Спектакль сирано. Театр на малой бронной

Сирано де Бержерак влюблен в красавицу Роксану, но даже не мечтает признаться ей в этом, считая, что не достоин ответного чувства. Он бесстрашный солдат и отчаянный бретер, он Поэт, пишущий прекрасные стихи, но при этом он пугающе некрасив. Уродливый нос Сирано становится чуть ли не главным его врагом. Он готов биться насмерть с каждым, кто косо взглянет на него, доказывая стихом и шпагой, что ум, честь и храбрость важнее приятной внешности. Но сам он не верит, что дама его сердца может предпочесть красоту внутреннюю – внешней красоте... История Сирано де Бержерака – это история о великой любви, о чести и отваге, которая никого не оставит равнодушным. Замечательные костюмы, мультимедиа, захватывающие батальные сцены, феерические трюки и звездный актерский ансамбль гарантируют успех спектаклю. У спектакля уже есть своя история и даже награды. Он был поставлен в 2008 году продюсерским центром «Арт-Питер» и в течение нескольких лет шел с огромным успехом не только на площадках Москвы и Санкт-Петербурга, но и по всей России и за рубежом, побывал на гастролях в США, Германии, странах СНГ и Балтии. В спектакле были заняты замечательные актеры театров Санкт-Петербурга. Сергей Безруков, исполняющий роль Сирано, был удостоен премии фестиваля «Амурская осень» (Благовещенск, 2008) в номинации «Лучшая мужская роль» и премии газеты «Московский комсомолец» в номинации «Лучшая мужская роль» (в категории «Полумэтры», 2009).

Мы ответили на самые популярные вопросы - проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Мы - учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Если у вас есть идея для трансляции, но нет технической возможности ее провести, предлагаем заполнить электронную форму заявки в рамках национального проекта «Культура»: . Если событие запланировано в период с 1 сентября по 31 декабря 2019 года, заявку можно подать с 16 марта по 1 июня 2019 года (включительно). Выбор мероприятий, которые получат поддержку, осуществляет экспертная комиссия Министерства культуры РФ.

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: . Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с . После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Вчера на спектакле были сын и его девушка, обоим по 17 лет. Им очень понравилось. Девушка сказала: "Нет слов!", у сына слова были, весь оставшийся вечер рассказывал, как ему понравился монолог про нос, и пантомима при признании под балконом, и фехтование, когда герой... [ развернуть ]

Вчера на спектакле были сын и его девушка, обоим по 17 лет. Им очень понравилось. Девушка сказала: "Нет слов!", у сына слова были, весь оставшийся вечер рассказывал, как ему понравился монолог про нос, и пантомима при признании под балконом, и фехтование, когда герой вонзает шпагу в стенку, вообще все. Я беспокоилась, что не зная текста, они не смогут разобрать и понять все слова, но, нет, оказалось, что с этим трудностей не было. Вижу, что спектакль произвел на него сильное впечатление. Спасибо всем актерам и создателям этой замечательной постановки.


Валентина

Замечательный классический спектакль. С чудным декорациями, костюмами и замечательной музыкой. С очень уважительным отношением к оригиналу. Тот редкий случай когда хочется сказать спасибо всем кто подарил нам этот вечер. Но прежде всего актерам - браво! Всем. Прост... [ развернуть ]

Замечательный классический спектакль. С чудным декорациями, костюмами и замечательной музыкой. С очень уважительным отношением к оригиналу. Тот редкий случай когда хочется сказать спасибо всем кто подарил нам этот вечер. Но прежде всего актерам - браво! Всем. Просто не помню, когда в последний раз получала столько эмоций. До сих пор спектакль не отпускает. Очень надеюсь сходить еще раз с сыном. И конечно отдельная благодарность и восхищение Григорию Александровичу - за Сирано. Бесполезно об этом рассказывать. Это надо смотреть, чувствовать. Поэтому просто сходите в театр.


Байкова Анастасия

Идя на этот спектакль,я не ожидала ничего необычного,т.к. не сильно верю историями героев....первые 10 минут не могла понять что происходит и искала глазами выход,но в какое-то мгновение меня так увлекла эта история,что казалось я взахлеб читаю интересную книгу....сп... [ развернуть ]

Идя на этот спектакль,я не ожидала ничего необычного,т.к. не сильно верю историями героев....первые 10 минут не могла понять что происходит и искала глазами выход,но в какое-то мгновение меня так увлекла эта история,что казалось я взахлеб читаю интересную книгу....спектакль читают в стихах....но это абсолютно не мешало мне воспринимать суть.....в конце неожиданно для себя я так начала сопереживать героям,что слезы текли и остановить их было невозможно....Этот спектакль полностью заполнил мою душу....Спасибо большое всем артистам,которые присутствовали на сцене!


ТАТЬЯНА

Сегодня впервые была на спектакле Сирано де Бержерак в Минске. Это было волшебно! Все.. Костюмы, музыка, пронизывающая до дрожи, до слез. Игра актеров гипнотизирует, завораживает. И конечно Сирано. Григорий Антипенко. Харизматичный, яркий, талантливый. Когда он появ... [ развернуть ]

Сегодня впервые была на спектакле Сирано де Бержерак в Минске. Это было волшебно! Все.. Костюмы, музыка, пронизывающая до дрожи, до слез. Игра актеров гипнотизирует, завораживает. И конечно Сирано. Григорий Антипенко. Харизматичный, яркий, талантливый. Когда он появляется, чувствуешь, как меняется энергетика, льющаяся со сцены. Как он умеет держать зал, даже когда замолкает и замирает в одной позе. В этот момент, кажется, зал замирает вместе с ним и перестает дышать. Как он умеет проживать каждую фразу, чувствовать и передавать эмоции через какой-то невероятный тембр голоса, глаза, жестикуляцию, движения, осанку. Ты сам чувствуешь его и проживаешь все вместе с ним.

Григорий, приезжайте в Минск по-чаще! Очень хочется видеть Вас снова на сцене! И, берегите себя! Вы уникальны. (Жаль Григорий этого не прочитает, но..)


Ирина

Этот спектакль - действительно, Подарок любителям театра ко Дню города. Смотрится на одном дыхании и, затаив дыхание, не желая пропустить ни слова. И восхищаешься Сирано, и грустишь вместе с ним, и смеёшься от души. Сочувствуешь Кристиану и де Гишу. Каждый актер сыгр... [ развернуть ]

Этот спектакль - действительно, Подарок любителям театра ко Дню города. Смотрится на одном дыхании и, затаив дыхание, не желая пропустить ни слова. И восхищаешься Сирано, и грустишь вместе с ним, и смеёшься от души. Сочувствуешь Кристиану и де Гишу. Каждый актер сыграл свою роль многогранно, разными эмоциями - здесь нет ни героев, ни антигероев, только живые люди,как, собственно, и в жизни - не отпускало ощущение, словно, и ты сам, служишь гвардейцем в полку, и являешься невольным наблюдателем и участником этой истрии-мистификации. Всем, кто создал это чудо желаю дальнейших творческих успехов!!! БРАВО!!!


Кошелева Елена Владимировна

Были на спектакле Сирано де Бержерак с друзьями 13.06.2018, искренне хочу сказать огромное СПАСИБО за прекрасный вечер всему актерскому составу и всем создателям этого спектакля!!! Прекрасно всё! Сильно, эмоционально, душевно... Очень понравился спектакль. Актерская... [ развернуть ]

Были на спектакле Сирано де Бержерак с друзьями 13.06.2018, искренне хочу сказать огромное СПАСИБО за прекрасный вечер всему актерскому составу и всем создателям этого спектакля!!! Прекрасно всё! Сильно, эмоционально, душевно... Очень понравился спектакль. Актерская игра -восхитительна! Спасибо!

Кошелева Елена Владимировна


Екатерина Шкенёва

Потрясающий спектакль!! Ослепительная и завораживающая игра актеров не только главных героев, но и второстепенных ролей! Огромное спасибо за изумительную атмосферу, фантастические эмоции. Желаю всему коллективу театра держать тот же высочайший профессиональный уровен... [ развернуть ]

Потрясающий спектакль!! Ослепительная и завораживающая игра актеров не только главных героев, но и второстепенных ролей! Огромное спасибо за изумительную атмосферу, фантастические эмоции. Желаю всему коллективу театра держать тот же высочайший профессиональный уровень! Успехов и процветания!!


Валентина

Два раза была на этом спектакле и хочется выразить ОГРОМНУЮ благодарность всем актерам, которые переносят зрителя в совершенно другой мир. Оба раза смотрела на одном дыхании. Обязательно всем советую посмотреть это чудо!


