Сотня читать полностью. Сотня

Кэсс Морган

Copyright © 2013 by Alloy Entertainment

© Наталья Арустамова, обложка, 2014

© Ольга Кидвати, перевод, 2014

© ООО «Издательство АСТ», 2014


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Дверь отъехала в сторону, и Кларк поняла: пришло время умирать. Взгляд остановился на ботинках охранника, и девушка ощутила приступ страха, вернее – отчаянной, неконтролируемой паники. Но когда она приподнялась на локте (рубашка нехотя отклеилась от пропотевшей койки), единственным ее чувством стало облегчение.

Кларк перевели в изолятор после нападения на охранника, но для нее не существовало понятия одиночного заключения: голоса она слышала везде. Голоса взывали из темных углов ее узилища, заполняли паузы между двумя ударами сердца, вопили в самых глубоких тайниках сознания. Не то чтобы Кларк жаждала погибнуть, но если смерть была единственным способом заставить их замолчать – что ж, тогда она готова умереть.

Кларк посадили в Тюрьму за особо тяжкое преступление, но правда была много ужаснее, чем можно вообразить. Даже если каким-то чудом после пересмотра дела ее помилуют, легче не станет. Ее воспоминания тяжелее самого сурового заключения.

Охранник кашлянул, прочищая горло, и переступил с ноги на ногу.

– Заключенная номер 319, пожалуйста, встаньте.

Он был моложе, чем она ожидала. Долговязая фигура терялась под свободной униформой, выдавая в ее обладателе новобранца. Нескольких месяцев на усиленном военном пайке оказалось недостаточно, чтобы изгнать призрак недоедания, вечно преследовавший Уолден и Аркадию, нищие корабли Колонии.

Кларк глубоко вздохнула и поднялась на ноги.

– Вытяните руки вперед,– сказал охранник, извлекая из кармана своего синего мундира металлические наручники. Девушка вздрогнула, когда он коснулся ее кожи: с тех пор как ее бросили в изолятор, она не видела ни одной живой души, и тем более не ощущала ничьих прикосновений.– Слишком туго? – резко спросил охранник, но в его тоне сквозила нотка сострадания, кольнувшая сердце Кларк. Слишком много времени прошло с тех пор, как Талия – ее бывшая сокамерница и единственный во всем белом свете друг – ей сочувствовала.

Кларк покачала головой.

– А теперь присядьте на кровать. Доктор вот-вот будет.

– Они сделают это прямо тут? – хрипло спросила Кларк: слова словно скребли ей горло. Визит доктора мог означать только одно: отказ в пересмотре дела. Что ж, удивляться тут нечему.

По закону Колонии, взрослых казнили сразу после вынесения приговора, а подростков содержали в Тюрьме, пока им не исполнится восемнадцать, после чего давали еще один шанс на правосудие. Но в последнее время приговор приводили в исполнение через несколько часов после повторного рассмотрения дела. На казнь шли даже те, кто еще несколько лет назад мог смело рассчитывать на помилование.

Однако поверить в то, что они сделают это прямо в ее камере, было трудно. Как ни странно, Кларк предвкушала последний поход в больницу, где так много времени провела, будучи студенткой-медичкой. Это был ее последний шанс почувствовать нечто привычное, знакомое – пусть даже это всего лишь запах дезинфекции и гул системы кондиционирования – прежде чем она навсегда утратит способность что-либо ощущать.

Избегая встречаться с ней глазами, охранник произнес:

– Просто сядьте.

Кларк сделала несколько маленьких шажков и напряженно опустилась на самый краешек своей узкой койки. Хотя она знала, что одиночество искажает восприятие времени, ей все равно трудно было поверить, что она отсидела в этой камере – совсем одна – почти шесть месяцев. Год, проведенный с Талией и их третьей сокамерницей, Лизой (девушкой с суровым выражением лица, за все время улыбнувшейся один-единственный раз: это произошло, когда уводили Кларк), казался вечностью. Но иного объяснения происходящему просто не было. Сегодня ее восемнадцатый день рождения, и ей уготован единственный подарок: шприц, который вызовет паралич всех мышц. И ее сердце перестанет биться. А потом, как это принято в Колонии, безжизненное тело отправят в космос, и оно будет всю оставшуюся вечность дрейфовать по Галактике.

