Рассказы о детях-гюго. Виктор гюго гаврош Гюго рассказы о детях

Над книгой писатель работал долгие 30 лет. Впервые роман был опубликован в 1862 году. В центре сюжета — бывший каторжник Жан Вальжан, инспектор Жавер, епископ Мириель, приёмная дочь Вальжана Козетта. События происходят с 1815 по 1832 год — время революций и потрясений во Франции.

Грандиозное произведение затрагивает темы милосердия, сострадания, силу закона и беззакония. На примере главного героя Гюго показал, что человек каким бы ни был закостенелым преступником может измениться и даже жертвовать собой во благо других людей.

Повесть опубликована в 1829 году. В произведении писатель воспроизвёл мысли человека, стоящего в шаге от смерти. В предисловии сообщает о некоторых шокирующих фактах, касающихся казни. Далее повествование идёт в виде дневника. В нём смертник рассказывает о своих чувствах .

Из рассказа понятно, что он осуждён за убийство, но подробности не сообщаются. Чем ближе день, в который его должны казнить, тем больше он паникует.

В данном произведении писатель хотел показать нечеловеческие условия, в которых содержатся заключённые и негуманность лишения их жизни. Вы вправе оглашаться или нет с автором, но для этого следует прочитать эту впечатляющую книгу.

Роман опубликован в 1869 году. Из него мы узнаем о страшных вещах. Например, о компрачикосах, шайке преступников, воровавших детей, чтобы сделать из них на потеху публике уродливыми шутами. Такая злая участь постигла Гуинплена.

Он лорд по рождению, но родственники продали его компрачикосам из-за желания лишить наследства . Лицо несчастного изуродовали, сделав особым способом «улыбку до ушей». Внешне он вечно улыбался, но душа страдала. На его жизненном пути повстречался старик Урсус, который усыновил мальчика.

Вместе со слепой девочкой по имени Дея они выступали в бродячем цирке . Со временем открылась правда о принадлежности Гуинплена к высшему сословию. О непростом выборе, который ему предстояло сделать читайте в романе.

Последний роман в творчестве Гюго. Опубликован в 1874 году. На страницах произведения запечатлены последние дни Великой французской революции. Главные герои маркиз де Лантенак и его племянник Говен принадлежат к противоборствующим сторонам роялистам и республиканцам.

Кроме вымышленных персонажей в романе не последнюю роль занимают реальные герои того времени, такие как Марат, Дантон, Робеспьер. Интересный, быстроразвивающийся сюжет и историческая основа — вот в чём секрет успеха этого непревзойдённого романа.

Первый исторический роман на французском языке опубликован в 1831 году. Книга понравится любителям романтики и истории. Гюго превосходно воссоздал атмосферу Средневековья, во времена которого происходили описываемые события.

Читайте произведения, которые по достоинству оценено поколениями. В них всё, что так нравится всем читателям — лёгкий стиль, захватывающие дух сюжеты, исторические факты. Книги никогда не устареют со временем. Читайте их на нашем сайте.

О полотенце : Вы когда-нибудь задумывались, откуда взялось обычное полотенце, которое мы держим в руках каждое утро?

Чудо-ягода : По своей форме тыква напоминает арбуз, однако окрас ее отличается, он может быть, начиная от светло-желтого, а заканчивая зеленоватым оттенком. Обычно тыквы весят от четырех до девяти килограммов.

пенополистирол : Пенополистирол является основой термодома и давно используется в строительстве. Для него используется полистирол марки ПСВ-С, который не поддерживает горение. Кроме того в состав полистирола входят добавки которые придутся не по вкусу грызунам...

Мебель : «iSaloni» традиционно пользуется большой популярностью среди покупателей и по праву считается самым значимым событием в мире дизайна. На нее ежегодно съезжается огромное количество людей со всего мира.

Мебельщик : Весной этого года в 52й раз проходила крупнейшая в Европе выставка мебели «iSaloni» в Милане, также известная под названием «Salone del Mobile di Milano».

Мебельщик : Пенополистирол является основой термодома и давно используется в строительстве. Для него используется полистирол марки ПСВ-С, который не поддерживает горение.

Домовладение : Проекты домов многообразны. Бывают типовые и индивидуальные. В типовом проекте есть чертежи, пояснительные записки к ним и план работ. Индивидуальный дизайн проект разрабатывается с учетом пожеланий заказчика.

Новенькое : Некоторые педагоги и психологи придерживаются мнения, что тихие дети это не совсем хорошо, как кажется на первый взгляд.