Мазуренко Галина Евгеньевна

Выражаю благодарность режиссеру-постановщику Павлу Сафонову, а также всем актерам, участвующим в «СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК»!!! Была 25 ноября. Море положительных эмоций!!! Замечательно играли все без исключения! Браво!!! Превосходно подобрана музыка в сочетании со сценичес... [ развернуть ]

Выражаю благодарность режиссеру-постановщику Павлу Сафонову, а также всем актерам, участвующим в «СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК»!!! Была 25 ноября. Море положительных эмоций!!! Замечательно играли все без исключения! Браво!!! Превосходно подобрана музыка в сочетании со сценическими движениями актеров. Очень хотелось видеть игру знаменитых актеров Григория Антипенко и Ольги Ломоносовой в театре. Раньше их видела только в сериале «Не родись красивой», в котором сыграли просто великолепно! На сцене тоже на отлично! Ольга Ломоносова – красива, грациозна и, по-моему, очень требовательна к себе, а Григорий Антипенко – по-настоящему влюбленный, сильный духом мужчина, который всегда добивается своих целей. На протяжении всего спектакля все актеры чувствовали настроение зрителей, и, уверена, «удовлетворяли их запросы». И это действительно у них получилось! Причем у всех без исключения!!! На мой взгляд, это талант режиссера. Обязательно пойду смотреть новые премьеры Павла Сафонова!!!

Мазуренко Галина Евгеньевна


Екатерина

Потрясающая постановка! Игра актеров просто поражает! Такая самоотдача и буря эмоций, что никто не остался равнодушным. Время пролетело на одном дыхании. Спасибо! Удивительный спектакль!


Тищенкова Марина Валерьевна

Потрясающий спектакль! Все актеры молодцы!!!Но я не думала, что Григорий Антипенко так играет!!! Так талантливо и великолепно!!!Спасибо Вам за Ваш труд!!!Браво!!!

Тищенкова Марина Валерьевна


Кузнецова Светлана Юрьевна

Так случилось, что это был второй спектакль режиссёра Павла Сафонова, который посмотрела через короткое время (первый - Пять вечеров с Н.Гришаевой). Он снова поразил! Для меня это сейчас загадка, которую хочется разгадать. Несомненно, у режиссёра ТАЛАНТ!Замечу, в об... [ развернуть ]

Так случилось, что это был второй спектакль режиссёра Павла Сафонова, который посмотрела через короткое время (первый - Пять вечеров с Н.Гришаевой). Он снова поразил! Для меня это сейчас загадка, которую хочется разгадать. Несомненно, у режиссёра ТАЛАНТ!

Замечу, в обоих спектаклях сценарии мне хорошо известны, поэтому тронуло не содержание.

Загадка в том, что ни игра актеров, хотя они играли достойно, но не идеально, ни мизансцены - они очень хороши, но не новаторские, создают то, что вызвало у меня даже не катарсис, а нечто большее. Думаю, это видение настоящей любви. Это трогает!!! Низкий поклон Павлу!

Два спектакля - ощущение одинаковое! Хочется теперь посмотреть ещё другие работы режиссёра.

Отдельно хочется сказать про музыку! - подбор музыкального сопровождения лучший из того, с чем сталкивалась. Советую всем, кто читает мой отзыв, посмотреть этот спектакль, пока он ещё идёт! Не упустите!

Кузнецова Светлана Юрьевна


Наталья Гейдек

Чудесный спектакль! Спасибо актёрам за этот невероятный вечер! Играли очень щедро. Мы и плакали, и смеялись. Получили огромное удовольствие, продолжим знакомиться с репертуаром театра. Спасибо!

Чудесный спектакль! Спасибо актёрам за этот невероятный вечер!

Играли очень щедро. Мы и плакали, и смеялись. Получили огромное удовольствие, продолжим знакомиться с репертуаром театра. Спасибо!


Елена (г.Шуя Ивановской обл.)

Игра актеров, исполняющих главные роли, выше всяких похвал. Спектакль очень высокого уровня. Смотрелся на одном дыхании.БРАВО!!!

Игра актеров, исполняющих главные роли, выше всяких похвал. Спектакль очень высокого уровня. Смотрелся на одном дыхании.

Елена (г.Шуя Ивановской обл.)


Нина Соколова

Прекрасный спектакль! Немного боялась разочарования, так как это одна из самых любимых моих пьес - читанная-перечитанная в разных переводах, выученная почти наизусть, да и спектаклей видела много. Всегда есть вероятность, что понимание образов режиссером и актерами н... [ развернуть ]

Прекрасный спектакль! Немного боялась разочарования, так как это одна из самых любимых моих пьес - читанная-перечитанная в разных переводах, выученная почти наизусть, да и спектаклей видела много. Всегда есть вероятность, что понимание образов режиссером и актерами не совпадут с твоим, что акценты будут расставлены не так, что действие не захватит, а будешь взирать на него отстраненно. Но нет! В этом спектакле все исключительно гармонично: игра актеров, декорации и костюмы, музыка - ничего лишнего, все в стиле, с необходимой долей юмора и иронии. Конечно, особенно хочется поблагодарить за отличную игру Григория Антипенко: уже через минуту после его выхода на сцену забываешь, что это он, хорошо знакомый тебе актер по фильмам и другим спектаклям. Ты видишь Сирано и только Сирано. И он именно такой, каким бы я хотела его видеть. Очень убедительно, очень живо и искренне сыграна эта роль.

Огромная благодарность и Ольге Ломоносовой, и абсолютно всем, кто принимал участие в спектакле - очень профессиональный и слаженный ансамбль актеров. В таких спектаклях, на мой взгляд, крайне важно хорошо слышать текст - здесь он звучал четко и громко. После спектакля осталось чувство щемящей радости и глубокой благодарности ко всем, кто участвовал в его создании.

Апрель 2017 г.


Записки дилетанта. № 27.

Записки дилетанта. № 27. Театр на Малой Бронной. Сирано де Бержерак (Эдмон Ростан). Реж. Павел Сафонов. Чудовище и красавица. «Сирано. … я бродил среди речных излучин И все не мог найти, где надлежащий путь. Я должен был избрать какой-нибудь. И что же? Опытом научен,... [ развернуть ]

