Традиционные предметы быта алтайского народа. Одежда, обычаи и быт алтайцев

Общий образ алтайской национальной соответствовал образу жизни, географическому положению, характеру труда, климату и образу жизни.

Ансамбль мужского алтайского костюма был простым. Рубаха с длинными рукавами, брюки заправленные в кожаные сапоги с заостренным носом, поверх этого надевался длинный широкий халат, подвязанный "кур" - поясом. С изменением социального статуса комплект не менялся.

Костюм девушек изменялся один раз - при замужестве. В девичестве девушки носили рубаху, туникообразного покроя с косым воротом, длинными рукавами и большим воротником, который чаще всего имел квадратную, реже круглую форму. В комплект одежды замужних женщин входил "чегедек" - длинная распашная одежда без рукавов и плечевого шва - и головной убор, указывающие на новый статус. В настоящее время "чегедек" стал обрядовым атрибутом женского костюма. Ткани и оформление изменились, но покрой остался прежним. Во время свадьбы невесты надевают его поверх свадебного платья городского типа. Таким образом, если раньше "чегедек" был повседневной, свадебной и погребальной одеждой, то сейчас он выполняет символическую функцию.

Согласно алтайской легенде, "чегедек" появился так: три дочери бога Уч Курбустана были у озера, приняв обличье девушек. Охотник был пленен их красотой и нечаянно тронул одежду одной из них. Две сестры успели улететь, превратившись в лебедей. Но младшая осталась на земле. В память о ее небесном происхождении ее сестры подарили платье с приподнятыми плечами, похожими на "крылья".

По украшениям алтаек можно идентифицировать ее семейное положение, возраст, количество детей и даже их пол. Девочкам в семь лет дарят накосные украшения - "шымырак" (происхождение этого слова, скорее всего, связано со звуком, который "шымырак" издают при движении). С каждым годом добавляют один "шымырак" . На 12-летие девочки родители собирают из "шымырак" другое накосное украшение - "шанкы". Оно представляет собой кусок плотной материи на которую пришивают бусы, пуговицы и раковины каури.

На свадьбе одна "шанкы" сменялась двумя, а волосы заплетались в две косы. Тогда же ей надевали "чегедек", на поясе которого после рождения детей она вешала кожаные мешочки с их пуповинами. При этом ромовидный мешочек означал наличие сына, а луновидный – девочки.

Популярным алтайским головным убором является "алтай борук". Сшитая из лисьих лапок, соболя и белой мерлушки, такая шапка украшалась двумя кисточками разных цветов. Ее могли носить как женщины, так и мужчины. Замужние женщины носили также шапку под названием "кураан борук", сшитую из черной мерлушки. Сзади к такой шапке пришивали легкие ткани.

Приглашаем вас посетить выставку:

«Женский алтайский национальный костюм»

Цель: получение дополнительных знаний о традициях и обычаях Алтая.

Задачи:

    изучить теоретический материал об особенностях костюма алтайской женщины;

    отразить последовательность ношения накосных украшений в соответствии с возрастом девушки.

Алтайская национальная традиционная одежда уникальна и самобытна по своему исполнению. Она несла в себе не только функцию защиты от внешних погодных воздействий и прикрытия тела, но и глубокие знаковые функции. В понятие национального костюма кроме собственно одежды входит: обувь, головной убор, аксессуары, прическа, накосники и другие украшения.

Определителями возраста в девичьем костюме служили прическа и накосные украшения. За всю жизнь волосы девочки стригли всего один раз, в годовалом возрасте. Этого почетного права удостаивался дядя девочки по материнской линии - «таай». Критерием красоты волос считались их густота и длина. В косметических целях волосы мыли молочной сывороткой, что способствовало их росту и придавало ей шелковистость. С этой же целью использовали мыло, которое изготовляли в домашних условиях путём уваривания золы, травы «самын» с животным жиром. Молоденьким девушкам строго - настрого запрещалось мыть волосы в речке.Считалось, что вместе с водой может уплыть счастье девушки.