Новенькое : Речь пойдет о NVIDIA GeForce Titan – именно такое название, скорее всего, получит новая игровая видеокарта

Новенькое : Айтишный гигант Lenovo решил последовать за крупнейшим hardware-производителем ASUS и отказаться использовать операционную систему Windows RT.

Новенькое : У каждого водителя может случиться такая жизненная ситуация как ДТП , но не все знаю что и как нужно делать в подобных ситуациях.

Новые публикаци : Эшшольция (полынок) – относится к семейству маковые. Эшшольция – однолетнее растение со стержневым корнем.

Новые публикаци : У компании Lec появилось новое детище: небольшой, но, тем не менее, имеющий морозильную камеру холодильник T5029

Новые публикаци : Если вы живете, где бывает снег, вероятнее, вы замечали и знаете, что такое ржавчина на автомобиле.

Новые публикаци : Веерообразная пальметта используется преимущественно для формирования карликовых деревьев с применением постоянных опор.

Публикации : Оригинальное мыло в виде мороженого на палочке, которое можно сделать своими руками дома.

Публикации : В 19 веке Норвегия перестала быть самостоятельной страной. Произошло это из-за унии, заключенной со шведами.

Публикации : Если у Вас проблемы со временем, но Вы все же хотите заниматься культуризмом , то Вам следует сократить свой тренинг до трех ключевых упражнений.

Публикации : Основные принципы формирования и обрезки груши такие же, как и яблони. При формировании кроны следует принимать во внимание, что у нее более выраженный центральный проводник.

Лобелия : Лобелия (семейство колокольчиковые) – однолетнее корневищное растение.

Лунница : Люнария (лунница) – принадлежит к семейству капустных. Это травянистое растение - двухлетнее. Стебель у лунницы достигает высоты порядка семидесяти сантиметров, прямостоячий.

Взаимоотношения : Выбор обручальных колец для молодоженов это очень важный вопрос. Как правило, влюбленная пара выбирают вместе обручальные кольца.

«Моей дочке Варе 4 года.

Экстраверсия видна невооруженным взглядом. До года мы чужих не жаловали, только мама и больше никого не надо. Но после года она как то разошлась. И стала терпимо относится к другим взрослым, а потом уже ближе к 2 годам стала легко входить в контакт со всеми, что с детьми, что со взрослыми. Очень любит своих друзей, она уже после 2 лет с удовольствием рассказывала, кто у нее друзья. У нее их много и все ее возраста плюс/минус 6 мес. Т.е. я туда не отношу всех малолетних детей моих подружек, с которыми мой ребенок общается, потому как мама дружит с их мамами. У нее есть свои друзья, приобретенные на детской площадке к примеру, а я уже стараюсь найти контакт с мамой, чтобы мой ребенок смог с ним дружить. Демократична в общении, со всеми детками доброжелательно ведет себя, даже если ребенок младше, играет как с ровней, принимает в свою игру.

Сенсорик. Уверенно чувствует в окружающем себя пространстве, не лезет к острому/горячему и никогда этого не делала, вообще опасные предметы обходит стороной, осторожна. Знает все свои вещи, где они находятся. Когда рассказывает о предметах, описывает из чего они сделаны, цвет, какие они на ощупь, вообще как то мерит мир материальными понятиями, рассуждает предметами, очень-очень земная.
Не знаю насколько это относится к делу, но пошла она относительно поздно, в год и 1 мес. До этого у нее не было особо попыток ходить самостоятельно. Но в год и 1 она пошла сразу. Как будто всю жизнь ходила. Такое ощущение, что она из осторожности оттягивала это, когда она почувствовала, что может УВЕРЕННО ходить, она сразу пошла.

ЭТИК. Логика отсутствует. Я это чувствую, не знаю как объяснить)) Всякие там логические задачки и прочие развивалки у нее средненько идут, зато там танцевать или рисовать очень хорошо.
Когда ребенок обижается, никакие слова, уговоры не работают, ребенок в эмоции, ничего слушать не хочет, ВСЁ – мир рухнул. Вообще объяснения работают плохо))
Дипломатична, с разными людьми строит разные стратегии поведения, легко находит подход к людям, адекватна, послушна.

Например,
Варе сметану положили на сырник, а не на тарелку. Варя бросает вилку. Уходит. Отворачивается. Надулась. Сырник ей сметаной испортили
Штирлиц девочка 3 года спрашивает: Почему ты обиделась? Что случилось? И недоуменно смотрит на Варю (т.е. ей важно понять логическую связь того, что произошло, потому как все было хорошо, а тут нате вам)
Варя еще больше начинает психовать, уже слезы видно от обиды.
И сразу лучше ее вообще не трогать. Потому как это только усугубит ситуацию, и из мухи вырастет не слон, а ДИНОЗАВР))) Через 5 мин можно подъехать к ней с чистыми сырниками, либо через 10-15 ей надоест дуться и она сможет на что-то переключится уже сама.
И вот у нее много обид таких, сама придумала – сама обиделась.