Записки дилетанта. № 27. Театр на Малой Бронной. Сирано де Бержерак (Эдмон Ростан). Реж. Павел Сафонов. Чудовище и красавица. «Сирано. … я бродил среди речных излучин И все не мог найти, где надлежащий путь. Я должен был избрать какой-нибудь. И что же? Опытом научен, Я выбрал путь себе кратчайший и прямой. Ле Бре. Какой же?. Сирано. Быть самим собой». «Маргарита Поверьте мне, что он угоден богу: он в жизни избирал прямую лишь дорогу». Прототипом главного героя в комедии в стихах Эдмона Ростана стал французский драматург, философ, поэт и писатель Сирано де Бержерак. Некоторые события биографичны: «падение с луны» это реминисценция к самому знаменитому произведению реального Сирано о луне «Иной свет»; любовь к дуэлям и успешная битва с сотней противников тоже является частью мифологии связанной с ним же. Сирано, как персонаж, будучи предельно честным с самим собой и людьми, талантливым поэтом и вдобавок по происхождению гасконцем (что-то типа французского чеченца) имел непростые отношения с людьми и обществом. Намёк на серьёзный физический недостаток – большой нос тут же мог привести к очередной дуэли. В его присутствии слово «нос» было табуированным. Любопытно, что и для автора пьесы Эдмона Ростана и для исполнителя главной роли Григория Антипенко эта история во многом личная и даже автобиографичная: у первого был в наличии яркий талант, но весьма заурядная внешность, при красавице жене, второй от природы наделён крупным носом и испытывал в юности схожие со своим персонажем комплексы. Чтобы никто ничего не перепутал к лицу Григория Антипенко весь спектакль прикреплён большой бутафорский нос, а сам актёр выделяется белым гримом. Сирано многогранен. Один Сирано – это непримиримый правдоруб и вспыльчивый дуэлянт, пытающийся огласить правду и восстановить справедливость на расстоянии вытянутой шпаги от себя, а также надёжный друг, боевой товарищ, который выручит несмотря на любую опасность. Другой – это ранимый поэт, благородный человек готовый пожертвовать своим счастьем ради возлюбленной. Третий Сирано – мудрый аскет, искренне презирающий деньги и власть, отказывающийся от службы у богатого и влиятельного покровителя. Он не боится бедности, если речь идёт о собственной независимости: «Пусть лучше беден я, пускай я буду нищим, довольствуюсь своим убогим я жилищем, я в нем не уступлю, поверь, и королю, в нем я дышу, живу, пишу, творю, люблю!». Голод для него лишь повод к изучению неизведанного: «Ле Бре: Ты будешь голодать? Сирано: Что ж! Надо все изведать». К тому же всегда можно питаться пищей невещественной, духовной: «Не страдает тело лишь потому, что пищу я найду всегда в душе своей». Первое действие, происходящее в Бургундском отеле, где Сирано отчаянно и остроумно прогоняет бездарного актёра со сцены показано режиссёром пунктиром, а неуместность актёра, вызвавшего ярость поэта передана лишь нелепым костюмом, в который тот одет. Автор произведения уделил этому много больше внимания. Но история Сирано де Бержерака всё-таки история о трагической любви чудовища и красавицы. Большое количество событий, вошедших в пьесу передать за три с небольшим часа непросто, поэтому текст заметно сокращён режиссёром, особенно в части не касающейся любовных перипетий. И если у Эдмона Ростана пьеса называется героической комедией, то у Павла Сафонова происходящее зовётся романтической драмой. Храбрый гасконец раз и навсегда противопоставляет себя несовершенному человеческому миру, олицетворяя борьбу правды с ложью, добра со злом. Он бескомпромиссен: «А что же? Всех, как вы, друзьями называть. И, профанируя те чувства дорогие, считать десятками иль сотнями друзей? Нет! Эти нежности не по душе моей! Не выношу я лжи, и мне сказать приятно: «Сегодня я нашел себе еще врага»! И эта ненависть – одна мне дорога». Режиссёр экранизирует лишь самые ключевые сцены, «лучшие места» и достаточно подробно – непосредственно историю любви. Часть сцен показана уж слишком доходчиво для зрителя: сцена с «Докучным», или нытьё плаксивого подкаблучника Рагно от грубостей своей злюки-жены, или исповедь, когда Сирано рыдает, свернувшись калачиком. Всё это выглядит не слишком естественно. «Дефектом» для людей помимо большого носа оказываются и чужой талант, и смелость, и независимость. Неординарный человек остаётся в толпе неприкаянным одиночкой. Но выбора нет: «Забыть об истине, звучащей благородно, не смелым быть орлом, но низким червяком, и пробираться хитростью, ползком. Там, где хотел бы вверх лететь свободно? О нет!». Но герой не лишён и самоиронии, как противовеса к излишне серьёзному отношению к действительности – свой нос он, утирая нос очередному противнику, высмеивает так, как никто другой, сравнивая его с пиком, утёсом, полуостровом, вешалкой для шляп, трубой, фамильной башней, репой, дыней» - здесь автор упражняется в остроумии как только может. Сирано блестяще выходит победителем из многочисленных конфликтных ситуаций. Если надо, то без раздумий достаёт шпагу, которой мастерски владеет, одновременно «протыкая» оппонента и шпагой и оскорбительно-остроумными стихами. Парадокс заключается в том, что чем честнее человек, тем он беззащитнее перед окружающими, и защитить его честь может лишь оружие из металла да слов. Гордый гасконец признаёт над собой власть только одного человека: «Нет покровителя, его я не желаю. Но покровительница – есть»! В любви к женщине он раскрывается, уродливая оболочка оказывается содержит в себя драгоценное, ранимое и прекрасное содержание, источающее душевную красоту. Но Роксана признаётся, что любит другого, к тому же писаного красавца, полную противоположность Сирано. В этом треугольнике у одного оказывается форма, у другого – содержание: «О, если б все мои горячие мечты в такую форму мог облечь я». Сирано решает сделать «коктейль», предлагая сопернику сделку: «Ты дашь всю прелесть мне твоих наружных чар, я дам тебе иной, глубокий, высший дар», «я буду разум твой, ты – красота моя» или «душою буду я, а ты – ты будешь телом». В итоге: «и победим ее – вдвоем!». Ведь одной красоты или ума женщине недостаточно, нужен «набор»: «мне глупость не была по вкусу никогда, и красотой одной своею вы не могли б меня пленить, сознаюсь в том, как и без красоты – одним своим умом. Даете вы бурьян взамен душистой розы». Но красоту видимую проще заметить, поэтому Кристиан сперва получает преимущество перед обладающим внутренней красотой Сирано. Декорации спектакля условны и мрачны: абстрактные кубы, обитые железными листами, превращающиеся в шкафы, набитые рукописями. Простые грубые необрезные доски, поставленные вертикально и прислонённые к стенам превращают сцену в суровый военный лагерь. В углу возвышается гигантская античная ступня на которую лишь несколько раз за спектакль взбираются актёры. На сцене мрачно. Лучами света в этом тёмном царстве от художника-постановщика Мариуса Яцовскиса выступает лишь энергичная игра актёров произносящих яркий, искромётный текст. Костюмы, не принадлежащие к определённой эпохе вторят царящему аскетизму, оставаясь преимущественно в чёрно-белых тонах, небольшое исключение сделано лишь для Роксаны, да для ярко-красной шинели Де Гиша. Встречаются удачные визуальные находки, к примеру, падающие листы бумаги, подбрасываемые вверх, а также музыка от Фаустаса Латенаса, звучащая в унисон со стихами, подчёркивающая красоту и силу слова. Весь поэтический дар, чувства и страсть Сирано находят выход в письмах, которые он пишет Кристиану для Роксаны. Та постепенно пленяется любовной лирикой всё сильнее, влюбляясь в настоящего автора: «Да, прости меня, прости, но я привлечена их непонятной силой». «Ведь каждая из этих милых строк - твоей души – слетевший лепесток». В итоге Кристиан слышит от Роксаны: «Прости ж меня в великий этот час, что в легкомыслии своем я полюбила тебя за красоту твою сперва!.. теперь, о мой любимый, увлечена я красотой незримой! Тебя люблю я, страстью вся дыша, но мне мила одна твоя душа»! Это трагическое признание фактически убивает Кристиана. Роксана погружается в траур, проходит пятнадцать лет, но Сирано сохраняет их общую с погибшим другом тайну, продолжая навещать любимую в монастыре. Выглядит он неважно, но себе не изменяет: «В последний раз не ел он ничего два дня… он страшно беден»; «так жалок в стареньком кафтанчике своем… Де Гиш. Да! Неудачник он»! Но позже Де Гиш сознаётся: «Я позавидовать готов ему порою…». На неуступчивого Сирано совершается покушение, он еле держится на ногах, но остаётся критичен к себе: «О, как обманут я насмешницей судьбой!.. Я смерти не хотел такой! …всю жизнь терпел лишенья я. Мне все не удалось – и даже смерть моя»! «Всю жизнь судьбой гонимый злобной; любовник неудачный и бедняк - ну, словом, Сирано де Бержерак. Почтим его мы надписью надгробной: он интересен тем, что всем он был – и не был он ничем!…». Но, наконец, тайна настоящего автора любовных посланий вскрывается: «Зачем молчали вы пятнадцать долгих лет? Зачем скрывали вы так гордо ваш секрет?». Лишь перед самой смерть Сирано слышит заветные слова от Роксаны: «Клянусь тебе, – мой дорогой, поверь, - что я люблю тебя»! Герой умирает на глазах любимой женщины со шпагой в руке, продолжая сражаться до последнего вздоха с человеческими пороками: ложью, подлостью, клеветой, глупостью… Но сердце его спокойно и совесть чиста: «Сегодня вечером, да, да, в гостях у бога я у лазурного остановлюсь порога...». История о Сирано - одно из самых популярных произведений для сцены в мире и заслуженно пользуется большим успехом у публики. История, рассказанная Павлом Сафоновым – история в первую очередь любовная и получившаяся, судя по полному залу и продолжительным аплодисментам весьма неплохо.


Ольга

Спектакль потрясающий.Григорий (Сирано) -только слова восхищения.Браво всем актерам Музыка подобрана так,что пробивало в сочетании со словами и игрой главного героя до слез.А где уместно-смех.Режиссер-умничка!Огромное спасибо за такое чудо.


Кузьмина Светлана

Потрясающий спектакль! С огромной отдачей играют все артисты, но Антипенко!... Он поражает. После его ролей в сериалах героев - любовников с трудом верится, что это одно и то же лицо. Полное преображение. Жесты, взгляды уверяют нас, что это и есть тот самый забияка с... [ развернуть ]

Потрясающий спектакль! С огромной отдачей играют все артисты, но Антипенко!... Он поражает. После его ролей в сериалах героев - любовников с трудом верится, что это одно и то же лицо. Полное преображение. Жесты, взгляды уверяют нас, что это и есть тот самый забияка с большим носом. Зритель не может не поверить актёру. Все 3 часа от артиста невозможно оторвать взгляд. И овации... Зал был восхищён и поражён. И конечно же нужно отметить отличную режиссёрскую работу.


ирина молот

Игра Антипенко - это боль любви, боль преодоления. боль самопожертвования во имя любви, миг отчаяния, вызвавший слёзы жалости и понимания, и эта нежность. нежность. нежность... Браво! Актёры все восхитительны! Энергетика необыкновенная! Жаль, что сверкающие телефон... [ развернуть ]

Игра Антипенко - это боль любви, боль преодоления. боль самопожертвования во имя любви, миг отчаяния, вызвавший слёзы жалости и понимания, и эта нежность. нежность. нежность... Браво! Актёры все восхитительны! Энергетика необыкновенная! Жаль, что сверкающие телефоны зрителей говорили о неуважении к театру


Ирина Владимировна Никитина

Замечательный спектакль! Великолепная игра ВСЕХ актеров! За те три часа, которые идет спектакль, я успела и посмеяться и прослезиться. Огромное спасибо и режиссеру и актерам за спектакль!


