эстонском, испанском, литовском, греческом и других языках. Специально на акцию приедут известные одесситы, друзья города, журналисты из разных стран мира и одесские писатели, актеры, музыканты. Флешмоб будет отснят с земли и воздуха, чтобы ролик об акции разлетелся по всему миру. Акция станет разогревом к очередной годовщине со дня рождения Исаака Бабеля.




Top