Сообщение про морис равель краткая биография. Стилевые черты фортепианного творчества М.Равеля

Предмет социолингвистики

Лекция 1. Социолингвистика как наука. Основные понятия, используемые в социолингвистике

Предмет социолингвистики рассматривают в 3-х основных смыслах:

1.«Язык и общество», т.е. все виды взаимоотношений между языком и обществом (язык и культура, язык и история, язык и этнос, и церковь, и школа, и политика, и массовая коммуникация и т.д.).

2.Предмет социолингвистики иногда видят в ситуации выбора говорящими того или иного варианта языка (или элемента, единицы языка). В языковом общении постоянно осуществляется выбор варианта: в условиях двуязычия в зависимости от ситуации говорящие выбирают один или другой язык; при коммуникации только на одном языке люди стоят перед выбором того или иного варианта ‒ говорить ли на литературном языке или на диалекте, предпочесть книжную форму речи или разговорную, употребить официальный термин или его просторечный синоним…

3.Социальная лингвистика иногда понимается как изучение особенностей языка разных социальных групп говорящих. По сути, это изучение социальной структуры общества, но с добавлением к известным социологическим параметрам (социальное положение, образование, доходы, характер досуга, политические предпочтения и т.д.) различий по языку: люди со средним образованием говорят несколько иначе, чем люди с высшим, интеллигенты с высшим гуманитарным образованием выражаются иначе, чем инженеры или бизнесмены и т.д.

Социолингвистика сформировалась на основе лингвистики. Форма взаимодействия со смежными науками – социологией, философией – была различной в разных странах. Социолингвистика возникла тогда, когда стали накапливаться факты, которые все хуже поддавались объяснению через известные теории языка. В поисках новых подходов лингвисты обратились к смежным наукам.

Еще одной важной причиной стала общественная потребность, когда в процессе деколонизации, получения суверенитета перед государствами встали вопросы государственного языка, стандартизации языка, языков меньшинств, языков образования и т.д.

Существование социолингвистики обусловлено противоречиями между постулатами структурной лингвистики (в структурном отношении все языки равны, а все говорящие в равной степени владеют языком – competence) и социальной реальностью, в которой проблемы «языкового существования» оказываются много сложнее.

Обычно считается, что социология языка – это подход, который использует языковые данные, чтобы лучше понять такие социальные и политические явления, как языковое планирование, языковое строительство и т.п. На долю социолингвистики в этом случае остается роль инструмента, существенно расширяющего горизонты собственно лингвистики, включающего изучение языка в социальном контексте.


В предметную область социолингвистики обычно включают лингвистическую демографию, диглоссию (двуязычие), многоязычие, многодиалектность; языковое планирование, языковое строительство и стандартизацию; явление пиджинизации и креолизации; социальную диалектологию и описание нестандартных вариантов; социолингвистику и образование; этнографию речи; социальные факторы грамматических и фонологических изменений; язык, социализацию и передачу культуры; социолингвистический подход к языковому развитию детей; теорию текста; коммуникативные системы.

В пределах социолингвистики обычно выделяют два уровня: микросоциолингвистику и макросоциолингвистику.

Микросоциолингвистика занимается исследованием следующих проблем:

а)пути достижения требуемого результата в речевом взаимодействии: какими средствами привлекается и удерживается внимание слушающего; как в данном социуме принято начинать и заканчивать разговор; речевые и иные средства, которые для этого используются;

б)приобретение и изменение коммуникативных навыков (competence): подразумевается умение эффективно порождать и воспринимать сигналы в процессе коммуникации и знание правил «подобающей» коммуникации;

в)изучение отношения к языку: люди «любят» свой язык или «стесняются» его, считают его ниже или выше по статусу, чем какой-либо иной; оценивают собеседников по тому, как они говорят;

г)правила выбора языков и языковых вариантов в разных ситуациях и в динамике.