Рационал.
Самое сложное в определении. Тоже по ощущениям, что она последовательна и не мечется в решениях/действиях. Сильно правильная, если знает как правильно делать, непременно это вставит в разговор. Если не знает, то спрашивает ” .., правильно, мам?”
Бывает упрямой, любит, чтобы все “было по ее”.
Любит учить. “Мама, дождь пошел. Ты почему зонт не взяла? Что, забыла? Совсем кукушка?”
Ну и на Наполеона она никак не тянет, слишком мягкая, ее могут даже дети младше нее задвинуть, если тим посильнее (например, сенсорик+логик уже сильнее воля), плохо отстаивает свои интересы».

У меня получилось определить тип моих племянниц (одну – в возрасте 4, другую – в 8 лет). Причем не пришлось ничего специально делать – просто это бросалось в глаза.

Одна – худенькая, стеснительная 8-летняя девочка Катя. Очень любит создавать хорошее настроение. Когда моя мама и ее бабушка сидят на диване и спокойно разговаривают, Катя говорит мне: “Пойдем их веселить! Давай я буду читать стишок, а ты меня объявляй!” Я выхожу к маме и тете, объявляю: “Выступает лучший в городе чтец стихов Катя!” Затем вплывает Катя и начинает читать стишок, потом другой, потом третий. Потом споет песенку, станцует. И, самое главное, смотрит – развеселились ли зрители?

Когда-то, много лет назад, Париж был полон бездомных детей, как лес полон птичек. Птичек зовут воробьями, ребят звали гаме€нами.

Это были мальчуганы от семи до одиннадцати лет. Жили они обычно стайками. Их родители, замученные нищетой и тяжким трудом, не могли, а иногда и не хотели заботиться о них. Но гамены не унывали. Обедали они не каждый день, зато каждый день, если им хотелось, пробирались в театр. На теле у них иногда не бывало рубашки, на ногах – башмаков, над головой не было крыши. Они целыми днями бродили по улицам, ночевали где попало. Одеты они были в старые отцовские штаны, которые волочились по земле. Голову им покрывала чья-нибудь старая шляпа, сползавшая на самый нос.

Чтобы попасть в компанию парижских гаменов, надо было иметь немалые заслуги. Один, например, был в большом почете за то, что видел, как человек свалился с колокольни, другой – за то, что на его глазах опрокинулся дилижанс , третий – потому, что был знаком с солдатом, который чуть не выколол глаза какому-то важному господину.

Крепкие кулаки очень ценились у них. Гамен любил прихвастнуть: «Вон какой я силач, посмотри-ка!» Всякий, кому случалось порезаться очень глубоко, «до кости», считался героем. Левше все очень завидовали. Косоглазый пользовался большим уважением.

У гаменов бывали постоянные стычки с полицейскими, которые устраивали по ночам облавы на маленьких бродяг. Потому-то гамен знал всех полицейских в лицо и по имени. Он изучил их привычки, для каждого подобрал прозвище: «Такой-то – предатель, такой-то – злюка, тот – великан, а тот – чудак. Вот этот воображает, что Новый мост принадлежит ему одному, и не дает человеку гулять по выступу за перилами моста, а тот любит драть людей за уши…»

Парижский гамен бывал почтительным, но бывал и дерзким насмешником. У него были скверные, гнилые зубы, потому что он плохо и мало ел, и хорошие, ясные глаза, потому что он много думал.

Маленький Гаврош

В те времена на бульваре Тампль можно было часто встретить мальчика лет одиннадцати-двенадцати, настоящего гамена. На нем были длинные мужские штаны и женская кофта. Но штаны были не отцовские, а кофта не материнская. Чужие люди из жалости одели его в эти лохмотья.

А были у него и отец и мать. Но отец о нем не заботился, а мать его не любила, так что его смело можно было назвать сиротой.

Привольно он чувствовал себя только на улице. Это был бледный и болезненный мальчик, но проворный, ловкий, смышленый и большой шутник.

Он постоянно был в движении: бродил, распевая песенки, по улицам, рылся в сточных канавах, воровал понемножку, но легко и весело, как воруют кошки или воробышки, смеялся, когда его называли шалопаем, и сердился, когда его обзывали бродягой.