Бондарик Анна Александровна

Мне не хватает слов, чтобы выразить всю степень благодарности режиссеру этого спектакля Павлу Сафонову, и, в частности, актерам Григорию Антипенко и Ольге Ломоносовой. Спасибо вам за прекрасную, профессиональную и вдохновенную игру! Вы чувствовали своих героев, а пот... [ развернуть ]

Мне не хватает слов, чтобы выразить всю степень благодарности режиссеру этого спектакля Павлу Сафонову, и, в частности, актерам Григорию Антипенко и Ольге Ломоносовой. Спасибо вам за прекрасную, профессиональную и вдохновенную игру! Вы чувствовали своих героев, а потому их чувствовали и мы, зрители. Я не могу передать словами тот спектр эмоций, который я испытала, просмотрев этот спектакль. Это не просто постановка. Это произведение искусства. А Павел Сафонов - талантливейший режиссер современности! Он видит характеры и судьбы героев через совершенно иную призму. Его Роксана какая-то космическая, нереальная. Читая пьесу Ростана ловишь себя на мысли, что его героиня раздражает своей слепой влюбленностью и ты предчувствуешь трагический финал. Но в постановке Сафонова я почему-то до конца надеялась, что может быть он найдет для героев возможность быть счастливыми, быть вместе. Но тогда это была бы другая история. Я смотрела, затаив дыхание. А из зала я вышла, глотая слезы. Меня до глубины души восхитила, ошеломила игра Григория Антипенко. Вместе с его героем я переживала его глубокую драму. Монолог "про нос" меня вообще потряс. Сколько эксперссии, трагизма и в какой-то степени обреченности! Этого актера я для себя открыла с новой стороны. И еще раз хочу поблагодарить режиссера и всю его команду. Превосходное решение декораций! Блистательно подобранная музыка! Я с удовольствием еще раз посетила бы этот спектакль. Но, к сожалению, живу в другой стране. Спектакль посетила случайно, когда он гастролировал. Просьба для художественного руководителя театра: если было бы возможным, после того, как тот или иной спектакль выйдет из репертуара театра, выложить видео-версию полюбившихся зрителями постановок, мы, зрители, были бы вам очень благодарны!


Калиния Андреевна Ковалевская

Замечательный спектакль, великолепное актерское исполнение, интересная постановка. Не знаю насколько мне удалось прочувствовать всё то, что режиссёр и актёры хотели передать зрителю, но после спектакля я вышла с настолько противоречивыми чувствами, что даже эмоциями... [ развернуть ]

Замечательный спектакль, великолепное актерское исполнение, интересная постановка. Не знаю насколько мне удалось прочувствовать всё то, что режиссёр и актёры хотели передать зрителю, но после спектакля я вышла с настолько противоречивыми чувствами, что даже эмоциями выразить их не могла. Очень приятно, что есть такие спектакли как этот, которые затрагивают душу зрителя и дают возможность задуматься, понять, открыть что-то в себе. Это прекрасно! Отдельно хотелось бы написать о зрителях. Возможно я так не очень удачно попала на спектакль. Я пришла на этот спектакль с мамой и наши места были в амфитеаире. Всю первую часть до антракта смотреть было очень тяжело из-за постоянных разговоров зрителей, доносящихся с разных сторон. После антракта мы уже не выдержали и попросили разрешения пересесть на свободные места. Вторая часть прошла спокойнее, но все-равно были либо слышны голоса из зала, либо телефон звонил, либо другой посторонний шум. Мне очень обидно, что люди не ценят и не уважают работу других, ведь актёры и вся команда, участвующая в постановке спектакля, так для нас стараются. Очень надеюсь, что люди изменятся в лучшую сторону. Помимо негативного стоит заметить, что была и положительная сторона. По окончанию спектакля зрители аплодировали стоя, кричали "браво" и это было очень приятно. В целом данный поход в театр мне очень понравился. Благодарю всю команду, принимавшую участие в постановке спектакля. Отдельно выражаю благодарность режиссёру - Павлу Сафонову, актёрам, замечательно исполнившим свои роли: Ивану Шабалтасу, Ольге Ломоносовой, Григорию Антипенко, Дмитрию Варшавскому и другим. Спасибо этому театру за замечательный спектакль! Обязательно приду к вам ещё раз.

Добавить отзыв Привет, Сирано, мы с тобой! Сирано де Бержерак в Театре на Малой Бронной

«Кто такой Сирано де Бержерак? Сумасшедший, храбрец, дуэлянт, поэт… Он сделал открытие, что ради настоящей любви можно отречься от собственного счастья и быть всё равно счастливее всех на свете, и умереть, умереть от любви и, играя все всевозможные роли, всегда остав... [ развернуть ]

«Кто такой Сирано де Бержерак? Сумасшедший, храбрец, дуэлянт, поэт… Он сделал открытие, что ради настоящей любви можно отречься от собственного счастья и быть всё равно счастливее всех на свете, и умереть, умереть от любви и, играя все всевозможные роли, всегда оставаться самим собой, так, чтобы даже тень его страшно-великого носа заставляла всех застыть в восхищении от его ярости и таланта, одиночества и юмора, искренности и тайны…»
Павел САФОНОВ, режиссёр.

По радио и телевидению активно вещали об очередных сюрпризах погоды, не советовали выходить на улицу… А люди шли, невзирая на эти предупреждения, уже на подходах к Театру на Малой Бронной страждали в поисках лишних билетиков, толпились у входа. Как в премьеру, на которую все стремятся попасть. А спектакль был премьерным по сути, но не по календарю. О таких говорят «спектакль-долгожитель».

Конечно долгожитель, ему почти четыре года, и постоянные аншлаги. Люди в зале даже вдоль стен стоят. По окончании спектакля, долго молчат, а потом устраивают бурную овацию, полную цветов и криков «Браво!» …
Я рада, что в этот вечер была на спектакле «Сирано де Бержерак» Эдмона Ростана… Нестареющий автор, нестареющий герой, нестареющий энтузиазм и творческий азарт очень хороших актёров и блестящего режиссёра. От представления веяло молодостью, свежестью и таким взволнованным романтизмом, что трудно передать словами. Всё молодое. И драматург, который прожил только пятьдесят лет. И герой, пронесший своё молодое чувство из XVII века – а было ему всего тридцать шесть… Очень мало! И кроме молодости всё, что происходило на сцене, объединили талант и любовь!
Зрительское внимание захватило уже само начало действия, когда на сцену буквально вылетали пёстро одетые люди, играющие «театр в театре». Театр Сирано, чьё дыхание и порыв ощущались даже тогда, когда сам он ещё и не появился на сцене. А потом вышел он - внешне неказистый, небольшого роста, с огромным носом, который «звучал» у него на лице, как маскарадная маска на шнурочках. Но мы уже ни о каких «шнурочках» и не думали. Нос Сирано - не метафора, хотя мог бы быть - являлся своеобразной «нитью Ариадны», поскольку руководил каждым движением, каждым словом, несшимся к нам со сцены. Он (Григорий Антипенко) ещё не произнёс ни единого слова, но уже забрал зрителей в добровольный плен своим поразительным обаянием, чистотой, искренностью и таким сугубо романтическим полётом-дыханием, что доверие к нему возникло мгновенно и безгранично. Главная тема - тема любви - возникла с появлением на сцене удивительной красавицы Роксаны (Ольга Ломоносова). И вовсе не случайным оказывался рядом с героями яркий и тоже бесконечно искренний и естественный граф де Гиш (Иван Шабалтас), тоже отчаянно влюбленный в Роксану. Потом появлялся и тот, ради кого Сирано отказывался от личного счастья - красавец Кристиан, порядочный, честный, влюбленный, но, увы, недалёкий (Дмитрий Варшавский). Он не добился бы любви Роксаны, кабы не талант Сирано, отчаянно и неоплатно отданный сопернику, потому что этого соперника любит его кузина Роксана. Накал страстей доходит до предела, включая даже и потасовки, и мгновенно возникающие дуэли…
В общем, всё непросто. Но от Сирано ни на минуту не отводишь глаз… Во втором акте, уже не таком близком к трагикомедии, как первый, а скорее горьком и трагическом, от слёз удержаться буквально невозможно… Не хочу пересказывать героико-трагическую фабулу пьесы. Спектакль надо обязательно смотреть! Великолепный коллектив во главе с талантливым постановщиком живёт на сцене естественно, как дышит. Потрясающий монолог Сирано о своём носе. Грустные слова ушедшей после гибели Кристиана в монастырь Роксаны, которую по-прежнему, уже пятнадцать лет, не оставляет крамольный поэт, дуэлянт и храбрец де Бержерак, за что Роксана и именует его «газетой Сирано». А какой силы момент, когда Роксана узнаёт правду о том, что Кристиан завоевал её талантом Сирано! Наконец, финал - смерть Сирано, нервное напряжение столь велико, что многие в зале уже не могут удержаться от слёз. Да и не стремятся.
Массовые сцены, персонажи, мелькающие один за другим, общения, взаимоотношения, трогательный истинный друг Сирано - Ле Бре (Александр Голубков), смешливые околотеатральные и просто городские девчонки, монахини (отмечу Екатерину Дубакину и Мариэтту Цигаль-Полищук) – всё завихрено, удивительно по пластике и танцам. Правда, порой немножко хромает речь (хотелось бы, чтобы текст был понятней). Кстати, что касается речи, не могу не сказать о том, что Шабалтас в образе де Гиша по тонкости и проникновенности, на мой взгляд, не уступает главным героям - Ломоносовой и Антипенко, а речь у него - не скрою - самая ясная, лучшая!
Мрачноватый фон действия: сценический театр Сирано, ночной сад, военные бивуаки, своеобразная скала, на которую вскарабкивается смертельно раненый де Бержерак - всё это решено в метафорах и деталях художником-сценографом Мариусом Яцовскисом, художником по костюмам Евгенией Панфиловой, интересной музыкой Фаустаса Латенаса, хореографом Алишером Хасановым и чутким художником по свету Андреем Ребровым… Своеобразна и музыкальная находка, когда в самых лиричных моментах возникает очень изящный и одновременно дерзкий парафраз на музыку знаменитого менуэта Боккерини. Вообще, музыкальный ряд точен и крайне эмоционален.
…Сколько раз я видела на разных сценах историю Сирано де Бержерака? Много! Впервые, еще школьницей, у вахтанговцев - Рубен Симонов, Надир Малишевский, Юрий Любимов, Цецилия Мансурова. Незабываемые впечатления! Потом дублировать Симонова стал яркий Михаил Астангов. Первое впечатление - самое сильное… Потом одной из самых, пожалуй, удивительных встреч с героями Ростана стал спектакль МХТ имени Чехова, где Сирано играл изумительный, рано ушедший Гвоздицкий… И вот теперь Григорий Антипенко - до чего хорош! Так и хочется сказать ему: «Привет, Сирано, мы с тобой!». Всегда с тобой… Спасибо Театру на Малой Бронной!