Макросоциолингвистика рассматривает:

а)языковые обследования, в том числе изучение языковых ситуаций в группах, в регионах, в странах, изучение соотношения языков в двуязычных и многоязычных коллективах;

б)языковые контакты: изучение последствий, которые имеет столкновение с другим языком – и отчасти и с другой культурой – для языков, а также для говорящих на них индивидов и групп;

в)языковые конфликты и их разрешение: язык и государство, языковое планирование, языковое строительство;

г)языковые изменения в связи с общественными изменениями.

Таким образом, микросоциолингвистика занимается скорее индивидуальной речью в социальном контексте, а макросоциолингвистика – группой и ее языком в социальном контексте.

О понятиях «язык» и «речь»

Язык – естественный словесный код – является принадлежностью как природы, так и общества. Возникший вместе с человеческой цивилизацией, он развивался вместе с нею, отражая разнообразные явления, происходящие как в человеческом обществе в целом, так и в отдельных этноязыковых сообществах. Кроме того, язык отражал и отражает изменения, происходящие в отношениях между этносами: их сближение, обусловливающее языковую интерференцию (например, завоевание Британии норманнами, оставившее след в современном английском языке); подчинение одного этноса другим, влекущее утрату самостоятельности этноса, а зачастую и его языка (исчезновение малых коренных народов); возникновение идеологических/культурных влияний, определяющих возникновение так называемого культурного двуязычия (например, функционирование церковнославянского языка на территории Руси ХVI – ХVII вв. как языка образованной части общества, образования и науки в противовес русскому языку, использовавшемуся лишь в обиходном общении) и т.д.

Употребляя слова «язык» и «речь», мы часто подменяем одно другим, хотя эти слова не синонимичны, они обозначают разные, хотя и близкие понятия. Под языком мы подразумеваем знаковую систему, словесный код, с помощью которого мы осуществляем вербальное общение. Разные этносы зачастую используют разные языки, такие, как русский, китайский, английский и т.д.

Под речью в лингвистике понимают реализацию языка в различных видах речевой деятельности ‒ говорении и слушании, письме и чтении.

Отличия речи от языка состоят в следующем:

Речь, используя уже известные языковые средства, сугубо индивидуальна и неповторима. Например, говорящий может насыщать речь метафорами или другими средствами выразительности: ««На улице ветер и дождь – даже стекла бросает в дрожь»; «Один башмак мой чавкал, другой башмак пищал» (О.Григорьев).

Используя языковые образцы, речь часто реализует свои возможности по созданию слов «по случаю» ‒ окказионализмов. Ср известные окказионализмы Н.С.Лескова ‒ мелкоскоп, нимфозория и др.

В отличие от языка речь менее консервативна, более динамична: человек может легко перейти от одного стиля к другому ‒ в социолингвистике это называется «мена кода».

Речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна и неупорядоченна.

Мысль, рождаясь, осуществляется в слове и оформляется с помощью словесных средств, которые, в зависимости от намерений индивида, реализуются в устной или письменной форме речи.

Формы речи, используя одни и те же средства языка, значительно отличаются друг от друга. При устной форме речи времени на обдумывание способа формулирования мысли практически нет, поэтому в устной речи часты ошибки, оговорки, самоперебивы, человек может перескакивать с одной темы на другую, не завершая высказывание.

Для устной речи характерны неполные высказывания, обусловленные экономией словесных средств при однозначно понимаемой ситуации общения. Например, покупатель в магазине может сказать: «Дайте мне, пожалуйста, вон ту, зелененькую», ‒ указав на нужный предмет. Продавец поймет его благодаря жесту и общему референтному контексту, в котором происходит диалог.

Устной речи во многом помогают и невербальные средства общения – мимика, жесты, позы и т.д. Поэтому фразы в устной форме речи, как правило, неполны, редуцированы:

– Да вот там наши – а ты что же?

– Да я уже!

– Ну и как?

– Нормально!

Этот устный диалог иллюстрирует отсутствие необходимости называния конкретных объектов, действий, характеристик состояния, поскольку ситуация непосредственного общения, известный участникам диалога контекст делает это ненужным.

