Ремарк имя. Биография Эриха Марии Ремарка: представитель «потерянного поколения

Будущий писатель родился в семье книжного переплетчика, поэтому с раннего детства у него был доступ к любым произведениям. Когда мальчик подрос, он стал мечтать о карьере учителя, но 1916 год внес свои коррективы: Ремарк стал солдатом. В 1917 году он получил серьезное ранение и до конца войны оставался в госпитале. В 1918-м писатель узнал о смерти матери и в память о ней сменил свое второе имя Пауль на Мария.

Ильза Ютта Замбона - первая жена писателя Эриха Марии Ремарка.

После окончания Первой мировой войны Ремарк пытается вернуться к обычной жизни, работая то учителем, то продавцом надгробий, то редактором журнала. Позже его литературные герои заполучат характеры реальных людей, с которыми писателю довелось столкнуться. Первая жена Ремарка Ильза Ютта Замбона стала прототипом Пат – возлюбленной главного героя из романа «Три товарища».

Реальные отношения Эриха Марии и его супруги были непростыми. После четырех лет брака последовал развод, затем снова женитьба (только так Ильза могла выехать из Германии), и снова развод.

Роман «На Западном фронте без перемен» принес Ремарку всемирное признание. Автор написал его буквально на одном дыхании – всего за 6 недель. Только в Германии за один год (1929) книга разошлась 1,5-миллионным тиражом. В романе описывались все ужасы и жестокость войны глазами 20-летнего солдата. В 1933 году пришедшие к власти нацисты решили, что у представителя немецкой расы не может быть упаднического настроения, они объявили Ремарка «предателем родины», лишили немецкого гражданства и устроили показательное сожжение его книги.


Эрих Мария Ремарк и Марлен Дитрих.

На Эриха Марию Ремарка началась настоящая травля. Нацисты объявили его якобы потомком французских евреев. Будто он намеренно изменил фамилию «Крамер» и написал ее наоборот - «Ремарк». А автор всего на всего изменил написание своей фамилии на французский манер (Remarque). Писатель в спешке покинул Германию и поселился в Швейцарии. За это нацисты отыгрались на его сестре. В 1943 году Эльвиру Шольц задержали за антигитлеровские высказывания. На суде женщине съязвили: «Ваш брат, к несчастью, скрылся от нас, но вам не уйти». Сестру Ремарка казнили на гильотине.

Будучи в Швейцарии, Эрих Мария Ремарк познакомился с Марлен Дитрих. Это был страстный, но, в то же время болезненный роман. Ветреная красавица, то отдаляла, то приближала писателя к себе. В 1939 году они вместе уезжают в Голливуд.


Эрих Мария Ремарк и Полетт Годар.

В Америке Эрих Мария Ремарк продолжает создавать новые произведения, киностудии экранизуют его пять романов. Казалось бы, что еще нужно для счастья... но у писателя наступает депрессия. Из этого состояния его вывела новая любовь – Полетт Годар. Ремарк называл ее спасением. Как ни странно, но три главные женщины в его жизни были одного типа: большие глаза, точеные фигуры, проникновенный взгляд.


Эрих Мария Ремарк и его женщины.

В 1967 году немецкий посол в Швейцарии торжественно вручил Ремарку орден ФРГ. Но вся ирония в том, что после присвоения наград, немецкое гражданство писателю так и не вернули. Эрих Мария Ремарк умер 25 сентября 1970 году в возрасте 72 лет. Марлен Дитрих прислала цветы на похороны писателя, но Полетт Годар не приняла их, помятуя о том, каким мучительным был роман Ремарка с Марлен Дитрих.

По материалам kulturologia.ru

Настоящее имя писателя - Эрих Пауль Ремарк.

Эрих Ремарк родился 22 июня 1898 года, в провинциальном городе Оснабрюк (Германия), в католической семье. Его отец, Петер Франц Ремарк, работал переплетчиком. Мать писателя, Анна Мария Ремарк, воспитывала детей. У Эриха было две сестры, Эрна и Эльфрида, и брат, Теодор, которому суждено было прожить только пять лет.

С 1904 по 1912 годы Ремарк учится в народных школах - Домшуле и Йоханнисшуле. Затем получает трёхклассную подготовительную ступень для обучения в католической учительской семинарии, готовящей учителей народных школ. С 1915 года, до призыва в армию, Ремарк учится в учительской семинарии в Оснабрюке. Большую роль в жизни Ремарка сыграл художник, поэт и философ, Фриц Хёрстемейер. В его кружке, «Приют грез», Ремарк вместе со всеми дискутировал, разрабатывал художественные и философские взгляды на проблемы бытия. Весь классический и романтический период в немецкой литературе для юного Ремарка был чудом. Он таскал эти книжки с собой и постоянно перечитывал.

Первая публикация писателя о радостях и заботах юношеской жизни вышла, когда писателю было 18 лет.

В 1916 году Ремарка призывают в армию; 17 июня этого же года его направляют на Западный фронт. Через год он получает ранение в шею и руки, в результате попадания в него осколков гранаты. Одно ранение оказалось настолько серьезным, что долгие годы напоминало о себе. В этом же году умирает мать Ремарка. В 1918 году писателя выписывают из лазарета и переводят в запасной батальон пехотного полка. Ремарк продолжает свою учёбу в католической учительской семинарии, является секретарём объединения учащихся. В девятнадцать лет Ремарк, теперь уже бывший солдат, стал обдумывать - как преобразовать полученные впечатления в «роман», обращаясь за помощью к еще оставшимся в окопах товарищам. Попытка создать литературный текст затянулась на десять лет.