Григорий Антипенко меняет амплуа Новый спектакль про сумасшедшего храбреца готовят в Театре на Малой Бронной

teatrall.ru В прошедшем сезоне наш портал делал обзор по «носатым» спектаклям. Буквально через месяц список столичных Сирано пополнится еще одной постановкой – Театр на Малой Бронной активно репетирует спектакль с Григорием Антипенко. За результат отвечает режиссер... [ развернуть ]

teatrall.ru

В прошедшем сезоне наш портал делал обзор по «носатым» спектаклям. Буквально через месяц список столичных Сирано пополнится еще одной постановкой – Театр на Малой Бронной активно репетирует спектакль с Григорием Антипенко. За результат отвечает режиссер Павел Сафонов.

Основная интрига в том, что Антипенко – актер с безусловной героической внешностью (в прошлом году он сыграл «Отелло» в пластическом спектакле Анжелики Холиной и выглядел весьма впечатляюще), поэтому в театре считают попытку такого перевоплощения настоящим вызовом.

Сценография спектакля, выполненная художником Мариусом Яцовскисом, будет предельно аскетичной, причем место действия будет создаваться на глазах публики – здесь и сейчас: пространство будет преображаться с помощью актеров, предметы будут менять свое назначение. Костюмы Евгении Панфиловой подчеркнут гротеск прошлого и тенденции современной моды, а музыка Фаустаса Латенаса станет отстраненным свидетелем происходящих событий, отзывающимся на реплики героев то иронично, то пронзительно.


Григорий Антипенко: «Постоянно избавляюсь от комплексов»

vashdosug.ru Герой сериала «Не родись красивой» Григорий Антипенко сегодня заметный драматический артист. Он работает в театре им. Вахтангова и на Малой Бронной. «ВД» встретился с ним в преддверии премьеры спектакля Павла Сафонова «Сирано де Бержерак». - В пред... [ развернуть ]


Григорий Антипенко: «Мне мало одной жизни»

«Театральная афиша» Актер театра и кино Григорий Антипенко меньше всего похож на комический образ самоуверенного бизнесмена Андрея Жданова, которого он сыграл в 2005 году в сериале «Не родись красивой». Пройдя нелегкий путь от студента биофака, монтировщика сцены в... [ развернуть ]

«Театральная афиша»

Актер театра и кино Григорий Антипенко меньше всего похож на комический образ самоуверенного бизнесмена Андрея Жданова, которого он сыграл в 2005 году в сериале «Не родись красивой». Пройдя нелегкий путь от студента биофака, монтировщика сцены в «Сатириконе» к актеру, играющему мировой театральный репертуар, Антипенко не перестает ставить перед собой сложнейшие задачи, покоряя все новые и новые вершины. Не стань Антипенко актером, наверняка он бы выбрал судьбу путешественника, повторил бы путь Федора Конюхова, постоянно и в одиночку бороздящего моря и путешествующего по всему свету.

Альпинист с 17-летним стажем, Антипенко придерживается мнения, что в творчестве, как при восхождении, нельзя халтурить и хитрить. Сорваться вниз гораздо проще, чем удержаться на головокружительной высоте, но надо идти вперед и вверх. Завоеванные им пики способны вызвать зависть коллег: Орфей, Язон, Отелло, Беня Крик. Новой вершиной, которую в честь своего 40-летнего юбилея взялся покорить актер, стала заглавная роль в спектакле «Сирано де Бержерак» в постановке Павла Сафонова в Театре на Малой Бронной.

– Что послужило причиной того, что свободный художник Григорий Антипенко вдруг бросил якорь в Театре им. Евг. Вахтангова?
– Римас Владимирович позвал меня в труппу театра, когда выпускался спектакль «Отелло». Безусловно, я не мог отказаться от такого лестного предложения, тем более что меня пригласили уже как взрослого актера, со своим уже сложившимся представлением о принципах и творческой свободе.

– О каких принципах идет речь?
– Я категорически против насилия. Меня нельзя заставить делать что бы то ни было хотя бы потому, что я и слово «заставить» – понятия несовместимые. Меня можно только заинтересовать, в крайнем случае со мной можно вежливо договориться. В кино и театре всегда видно, когда актер делает то, что ему не нравится. Поэтому это один из основополагающих принципов, которому я следую и в жизни, и в творчестве.

– Первой вашей работой в Театре им. Вахтангова в качестве приглашенного артиста стал Язон?
– Благодаря Юлии Рутберг. С тех пор как Юлия сыграла мою маму в спектакле «Пигмалион» режиссера Павла Сафонова, она продолжает по-матерински заботиться обо мне и в Вахтанговском театре. Поэтому я очень благодарен ей и за это приглашение в частности. Вся сцена Язона – это фактически 25-минутный монолог, который я учил на берегах Адриатики, сравнительно недалеко от того места, где происходит действие пьесы. Поэтому вся эта история пропитана для меня вполне реальным воздухом средиземного моря, что, надеюсь, передается и зрителю.

– Чем вам был интересен Язон, ведь все-таки «Медея» – это спектакль про Медею.
– Нет, «Медея» – это спектакль про взаимоотношения этих двух эпических личностей. И поверьте, 25 минут монолога – достаточно для того, чтобы во всех нюансах рассказать о своем герое и об этой сложнейшей трагической коллизии между мужчиной и женщиной, где Язон не оправдывается, а пытается объяснить. В этой истории нет правых и виноватых.

– Во время репетиций роли «Палестинца» в спектакле «Улыбнись нам, Господи» вы быстро нашли общий язык с Римасом Туминасом?
– Было бы самонадеянным считать, что я нашел с ним общий язык. В совместной работе над ролью я только имел возможность познакомиться с его методом работы. Театр Туминаса – это театр одного режиссера. Предложения актеров, как правило, им не принимаются, потому что он заранее знает, каким должен быть спектакль. Может быть, где-то в случайной пробе он скажет «вот-вот, так хорошо», но он не будет просить вас об импровизации – напротив, покажет все сам, вплоть до интонаций. У него есть абсолютно четкая картина в голове, как должен выглядеть спектакль. Находясь внутри репетиционного процесса, я наблюдал за тем, как шьется полотно этого великого спектакля. А я убежден, что это великий спектакль, как все его работы.

– О дальнейших совместных планах вы говорили?
– Римас Владимирович – загадочная личность. О его планах не знает никто. Иногда создается впечатление, что и он сам не знает. Но интрига будущей совместной работы висит в воздухе. Надеюсь…

– Вы пришли в профессию довольно поздно. Это был осмысленный шаг человека, долго искавшего себя?
– Зная меня прошлого, никто бы никогда не сказал, что я вообще смогу выйти на сцену в качестве артиста. Я прошел долгий путь от бесформенного полена к актеру, которого приглашают играть главные роли. Это требовало постоянной работы над собой, но неизменно приносило удовольствие. Бывает, что заходишь в тупик, кажется беспросветный, но вечером выходишь на сцену и понимаешь, что другой профессии для себя не представляешь.