Могут быть произнесены скороговоркой, т.е. тоже редуцированно, и отдельные слова, например: «А он грит (говорит)…».; «Ну и скока это стоит?».

При этом устная речь не подлежит переделке, редактированию: слово не воробей, выпустишь – не поймаешь!

Письменная форма речи предполагает, в противоположность устной, обдумывание того, что и как необходимо обозначить на письме, она требует знания правил графики, орфографии и пунктуации, поэтому письменная речь всегда регламентирована, даже в частной переписке. Но информация в письменной форме может храниться долго, к ней можно возвращаться, обдумывать ее, дополнять, развивать. Недаром изобретение письма считается одним из важнейших достижений человеческой цивилизации: оно позволило накапливать знания, развивать науку, искусство, совершенствовать человеческое общение.

Функции языка и речи

Говоря о функциях языка, лингвисты обычно выделяют коммуникативную функцию как основную, когнитивную (функцию познания), кумулятивную (функцию накопления знаний), эмотивную, контактоустанавливающую (фатическую) и др.

Исследователь социальной коммуникации А.В.Соколов предложил свою классификацию функций языка и речи.

Язык и речь в совокупности выполняют две сущностные ,т. е. неотделимо присущие им, функции: во-первых, коммуникационную («коммуникативную»), во-вторых, мыслительную. Язык и речь, благодаря этим функциям, являются средствами и орудиями социальной коммуникации и личностного мышления.

Социальная ком­муникация представляет собой движение смыслов в социальном времени и пространстве, поэтому сущностная коммуникационная функция делится на две сущностные функции: коммуникационно-временную, или социально-мнемическую, которую выполняет язык, явля­ющийся разделом социальной памяти, и коммуникационно-пространственную ‒ функцию распространения смыслов в социальном пространстве, которая свойственна речи. Коммуникационная функция проявляется на межличнос­тном, групповом и массовом уровне, а мыслительная ‒ лишь на личностном уровне, где она обеспечивает индиви­дуальное мышление. Стало быть, все мыслящие субъекты коммуникации, как индивидуальные, так и социальные, имеют дело с языком и с речью.

Сущностные функции проявляются в прикладных языково-речевых функциях. Под прикладной функцией понимаются те свойства языка и речи, которые позволяют людям использовать их в своей внеязыковой деятельности. Эти свойства многообразны, отсюда ‒ многообразные области использования языка и речи в социальной и личной жизни, другими словами, в социальном пространстве и в индивидуально-психическом пространстве. Прикладные функции языка и речи систематизированы в таблице.

Социолингвистика -- раздел языкознания, изучающий связь между языком и социальными условиями его существования. Социолингвистика тесно связана с такими лингвистическими дисциплинами, как психолингвистика и этнолингвистика. Социолингвистика возникла в 1920-х.

Предметом социологической лингвистики является широкий круг вопросов:

  • · язык и нация,
  • · национальные языки как историческая категория,
  • · социальная дифференциация языка,
  • · взаимосвязи между языковыми и социальными структурами,
  • · типология языковых ситуаций, определяемых социальными факторами,
  • · социальные аспекты многоязычия и т. п.

Метод социолингвистики представляет собой синтез методов и приёмов, применяемых в лингвистике и социологии, таких как

  • · фиксирование и анализ социально-обусловленных речевых актов,
  • · моделирование социально-детерминированной речевой деятельности с помощью:
  • o социолингвистических правил,
  • o анкетирования,
  • o интервьюирования,
  • o социологических экспериментов и обработки их результатов с помощью аппарата математической статистики.

СОЦИОЛИНГВИСТИКА, отрасль языкознания, изучающая язык в связи с социальными условиями его существования. Под социальными условиями имеется в виду комплекс внешних обстоятельств, в которых реально функционирует и развивается язык: общество людей, использующих данный язык, социальная структура этого общества, различия между носителями языка в возрасте, социальном статусе, уровне культуры и образования, месте проживания, а также различия в их речевом поведении в зависимости от ситуации общения.