После сдачи экзамена на квалификацию учителя, Ремарк работает педагогом в разных школах. После окончания войны Ремарку пришлось осваивать разные профессии - бухгалтера, корреспондента, служащего, журналиста. Он пишет рецензии для газет, сочиняет небольшие рассказы и стихи для журнала «Шёнхайт». В это время выходит его роман «Приют грёз».

В 1921 году Ремарк пишет полное отчаяния письмо Стефану Цвейгу с просьбой дать беспристрастную оценку его писательских амбиций и достоинств. Абсолютно незнакомому автору Цвейг ответил с пониманием и благожелательно.

В 1922 году Ремарк переезжает в Ганновер, чтобы занять место (по 1924) редактора журнала "Эхо Континенталь". В нем он впервые подписывается именем Эрих Мария Ремарк - Remark. На протяжении года писатель работает над романом «Гэм».

В 1924 году происходит встреча Ремарка с Эдит Дёрри - дочерью основателя издания «Шпорт им бильд» («Sport im Bild»), Курта Дери. Впоследствии, Эдит поспособствует переезду Ремарка в Берлин. Их брак не состоялся, т.к. родители девушки воспрепятствовали этому. Вскоре Ремарк женится на танцовщице Илзе Ютте (Жанна) Замбона. Большеглазая, худенькая Ютта -она страдала туберкулезом - станет прообразом нескольких его литературных героинь, в том числе, Пэт, из "Трех товарищей".

В 1928 году Ремарк становится главным редактором берлинского журнала «Шпорт им бильд» и «Журнала высшего света». Ремарк вместе со своим предшественником на посту главного редактора, Э. Элертом, превратил гламурный журнал в рупор ведущих литераторов Веймарской республики.

С 1916 по 1928 год выходит 250 отдельных публикаций Эрих Мария Ремарка.

В 1928 году писатель начинает работу над своим главным произведением - "На западном фронте без перемен". Главное и лучшее произведение в жизни Ремарка было написано за четыре недели, по вечерам, в свободное от редакторской работы время. Затем, полгода, писатель работал над текстом. Как замечал писатель: «Рукопись должна отлежаться».

В романе "На западном фронте без перемен" Ремарк изобразил трагедию поколения, вынужденного убивать себе подобных, чтобы выжить. Выжившие в войне солдаты не могли полноценно жить из-за покалеченной психики. Ремарк писал: «Тени войны настигали нас даже тогда, когда мы мысленно были от нее далеко». В своей книге Ремарк разъясняет нависшую опасность - опасность саморазрушения. Осознание этой угрозы - первый шаг для ее преодоления. Впоследствии, писатель получил этому подтверждение в многочисленных откликах на роман.

Издательство "Самуэль Фишер Ферлаг" отказывает Ремарку в публикации книги с комментариями о том, что никому не будет интересно читать о войне. Ремарку помогает его друг, Фриц Мейер, показав рукопись родственнику Ульштейнов. Так роман пробивает себе дорогу, и в августе 1928 года, концерн "Ульштейн" принимает рукопись "На западном фронте без перемен" с условием, что если роман будет безуспешным, то Ремарк отработает в концерне свой первоначальный аванс гонорара. Пробный фрагмент романа выходит в газете «Фоссийе Цайтунг», принадлежащей концерну. Почти сразу Ремарку приходит уведомление, что он уволен с должности главного редактора.

Роман "На западном фронте без перемен" имел колоссальный успех. Тираж книги, только в одной Германии, составил миллион двести тысяч. На вопрос, - какой же действительный общий тираж книги, - Ремарк затруднялся ответить. С 1929 года роман вышел общим тиражом, примерно, от 10 до 30 миллионов экземпляров; был переведен на 50 языков. Уже в 1929 году роман появляется в России. О публикациях в нашей стране Ремарк скажет позже: «В России крадут все мною написанное, издавая мои книги колоссальными тиражами, деньги не платят». Российские издатели к Ремарку обращались лишь с просьбами написать вступления к переводам романа и прислать фотографии.

А Ремарк после своего литературного триумфа продолжал жить в двухкомнатной квартире еще несколько лет; писатель только позволил себе приобрести новый автомобиль.

Из интервью Ремарка: «Как бы я смешно выглядел, если бы одну-единственную книгу посчитал достаточным основанием для самообольщения. Сначала мне надлежит трезво оценить собственные способности. А для этого мне надо трудиться, именно, трудиться, а не говорить и дискутировать. В разных статьях о себе я натыкаюсь на выражение «успешный автор Ремарк». Ненавистное слово! Как же мне хотелось бы, чтобы меня называли «писатель Ремарк». И в этом заложен позитив». Он знал, что от него ждут высокий уровень мастерства. А как он сам признавался в интервью Фридриху Люфту - «мастерство пока отсутствует».