– Если говорить о сложных физических затратах, сразу вспоминается пластический спектакль «Отелло», в котором вы играете заглавную роль. Долго размышляли, прежде чем дать Анжелике Холиной согласие?
– От таких ролей не отказываются. Проблема была в том, что я никогда не танцевал в своей жизни, если не считать весьма посредственных проб в Щукинском училище. Для меня это было равносильно поступлению в хореографическую школу без необходимых данных. Поэтому вся заслуга того, что этот спектакль случился с моим участием, принадлежит Анжелике Холиной, которая умудрилась весь процесс обучения и убеждения меня в том, что это будет хорошо, вложить в один месяц.

– То, что вам досталась партнерша с балетной подготовкой, помогало или мешало?
– Сейчас, безусловно, помогает. И я очень благодарен ей за поддержку. Но было время, когда я страшно комплексовал, что подведу своих значительно более талантливых в этой области партнеров. Если бы не Оля Лерман, Витя Добронравов, Паша Тэхэда Кардэнас и другие участники спектакля, этого события вообще не произошло бы. Анжелике удалось так искусно сбалансировать возможности актеров в этой постановке, что у зрителей не возникает сомнений в профессионализме исполнителей. Она прекрасно понимала, что у меня нет техники и из воздуха ее не возьмешь, и терпеливо ждала, когда я буду готов, и верила. Для меня было очень лестно, когда после премьеры ко мне подошел художественный руководитель моего курса Родион Юрьевич Овчинников и похвалил за то, что я не боюсь экспериментировать и заходить в зоны заведомого дискомфорта.

– Выходит, что вы намеренно стремитесь к дискомфорту?
– Я не выношу тишины. Мне необходимо, чтобы вокруг кипела жизнь. Недаром в детстве я увлекался пиротехникой. В то время в магазинах можно было купить только бенгальские огни и пистоны для игрушечных пистолетов, поэтому все приходилось делать собственноручно. Не буду рассказывать о технологии, чтобы это не служило примером подрастающему поколению, но в комфортные 1980-е не было другого способа расшевелить пространство вокруг себя.

– именно этот пункт вашей биографии в интернете называется «испытывал любовь к естественным наукам»?
– нет, речь идет о биологии. я с детства мечтал поступить на биофак, что и привело меня в свою очередь в фармацевтическое училище, дабы немного подтянуть химию. но по иронии судьбы именно в этом училище, сидя за столом в белом халате и развешивая порошки, я окончательно убедился, что аналитическая работа не для меня. я бы, наверное, мог стать журналистом-естествоиспытателем и вести какую-нибудь программу о животных, но канала discovery в нашей стране тогда еще не было.

– И это увлечение биологией вылилось в любовь к альпинизму?
– Скорее любовь к природе в целом подтолкнула меня однажды пойти в первый мой туристический поход по горам Крыма. Можно сказать, что с этого полуострова все и началось.

– Сколько лет вы занимаетесь альпинизмом?
– С 1997 года. Хотя были остановки, перерывы, иногда даже по году. Но это не проходящая потребность. Даже когда происходили чрезвычайные ситуации, срывы, холодные ночевки и прочие экстремальные радости, все равно спустя год возникало неизменное желание обновить снаряжение, придумать себе новую вершину и – «Вперед и вверх, а там…». Это не адреналин и не экстрим, как думают многие. Альпинизм – это философия. каждая экспедиция в горы – это красивый рассказ, полноценная история, а иногда даже роман. Там за две недели удается испытать столько эмоций, сколько, может быть, один человек проживает за всю свою жизнь. Каждый день, каждая минута – это новые события и мысли, новое ощущение мира.
Помню, на прослушивании в институте Павел Любимцев спросил меня: «Зачем вы идете в профессию?» На что я, несмотря на стресс и юный возраст, неожиданно дал очень точный ответ: «Мне мало одной жизни». Горы и театр дают мне возможность прожить столько жизней, сколько захочется.

– Спектакль «Сирано де Бержерак» в Театре на Малой Бронной в постановке Павла Сафонова стал подарком, который вы преподнесли себе к 40-летию?
– В итоге получилось, что сделал себе подарок, хотя я понятия не имею, какая судьба ожидает этот спектакль. Мне даже не важно, как он будет воспринят. Главное, что я по-честному пытаюсь сыграть эту роль и использую все свои внутренние ресурсы. Чем хороша актерская профессия – совершенствоваться можно бесконечно. Нет предела. Это космос, где можно достичь такого уровня мастерства, когда можно нести информацию одним лишь появлением на сцене, обходясь без слов. Правда, это та вершина, которой могут достигнуть только единицы.

– Получается, если занимаешься актерской профессией, то предполагаешь, что тебе дано развить свой потенциал и дойти до самого высокого уровня?
– Конечно, иначе нельзя. Я перфекционист, постоянно собой недоволен и постоянно стремлюсь к совершенству. Периодически я себя останавливаю в своей самокритике, чтобы совсем не загнаться. Напоминаю себе, что есть и успехи, иначе мне бы не предлагали роли, не делали на меня ставку. Во всем должна быть мера, и в самокритике тоже.

– Вам не кажется, что пьеса Ростана сильно устарела?
– Классика не стареет.

– О чем «Сирано»?
– О любви. Согласитесь, разве эта тема может устареть?

– Вы определились для себя, кто ваш герой – поэт или борец?
– Он больше, чем поэт. Не зря и у меня, и у Паши Сафонова возникали во время репетиций ассоциации с Высоцким. Сирано – это человек с жесткой нравственной позицией по отношению и к себе, и к обществу, и к любви. Он не идет на компромиссы и сжигает себя именно по этой причине.

– Разве эта пьеса не про комплексы?
– Безусловно, и про них тоже. Но именно благодаря комплексам тема становится такой острой. Если бы у Сирано не было изъянов, то и не было бы такой глубокой души. Преодолевая комплексы, человек стремится к совершенству.

– У вас будет нос?
– Будет огромный гипертрофированный нос. Не приклеенный, имитирующий настоящий, а инородное тело на лице, подчеркивающее асоциальность моего героя, ведь наш спектакль о неудобном человеке, не вписывающемся в систему, выбивающемся из общей картины своей искренностью и ранимостью. На его фоне остальные превращаются в успешных снобов с фальшивыми улыбками, деланной уверенностью в себе и убежденностью, что в этой жизни можно купить абсолютно все. Это противопоставление – еще одно доказательство вечной актуальности пьесы Ростана.

– Получается, Сирано готов уступить любимую женщину из-за своего благородства, желая ей счастья?
– Да, именно так. Мы упростили бы смысл пьесы, если бы представляли его игроком, талантливым шахматистом, играющим человеческими судьбами. Нет, он безрассудный, гениальный художник, которому дано все, кроме внешней красоты. Речь идет о его эстетическом восприятии мира. Он сознательно отказывается от Роксаны, не считая, что его союз с ней может быть гармоничным.

– Вам как актеру маска дает преимущество? За нее можно спрятаться или, наоборот, она диктует некие рамки?
– Маска дает простор для фантазии, потому что в ней можно почудачить. Но подлинные чувства и эмоции за ней не спрячешь: без них не может быть спектакля.

– Вы привыкали к носу, он вам мешал?
– Как ни странно, нет. У меня у самого большой нос. Плюс три сантиметра не имеют принципиального значения.

– Вы впервые сталкиваетесь с поэтическим театром?
– Да, это мой первый опыт. Это непросто, но безумно интересно. Я сам в душе нереализованный поэт. В поэтическом тексте заложена громадная энергия. Безусловно, стоит колоссального труда овладеть мастерством владения словом. Но вы не представляете, какое удовольствие произносить эти строчки со сцены, в этом есть какая-то необъяснимая магия.

– Споры с режиссером возникали?
– Конечно. Поначалу у нас были абсолютно разные представления о том, как это может быть, каким должен быть Сирано. Мы с Пашей сложно репетировали и постоянно спорили. В какой-то момент я поймал себя на мысли, что ситуация с «Отелло» повторяется. Чего было больше – неуверенности в себе или в режиссере, сейчас трудно сказать. Но все закончилось тем, что мы несколько часов очень громко обсуждали и пытались доказать друг другу преимущества двух переводов – Соловьева и Щепкиной-Куперник. Это было сродни разговору двух сумасшедших. И в один момент у меня случилось прозрение: я почувствовал, что где-то наверху этот спектакль уже нарисован, его состав, режиссер и мое исполнение уже существуют и глупо тратить время на попытки отказаться от уже свершившегося. После этого я стал идеальным, послушным актером и уже не мешал паше воплощать все им задуманное.

– У вас есть свои ритуалы подготовки к роли?
– Они несильно отличаются от привычных ежедневных действий обычного человека: просыпаюсь, делаю физзарядку и чищу зубы. Но самое интересное в том, что в день спектакля я очень часто ловлю себя на мысли, может ли мой герой, которого мне предстоит сыграть сегодня, вести себя так, как веду себя я в этот день своей жизни. И, как ни странно, от чего-то приходится отказываться.