Основные понятия социолингвистики

Социолингвистика оперирует некоторым набором специфических для нее понятий: языковое сообщество, языковая ситуация, социально-коммуникативная система, языковая социализация, коммуникативная компетенция, языковой код, переключение кодов, билингвизм (двуязычие), диглоссия, языковая политика. Кроме того, некоторые понятия заимствованы из других отраслей языкознания: языковая норма, речевое общение, речевое поведение, речевой акт, языковой контакт, смешение языков, язык-посредник, а также из социологии, социальной психологии: социальная структура общества, социальный статус, социальная роль, социальный фактор и некоторые другие.

Языковое сообщество - это совокупность людей, объединенных общими социальными, экономическими, политическими и культурными связями и осуществляющих в повседневной жизни непосредственные и опосредствованные контакты друг с другом и с разного рода социальными институтами при помощи одного языка или разных языков, распространенных в этой совокупности.

В качестве языкового сообщества могут рассматриваться совокупности людей, различные по численности входящих в них индивидов, - от целой страны до так называемых малых социальных групп (например, семьи, спортивной команды): критерием выделения в каждом случае должны быть общность социальной жизни и наличие регулярных коммуникативных контактов. Одно языковое сообщество может быть объемлющим по отношению к другим.

Чем меньше численность языкового сообщества, тем выше его языковая однородность. В России существуют и взаимодействуют друг с другом десятки национальных языков и их диалектов, а в крупных российских городах основные формы общественной жизни осуществляются уже на значительно меньшем числе языков, часто на двух, а при национальной однородности населения - преимущественно на одном.

Языковой код. Каждое языковое сообщество пользуется определенными средствами общения - языками, их диалектами, жаргонами, стилистическими разновидностями языка. Любое такое средство общения можно назвать кодом. В самом общем смысле код - это средство коммуникации: естественный язык, искусственный язык типа эсперанто, азбука Морзе. В лингвистике кодом принято называть языковые образования: язык, территориальный или социальный диалект, городское койне.

Наряду с термином «код» употребляется термин «субкод». Он обозначает разновидность, подсистему некоего общего кода, коммуникативное средство меньшего объема, более узкой сферы использования и меньшего набора функций, чем код. Например, такие разновидности современного русского национального языка, как литературный язык, территориальный диалект, городское просторечие, социальный жаргон, - это субкоды, или подсистемы единого кода (русского национального языка).

Субкод , или подсистема также может члениться на разновидности и тем самым включать в свой состав субкоды (подсистемы) более низкого уровня и т.д.

Социально-коммуникативная система - это совокупность кодов и субкодов, используемых в данном языковом сообществе и находящихся друг с другом в отношениях функциональной дополнительности. «Функциональная дополнительность» означает, что каждый из кодов и субкодов, образующих социально-коммуникативную систему, имеет свои функции, не пересекаясь с функциями других кодов и субкодов.

Словарь социолингвистических терминов.

Социолингвистика - отрасль языкознания, изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия объективных (различных элементов социальных установок, ценностей и т. п.) социальных факторов на язык и той ролью, которую язык играет в жизни общества, привлечением методов социологии.

Социолингвистика, как наука, включает в себя следующие направления:

Макросоциолингвистика

Микросоциолингвистика

Теоретическая (общая) социолингвистика

Прикладная социолингвистика

Экспериментальная социолингвистика

Проспективная социолингвистика

Диахроническая социолингвистика

Синхронная социолингвистика

Социосемантика

Социостилистика

Социофонетика

Социология языка - научное направление, изучающее социально-моделированное поведение в связи с сохранением языка, переходом от одного языка к другому, языковым национализмом, языковым планированием.

Социальная группа - относительно устойчивая совокупность людей, имеющих общие интересы, ценности и нормы поведения, складывающаяся в рамках исторически определенного общества. В каждой социальной группе воплощаются некоторые специфические взаимосвязи индивидов между собой и обществом в целом. Различному характеру этих связей соответствует многообразие социальных групп (большая, средняя, малая). Каждой социальной группе присущи определенные поведенческие нормы, в том числе и речевые.