У него не было ни крова, ни хлеба, некому было пригреть и приласкать его, но он не тужил. Однако, как ни был он заброшен, ему все-таки иногда приходило в голову: «Пойду повидаю мать». Он расставался с привычными местами, с шумными площадями, бульварами, спускался к набережным, переходил мосты и в конце концов добирался до предместья, населенного беднотой.

Там, в убогой лачуге, жила семья веселого мальчугана. Он приходил, видел вокруг горе и нищету, но что всего печальнее – он не видел здесь ни одной приветливой улыбки; холоден был пустой очаг, и холодны были сердца.

Когда он появлялся, его спрашивали: «Откуда ты?» Он отвечал: «С улицы».

Когда он уходил, его спрашивали: «Куда ты?» – «На улицу», – отвечал он.

А мать кричала ему вслед: «И что тебе здесь было нужно?»

Мальчик жил, не видя любви и заботы, точно бесцветная травка, которая растет в погребах. Он не страдал от этого и никого не винил. Он даже не знал точно, какие должны быть отец и мать.

Мы позабыли сказать, что на бульваре Тампль этого гамена прозвали Гаврош.

Гаврош опекает малышей

В Париже весной часто выпадают холодные дни, когда можно подумать, что вернулся январь.

В один такой студеный апрельский вечер Гаврош стоял на многолюдной улице, перед ярко освещенной витриной большой парикмахерской, и зябко поеживался. На шее у него был шерстяной платок, неизвестно где подобранный. Казалось, он с восторженным любопытством смотрит, как восковая женская головка, замысловато причесанная и украшенная цветами, поворачивается во все стороны и улыбается прохожим.

На самом же деле Гаврош наблюдал, что происходит внутри парикмахерской, рассчитывая улучить минуту и стянуть с витрины кусок мыла, а потом продать его за несколько су парикмахеру предместья. Ему часто случалось таким способом зарабатывать себе на обед. Он был ловкач в таких делах и называл это «брить брадобрея».

Любуясь восковой красавицей и нацеливаясь на кусок мыла, он бормотал себе под нос:

– Во вторник… нет, не во вторник! А может, во вторник… Да, верно, во вторник!

Он старался припомнить, когда обедал в последний раз. Оказалось, что было это три дня назад.

В светлом и теплом помещении парикмахер брил очередного посетителя, а сам косился на врага, на замерзшего дерзкого мальчишку, который стоял у окна, засунув руки в карманы, и явно замышлял какой-то подвох.

Но вдруг Гаврош увидел, что в парикмахерскую вошли два мальчика меньше его: один лет семи, другой около пяти, оба неплохо одетые. Трудно было разобрать, чего они хотят – оба говорили разом. Младший не переставая плакал, а у старшего от холода стучали зубы. Парикмахер сердито обернулся, вытолкал ребят на улицу, ничего не слушая, и крикнул им вдогонку:

– Шатаются зря, только холоду напускают!

– О чем плачете, малыши?

– Нам негде ночевать, – ответил старший.

– Пойдемте, сударь, – ответил старший.

Дети, перестав плакать, доверчиво последовали за Гаврошем. Уходя, Гаврош с возмущением оглянулся на парикмахерскую.

– Бессердечная скотина! – ворчал он. – Сущая змея! Послушай, цирюльник, я позову слесаря и велю нацепить тебе на хвост трещотку.

Парикмахер настроил его на боевой лад. Перепрыгивая через лужу, он увидел старуху с метлой в руках и спросил у нее:

– Сударыня, вы решили покататься на своей лошадке?

И тут же обдал грязью лакированные ботинки прохожего.

– Болван! – злобно крикнул прохожий.

Гаврош высунул нос из платка:

– На кого изволите жаловаться, сударь?

– На тебя! – рявкнул прохожий.

– Контора уже закрыта, жалоб больше не принимаю.

Проходя мимо каких-то ворот, он заметил дрожащую от холода нищенку, девочку лет тринадцати-четырнадцати.

– Бедняга, она совсем раздета. На вот, возьми! – И, сняв с себя теплый шерстяной платок, он развернул его и набросил на худенькие плечи нищенки.

Девочка с удивлением посмотрела на него и молча приняла подарок. А Гаврош только еще больше съежился от холода. Как раз в это время дождь снова припустил.

– Что за безобразие, опять дождь! – вскричал Гаврош. – Это мне уже не нравится. Ну, наплевать! – добавил он, увидев, как нищенка кутается в платок. – Зато ей будет тепло, она теперь как в шубе.