В 1930 году Голливуд снял фильм по роману "На западном фронте без перемен". Фильм получил "Оскара". Режиссер-постановщик фильма - 35-летний уроженец Украины, Лев Мильштейн, известный в США, как Льюис Майлстоун. В декабре 1930, состоялась немецкая премьера, и, почти сразу, цензор наложил запрет на показ фильма. Геббельс обещает Ремарку протекцию со стороны нацисткой партии взамен того, что писатель взвалит ответственность за выход фильма на «еврейские фирмы» - концерн "Ульштейн" и «Юниверсал». Писатель на эти происки отвечает отказом.

Ремарку намекают, что нужно написать вторую книгу, хотя у него самого желание уже созрело. Начальный творческий путь Ремарка представлял собой попытку нащупать свой стиль, и вот, нащупанный стиль закрепляется в творчестве писателя и остается почти неизменным. Ремарк горит желанием написать вторую книгу - «Возвращение». Несмотря на предположение автора о том, что новую книгу разнесут в пух и прах, книга получила позитивные отзывы. В романе была поднята сугубо человеческая тема - восемнадцатилетние молодые люди, жизнь которых должна быть обращена в будущее, устремляются навстречу смерти.

В 1931 году, под давлением нацистов, Ремарк, реально ощутив угрозу собственной жизни, был вынужден вместе с женой покинуть Германию и переехать сначала в Швейцарию, в город Тессин, а затем во Францию. Ремарк распахнул ворота своей виллы в Порто-Ронко, чтобы предоставить кров немецким беженцам: получив финансовую помощь, они продолжали свой путь.

В 1933 году обе книги Ремарка подверглись публичному сожжению. Пацифизм правдивой, жестокой книги не пришелся по вкусу германским властям. Уже, набиравший силу Гитлер, объявил писателя французским евреем Крамером (обратное прочтение фамилии Ремарк). Писателя обвиняли и в том, что он был агентом Антанты, и что он украл рукопись у убитого товарища. Ремарк ни разу не выступал с опровержением какой-либо лжи. В одном письме он писал: «Моя фамилия Ремарк, семья ее носит несколько сот лет, эта фамилия была подкорректирована лишь однажды: по немецкой фонетической традиции «Remarque» предстало в виде Remark. Я ни еврей, ни левый. Я воинствующий пацифист». А после официального прихода Гитлера к власти роман "На западном фронте без перемен" был запрещен, как "подрывающий национальный дух и принижающий героику немецкого солдата".

Новый роман «Пэт» был завершен автором в 1933 году; потребовалось еще три года, чтобы роман предстал под новым названием «Три товарища». Мужская дружба и любовь как последние прибежища против враждебных сил - трагическая концепция романа.

Главной женщиной в жизни Ремарка была знаменитая кинозвезда Марлен Дитрих, с которой он познакомился на юге Франции. Соотечественница Ремарка, она тоже покинула Германию, и с 1930 года с успехом снималась в США. Их роман был невероятно мучителен для писателя, но Ремарк был отчаянно влюблен.

В 1938 году Ремарк официально лишается гражданства. Его, уже бывшую жену(развод 1929), Илзу, тоже лишили гражданства. Но из Швейцарии ему высылка не грозила, что нельзя было сказать о его бывшей жене, и он повторно женится на ней. В 1939 году, с помощью Дитрих, Ремарк получает для себя и Ильзы визы в Америку. Война в Европе была уже на пороге. В 1941 году писатель принимает американское гражданство, и уже законно проживает в США. Окончательно расставшись с Марлен Дитрих, Ремарк переехал в Нью-Йорк (1942).

В романах «Возлюби ближнего своего» (1939-1941) и "Триумфальая арка" (1945) Ремарк развивает тему личной мести. У изгоев Европы остается единственный выбор - «брать свои права в собственные руки». В романе "Триумфальная арка" Ремарк придал главной героине, по имени Джоан Маду, многие черты Марлен. Роман побил все прежние рекорды тиражности. Голливуд снял киноверсию романа с Ингрид Бергман в главной роли.

Ремарк превратился из сугубо немецкого писателя в литератора международного масштаба. Стекавшиеся к нему гонорары со всего света обеспечили финансовую независимость. В Америке писатель поддерживает жертв национал-социализма: писателю, Альберту Эренштейну, он помогал вплоть до его смерти.

Лишь в начале 1946 года Ремарк узнает, что два с половиной года назад на основе доноса и обвинений, так называемая народная судебная палата, приговорила его родную сестру, Эльфриду, к смертной казни. Судья Роланд Фрейслер сказал: «Ваш братец от нас сбежал, но вам это не удастся». Через двадцать пять лет именем Эльфриды Шольц назовут улицу в ее родном городе Оснабрюке.

К роману «Искра жизни» Ремарк приступил в 1946 году; он посвятил его казненной сестре. Роман повествует о преступлениях национал-социализма на примере одного из концлагерей. Это была первая книга о том, чего он сам не испытал. Однако, писатель собрал столь обширный и достоверный материал, привлек такое число свидетелей, что ему даже пришлось отсеивать и ограничивать себя в отборе информации. Каждая деталь этой истории правдива.