Социальные роли - нормативно одобренные обществом образы поведения, ожидаемые от каждого, занимающего даннуюсоциальную позицию. Социальные роли, типичные для данного общества, усваиваются человеком в процессе его социализации. Социальная роль напрямую связана с особенностями речевого поведения говорящего: смена Социальной роли обусловливает смену кода (субкода), что обычно выражается в выборе лексики, в синтаксических особенностях речи и т. п.

Социально-коммуникативная система - совокупность языковых систем и подсистем (различных языков и форм их существования в условиях дву- и многоязычия, разных форм существования языка в условиях одноязычия), используемых тем или иным языковым / речевым коллективом.

Социальная структура общества (классово-стратификационная структура общества ) - совокупность различных по численности, облику, положению в системе социальных отношений общественных групп, среди которых классы и социальные слои (страты) играют наиболее существенную роль. Социальная структура общества является одной из причин дифференции языка, появления некоторых вариативных элементов и разновидностей языка (социолектов).

Социальный статус - недифференцированная совокупность всех социальных признаков говорящего – как постоянных, так и проявляющихся только в данной ситуации общения. Различают приписанные (дочь, мужчина, китаец), приобретенные (учитель, лидер, жена), ситуативные (попутчик, покупатель) статусы.

Социальные факторы (экстралингвистические факторы) - параметры социальной (внеязыковой) действительности (демографические параметры, социальная структура общества, культурно-языковые особенности), обусловливающие изменения в языке как глобального, так и более частного характера. Глобальное действие экстралингвистических факторов ведет к изменениям, затрагивающим всю или значительную часть языковой подсистемы. Например, принятие решений о создании письменности для ранее бесписьменного языка, обусловливают возникновение новых форм существования данного языка, возникновение новых функциональных стилей. Примером воздействия более частных экстралингвистических факторов является развитие новых жанров, стилистических направлений в литературе.

Речевой акт - проявление речевого поведения, отдельный акт речи, построенный с учетом социально обусловленных правил общения, действующих в данной коммуникативной системе. Речевой акт охватывает не только говорение, но и восприятие и понимание услышанного.

Переключение кодов - переход с определенного языка или формы его существования (кода, субкода) на другой код, обусловленный изменением ролевых отношений между говорящими в процессе коммуникации. Переключение кодов может быть вызвано разными причинами, связанными с изменением ситуации общения: смена адресата, не владеющего данным кодом, изменение темы сообщения, изменение социальной роли участников коммуникации.

Языковая социализация - овладение языком, как коммуникативным средством, обусловливающим социальное взаимодействие в обществе. Выражается в усвоении не только элементов и структуры языка, но и речевых норм данной социальной среды, стереотипов речевого поведения.

Языковой код - любое языковое образование, функционирующее как средство коммуникации, пригодное для данной ситуации общения. С понятием «код» принято употреблять и понятие «субкод» - разновидность языка, коммуникативная подсистема более низкого функционального уровня и меньшего объема, нежели «код». Например, литературный язык можно описывать как «субкод» по отношению ко всему национальному языку («коду»).

Языковая вариативность - способность языка в процессе эволюции создавать конкурирующие средства выражения на всех уровнях (фонетическом, морфемном, лексическом, синтаксическом, стилистическом) под воздействием внутренних закономерностей развития языка или внешних причин.

Языковое сообщество - совокупность людей, объединенных общими социальными, экономическими, политическими и культурными связями и осуществляющих в повседневной жизни непосредственные и опосредствованные контакты друг с другом и с разного рода социальными институтами при помощи одного языка или разных языков, распространенных в этой совокупности.

Связь языка и общества стала предметом специального научного исследования. Социолингвистика – направление языкознания, изучающее общественную обусловленность строения, возникновения, развития и функционирования языка, воздействие общества на язык и языка на общество. В центре внимания социолингвистики – причинные связи между языком и фактами общественной жизни.