При рождении в семье девочки, родные и близкие дарили новорожденной различные украшения - бисер, бусы, раковины каури (« j ыламаш») с расчетом, что они понадобятся малышке для ее будущих украшений.

По народному поверью, наибольшей магической силой обладали ракушки моллюска каури. По своей форме, они схожи с человеческим глазом, поэтому считалось, что это украшение способно уберечь от сглаза.

Раковины каури завозились купцами, поэтому стоили очень дорого. В ли-тературе описываются случаи, когда за одну ракушку отдавали быка.

Круглой пуговице - «топчы» при-писывали силу дарить долголетие. Бусины и бисер «уркене» считались символами многодетности и богатства.

Имитируя накосные украшения, маленьким девочкам от 3 до 8 лет на спинке одежды прикрепляли украшение - «шалтрак». Шалтрак изготовляли из кожи и нашивали на нее различные украшения, подаренные при рождении.

Когда девочке исполнялось восемь лет, ей расстегивали шалтрак, и до 14 лет она носила уже другое украшение - «шымырак». Шымырак собирали из деталей шалтрак. Важно было, чтобы косы были украшены.

С наступлением брачного возраста, когда девушке исполнялось 15-16 лет, её прическу украшали накосным убранством «шанкы». Оно состояло из раковин каури, вплетаемых в каждую косичку специальными шнурами, продетыми через металлическую петельку круглой выпуклой пуговицы. Чтобы косички не рассыпались, их скрепляли заколкой, а также пропускали под матерчатую опояску; концы которой, в отличие от способов ношения мужчинами, спускались сзади вместе с шанкы, доходящей до пят.

Звук от трения раковин и звон коло-кольчиков, по народному поверью, от-пугивал злых духов, а также оповещал окружающих о наличии незамужней девушки.

Самый популярный головной убор де-вушки - «болчок б o рук» - «круглая шапочка» шилась из мерлушки, сверху покрывалась нарядной однотонной тканью. К макушке пришивали кисточки из шелковых нитей - «чачак». В современном толковании считается, что чачак символизирует связь че-ловека с Космосом.

Замужняя женщина имела соответствующую прическу. Девичью прическу «сырмал» ей расплетали во время свадебной церемонии после переодевания в чегедек. Обязательное условие: вся эта процедура происходила за ритуальной занавеской - кoжoгo.

Две женщины, одна из рода жениха, другая - невесты, расплетали девичьи косы, снимали украшения. Расчесывали волосы и заплетали две косы. Для участия в этом обряде выбирали женщин, состоящих в счастливом браке. Левую косу заплетала родственница жениха, правую - родственница невесты. Участие женщин с обеих сторон родственников означало переход невесты из одной семьи в дру-гую. В процессе заплетания косы присутствовал игровой момент. Считалось, если заплетание косы первой закончит сноха жениха, значит, верх в семье будет держать муж, а если проворней окажется сноха невесты, то верховодить в семье будет жена.

Снятые с прически «сырмал» украшение «шанкы» тут же раздавались детям. А молодой женщи-не в косы вплетали новое украшение - «тана». «Тана» - это белые плоские пуговицы, нанизанные на черные нити под цвет волос.

Заключительным моментом перехода в статус «замужней женщины» было надевание женской шапки – «Кураган б o рук». Эта шапка шилась из ягнячьего меха, обычно черного цвета пирогообразной формы Ее верхний край заметно выступает над лбом жен-щины.

В традиционной культуре алтайцев насчитывается более 15 видов шапок. Но женщинам запрещалось носить шапки из меха зверей, имеющих когти, потому что считалось, что это плохо отразится на беременности и рождаемости детей.