Проходя мимо булочной, Гаврош обернулся к ребятам:

– Малыши, вы обедали сегодня?

– Сударь, мы с утра ничего не ели, – ответил старший.

– У вас, видно, нет ни отца, ни матери? – тоном взрослого спросил Гаврош.

– Что вы, сударь! У нас есть и мама и папа, только мы не знаем, где они. Мы все ходили по улице, искали чего-нибудь поесть и ничего не нашли.

Мария Бершадская

Художник Саша Ивойлова
Издательство «КомпасГид», 2018

Девочка Женя, героиня книг Марии Бершадской, чем-то напоминает Пеппи Длинныйчулок: та была необыкновенно сильной и очень любила истории (слушать и придумывать). А девочка Женя в свои шесть-семь лет ростом с высокого баскетболиста и тоже любит слушать и придумывать истории. Но высокий рост девочки хоть отличает ее от остальных, все-таки вписывается в реальность. Баскетболисты - реальные люди, так ведь? И то, что девчонку такого роста при случае обзывают дылдой, тоже очень даже реалистично. А вот лучшим другом дылды оказывается «горох» - мальчик маленького роста. И очень важно, как дылда и горох сумеют между собой договориться, как сумеют друг друга понять. Такое противоречие и лежит в основе сюжета первой книги Марии Бершадской из серии «Большая маленькая девочка». Оказывается, между очень высоким и очень маленьким есть принципиальное родство - ощущение некоторого отклонения от среднестатистического норматива и, как следствие, чуть большая уязвимость и душевная тонкость. Чуть сдвинутое восприятие реальности, делающее героев интересными.
Женя в своих историях описывает не только события, но и переживания - подробно, отмечая сдвиги в настроении, объясняя их. Такая умная, «словесная» девочка. Внутренне наполненная. Голос девочки совершенно правдоподобный, без намека на ложную интонацию. Язык книги - простой, энергичный, современный - и при этом безукоризненный с литературной точки зрения. Поэтому читатель-ребенок, скорее всего, поверит рассказчику-девочке и отнесется с интересом и пониманием к тому, что с ней происходит, с ее «большими маленькими переживаниями».

Кристине Нёстлингер

Художник Катя Толстая
Издательство «КомпасГид», 2017

Францу, герою австрийской писательницы Кристине Нёстлингер, шесть лет. И ему непросто приходится в этой жизни. Здесь почти невозможно совершить однозначный поступок. Тебе кажется, что ты все очень хорошо придумал и продумал. Например, ты с бьющимся сердцем преподносишь маме самодельную шляпу в праздничный день, а окружающие валятся под стол от хохота. И мама стыдится надеть эту шляпу на прогулку.
Выясняется, что все внешнее - действия, слова - может вводить в заблуждение. И единственным критерием истинности оказываются чувства - то, что стоит за словами и поступками. Это тот сложный язык, которым пытается овладеть маленький Франц. Это тот язык, которому пытается научить читателя писательница.
Все главное в книге Кристине Нёстлингер происходит у Франца внутри. Внутренняя жизнь предстает невероятно динамичной и действенной. Достигается это впечатление за счет постоянного перетекания событий из «внешнего» плана во «внутренний» и за счет прозрачного и очень точного, собранного языка. Эта действенность удерживает внимание маленького читателя: оказывается, за переживаниями следить так же интересно, как и за поступками.
Каждый рассказик из жизни Франца фиксирует разочарование, несоответствие между планами и результатом. Если выражаться языком психологии, это очень точные истории детских фрустраций и опыта их преодоления. Оптимизм оказывается достижением. Оптимистическое отношение к жизни, оказывается, - это результат внутренней работы.

Подробнее о книге «Рассказы про Франца» можно прочитать в статье .
.

Наринэ Абгарян

Художник Виктория Кирдий
Издательство «Малыш», 2019

Эта книжка больше всего напоминает детский фотоальбом, куда обычно помещают самые простые, повседневные, и потому невероятно дорогие и трогательные картинки: вот дети играют, копаются в песке, прыгают, обнимаются, а самое главное - улыбаются.
«Альбом» Семёна Андреича разделен на восемь частей: день рождения, детский сад, лыжная прогулка с мамой, папой и его новой женой, поздравления бабушки с 8 марта, знакомство с коровами и разноцветными цыплятами, обретение взрослого друга, который, возможно, станет его новым папой… И каждая глава непременно заканчивается улыбкой - если не самого пятилетнего мальчика Семёна, то уж точно улыбкой читателя
У книги «Семён Андреич» есть подзаголовок: «Летопись в каракулях»: в конце каждой главы мальчик как бы «подытоживает» происходящее, оставляя запись в своем альбоме для рисования. Детские каракули несут в себе глубокий психологический смысл: это окошки во внутренний мир ребенка, своеобразный «пред-дневник». Так в детском фотоальбоме появляются не только взрослые высказывания о детях, отражающие взгляд родителей на малыша, но и уникальное «собственноручное» свидетельство растущего человека о своем собственном детстве.