В дверях выросла человеческая фигура, и в камеру шагнул высокий, стройный мужчина. Его длинные седые волосы падали на плечи, частично закрывая значок на вороте белого халата, но Кларк не нуждалась в знаках различия, чтобы узнать в пришедшем главного медицинского координатора Совета. Перед тем как ее арестовали, она почти год училась у доктора Лахири и бессчетное количество часов провела рядом с ним во время хирургических операций. Остальные стажеры завидовали ей и жаловались на кумовство, ведь доктор Лахири – один из ближайших друзей отца Кларк. Ну, или был им до тех пор, пока ее родителей не казнили.

– Привет, Кларк,– любезно приветствовал он девушку, словно они встретились в больничной столовой, а не в тюремной камере-одиночке.– Ну как ты себя чувствуешь?

– Думаю, гораздо лучше, чем буду минут через десять.

Раньше доктор Лахири всегда улыбался мрачным шуткам Кларк, но сегодня он вздрогнул и повернулся к охраннику:

– Не могли бы вы снять с нее наручники и дать нам пару минут? Пожалуйста.

Охранник поежился:

– Я не имею права оставлять ее без присмотра.

– Вы можете подождать прямо за дверью,– подчеркнуто терпеливо произнес доктор Лахири.– Это всего лишь безоружная семнадцатилетка. Я думаю, что смогу контролировать ситуацию.

Избегая взгляда Кларк, охранник снял с нее наручники, кивнул доктору Лахири и вышел.

– Вы, наверно, хотели назвать меня безоружной восемнадцатилеткой,– выдавливая подобие улыбки, сказала Кларк.– Или вы превратились в одного из безумных ученых не от мира сего и не знаете, какой год стоит на дворе?

Именно таким был ее отец. Он забыл запрограммировать суточный цикл освещения их квартиры и, в конце концов, стал ходить на работу к четырем часам утра, слишком погруженный в свои исследования, для того чтобы заметить полное отсутствие людей в коридорах корабля.


Касс Морган

100/Сотня (Сотня #1)

Аннотация

В будущем люди живут в городе-космическом корабле на орбите намного выше токсичной атмосферы Земли. Никто не знает, когда, или даже будет ли, давно заброшенная планета еще раз обитаемой. Но перед лицом сокращения ресурсов и растущего населения, государственные деятели знают, что они должны вернуть свою родину... пока не стало слишком поздно. Теперь, сто несовершеннолетних правонарушителей были отправлены на Землю, чтобы колонизировать ее. После аварийной посадки, подростки приехали на прекрасную планету, которую они видели только из космоса. Они изо всех сил противостоят опасностям в этом суровом новом мире, чтобы сформировать экспериментальное сообщество. Но их преследуют прошлое и неуверенность в завтрашнем дне. Чтобы выжить, они должны научиться доверять – и даже любить – снова.

Перевели Анастасія Терендій (kaktusiXa), Наталья Денисенко (natali3362651), LittleBlackBird, melancholyD, Angel_of_death специально для vk.com/world_of_different_books

Реакторы: Юлия Бубенко (1-7 главы), Рая Чиноян, Татьяна Матина.

По книге снят сериал. Посмотреть его можно в группе vk.com/the100

КАСС МОРГАН ЗНАЕТ, ЧТО МЫ ПЕРЕВЕЛИ «СОТНЮ»

ПОСВЯЩЕНИЕ

Моим родителям, бабушкам и дедушкам с любовью и благодарностью.

ГЛАВА 1: КЛАРК

Дверь открылась и Кларк поняла, что пора умирать.

Ее взгляд наткнулся на ботинки охранника, она была готова к наступающему паническому страху. Но, когда она приподнялась на локте в своей рубашке, с пропитанной потом кровати, ей стало легче.