Мастерицы при шитье чегедека использовали особый прием, чтобы крылья его непременно стояли, напоминая горные вершины. И в комплекте с островерхой шапкой замужней женщины «кураган б o рук» силуэт женщины напо-минает священную для алтайцев трехглавую вершину «Уч Сумер». Крылья чегедека на алтайском языке называется аналогично: «крыло» - «канат». По народному поверью, оба крыла чегедека символизируют семейную пару: одно крыло - это сама женщина, жена, а второе - это ее муж, с которым предстоит пройти по жизни. «Однокрылой птице не летать» - говорит народная мудрость о горькой вдовьей доле. Есть в ее золотых запасниках и такая пословица: «Нет чегедека без крыла, нет семьи без пары»

Края, пол, проймы и ворота обшивались парчой и цветными шелковыми нитками, расположенными в строгой последовательности по цветам радуги. Алтайцы верили, что Умай-эне - дух-покровитель материнства спускается на Землю по радужному мосту, т.е. через радугу. Эта цветная полоска шитья так и называется - «солонызы» - «радуга».

Особую форму имели манжеты рукавов платья. Они полностью закрывали кисти рук. У алтайцев считалось неприличным оголять кисти рук, также и другие ча-сти тела. При работе по дому, когда рядом нет мужчин, манжеты можно было отогнуть.

Очень важным элементом чегедека считалось украшение - «бельдууш» - металлическая подвеска, которую носили на левом боку и на которую навешивали кисет, огниво, игольницу и ме-шочки с пуповинами детей.

«Нет надобности спрашивать алтайку, сколько у нее детей: достаточно сосчитать число мешочков, висящих на поясе»

Фасоны мешочков для пуповин детей кроились в зависимости от пола ребенка. Для пуповины девочки шили мешочки треугольной или ромбовидной формы. Треуглость говорит о том, что предназначение девочки - стать в будущем хранительницей огня, ее жизнь будет вращаться вокруг треножного очага. Ромбовидная или прямоугольная форма - это форма игольницы.

Пуповины мальчиков зашивались в мешочки в форме пороховницы или тажуура - сосуда для молока и араки - жидкостей, используемых в ритуальных обрядах.

В литературе встречается и описание легкой верхней одежды вдовы (чуба). Она представляла собой широкую одежду, похожую на длиннопый халат из черной или синей материи. На груди пришивались четыре китайских пуговицы попарно одна над другой. На них можно было застегивать одежду, но полы ее все равно расходились. Носили чуба летом поверх нижней одежды, но зимой, в отличие от чегедека, носили под шубой.

В настоящий момент в Усть-Канском и Онгудайском районах упоминаний об этом виде одежды мы не встретили. Лишь в Кош-Агачском районе были получены сведения о таком виде одежды, однако сейчас чуба нигде не встречается.

У алтайцев было несколько видов обуви. И женская, и мужская обувь шилась наподобие сапог, но о бязательным и самым красивым элементом для всех видов обуви является его носок, который должен быть загнутым вверх. В культуре тюркских народов высоко загнутый носок обозначает бережное отношение ко всему живому. Земля и все что на ней произрастает, весь мир живой: и травы, и цветы.

Потому и загибается носок, чтобы при ходьбе не поранить ничего.

«Бычкак oдук» шьется из лапок косули, кабарги, оленя, овец и коз. Такая обувь шьется и для взрослых, и для детей.

«Кoм» или «кату oдук» шьется в основном из шкур крупно-рогатого скота, лошадей. Носят такую обувь в весенний, летний и осенний периоды. Летом ее носят без войлочных чулков - «ук». Такая обувь может украшаться орнаментами из белой или красной кожи и другим тиснением - и это называется «булгайры».

Можно отметить, что верхняя одежда алтайцев в настоящее время продолжает использоваться, хотя и в несколько измененном виде. Как и весь комплекс традиционной одежды, верхняя одежда носится в основном во время свадеб и национальных праздников. Несмотря на происходящий процесс стилизации, интерес к традиционной алтайской одежде не исчезает. В Республике Алтай почти в каждом селе есть свои мастерицы, сохранившие традиции и передающие их последующим поколениям.