Ирмгард Койн

Перевод с немецкого Т. Ступниковой
Художник Евгения Двоскина
Издательство «Махаон», 2013

В жизни каждого ребенка случаются ситуации, когда он плохо себя ведет и взрослые им недовольны. Но жизнь героини повести, кажется, только из них и состоит.
Хотя, может быть, многие дети думают о себе именно так. Ведь мы не можем заглянуть им в душу. И мы очень мало знаем об их переживаниях. А книга Ирмгард Койн как раз позволяет это сделать. Она похожа на дневник, только события не записываются, а «проговариваются» героиней ‒ для себя самой. И то, что со стороны кажется безусловно плохими поступками - прогуляла школу, вызвала своими вопросами гнев учительницы, обклеила стены съемной квартиры переводными картинками, бегала наперегонки за навозом с сыновьями ночного сторожа в то время, как ее отец принимал дома важных гостей; без спросу притащила в дом собаку, - оказывается, имеет очень весомую внутреннюю аргументацию. С позиций детской логики такое поведение совершенно оправдано. Более того: иначе нельзя было поступить!
Вот только логика взрослых и логика ребенка не совпадают. Это расхождение придает всему повествованию оттенок трагизма, поскольку кажется неразрешимым: непонимание между маленькой героиней и окружающими носит какой-то тотальный и непреодолимый характер.
Единственное утешение - что из описания таких «катастроф» и постоянной готовности героини умереть в результате каждой из них состоит вся ее жизнь и все повествование. А поскольку жизнь каждый раз продолжается, то неизбежная смерть в результате очередного происшествия воспринимается как некоторое преувеличение.
Кроме того, трагичность ситуаций уравновешивается тонким авторским юмором: о проделках и проступках девочки рассказывается очень смешно.
Читателю восьми-девяти лет очень полезно отождествится с главной героиней повести. Это не просто зеркало, в котором ты видишь себя смешным. Это зеркало, которое заведомо прощает тебя за все содеянное, потому что ты ребенок с будущим.

Мира Лобе

Художник Екатерина Муратова
Издательство «Махаон», 2015

Несмотря на все скоростные средства коммуникации, современный человек отчаянно одинок. Фантазия, воображение часто становятся убежищем для тех, кто по каким-то причинам не справляется с реальностью. Восьмилетний Анди, герой повести Миры Лобе «Бабушка на яблоне», тоже страдает от одиночества: у мамы с папой нет времени играть с ним, брат и сестра - слишком большие для него. Поэтому он все время один. Анди очень нужна бабушка. И его душа, уставшая от одиночества, принимается за привычную работу - восполнения, замещения, создания того, чего пока еще нет…
Переживания Анди захватывают маленького читателя с первых страниц повести, потому что созвучны его собственным переживаниям: ведь и ему наверняка не раз приходилось играть в одиночестве. И в какой-то момент читатель обнаруживает, что из этого тягостного состояния можно найти и другой выход, кроме фантазий: нужно просто внимательно посмотреть по сторонам - и начнешь замечать окружающих людей.
В повести Миры Лобе никакой прямолинейной морали. Никакого дидактизма и однозначных художественных инструкций о правильном поведении. Но сердце читателя-ребенка дрожит от переживания за Анди, и поэтому повествование может вывести его на новый уровень понимания мира. Оказывается, и фантазия, и реальное участие в жизни другого человека могут быть одинаково целительны для каждого из нас.