Она была переведена в одиночную камеру после того, как напала на охранника, но для Кларк, одиночества не существовало. Она отовсюду слышала голоса. Они звали ее из углов ее темной камеры. Они заполняли тишину между сердцебиением ее сердца. Они кричали из самых дальних уголков ее сознания. Она не желала смерти, но если смерть была бы единственным способом избавиться от голосов, то девушка была бы готова умереть.

Ее приговорили к заключению за измену, но истина была ужаснее, чем кто-либо мог себе представить. Даже если бы каким-то чудом она была оправдана на повторном слушании, это не принесло бы временного облегчения. Ее собственные воспоминания угнетали больше, чем стены камеры.

Охранник прокашлялся, переминаясь с ноги на ногу.

Заключенный №319, прошу встать. - Он был моложе, чем она ожидала, а висящая форма, вразрез напускной важности, говорила, что он стал охранников недавно. Несколько месяцев военного рациона не смогли скрыть признаки недоедания, которые ютились в бедных внешних кораблях Колонии - Уолден и Аркадия.

Кларк сделала глубокий вдох и поднялась на ноги.

Вытяни руки, - сказал он, вытаскивая из кармана голубой формы металлические наручники. Кларк вздрогнула, когда он легко коснулся ее. Она не виделась ни с кем с тех пор, как попала в эту камеру, никто не прикасался к ней.

Слишком туго? - спросил он, из-за его грубого тона, приправленного долей сожаления, у Кларк закололо в груди. Так много времени прошло с тех пор, как Талия - ее сокамерница и единственная подруга проявила к ней сострадание.

Она покачала головой.

Просто сиди на кровати. Доктор уже в пути.

Они сделают это здесь? - хрипло спросила Кларк, словно слова царапали ее горло.

Если доктор в пути, то они отказали в повторном слушании дела. Об этом должно было быть сказано заранее. Согласно закону Колонии, взрослых казнят сразу же после приговора, а несовершеннолетних приговаривали к заключению, пока им не исполнится 18, чтобы дать им еще один шанс на разрешение их дела. Но в последнее время, людей казнили в течение нескольких часов после повторного слушания за преступления, которые несколько лет назад простили бы.

Но все же было трудно поверить, что они сделают это в ее камере. Она ждала, что ее в последний раз проведут к госпиталю, где она провела столько времени, изучая медицину.

Это был бы ее последний шанс испытать нечто знакомое, как запах дезинфектора и гул вентиляции, перед тем, как потерять возможность почувствовать что-либо. Навсегда.

Охранник говорил, не встречаясь взглядом с ее глазами.

Мне нужно, чтобы ты села.

Кларк сделала несколько мелких шагов и присела на край своей небольшой кровати.

Хоть она и знала, что одиночество изменило ее восприятие времени, было сложно поверить, что она была здесь совсем одна полгода. Тот год, что она провела с Талией и их третьей сокамерницей Лизой, девушкой со строгим лицом, которая впервые улыбнулась, когда забрали Кларк, казался вечностью. Но другого объяснения не было. Значит сегодня ее восемнадцатый день рождения, и единственным подарком для Кларк был шприц, который парализует все мышцы, пока не остановится сердце. После ее безжизненное тело будет выпущено в космос по традиции Колонии, где оно будет вечно метаться по галактике.

В двери появился силуэт, и высокий, стройный мужчина зашел в камеру. Хотя его серые волосы до плеч закрывали нашивку на белом халате, Кларк не нужна была эмблема, чтобы узнать главного врача-консультанта Совета. Перед тем, как ее лишили свободы, и она потеряла счет времени, она провела большую часть года тенью доктора Лихири, присутствуя вместе с ним во время операций. Другие ученики завидовали назначению Кларк и жаловались на родственные связи, когда узнали, что доктор Лахири был одним из ближайших друзей ее отца. Точнее, он был им, пока ее родителей не казнили.

Привет, Кларк, - приятно сказал он, как будто приветствовал ее в столовой больницы, а не в СИЗО. - Как дела?

Я полагаю, лучше, чем я буду через несколько минут.