«Одежда славян» - К одежде славяне относились с особым трепетом. Национальный славянский костюм был непосредственно связан с жизнью крестьян. По узорам судили, какая женщина мастерица и рукодельница. У некоторых славянских народностей вместо сарафана женщины носили юбку. Отличительной чертой славянского национального костюма были головные уборы.

«Образование республики Алтай» - Задачи проекта: Командный метод управления. Организационно-технические условия для эффективной реализации проекта: Направления расходования субсидии. Министерство образования, науки и молодежной политики Республики Алтай. Комплексный, межведомственный подход. Алгоритм доведения финансовых средств до ОУ.

«Горы Алтая» - Весной и вначале лета степи покрываются всевозможными цветами крупнотравья. Восточный Алтай. Известно 212 эндемичных видов, что составляет 11,5%. Рельеф. Алтай. - Золотой. Животный мир Алтая также разнообразен. Речная сеть на Алтае хорошо развита. Все реки типично горные, с довольно стремительным течением.

«Шукшин Алтай» - Праздник, посвященный 80-летию В. М. Шукшина «Калина красная грустит о Шукшине». Алтайский краевой центр детско-юношеского туризма и краеведения. Губернатор Алтайского края А. Б. Карлин в кабинете-музее В. М. Шукшина. Милова Раиса Васильевна – соседка П. С. Попова. Первоначальный вид могилы Попова П. С.

«Алтайский край» - Инвестиционные предложения алтайского края. В крае существует развитая система связи. Емкость телефонной сети края составляет более 600 тыс. номеров. Кредитные карточки принимаются в ограниченном перечне учреждений. Большая часть автомобильных пассажирских перевозчиков. Зимы морозные. Самой популярной валютой является доллар США.

Мода многолика. Одно её направление ориентируется на будущее, активно развивая новые технологии, а другое - использует дыхание прошлого: размеренность течения времени, элементы обрядов и духовного наследия, - говорит Аржана Кензина, художник-модельер из Москвы .

Вечные нити

- Аржана, интерес к творчеству, к алтайскому национальному костюму у Вас, наверное, из детства, из семьи?

Я родилась в Горно-Алтайске. В семье было 5 детей. Я - самая старшая. Конечно, в детстве и не думала, что стану модельером. Просто очень любила своими руками делать деревянные куклы, которые обматывала белой тканью, из шерсти делала волосы, рисовала лицо, пришивала руки и ноги. Сама шила для них одежду, благо разных лоскутков в доме было полно: мама шила для нас - четырёх сестёр и брата - куртки, платья, штанишки, новогодние костюмы…В советское время ведь был на всё дефицит, вот люди сами и шили. А ещё бабушка у меня была на все руки мастер. Чего она только не умела! Бабушка выделывала кожу, кроила её, шила башмаки и сумки, а мы сидели рядом, смотрели, иногда просто держали что-то, помогали. Хорошо помню, как из сухожилий бабушка делала очень крепкие нити: крутила их, и они были «вечные», можно было сто лет проносить сшитые ей башмаки. Кстати, некоторые бабушкины творения есть в Эрмитаже.

В детстве Аржана и не думала, что станет модельером. На фото со Вячеславом Зайцевым. Фото: Из личного архива Рисовать акварельной краской я стала в 3 или 4 классе. Тогда нас с сёстрами и братом отправили в Чемальский санаторий на лето. Проведать нас приехал папа. В подарок мне он быстро-быстро нарисовал очень красивый пейзаж. Я сохранила этот лист, и всё пыталась перерисовать, скопировать...

А костюмы я начала придумывать много позже, когда пошла учиться на модельера в Алтайский технологическия техникум сервиса.

Вы сказали «придумывать костюмы». Неужели в реальности не видели ту одежду, которую испокон веков носили на Алтае?