На пике «холодной войны» швейцарский издатель отказался печатать этот роман: боялся бойкота своих издательских домов; другие издатели настаивали на переделке романа. Но книга все-таки была напечатана по инициативе издателя Йозефа Каспара Витча (1952). Реакция на роман была враждебной, осторожной и сдержанной. Дело в том, что Германии хотелось поскорее предать забвению период времени 1933-1945гг. Забыть без покаяния…

Начиная с 1948 года, когда Ремарк вернулся в Европу, он, ежегодно, некоторое время, проводил в Германии. С этого же времени писатель начинает собирать немецкие учебники. В них слишком скупо говорится о произошедшем в то время, поэтому писатель снова и снова пишет о старой Германии. Тринадцать лет писателю не давали издавать его книги в собственной стране. Ремарку приходилось ориентироваться на переводы, но ни один перевод не может соответствовать по всем параметрам оригиналу: ритмика и звучание родного языка переводу на иностранный язык не поддаются.

Романы писателя «Искра жизни», «Время жить и время умирать» (1954) , «Черный обелиск» (1956), пьеса «Последняя остановка» (1956) и сценарий фильма «Последний акт» (1955), который воспроизводит последние дни Гитлера в бункере рейхканцелярии, - это усилие автора по просвещению и перевоспитанию немцев сугубо творческими методами. Эта программа продолжается и в эссе писателя «Будьте бдительны!», «Искушение взглядом».

В 50-е годы Ремарк вернулся к своим первоначальным писательским изыскам: «Небо не знает фаворитов» (Жизнь взаймы) (1959-1961) продолжение романа «Станция на горизонте» (1927-1928).

Свою будущую жену, Полетт Годар, Ремарк встретил в 1951 году в Нью-Йорке. Полетт в то время исполнилось 40 лет. Ее бывшими мужьями были - состоятельный промышленник Эдгар Джеймс, знаменитый Чарли Чаплин и Берджес Мередит. Супер-звезда, Кларк Гейбл, предлагал ей руку и сердце, но Полетт предпочла Ремарка. Писатель считал, что эта веселая, ясная, непосредственная и незакомплексованная женщина обладала чертами характера, которых не хватало ему самому. Писатель был с ней счастлив, но писал в дневнике, что подавляет свои чувства, запрещает себе ощущать счастье, словно это преступление. Роман "Время жить и время умирать" - собирательный образ «потерянного поколения» периода Второй мировой войны" он посвятил Полетт. По книге сняли фильм, в котором принимал участие и писатель.

Ремарк против собственной воли, ставший гражданином мира, потерял связь с Родиной на 30 лет. И теперь уже сам выбрал этот статус: он смотрел на Германию не только как немец, но и как американец, как швейцарец. Он говорил о том, что ФРГ, даже 30 лет спустя, не решила вопрос гражданства эмигрантов. Ремарк считал себя «изгнанным, лишенным защиты закона».

Романы «Ночь в Лиссабоне» (1961-1962) и «Тени в раю» (1971) Ремарк увязал со своими произведениями об эмиграции - «Возлюби ближнего своего» и «Триумфальная арка». «Ночь в Лиссабоне» напечатали в России на основе публикации в газете «Вельт ам Зонтаг». Ремарк отмечал, что увидевший свет вариант, не соответствует авторскому.

В 1954 году Ремарк купил себе дом близ Локарно на Лаго Маджоре, где провел последние шестнадцать лет. В последние годы жизни Ремарк ограничивался своими интервью, где критиковал практику реабилитации нацистских деятелей.

Основным условием существования чувства собственного достоинства оставалось для писателя Ремарка история своей жизни, тесно связанная с его неугасающими о ней воспоминаниями.

В 1967 году, когда немецкий посол в Швейцарии вручил ему орден ФРГ, у писателя уже было два сердечных приступа. Немецкое гражданство так и не возвратили Ремарку. Когда писателю исполнилось 70 лет, Аскона сделала Эрих Мария Ремарка своим почетным гражданином. Две последние зимы своей жизни Ремарк провел с Полетт в Риме. Летом 1970 года у писателя опять отказало сердце, его положили в больницу в Локарно. Там Ремарк и скончался 25 сентября. Похоронен Эрих Мария Ремарк на швейцарском кладбище Ронко, в кантоне Тичино.

Годом спустя вышел последний роман писателя - "Тени в раю".

Последние лучшие фильмы

Немецкая литература

Эрих Мария Ремарк

Биография

Эрих Пауль Ремарк родился 22 июня 1898 в городе Оснабрюк, в семье переплетчика Питера Франца Ремарка и его жены Анны Марии. Ещё в школе он решил связать свою жизнь с искусством: он занимался рисованием и музыкой. Потрясённый смертью матери, Ремарк меняет своё имя на Эрих Мария в возрасте 19 лет.

В его романе «На западном фронте без перемен» (Im Westen nichts Neues), он изображает ее как заботящуюся фигуру матери главного героя Пауля Боймара. Отношения Ремарка с его отцом скорее более отдаленные, и также они имеют разные взгляды на мир. Ремарк растет рядом с его двумя сестрами, Эрной и Эльфридой.