Доктор Лахири улыбался на темный юмор Кларк, но в этот раз он поморщился и повернулся к охраннику.

Не могли бы вы снять наручники и дать нам минутку, пожалуйста?

Охранник поежился.

Я не должен оставлять ее без присмотра.

Вы можете ждать прямо за дверью, - сказал доктор Лахири с преувеличенным терпением. - Она семнадцатилетняя девушка без оружия. Я думаю, что я буду в состоянии держать ситуацию под контролем.

Охранник избегал глаза Кларк, когда снимал наручники. Он коротко кивнул доктору Лахири, когда выходил на улицу.

Вы хотели сказать «восемнадцатилетняя девушка без оружия», - произнесла Кларк, пытаясь изо всех сил улыбнуться. - Или вы один из тех безумных ученых, которые никогда не знают, что за год на дворе? - Ее отец был как раз таким. Он мог забыть про свет, подающийся в дневное время, и закончить работать в 4 часа ночи, он был слишком увлечен своим исследованием, чтобы заметить, что в коридорах корабля уже никого нет.

СОТНЯ.После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может приговором.СОТНЯ: ДЕНЬ 21.Прошел 21 день с тех пор, как сто первопоселенцев высадились на Землю. Это первые люди, ступившие на поверхность планеты за последние несколько веков или, во всяком случае, так думают они сами. Кларк отправляется в бункер под названием Маунт Уэзер в поисках других выживших колонистов, а Беллами готов на всё, чтобы спасти свою сестру.А тем временем на космической станции Гласс оказывается перед немыслимым выбором между любовью всей ее жизни и самой жизнью.СОТНЯ: ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ.За несколько недель, которые сотня провела на Земле, ребятам удалось создать оазис порядка среди царящего вокруг хаоса. Хрупкое равновесие нарушается, когда из космоса прилетают счастливчики, которым повезло покинуть Колонию, где почти не осталось кислорода. Однако везение Гласс, похоже, на этом и заканчивается. Кларк становится одним из лидеров спасательной экспедиции к месту крушения челноков новой партии колонистов, но ее не оставляют мысли о родителях, которые, возможно, остались в живых. Между тем Уэллс старается сохранить свой авторитет, несмотря на присутствие Вице-канцлера и его вооруженных охранников, а Беллами оказывается перед выбором: бежать из лагеря или держать ответ за преступление, которое, казалось бы, осталось в прошлом.Сотне пора объединиться и вступить в борьбу за свободу, обретенную на Земле, в противном случае они рискуют потерять всех, кого любят.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Сотня. Трилогия" Морган Касс бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Несмотря на возросшую роль интернета, книги не теряют популярности. Knigov.ru совместил достижения IT-индустрии и привычный процесс чтения книг. Теперь знакомиться с произведениями любимых авторов намного удобней. У нас читают онлайн и без регистрации. Книгу легко найти по названию, автору или ключевому слову. Читать можно с любого электронного устройства - достаточно самого слабого подключения к интернету.

Почему читать книги онлайн - это удобно?

  • Вы экономите деньги на покупке печатных книг. Наши онлайн-книги бесплатны.
  • Наши интернет-книги удобно читать: в компьютере, планшете или электронной книге настраивается размер шрифта и яркость дисплея, можно делать закладки.
  • Чтобы читать онлайн-книгу не нужно её скачивать. Достаточно открыть произведение и начать чтение.
  • В нашей онлайн-библиотеке тысячи книг - все их можно читать с одного устройства. Больше не нужно носить в сумке тяжёлые тома или искать место для очередной книжной полки в доме.
  • Отдавая предпочтение онлайн-книгам, вы способствуете сохранению экологии, ведь на изготовление традиционных книг уходит много бумаги и ресурсов.

Сотня Кэсс Морган

(Пока оценок нет)

Название: Сотня
Автор: Кэсс Морган
Год: 2013
Жанр: Зарубежная фантастика, Научная фантастика, Социальная фантастика

О книге «Сотня» Кэсс Морган

Кэсс Морган – начинающая писательница, однако её первый роман «Сотня» завоевал сердца миллионов и получил популярность не только в Америке, откуда роддом Кэсс, но и по всему миру.