– Вы поступили на высшие режиссерские курсы, но не стали получать диплом. почему?
– Я недоучился – ушел в академический отпуск с сознанием того, что могу снимать кино и без диплома. В моем представлении режиссер – это прежде всего характер и необузданное желание снимать, до шизофрении. Как художник, который постоянно рисует, делает наброски в записную книжку, режиссер должен постоянно снимать на все подручные средства. Это его способ самовыражения. Если нет такой одержимости, не нужно идти в эту профессию или пока еще рано. Первичным должно быть воплощение замысла, а не стремление к деньгам и славе.

– Разве вы пришли в актерскую профессию не за славой?
– Нет, я пришел, потому что понял, что никакая другая профессия мне не подходит.
На «Сирано де Бержерака» смело можно вести даже младших школьников, правда, начитанных и терпеливых, ибо спектакль идет долго. Поклонники традиционного театра будут довольны: новомодные сюрпризы их не ждут, разве что некоторые костюмы от художницы Евгении Панфиловой вызывают удивление и заставляют задуматься, что само по себе неплохо. Некоторые из них словно сшиты для шутовского карнавала, но это как раз вполне логично, ведь на карнавале царит главный шут - Сирано.

Павлу Сафонову удалось открыть новую грань таланта исполнителя главной роли Григория Антипенко. Этот драматический актер с героической внешностью и мужской харизмой уже не раз удивлял своих друзей и поклонников. Не так давно он взял новую для себя высоту, сыграв в хореографическом спектакле «Отелло» театра Вахтангова (после этой роли актера пригласили в прославленную труппу вахтанговцев), и вот теперь другая высота - заглавная роль с неожиданно комедийным рисунком - Сирано де Бержерак. У Григория Антипенко, оказывается, есть комическое начало, и, самое замечательное, он не боится быть смешным. Тем, кому посчастливилось в свое время видеть вахтанговскую ироническую сказку «Принцесса Турандот», никогда не забыть невероятно уморительных Михаила Ульянова, Николая Гриценко и Юрия Яковлева - великих трагических актеров, с явным удовольствием играющих в комедии дель арте. В спектакле Павла Сафонова комедию «ломает» великий безумец, сходящий с ума от несоответствия своей грубой внешности и тонкой ранимой души.

Трагедия Сирано - в огромном уродливом носе, но именно это уродство, сопровождающееся, как водится, комплексом неполноценности, сделало из одиночки Сирано прославленного храбреца и гениального поэта. Актеру Григорию Антипенко гипертрофированный нос, возможно, мешает видеть и говорить, зато помогает лучше чувствовать своего героя.

Мудрой Роксане (Ольга Ломоносова) недостаточно любоваться внешностью красавчика Кристиана (Дмитрий Варшавский): она, как настоящая женщина, любит ушами и хочет все время наслаждаться остроумными горячими речами Сирано. Лишь шаг отделяет Роксану и Сирано от счастья. Шаг, но законы жанра соблюдены, низкая комедия восходит к трагедии, герой гибнет, великая безнадежная любовь достается вечности.

Художник Мариус Яцовскис не стал нагружать сцену тяжелыми декорациями. Она оживает лишь с появлением персонажей. Какая-нибудь мелкая деталь преображает часть сцены в военный лагерь, а другая – в кондитерскую. И сразу веришь, что перед тобой – не актеры, то и дело снующие туда-сюда по сцене, а бравые гвардейцы короля, вечно ищущие приключений на свою голову, или веселый кондитер, или богатый и уверенный в своей неотразимости граф де Гиш (в замечательном исполнении Ивана Шабалтаса).

Еще одним героем этого блестящего ансамбля становится музыка, без которой зритель не получил бы полный комплект впечатлений, ювелирно собранный режиссером. Музыка Фаустаса Латенаса выразительно отобразила всю эту несправедливую жизнь с драками, войнами, обманом - жизнь, с которой примиряет лишь яркий свет большой любви.

Лариса Каневская, 13.03.2015


«Сирано де Бержерак» - гимн любви и настоящему театру

Вечером.ру Премьера в Театре на Малой Бронной о любви и о том, как важно вовремя в ней признаваться. Пьеса Ростана, написанная еще в XIX, зазвучала в наши дни с особой силой. Первое, что хочется сделать после спектакля «Сирано де Бержерак» - пойти и сказать своим бл... [ развернуть ]

Вечером.ру

Премьера в Театре на Малой Бронной о любви и о том, как важно вовремя в ней признаваться. Пьеса Ростана, написанная еще в XIX, зазвучала в наши дни с особой силой. Первое, что хочется сделать после спектакля «Сирано де Бержерак» - пойти и сказать своим близким, насколько они любимы и дороги. Пожалуй, не каждая постановка побуждает на такие действия, но эта буквально взывает к ним.

На самом деле спектакль не только о любви. Он о нравах, о вечном споре между красотой внешней и красотой внутренней, о чести, об искусстве. Вот только любовь тут действительно все побеждает. Она буквально пронзает весь спектакль, наполняет его и заставляет зрителей в зале ощущать себя сопричастными к великому чувству. В центре сюжета - поэт Сирано (Григорий Антипенко), который ненавидит свой огромный нос, и обожает кузину Роксану (Ольга Ломоносова). Он уверен, что никогда не сможет понравиться ей, поэтому идет на хитрость: находит внешне прекрасного юношу, готового произносить ей пылкие речи, которые на самом деле пишет де Бержерак.

Спектакль, начинающийся как комедия, благодаря выдумке Сирано обращается в фарс и в итоге завершается трагедией. Режиссер Павел Сафонов блестяще выстраивает темпо-ритм спектакля. Если в начале действие бежит, развивается, то в конце замедляется. Трагическая развязка совершается при помощи длинных монологов и бесконечных признаний.

«Театр на Малой Бронной» радует вдумчивыми и серьезными работами. В том сезоне это были «Канкун» и «Ретро», теперь «Сирано». Постановка «Сирано де Бержерак» - тот редкий случай, когда одинаково хороши и главные персонажи, и второстепенные.

Прекрасные, огромные по своей силе речи произносит главный герой. Но не менее интересны и монашки или стихи о миндальном печенье в исполнении кондитера. Актерские работы сделаны в спектакле замечательно, и это не преувеличение.

Не менее удачны и декорации. Литовский мастер Мариус Яцовскис минимально нагрузил сцену. И кондитерскую, и казарму, и монастырь он показал весьма условно, не перегружая площадку лишними предметами. Единственно по-настоящему крупный объект на сцене - огромная каменная ступня, которой произносит свои монологи Сирано. Расшифровать этот символ можно по-разному. Кто-то увидит в этом параллель с огромным носом главного героя, а кто-то решит, что это нога кого-то большего, кто следит за происходящим сверху. В любом случае - зрителям есть о чем подумать.

Хороши и костюмы, созданные Евгенией Панфиловой. Они подчеркивают двойственное начало пьесы - трагическое и комическое. Производит сильное впечатление и музыка Фаустаса Латенаса. С каждым актом она нагнетается все больше и больше, показывается, что действие закручивается все сильнее и сильнее.

Ну и отдельная похвала, конечно же, блистательному режиссеру: Павел Сафонов имеет огромный послужной список, и в «Театре на Малой Бронной» можно увидеть его «тартюфа». Прошлое его творение на этой сцене стало настоящим хитом. Что касается «Сирано» - то это еще более мощная работа. Новое творение Сафонова - гимн любви и настоящему театру. Такому, который заставляет зрителей испытывать чувства и не бояться признаваться в них.

Алина Артес, 18.10.2014


Король-нос

vashdosug.ru На Малой Бронной - премьера. Молодой режиссер Павел Сафонов поставил героическую комедию Эдмона Ростана о длинноносом поэте и его безнадежном чувстве к кузине. Поклонники романтического театра и лично актера Григория Антипенко, готовьтесь стоять в очере... [ развернуть ]

vashdosug.ru

На Малой Бронной - премьера. Молодой режиссер Павел Сафонов поставил героическую комедию Эдмона Ростана о длинноносом поэте и его безнадежном чувстве к кузине. Поклонники романтического театра и лично актера Григория Антипенко, готовьтесь стоять в очереди за билетом.

После того как режиссер Сафонов пришел в Театр на Малой Бронной, за ним закрепилась репутация «мастера кассы», - его «Тартюф» спустя три года после премьеры собирает аншлаги. «сирано» сработан по той же схеме - беспроигрышная классика без радикальных интерпретаций, стильные костюмы Евгении Панфиловой, космическая музыка Фаустаса Латенаса и звездные актеры в главных ролях. А еще в спектакле есть все, за что мы традиционно любим пьесу Ростана, - геройская Love story, мушкетерский антураж, несовременное торжество понятий о чести и долге.