Анне-Катарина Вестли

Иллюстрации Натальи Кучеренко
Перевод Л. Горлиной
Издательство «Махаон», 2016

Анне-Катарина Вестли - одна из самых знаменитых детских писателей Норвегии, часто ее славу сравнивают со славой Астрид Линдгрен.
Повесть «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик» впервые вышла в 1957 году и с тех пор много раз переиздавались. В нашей стране - уже трижды за последние пять лет.
Действие разворачивается в столице Норвегии Осло, в эпоху, которую довольно трудно вообразить современному городскому ребенку - в том времени не было еще ни телевизоров, ни компьютеров, ни даже стиральных машин. Герои повести живут по-настоящему трудной жизнью. Но эти восемь детей из книжки всегда веселы и изобретательны в играх, несмотря на внешнюю скудость их жизни.
Даже самые маленькие читатели, те, которые пока еще только слушают, не в силах оторваться от увлекательного текста.
Вот один из секретов счастья этой семьи: взрослые и дети стремятся друг к другу, им хорошо вместе. Взрослые умеют и любят играть со своими детьми, а дети не отделены от повседневных забот своих родителей. Маленькие читатели очень быстро замечают душевную щедрость взрослых героев книжки, которые запросто делятся своим временем и силами, не отговариваясь усталостью или недосугом, хотя работают целый день не покладая рук.
Если вдруг вашим детям покажется, что книжка кончилась слишком быстро, предложите им прочитать ее продолжение под названием «Маленький подарок Антона».

Эрих Кестнер

Художник Евгения Двоскина
Перевод с немецкого Лилианы Лунгиной
Издательство «Махаон», 2016

История мальчика Эмиля чем-то напоминает гайдаровского «Тимура и его команду»: главной действующей силой повествования оказывается мальчишеская солидарность, общее усилие, коллективное преследование «врага» и победа над ним.
И это объединение детей во имя торжества справедливости, результативность общих действий - невероятно вдохновляет. Потребность испытать подобные чувства - причастность к чему-то общему и безусловно справедливому - характерна для большинства детей.
Но главный герой книги, Эмиль, по словам автора, никакими особенными героическими чертами не отличается. Это просто очень хороший мальчик: он хорошо учится, помогает своей маме по дому и по работе, не требует себе подарков. И он никогда не врет. Однако этот перечень безусловных достоинств отнюдь не превращает его в манекен для демонстрации добродетелей. Эрих Кестнер совершил почти невозможную для детской литературы вещь: он описал «живого» ребенка, создал образ, в реальность которого веришь абсолютно, но привлекательность этого ребенка заключается не в его невероятных «проделках и проказах», а в его невыдуманной, естественной человеческой позитивности.
«Эмиль и сыщики» - самая знаменитая детская книга Эриха Кестнера, написанная в 1929 году. С тех пор ее перевели на 59 языков и не раз экранизировали.
В 2011 году книга вышла отдельным изданием с очень интересными и психологическими тонкими рисунками Евгении Двоскиной.
Сюжет книги довольно сложный, поэтому воспринять на слух ее смогут дети в возрасте от шести-семи лет. А в девять лет ребенок при хорошей технике чтения сможет прочесть ее сам.

Виктор Гюго

Иллюстрации Анатолия Иткина
Перевод с французского Н.С. Шер
(адаптированный вариант отрывка из романа «Отверженные»)
Издательство «Лабиринт», 2018

«Лабиринт» переиздал историю про маленькую Козетту. Когда-то, в 1960-е годы, она выходила в виде тоненькой книжечки в бумажной обложке и на желтоватой бумаге. Теперь это книга в твердом переплете, напечатанная на прекрасной белой бумаге, крупным шрифтом и с цветными полосными картинками - то, что нужно для начинающего читателя.
Текст «Козетты» - это отрывок из лучшего романа Виктора Гюго «Отверженные». Точнее не отрывок, а компиляция из нескольких отрывков, в результате чего получилось совершенно новое детское произведение, очень напоминающее сказку. Бедная сирота, которую угнетает хозяйка (мачеха) и обижают хозяйкины (мачехины) дочки; появление доброго незнакомца (волшебного покровителя), утешающего бедняжку и наделяющего ее невозможными по щедрости дарами; счастливое преображение замарашки, связанное с переодеванием в новую одежду («многие не узнавали Козетту - на ней больше не было ее лохмотьев»), - разве не проступает через все это сюжет сказки про Золушку?
А сюжет про Золушку был и остается одним из самых любимых детьми.
Чувство «я замарашка» (читай - «я уродлива») довольно характерно для девочки-подростка, переживающей свое телесное преобразование, поэтому эта книжка придется «впору» ребенку на пороге подросткового возраста.
Основания для отождествления с бедной «падчерицей» есть и у детей шести-семи лет. В начале школьной жизни требования родителей по отношению к ним резко возрастают; у родителей возникает значительно больше поводов быть недовольными ребенком, чем раньше. Как писал психоаналитик и исследователь волшебной сказки Бруно Беттельгейм, ребенок время от времени ощущает, что его родная мать обратилась в мачеху.
То, что злые хозяева не дают Козетте играть и что у нее вообще нет игрушек, сегодняшними детьми воспринимается как нечто запредельное. И то, что рядом с Козеттой живут другие дети, у которых игрушки есть, но ей до этих игрушек нельзя дотрагиваться, кажется невероятной жестокостью. Но вот появляется незнакомец, который защищает Козетту, одаривает ее и уводит с собой - очевидно, в другую, лучшую жизнь.
История про Козетту самым полным и понятным образом удовлетворяет детское стремление к справедливости и потребность в счастливом конце.
Слушать эту историю дети могут начиная с пяти с половиной - шести лет.
А в восемь-девять с удовольствием прочтут самостоятельно.