Сдав его экзамены начальной школы (1912), Ремарк начинает работать учителем, но его работа была прервана 1-ой Мировой войной. После краткого периода обучения, Ремарка посылают к Западному Фронту, где он ранен в 1917. В течение его пребывания в военном госпитале, Ремарк пишет рассказы, прозу. В 1919, в конце войны, Ремарк сдаёт экзамены и следующие два года, преподаёт в различных начальных школах в сельской местности. Оставляя свою карьеру преподавателя, он берет ряд случайных работ в пределах г. Оснабрюк, включая работу продавца надгробной плиты. Его автобиографический письменный роман Черный Обелиск (1956) делает много ссылок на этот период.

Осенью 1922, Ремарк оставляет Оснабрюк, и поступил на работу в «Континентальную каучуковую и гуттаперчевую компанию» в Ганновере, известную ныне как «Континенталь», и начал не только составлять слоганы, сопроводительные тексты и пиарный материал, но и писать статьи в «домашний» журнал компании «Эхо-Континенталь». REMARQUE - написанное по правилам французской орфографии - намек на гугенотское происхождение семьи.

Вскоре Ремарк расширил поле своей деятельности. Не ограничиваясь журналом компании, он начал печататься в таких журналах, как «Югенд» и ведущий спортивный журнал «Шпорт им Бильд», которые охотно брали его путевые заметки. Целое сочинение о коктейлях появилось в журнале «Штертебекер» - весьма оригинальное название для периодического издания, поскольку «Штертебекер» был ганзейским пиратом пятнадцатого века, неким подобием Робин Гуда. Статьи в «Шпорт им Бильд» открыли двери в литературу молодому писателю, и в 1925 году Ремарк покидает Ганновер и переезжает в Берлин, где становится редактором иллюстраций упомянутого журнала.

Эрих Ремарк впервые увидел свое имя напечатанным типографическим способом в возрасте двадцати лет, когда журнал «Шенхайт» опубликовал его стихотворение «Я и ты» и два маленьких рассказа «Женщина с золотыми глазами» и «Из юношеских времен». С тех пор Ремарк не переставал писать и печататься почти до самой смерти. В этих произведениях было все, чем будут позже отличаться книги Ремарка, - незамысловатый язык, точные сухие описания, остроумные диалоги, - но они остались незамеченными, не смогли выделиться из потоков бульварной литературы, заполнившей немецкие лавки в первые послевоенные годы.

В 1925 году в Берлине поженились Ютта Ингеборг Эллен Цамбона и Эрих Мария Ремарк. Ютта Цамбон, прибавившая к своему имени имя Жанна, ночи напролет просиживала рядом с Ремарком, пока он после работы в издательстве писал для себя. В 1927 году вышел в свет его второй роман «Станция на горизонте». Он печатался с продолжениями в журнале «Шпорт им Бильд». Известно, что этот роман так и не вышел отдельной книгой. Можно также допустить, что и в течение следующего года Жанна составляла ему компанию, когда он за шесть недель написал роман «На западном фронте без перемен». Так же мало как Ремарк говорил о своем браке, так же мало он говорил о причинах его развода, который последовал в 1932 году. Говорили, что она предпочла другого мужчину, кинопродюсера, известно обожателя ослепительно красивых женщин. И хотя она обобрала его «до нитки», после развода он посыла ей цветы, это было типично для него. После того, как Гитлер в 1937 году лишил обоих гражданства, Ремарк женился на Жанне второй раз, чтобы дать ей новый паспорт и панамские документы, а потом и американские взамен утраченных по одной-единственной причине - в наказание за то, что она была миссис Эрих Мария Ремарк.

1929, Ремарк записывает свой опыт войны и травмирующие воспоминание о ней в романе «На западном фронте без перемен». При появлении в предпечати - в газете «Vossische Zeitung» (1928) и в книжных магазинах к январю 1929 «На Западном Фронте без перемен» захватывают воображение миллионов. Роман приносит популярность Ремарку и финансовую независимость, но также и политическую враждебность. Через три года Он пишет еще один роман «Возвращение» (1931), в котором он изображает проблемы солдат после их возвращения на родину, туда, где были уничтожены идеи, расшатаны моральные устои, разрушена промышленность.

В том же году, опасаясь травли со стороны национал-социалистов, писатель вынужден был оставить Германию. Он переехал в Швейцарию, купив дом в Порто Ронко, Lago Maggoire. Последним произведением Ремарка, изданным до начала Второй мировой войны, стал роман «Три товарища», вышедший в 1938 году сначала в Америке на английском языке и только затем в Голландии, на немецком. На родине писателя к тому времени его книги (в первую очередь, конечно, «На западном фронте без перемен») были запрещены, как «подрывающие немецкий дух» и принижающие «героику немецкого солдата». Фашисты лишили Ремарка немецкого гражданства в 1938 году. Он был вынужден бежать из Швейцарии во Францию, а оттуда - через Мексику - в Соединенные Штаты Америки. Здесь его жизнь - в сравнению с жизнью многих других немецких эмигрантов - протекала достаточно благополучно: высокие гонорары, все его книги (в 1941 году роман «Возлюби ближнего своего», а в 1946-м - знаменитая «Триумфальная арка») непременно становились бестселлерами и были с успехом экранизированы. В трудные военные годы Ремарк помогал, порой анонимно, многим своим соотечественникам - деятелям культуры, которые, как и он, спасались от гитлеровского режима, но их финансовое положение было удручающим.