Социолингвистика изучает:

    как социальный фактор влияет на функционирование языков;

    как он отражается в языковой структуре;

    как взаимодействуют языки.

Социолингвистика интегрирует данные социологии, социальной психологии, этнографии и лингвистики. В центре внимания этой науки не столько сам язык как таковой, сколько его носители.

В настоящее время в рамках социолингвистики можно выделить следующие направления: общая социолингвистика, синхроническая социолингвистика, диахроническая социолингвистика, проспективная социолингвистика (лингвистическая футурология ), сопоставительная социолингвистика и др.

У истоков социолингвистики стоял замечательный лингвист Евгений Дмитриевич Поливанов. Огромная заслуга в разработке теоретических основ социолингвистики принадлежит Александру Давидовичу Швейцеру.

Социолингвистика разрабатывает свои методы и методики. Основной исследовательский метод социолингвистики – корреляция языковых и социальных явлений. Она дополняется и усиливается такими приемами как анкетирование, использование данных статистики и переписи населения.

Второй подход, по-видимому, является более обоснованным. Если признавать, что языковая система имеет социальную природу, необходимо понимать неодинаковую социальную обусловленность разных уровней этой системы. Например, лексический уровень обнаруживает прозрачную связь с жизнью общества, но фонологический связан с нею опосредованным образом. Слово – наиболее чуткий показатель социальных изменений, оно способно фиксировать любые формы социальных изменений.

Основная общетеоретическая проблема социолингвистики (исследование природы языка как социального явления) включает и другие частные вопросы, связанные с понятиями языковой ситуации , языковой политики , языкового строительства .

4.Понятие языковой ситуации, языковой политики,

языкового строительства. Актуальные проблемы

языковой политики на современном этапе

Под языковой ситуацией понимается взаимоотношение используемых на данной территории (обычно в пределах государства) различных средств коммуникации.

Языковую ситуацию можно рассматривать шире. При этом различают:

    Национальную языковую ситуацию (например, чешскую);

    Государственную (бельгийскую);

    Определенную географически (европейскую);

    Обусловленную политическим и идейным сотрудничеством (страны Западной Европы).

Языковая ситуация включает следующие компоненты: 1) социальные условия функционирования языка ; 2) сферы и среды их употребления ; 3) формы существования языка .

К социальным условиям существования языка относятся: а) социально-экономические формации; б) формы этнической общности; в) уровень суверенитета; г) уровень культурного развития; д) численность народа; е) этническое окружение.

Сферы использования языка – самый важный компонент языковой ситуации. Они обусловлены тематикой коммуникации, временем и местом общения, областью общественной деятельности. Важнейшими являются сферы: а) хозяйственной деятельности; б) общественно-политической; в) быта; г) организованного обучения; д) художественной литературы; е) массовой информации; ж) устного народного творчества; з) науки; и) религиозного культа и некоторые другие.

Средами использования языка является общение: внутри семьи, производственного коллектива, социальной группы, населенного пункта или региона, внутри временно организованного средоточия людей, внутри целого народа, межнациональное общение, общечеловеческое общение.

Формы существования языка делятся на (1) объединяющие всех говорящих и (2) обособляющие всех говорящих.

К формам существования языка, объединяющих всех говорящих, относятся литературная форма , диалектная , наддиалектная , языки межнационального общения , мировые языки. Часто говорят о языке этнического коллектива или о языке как об этническом признаке . Под литературным языком понимают вариант общенародного языка, понимаемый как образцовый. Диалекты – территориальные варианты языка – могут значительно различаться даже на небольшой территории (ср. также говоры ).

К формам, обособляющим всех говорящих, относятся мужские и женские языки, ритуальные, кастовые языки, жаргоны и арго (профессиональные языки и неофициальные языки обозначения тех или иных понятий).

Язык говорящего коллектива существует не как «непосредственная данность», но как то, что повторяется в речи этого говорящего коллектива. Напомним, что язык функционирует и непосредственно дан в речи.