Смотрится все стильно, ярко, почти что празднично. Ругать абсолютно не за что, спектакль - беспроигрышный вариант для похода в театр с родственниками. Дальше логично было бы написать, что, при всех плюсах, продвинутые театралы вряд ли найдут в нем что-то интересное. Но…

Пьеса Ростана - произведение бенефисное, не получится герой - не получится спектакль. Тем неожиданнее кажется выбор Сафонова, режиссер отдал роль некрасивого поэта Григорию Антипенко, которого зрители знают по работам в сериалах и кино. Артист с намертво приклеенным амплуа героя-любовника, как выяснилось, способен удивить даже больших скептиков. Антипенко убедителен в трагической роли.

Разумеется, его Сирано - и отважный дуэлянт, и непревзойденный остроумец, и преданный друг, но всего важнее в нем - большая любовь и фатальное одиночество. Он - странный, угрюмый человек «без кожи», сердце его разбивается каждую минуту. А нежность не находит выхода. Такой накал трагизма нечасто встречается на современной сцене, - без единой фальшивой ноты, «пережима», сентиментальности. В Сирано–Антипенко зал влюбляется сразу и навсегда. А критики? Для них это редкий случай, когда ожидания не оправдываются. Театры не из числа главных ньюсмейкеров могут иногда радовать, а сериальные артисты - превозмогать свои амплуа.


Новый бесчувственный век словно бы наступил на сцену громадной каменной ступней, помещенной сюда художником Мариусом Яцовскисом. Все же остальные места действия складываются на наших глазах из театральных кофров, способных обернуться шкафами, балконами и оборонительными сооружениями.

Не отрекаясь от романтизма, режиссер избавляет его от пыльного пафоса, привнося в спектакль и юмор, и смешные пантомимические эпизоды, и гротесковые моменты. Как забавно Сирано (Григорий Антипенко) диктует почти на языке глухонемых любовные фразы красавцу Кристиану (Дмитрий Варшавский), как виртуозен их «перевод», пока бедняга Кристиан буквально не валится с ног от непривычных умственных усилий. Но тут, согласно сюжету, упасть можно прямо в объятия дерзкой и своенравной Роксаны (Ольга Ломоносова).

И все же Сирано в исполнении Григория Антипенко здесь явный бенефициант, хотя артист ни в коей мере не разрушает уверенно складывающегося актерского ансамбля. За ним следишь, не отводя глаз, даже если он молчит, а где­-то рядом происходит темпераментное действие. С бледным лицом и огромным накладным носом он здесь изначально так душевно красив и убедителен, что обидно становится за так поздно прозревшую Роксану. Антипенко блистательно играет не только боль от безответной любви, но и самую высокую трагедию от страстного желания и невозможности «быть самим собой». Нос словно становится символом этой невозможности. И только перед смертью в финале он отбросит его как ненужную деталь и не умрет, кажется, но перейдет в вечность, которая поможет осуществить это заветное желание. Антипенко ведет свою роль тонко и страстно, принимая участь «вечно второго» и бунтуя против этой несправедливости. В нем нет ничего подчеркнуто героического, он может быть смешным и нелепым, но этот Сирано становится в спектакле Сафонова камертоном чувства самой высшей пробы, справедливости и Надежды, призрачной и вечной театральной надежды на то, что любовь победит все предрассудки.

Ирина Алпатова, 01.2015


«Сирано де Бержерак» в Театре на Малой Бронной

ъ-weekend Великая пьеса Ростана не значится в актуальном московском репертуаре (правда, на youtube можно полностью посмотреть недавнюю, 2012 года постановку Малого Театра). Павел Сафонов, выпускник вахтанговской школы, на Малой Бронной, кажется, назначен ответственн... [ развернуть ]

ъ-weekend

Великая пьеса Ростана не значится в актуальном московском репертуаре (правда, на youtube можно полностью посмотреть недавнюю, 2012 года постановку Малого Театра). Павел Сафонов, выпускник вахтанговской школы, на Малой Бронной, кажется, назначен ответственным за французскую классику - за три года до «Сирано» он поставил вполне успешно живущего в афише «Тартюфа» с Виктором Сухоруковым в заглавной роли, показав театральной публике любимого народом киноартиста в каком-то совсем непривычном амплуа. Тот же опыт Сафонов повторяет теперь на «Сирано» - роль великого носатого поэта отдана Григорию Антипенко, актеру с шлейфом телевизионно-сериальной сверхпопулярности и вполне премьерской внешностью - в обычном случае ему скорее достался бы друг-соперник Кристиан де Невилет. Это, само по себе достаточно парадоксальное, назначение остается самым решительным режиссерским ходом, потому что в других ролях ничего особенно парадоксального нет (среди них нельзя не отметить Ивана Шабалтаса в роли главного злодея, графа де Гиша: текст Ростана в классическом переводе Щепкиной-Куперник именно в его исполнении звучит и пафосно, и точно, и поэтично, и жестоко). Григорий Антипенко занимает центр спектакля с премьерской уверенностью: это, собственно, и не противоречит одинокому героизму персонажа - но выглядит все скорее так, будто поэт-мечтатель Сирано вообразил себе и любовь, и войну, и врагов, и друзей,- да и нос, если честно, какой-то ненастоящий, выдуманный. Вот только смерть за поэтом приходит невыдуманная и, как всегда, без шуток.

Эдмон Ростан

Героическая комедия

Авторы сценической версии – Александр Синотов, Сергей Безруков
Режиссёр – Сергей Безруков
Сценография – Вадим Майоров
Художник по костюмам – Ирина Зайцева
Художник по свету – Лора Максимова
Композитор – Владимир Баскин

Сирано де Бержерак влюблен в красавицу Роксану, но даже не мечтает признаться ей в этом, считая, что не достоин ответного чувства. Он бесстрашный солдат и отчаянный бретер, он Поэт, пишущий прекрасные стихи, но при этом он пугающе некрасив. Уродливый нос Сирано становится чуть ли не главным его врагом. Он готов биться насмерть с каждым, кто косо взглянет на него, доказывая стихом и шпагой, что ум, честь и храбрость важнее приятной внешности. Но сам он не верит, что дама его сердца может предпочесть внутреннюю красоту - красоте внешней…

История Сирано де Бержерака – это история о великой любви, о чести и отваге, которая никого не оставит равнодушным.

Замечательные костюмы, мультимедиа, захватывающие батальные сцены, феерические трюки и звездный актёрский ансамбль гарантируют успех спектаклю.

У спектакля уже есть своя история и даже награды. Он был поставлен в 2008 году продюсерским центром «Арт-Питер» и в течение нескольких лет шёл с огромным успехом не только на площадках Москвы и Санкт-Петербурга, но и по всей России и за рубежом, побывал на гастролях в США, Германии, странах СНГ и Балтии. В спектакле были заняты замечательные актёры театров Санкт-Петербурга.

Сергей Безруков, исполняющий роль Сирано, был удостоен премии фестиваля «Амурская осень» (Благовещенск, 2008) в номинации «Лучшая мужская роль» и премии газеты «Московский комсомолец» в номинации «Лучшая мужская роль» (в категории «полумэтры», 2009).

Сергей Безруков так объясняет свое решение возобновить постановку:

«Это замечательный, крепкий, сложившийся спектакль, и для многих наших молодых актёров войти в этот спектакль – всё равно что пройти "курс молодого бойца" или, как мы шутим на репетициях, "курс молодого гасконца". Прежде всего это классическая драматургия, потрясающий поэтический текст, которым тоже ещё нужно овладеть, что само по себе непросто. Здесь есть сочетание гротеска и драматизма, нужно овладеть и танцевальными, и акробатическими навыками, и искусством боя на шпагах. Словом, это очень хорошая школа для молодых актёров, а для меня как для художественного руководителя это очень важно».

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Сирано де Бержерак - Сергей Безруков / Дмитрий Карташов
Роксана - Карина Андоленко / Полина Галкина
Кристиан де Невильет - Антон Соколов / Данил Иванов
Вальвер - Александр Фролов
Мушкетёр - Дмитрий Карташов / Андрей Исаенков
Линьер, капуцин - Сергей Куницкий / Алексей Веретин
Капитан Карбон - Олег Курлов / Андрей Мисилин
Гвардейцы: Сергей Медведев, Андрей Сорока, Михаил Шилов, Алексей Веретин, Василий Шмаков, Илья Малаков, Андрей Щеткин, Сергей Бурлаченко
Маркизы: Сергей Медведев, Илья Малаков, Андрей Щеткин
Музыканты: Сергей Медведев, Андрей Сорока
Монфлери - Михаил Шилов / Эдуард Айткулов
Рагно - Сергей Вершинин / Сергей Степин / Михаил Шилов
Ле-Бре - Антон Хабаров / Сергей Куницкий /Евгений Гомоной / Никита Кудрявцев
Де Гиш - Александр Тютин / Григорий Фирсов / Сергей Вершинин
Дуэнья, Мать Маргарита - Елена Доронина / Анна Цанг
Фанатка, сестра Марта - Анна Роганова / Наталья Качалкина
Лиза, сестра Клара - Наталья Смирнова / Валерия Минина
Директор театра - Андрей Чанцев




Top