В Германии тем временем, сестра Ремарка стала жертвой варварского режима. Обвиняемая в том, что она делала замечания против Гитлера и его режима, она приговорена к смерти в 1943 и казнена в Берлине. В течение переговоров, Председатель Народного Суда, Freisler, как полагают, сказал, что «Ваш брат, возможно, избежал нас, но Вы уже не избежите этого «

В 1968 Город Оснабрюк называет улицу в честь Эльфриды Шольц.

Вновь после войны получив немецкое гражданство, Ремарк вернулся в Европу. С 1947 года он жил в Швейцарии, где и провел в основном последние 16 лет своей жизни. Появляются романы: «Искра Жизни» (1952), роман, изображающий злодеяние концентрационных лагерей, и «Время жить и Время умерать» (1954), в которой изображена война Германии против Советского Союза. В 1954 Ремарк приезжает на похороны своего отца в Bed Rothenfelde около Оснабрюка, но не посещает свой родной город. Ремарк никак не преодолел горечь своего изгнания из Германии: «Насколько я знаю, ни одна из массовых убийц Третьего Рейха не была изгнана. Эмигранты поэтому еще более унижены.» (Интервью 1966). Черный Обелиск появляется в 1956. Он частично анализирует духовный климат в пределах родного города Ремарка в течение 1920-ых, но также и имеет дело с предварительными условиями для роста фашизма и нападает на моральное политическое восстановление после Второй Мировой войны.

Единственная пьеса Ремарка, «Последняя остановка», которая была написана в 1956 году. Речь в ней шла о русских, которые прорвались в Берлин и встретились там с солдатами СС и пленниками концентрационного лагеря. Премьера состоялась 20 сентября 1956 года в Берлине; позже постановку осуществили и в Мюнхене. Успех был не всемирным, но пьесу восприняли серьезно, а для него это было важнее, чем отношение к другим его работами, если не считать резонанса, вызванного романом «На западном фронте без перемен». «Жизнь взаймы» издана в 1959. В книге «Ночь в Лиссабоне» (1961) он возвращения к теме эмиграции еще раз. Здесь автор делает явную ссылку на Оснабрюк как сцену действия. «Тени в Раю» становятся последним из романов Ремарка. Он издан второй женой Ремарка Полетт Годдард в 1971 после его смерти.

В 1964 году, чтобы отметить 65-ый день рождения Ремарка, город Оснабрюк дарит автору его самое престижное вознаграждение - Медаль Mозера. Три года спустя (1967) писатель получает OBE от Федеральной республики Германии. Он также становиться почетным жителем городов Асконы и Порто Ронко.

25-ого сентября 1970 Эрих Мария Ремарк умер в госпитале в Локарно. После его смерти родной город называет в честь Ремарка улицу.

Существовала, конечно, и другая сторона жизни Ремарка - скандальная, связанная в первую очередь с его жизнью в Америке. Она неплохо известна (причем не только страстным почитателям творчества писателя): продолжительные запои, affaire de Coeur с Марлен Дитрих - эмоциональная зависимость писателя от кинодивы была, наверное, сродни наркотической, романы с юными голливудскими актрисами и, наконец, женитьба на Поллет Годар - бывшей миссис Чарли Чаплин…

Во всем мире было продано 30 миллионов экземпляров книг Ремарка. Главная причина такого беспримерного и уникального успеха заключается в том, что в них затрагиваются общечеловеческие темы. Это темы человечности, одиночества, храбрости и, по выражению самого Ремарка, «счастья короткого единения». Мировые же события служат в его книгах лишь обрамлением действия.

Несмотря на то, что в Германии Эрих Мария Ремарк давно уже не пользуется популярностью, - о нем помнят лишь как об авторе «На западном фронте без перемен», у нас, в России, Ремарк до сих пор очень популярен. Начиная с 1929 года, когда роман о рядовом Пауле Боймере вышел по-русски, всего через несколько месяцев после публикации в самой Германии, все книги Э. М. Ремарка неизменно пользовались успехом в нашей стране. Подсчитано: за 70 лет пребывания на отечественной литературной сцене общий тираж книг Э. М. Ремарка на русском языке превысил 5 миллионов экземпляров!

Ремарк Эрих Мария (1898-1970) - немецкий писатель, родился 22 июня 1898 года в немецком городе Оснабрюке. В семье, где отец зарабатывал переплетением книг, было 5 детей, Эрих Мария родился вторым. С 1904 года учился в школе при церкви, а в 1915 году поступил в католическую учительскую семинарию.

Ушел служить в армию в 1916 году, а летом 1917 попал на Западный фронт, где менее чем через 2 месяца получил несколько ранений и до конца войны пробыл в военном госпитале. В послевоенный период меняет множество работ, начиная от учителя, продавца надгробий, музыканта на органе и прочих профессий. В 1921 году устраивается редактором Echo Continental и берет себе псевдоним Эрих Мария Ремарк, взяв второе имя на честь умершей матери.

В 1925 году женится на Ильзе Ютте Замбона, которая в прошлом работала танцовщицей, но прожил с ней в браке чуть больше 4 лет. В 1929 году публикует свой роман «На Западном фронте без перемен», который номинируется на Нобелевскую премию, а в следующем году выходит его экранизация. В связи с политической ситуацией в Германии Ремарк переезжает в Швейцарию, где завязывает роман с Марлен Дитрих. В 1938 году повторно женится на Ютте, чтобы помочь ей выехать с Германии к нему, а затем с ним – в США. Официально они развелись 1957 года.