Аркадий Гайдар

Художник Анатолий Слепков
Издательство «Мелик-Пашаев», 2016

Эта небольшая повесть - гениально рассказанная история взросления, своего рода детская «Одиссея». Однажды в результате глупой мальчишеской ссоры запускается неостановимая цепь событий, которые выносят героев истории из маленького защищенного семейного мирка в трудное путешествие по огромной стране. Маленькому читателю открывается, что даже, казалось бы, незначительные действия и поступки могут иметь серьезные последствия и изменить не только твою жизнь, но и жизнь взрослых.
«Чука и Гека» можно читать ребенку с пяти лет. Но встреча с этой книгой неизменно затрагивает и чувства взрослых.

Виктор Драгунский

Художник Сергей Бордюг
Издательство «Лабиринт», 2019

В любом собрании «Денискиных рассказов» есть два типа историй - «ужасно смешные» и «немного грустные». Во всех историях действие начинается в привычных бытовых условиях. Но в какой-то момент сюжет вдруг делает кувырок - и действие становится эксцентричным, почти цирковым.
Вспоминая «ужасно смешные» рассказы, мы потом еще долго смеемся над описанными в них ситуациями и «фокусами». В «грустных» рассказах герой неожиданно для себя и для читателя выпадает из эксцентричной ситуации, и его охватывает какое-то острое чувство, которое мы никогда не испытываем в цирке: жалость, нежное восхищение, сочувствие. В эпоху «строительства коммунизма» эти простые человеческие чувства, ставшие предметом литературы, производили шоковое впечатление.
Для современных детей они не менее важны.
Читать «Денискины рассказы» можно детям с пятилетнего возраста.
Научившись читать, дети с удовольствием будут читать книжку сами.

Гудрун Мёбс

Художник Ротраут Сузанна Бернер
Перевод с немецкого Веры Комаровой
Издательство «Самокат», 2014

В этой книжке всего два персонажа - бабушка и пятилетний мальчик, - но она насыщена событиями. Каждая глава начинается с одной и той же фразы: «Бабушка! - кричит Фридер», которая означает, что ребенку стало скучно или чего-то сильно хочется. Обычно взрослые испытывают в такой ситуации раздражение. Но бабушка Фридера - это Супербабушка, почти волшебница, хотя свои чудеса она творит без всякой магии, а просто с помощью игры. Так что для родителей эта книга - кладезь спасительных приемов, позволяющих выходить из трудных ситуаций.
Но главное, что действия и ощущения ребенка описаны здесь с поразительной точностью и подробностью, которые позволяют взрослому увидеть то, на что он чаще всего не обращает внимания.
А детям пяти-семи лет знакомство с этой увлекательной и полной бытовых «чудес» книжкой дает необычный опыт психологической зоркости.

Анни М. Шмидт

Художник Фип Вестендорп
Переводчик И.Трофимова
Издательство «Захаров», 2017

Это своеобразная энциклопедия жизненных ситуаций, в которых ежедневно оказываются дети четырех-шести лет. Каждая из пяти книг состоит из коротеньких историй, рассказанных с мягким юмором.
Избегая прямолинейного морализма, автор, тем не менее, четко и понятно объясняет маленьким читателям, что хорошо, а что плохо.
Книгу можно читать детям в возрасте от четырех с половиной лет.

Александр Раскин

Художник Лев Токмаков
Издательство «ЭНАС-КНИГА», 2017

Очень смешная и при этом очень глубокая книжка. В ней использован остроумный ход: главным героем книжки является «маленький папа». Оказывается, папа не всегда был взрослым, и в детстве с ним случались самые разные истории - и глупые, и забавные, и те, за которые было стыдно. Слушая или читая эту книжку самостоятельно, ребенок совершает важное открытие: между ним и взрослыми много общего. А это важный шаг к пониманию других и самого себя.
Читать книжку можно детям с пяти лет.

Все главное на Папмамбуке

Подпишитесь на материалы «Папмамбука» – и каждую неделю вы будете узнавать интересное о книгах, их создателях и читающих детях.




Top