Выделяют простые и сложные языковые ситуации. Простая языковая ситуация характеризуется диглоссией (одновременным использованием литературной и диалектной или наддиалектной форм одного языка). Сложная языковая ситуация отличается полилингвизмом (многоязычием). Типичный случай сложной языковой ситуации – билингвизм (двуязычие).

Государств со сложной языковой ситуацией гораздо больше чем с простой. Сложная языковая ситуация наблюдается во многих странах Азии, Африки, Америки и Европы. В Китае 50 народностей говорят на разных языках, здесь сосуществуют тибетская, уйгурская и монгольская письменности. Индия (около 720 языков и диалектов, на многих из них развивается литература). Папуа-Новая Гвинея (862 языка). В африканских государствах сосуществуют этнические общности разных типов: первобытнообщинные, феодальные и современного типа. Здесь функционируют языки миллионов (суахили, хауса, амхарский) и в то же время языки небольшого племени (100 – 150 человек). Например, в Эфиопии (древнейшем государстве Африки) живут 42 миллиона человек, говорящих на 85 языках; широкое распространение получили английский, арабский, итальянский языки; обучение ведется на 15 языках основных народностей страны. В Камеруне (10 миллионов человек) около 247 языков. Эта цифра не окончательна, так как до сих пор выявляются неизвестные языки.

В странах Азии и Африки языковая ситуация осложняется широким распространением европейских языков (английского и французского в первую очередь). Авторитет этих языков определяется следующими факторами: существует большой объем информации на этих языках, они унифицированы и в общественном сознании воспринимаются как языки элитарные.

Во многих странах Европы языковая ситуация тоже непростая. В Швейцарии сосуществуют 4 языка, 3 из них государственные (немецкий, французский, итальянский). На Британских островах типичная ситуация билингвизма: исконный кельтский (ирландский, шотландский и валлийский) и английский языки. Языки распределяются функционально: родной кельтский используется в повседневной коммуникации, также в общественной и производственной деятельности в пределах этнической территории. Литературная форма английского языка используется в различных сферах общегосударственной коммуникации (система образования, СМИ, общественно-политическая деятельность).

Учет и изучение языковой ситуации важны, прежде всего, для осуществления разумной языковой политики . Игнорирование сложной языковой ситуации в конкретном государстве чревато национальными конфликтами. Эффективное языковое строительство требует объективного и полного знания языковой ситуации в том или ином государстве. Точно определить диалектную базу формируемого языка могут только квалифицированные специалисты-лингвисты. Социолингвистическое изучение территорий преследует практические цели – определение языков начального, среднего и высшего образования, выбор языка для средств массовой информации, подготовка кадров переводчиков и многое другое.

Итак, учет сложившейся языковой ситуации важен при разработке и проведении языковой политики . Этот термин употребляется в двух значениях: 1) языковая политика как часть национальной политики того или иного государства, класса, той или иной партии; 2) совокупность мер, предпринимаемых для целенаправленного воздействия на языковое развитие.

Так как язык – важнейший признак нации, то, естественно, национальная политика, в первую очередь, должна касаться языков и их развития. Языковая политика любого многонационального государства может проявляться по-разному. Например, языковая политика может носить характер навязывания единого господствующего языка для общения, как было в СССР. Подобная политика ускоряет процесс исчезновения и деградации языков малых народов. Языковая политика навязывания одного языка, одной культуры может породить культурно-национальное противостояние, национальные конфликты и привести к серьезному кризису в стране.

Языковые реформы не заканчиваются с принятием законов о языке. Необходимо предусмотреть весь комплекс мер по культурно-языковому строительству и обеспечить сохранение тех народов и языков, которые ещё можно сохранить. Одна из первоочередных задач современного языкознания – фиксация исчезающих языков для потомков в виде словарей, текстов, грамматических очерков, магнитофонных записей живой речи и фольклора.

Одной из сфер реализации языковой политики является сфера образования. Именно здесь наиболее наглядно видны результаты этой политики: предпринимает ли государство целенаправленные меры по сохранению языка, заботится ли о его статусе и пр.




Top