В 1951 году завязывает роман с актрисой Голливуда Полетт Годдар и через год женится на ней после официального развода с Юттой в 1957 году. Писатель с женой возвращается в Швейцарию, где становится обладателем многочисленных наград.

Эрих Мария Ремарк (при рождении Эрих Пауль Ремарк) — один из наиболее известных немецких писателей ХХ века, представитель потерянного поколения. Творчество писателя основывалось на крушении принятых обществом стандартов, он хотел изменить весь европейский мир. За свою жизнь он успел написать множество романов, но эталоном до сих пор остается самая первая книга Ремарка «На западном фронте без перемен».

Читать книги Ремарка одно удовольствие. Конечно, драматические романы больше придутся по вкусу женщинам и девушкам, но это лишь предположение. Для полной уверенности предлагаем проверить вам самим. Тем более что у нас для вас есть небольшой список популярных книг Ремарка, которые еще упоминались в статье. Самые популярны книги Ремарка на нашем сайте:


Краткая биография Ремарка

Родился Ремарк в Германии на пересечении двух столетий в 1898 году. Его семья была католиками, отец работал переплетчиком. Окончил церковную школу, а после учился в католической учительской семинарии.

С 1916 года воевал в ополчении немецкой армии, из-за полученных травм в 1917 году остаток войны проводил по разным госпиталям. В 1925 году женился на бывшей танцовщице Ильзе Ютте, которая многие году болела чахоткой. Она стала прообразом для некоторых главных героинь книг Ремарка. Совместная жизнь пары продлилась четыре года, после чего они развелись. Однако официально развод состоялся только в 1957 году. Автор до последних дней денежно помогал Ютте, и по смерти завещал 50 тыс. долларов.

В 1929 году было опубликовано его первое произведение под новым именем. Имя Мария было выбрано писателем в память о своей любимой матери. Нацистам не понравились рассуждения Ремарка на тему войны и в 1933 году они сожгли книги, оправдываясь тем, что Ремарк был потомком евреев, что до сих пор не нашло никаких документальных подтверждений.

Ремарку удалось избежать жуткой расправы, так как на то время он проживал в Швейцарии. Однако его старшей сестре не удалось уйти от наказания, Элфриду Шольц казнили в 1943 году.

В 1937 году у Ремарка и Марлен Дитрих завязался эксцентричный и бурный роман, этим отношениям автор посвятил книгу «Триумфальная арка». С начала войны писатель отплыл в США, в 1947 году стал истинным американцем. Там он познакомился с бывшей женой Чарли Чаплина, которая помогла ему излечиться от депрессии. В 1957 году вернулся обратно в Швейцарию, где прожил остаток своих дней. Умер писатель в 1970 году.

Жизнь взаймы. Жизнь, когда не жаль ничего, потому что терять, в сущности, уже нечего. Это - любовь на грани обреченности. Это - роскошь на грани разорения. Это - веселье на грани горя и риск на грани гибели. Будущего - нет. Смерть - не слово, а реальность. Жизнь продолжается. Жизнь прекрасна!..

Самый красивый в XX столетии роман о любви…

Самый увлекательный в XX столетии роман о дружбе…

Самый трагический и пронзительный роман о человеческих отношениях за всю историю XX столетия.

Герои романа известного немецкого писателя Э.М. Ремарка все еще живут бередящими душу воспоминаниями, которые потрясли солдат в окопах Западного фронта Первой мировой войны.

Что остается у людей, захлебывающихся в огненном водовороте войны? Что остается у людей, у которых отняли надежду, любовь - и, по сути, даже саму жизнь?

Что остается у людей, у которых не осталось просто ничего? Всего-то - искра жизни. Слабая, но - негасимая. Искра жизни, что дает людям силу улыбаться на пороге смерти. Искра света - в кромешной тьме...

Аннотация:

Три товарища - книга о настоящей дружбе, о мужских развлечениях, о любви и о простой жизни обыкновенных людей в обыкновенном небольшом городке в послевоенной Германии. Друзья, выжившие во время войны, и в мирное время стоят друг за друга горой. А когда один из них влюбляется - любимая девушка становится не камнем преткновения, а еще одним товарищем.

Примечание:
Ремарк работал над романом «Три товарища» в течение почти четырех лет. В 1933 году вышла книга «Пат» - первая ступенька к грандиозному роману. В то время в Германии книги Ремарка уже были внесены в черные списки, их показательно сжигали на площадях. Писатель был подавлен всем, происходящим в Германии в частности и в мире вообще. Он жил на своей вилле в Швейцарии, пил, болел, встречался с немецкими эмигрантами. Когда работа над романом уже близилась к завершению, Ремарк получает от германского правительства предложение вернуться на родину. Эрих Мария отказывается помириться с нацистами и отправляется в Париж - на конгресс писателей в изгнании. Роман вышел в 1936 году в Дании, на датском языке, затем публикуется в США на английском языке - в журнальном варианте. И только в 1938 году в Амстердаме выходит книга «Три товарища», изданная на немецком.