В моём детстве национальную одежду можно было увидеть только зимой. Вот, помню, у бабушки была шуба - настоящая, алтайская. Мама себе из овчины тоже сшила шубку. Ещё шапки национальные носили... А всё остальное было забыто, утеряно. Такая информация была в книгах да в рассказах пожилых людей, только молодёжь особо этим не интересовалась. Костюмы, да и то сильно изменённые, были разве что в клубах, их одевали артисты на концертах. Из литературы помню альбом нашего знаменитого художника Игнатия Ортонулова, где были рисунки традиционной алтайской одежды. Ох, и любила же я смотреть эту книгу!

Мировоззрение, быт, культура, верования алтайцев - очень естественные, природные и в то же время с глубоким смыслом. В традиционной одежде ваших земляков - то же самое?

Для нас, жителей Алтая, одежда - это сокровищница народного творчества. Одежда несёт в себе вековые традиции, моральные нормы. В ней вся гармония с окружающим миром, природой, людьми. В ней наши мысли и пожелания. В ней вся наша история. Каждая строчка, линия, каждый элемент имеет определённый смысл. По качеству материала, конкретным деталям, можно было сразу понять, что за человек перед вами. Даже по одному головному убору легко было определить статус человека (например, богатырь или сановник), его возраст, пол.

Шуба - алтайский фрак

- Во что одевались в старину жители Алтая?

- Мужчины носили длинные рубахи из ситца или дабы (китайская хлопчатобумажная ткань типа бязи или холста, отбеленная или крашенная в синий цвет - прим. ред.). У рубахи были длинные рукава, косой открытый ворот с одной пуговицей. Штаны были широкие, немного длиннее колен. Они шились из дабы, толстого холста или выделанной кожи козули. Штаны на поясе стягивались шнурком, который завязывался спереди и выпускался концами наружу. Белья не носили. Поверх рубахи ещё надевался халат (чекпен) из сукна или дабы с широкими рукавами и большим воротником красного или синего цвета. Халат подпоясывался кушаком-опояской. У богачей покрой одежды был такой же, только шилась она из дорогого материала. Кроме того, богачи южных районов носили дорогую одежду монгольского покроя.

- А женщины?

Женская одежда была почти такой же, как и мужская. Специальной одеждой замужних женщин являлся чегедек - длиннополая безрукавка. Он мог надеваться поверх любой одежды, шился в талию и из тёмной материи (у богатых - из шёлка и бархата). Обшивался вокруг пройм рукавов и воротника, по спине и подолу оторочкой из позумента или из красной или жёлтой материи. Носили чегедек и зимой, и летом.

Национальные костюмы имеют особый колорит. Фото: Из личного архива / Аржана Кензина

Вот без чего невозможно представить исторический облик жителей Горного Алтая, так это без шуб и меховых шапок…

Действительно, без шубы алтаец - не алтаец. Кстати, преданность этому виду верхней одежды сохранилась на моей родине по сию пору. Шубы шьют обычно из овчины, предпочтительно из белого меха. Алтайские шубы - длинные, рукава у плеч очень широкие, книзу резко суживаются. Кстати, раньше многие мужчины, особенно бедняки, и летом носили шубу, надевая её на голое тело и спуская с плеч при сильной жаре. Шубы богачей покрывались китайским шёлком (торко тон, - прим. ред.), а воротники делали из дорогого меха.

Шапки мужские и женские шились из шкур чёрного барашка, с верхом из жёлтой, чёрной, оранжевой или красной материи. Шапка имела высокий околыш: у бедных - из мерлушки (шкурки ягнёнка грубошёрстной породы овец - прим. ред.), а у богатых - из соболя или лисицы. Сзади на шапке пришивались две, обычно красные, ленты, которыми можно было подвязать околыш, опустив его совсем на уши. Шапки другого типа - круглые, с кистью из цветных ниток на макушке. Шились они из материи на бараньем меху и имели круглый околыш-оторочку из меха. Богатые алтайцы делали такие шапки из дорогого меха - соболь, выдра, лисьи лапки и т. д.

- На праздники надевали что-то особенное?