Любовь к литературе у девушки проявилась ещё в детские годы. Когда Морган училась в третьем классе, родственники на именины презентовали ей книгу Энни Мартина, которая произвела на девочку неизгладимое впечатление.

В десять лет семья Кэсс переезжает в Санта-Монику. Местные жители не понимали пристрастия девочки к черному цвету, который преобладал в её гардеробе. Повзрослев, Кэсс Морган поступает в колледж. Её вкус в одежде претерпевает изменения, и теперь девушка предпочитает носить вещи розового цвета. Сокурсники считает девушку немного странной и обходят стороной.

Поступив в университет, Кэсс изучает литературу XIX столетия, историю и английский язык. Её увлекает научная фантастика, а также готическая проза Эдгара По. Во время учёбы Морган неоднократно писала письма бывшему бойфренду, благодаря его за то, что он приобщил её к фантастике. Ведь её не только интересно читать, но и писать.

По окончанию университета девушка подается в редакторский бизнес. В перерывах между работой она приступает к написанию своего первого романа «Сотня». В процессе разработки идея произведения находит множество поклонников.

Телевизионное подразделение Warner Bros выкупило права на экранизацию произведения до того, как оно было написано. Рукопись был опубликована в сентябре 2013 года. Спустя год по её мотивам был снят одноименный сериал.

Роман «Сотня» ‒ фантастическая трилогия. Из-за катастрофы, произошедшей на Земле, все жители планеты перебрались в Космос. Спустя триста лет правительство решает отправить на Землю сотню трудных подростков-преступников, которые были приговорены к смертной казни. Желание выжить и получить шанс на новую жизнь не даёт главным героям опускать руки. В книги описаны взаимоотношение подростков между собой. Их чувства и эмоции подробно расписаны и хорошо переданы читателю.

Повествование ведется от лица главных героев. Каждая глава начинается с рассказа нового персонажа. Книга написана простым и понятным для читателей языком. Слова словно тают, оставляя за собой приятное послевкусие.

Сюжет снятого по книге сериала существенно отличается от печатной версии. Прочтение книги после его просмотра позволит совсем другими глазами взглянуть на главных героев.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно или читать онлайн книгу «Сотня» Кэсс Морганв форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Сотня» Кэсс Морган

Ты не мог ждать, что кто-то еще пожалеет тебя. Ты должен был один справляться со своей болью.

Беллами закрыл глаза, позволяя воде смыть с его лица грязь и пот, и разрешил себе представить, что она унесет и кровь, и слезы, и то, что они с Октавией так друг друга подвели… Можно будет сделать новую попытку, начать все с чистого лица. Беллами открыл глаза. Он знал, что его надежды нелепы. Дождь – это всего лишь вода, и в природе не существует никаких «чистых листов». А тайны надо хранить всю жизнь, и неважно, чего это будет стоить.

Ты разрушаешь все, к чему прикасаешься.

Дай мне книгу. Я вынесу ее для тебя и принесу в больницу.
- Как тебя зовут?
- Чтобы ты знал, кому будешь вечно обязан?
- Чтобы я знал, кто виноват, когда меня арестуют.

Еще в неж­ном воз­расте Бел­ла­ми усво­ил од­ну ис­ти­ну: ес­ли хо­чешь, чтоб что-то бы­ло сде­ла­но, сде­лай это сам.

Нельзя надеяться, что кто-то разделить с вами страдания. Свою боль приходится сносить в одиночку.

Его отцу легче было поверить, что Уэллс бросал вызов. Или возможно, он мог попытаться сделать вид, что Уэллс употреблял наркотики. Любой из этих сценариев для канцлера был приемлемее, чем правда, что он рискнул всем ради девушки.

Не ду­маю, что бы­ва­ют непро­сти­тель­ные по­ступ­ки,– ти­хо ска­зал он.– Осо­бен­но ес­ли они со­вер­ша­ют­ся из хо­ро­ших по­буж­де­ний.




Top