Роман «Триумфальная арка» написан известным немецким писателем Э.М.Ремарком (1898-1970). Автор рассказывает о трагической судьбе талантливого немецкого хирурга, бежавшего из фашистской Германии от преследований нацистов. Ремарк с большим искусством анализирует сложный духовный мир героя. В этом романе с огромной силой звучит тема борьбы с фашизмом, но это борьба одиночки, а не организованное политическое движение.

Эрих Пауль Ремарк был вторым из пяти детей книжного переплётчика Петера Франца Ремарка (1867-1954) и Анны Марии Ремарк, в девичестве Шталькнехт (1871-1917). В юности Ремарк увлекался творчеством Стефана Цвейга , Томаса Манна , Ф.Достоевского , Марселя Пруста и Иоганна Вольфганга Гёте . В 1904 году поступил в церковную школу, а в - в католическую учительскую семинарию.

21 ноября 1916 года Ремарк был призван в армию, а 17 июня 1917 года направлен на Западный фронт . 31 июля 1917 года был ранен в левую ногу, правую руку, шею. Остаток войны провёл в военном госпитале Германии.

После смерти матери, в её честь Ремарк сменил своё второе имя. В период с 1919 сначала работает учителем. В конце 1920 года меняет множество профессий, в том числе работает продавцом надгробных памятников и воскресным органистом в часовне при госпитале для душевнобольных. Эти события впоследствии легли в основу романа писателя «Чёрный обелиск ».

В 1921 году начинает работать редактором в журнале Echo Continental , в это же время, как свидетельствует одно из его писем, берёт псевдоним Erich Maria Remarque .

Существует легенда о том, что нацисты объявили: Ремарк (якобы) является потомком французских евреев и его настоящая фамилия Крамер (слово «Ремарк» наоборот) . Этот «факт» до сих пор приводится в некоторых биографиях, несмотря на полное отсутствие каких-либо подтверждающих его свидетельств. Согласно данным, полученным из Музея писателя в Оснабрюке , немецкое происхождение и католическое вероисповедание Ремарка никогда не вызывали сомнений. Пропагандистская кампания против Ремарка основывалась на изменении им правописания своей фамилии с Remark на Remarque. Этот факт использовался для утверждений, что человек, меняющий немецкое правописание на французское, не может являться настоящим немцем.

В 1964 году делегация из родного города писателя вручила ему почётную медаль. Три года спустя, в 1967 году, немецкий посол в Швейцарии вручил ему орден ФРГ (ирония заключается в том, что несмотря на присвоение этих наград, немецкое гражданство ему так и не вернули).

Библиография

Романы

  • Приют грёз (вариант перевода - «Мансарда снов») (нем. Die Traumbude ) ()
  • Гэм (нем. Gam ) () (опубликовано посмертно в )
  • Станция на горизонте (нем. Station am Horizont ) ()
  • На Западном фронте без перемен (нем. Im Westen nichts Neues ) ()
  • Возвращение (нем. Der Weg zurück ) ()
  • Три товарища (нем. Drei Kameraden ) ()
  • Возлюби ближнего своего (нем. Liebe Deinen Nächsten ) ()
  • Триумфальная арка (нем. Arc de Triomphe ) ()
  • Искра жизни (нем. Der Funke Leben ) ()
  • Время жить и время умирать (нем. Zeit zu leben und Zeit zu sterben ) ()
  • Чёрный обелиск (нем. Der schwarze Obelisk ) ()
  • Жизнь взаймы (нем. Der Himmel kennt keine Günstlinge ) ()
  • Ночь в Лиссабоне (нем. Die Nacht von Lissabon ) ()
  • Тени в раю (нем. Schatten im Paradies ) (опубликовано посмертно в 1971 году . Это сокращённая и переработанная издательством Droemer Knaur версия романа «Земля обетованная».)
  • Земля обетованная (нем. Das gelobte Land ) (опубликовано посмертно в 1998 году . Роман остался неоконченным.)

Рассказы

Сборник «История любви Аннеты» (нем. Ein militanter Pazifist ):

  • Враг (нем. Der Feind ) (1930-1931)
  • Безмолвие вокруг Вердена (нем. Schweigen um Verdun ) (1930)
  • Карл Брегер во Флери (нем. Karl Broeger in Fleury ) (1930)
  • Жена Йозефа (нем. Josefs Frau ) (1931)
  • История любви Аннеты (нем. Die Geschichte von Annettes Liebe ) (1931)
  • Странная судьба Иоганна Бартока (нем. Das seltsame Schicksal des Johann Bartok ) (1931)

Прочее

  • Последний акт (нем. Der letzte Akt ) (), пьеса
  • Последняя остановка (нем. Die letzte Station ) (), киносценарий
  • Будьте бдительны!! (нем. Seid wachsam!! ) ()
  • Эпизоды за письменным столом (нем. Das unbekannte Werk ) ()
  • Скажи мне, что ты меня любишь... (нем. Sag mir, dass du mich liebst... ) ()

Публикации о Ремарке

Напишите отзыв о статье "Ремарк, Эрих Мария"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ремарк, Эрих Мария

– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d"etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l"honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l"honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l"honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d"honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.

Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.
Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея.
Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей.
Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы ».
Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского. Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений. Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора.




Top