Праздничной одежды у алтайцев не было, разве что у зажиточных она имелась. А простой алтаец дома летом ходил в одной рубахе и босой, а отправляясь в гости, надевал шубу и шапку или сапоги и халат. Сапоги шились остроносыми, без каблуков, на мягкой подошве. В них вдевались чулки из войлока (ук), которые на несколько сантиметров высовывались из голенища. Иногда зимой носили меховые сапоги, сшитые из лап козули мехом наружу. Бедняки нередко голенища сапог делали из холста, а вместо войлочных чулок обёртывали ноги сушёной травой ойонгот, это разновидность осоки. Штаны всегда заправлялись в сапоги.

Фото: Из личного архива / Аржана Кензина

Краски не «кричат»

Сегодня национальный костюм представляет собой только «музейную» ценность или его как-то используют в быту?

- Человек, который не помнит традиций своего народа, теряет часть своей души. К счастью, сейчас многие начинают об этом задумываться. Интерес к истории и традициям предков пробуждает и интерес к национальной одежде. В последнее десятилетие алтайский костюм перестаёт быть атрибутом только пожилых людей или вещью из бабушкиного сундука. Сегодня традиционные костюмы надевают в дни национальных праздников, для театральных представлений, для проведения обрядовых церемоний. Очень часто на свадьбах молодожёны одеты в национальные наряды.

Аржана и не думала, что станет модельером. Фото: Из личного архива / Аржана Кензина

Конечно, времена меняются. Такой, какой одежда алтайцев была 100-200 лет назад, сегодня она не будет. Изменились материалы, крой стал более удобный для движений, появилась лёгкость, одежда стала короче. Поэтому всё, что сейчас создаётся - это стилизованные вещи. Но в них осталось самое главное: цвета природы, чистые, ничем не разбавленные; красивые плавные линии; отделка, которая имеет огромное значение (например, красный цвет по подолу, по краям манжет, на темечке играет роль оберега, это цвет защиты от всего негативного).

Огорчает меня то, что многие современные мастерицы используют готовые китайские узоры, где надо и не надо их приклеивают. Получается, что наша одежда приняла какой-то дешёвый вид, и одновременно потеряла свою этническую самобытность. Порой смотришь и не понимаешь: то ли это алтайская одежда, то ли кыргызская или казахская (у них в одежде очень много узоров). В нашей одежде нет кричащих красок, нет аляповатых многочисленных узоров. А те, которые есть, имеют определённый смысл и расположены где нужно.

Наши предки был мудрыми людьми с уникальным мировоззрением, тесно связанным с природой. Нас, современных людей, поражают находки из древних курганов, насколько эти вещи великолепно и скроены, и сшиты. Истинная красота всегда в цене. Бережное возвращение прошлого - это не только дань уважения к памяти предков, но и достояние наше, их потомков.

Досье

Аржана Кензина.

После окончания Санкт-Петербургского госуниверситета технологии и дизайна получила степень магистра. Первая победа её как модельера была в 2004 году на межрегиональном национальном празднике «Эл-Ойын». Работая в Доме Моды «Валентин Юдашкин», она в 2008 году заняла второе место в конкурсе высокой моды национального костюма «Этно-Эрато». Аржана показывала свою коллекцию на мировом конгрессе в Нью-Дели. Иллюстрировала детские книги, выпустила альбом с эскизами сценических национальных костюмов. Сейчас собирается выпустить второй альбом, где будут представлены современные костюмы с народными элементами.

Прибыткова Влада

Национальная одежда – своеобразная летопись исторического развития и художественного творчества народа. Будучи одним из устойчивых элементов материальной культуры, она издавна отражала не только этническую принадлежность и географическую среду; в ней сказывался уровень экономического развития, социальное и имущественное положение, религиозная принадлежность.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Исследовательская работа Особенности национального костюма старообрядцев Алтая на примере женского комплекта

ВВЕДЕНИЕ Объект исследования – Особенности национального костюма старообрядцев Алтая Предмет исследования – дизайн комплекта женской одежды старообрядцев Алтая. Цель исследования: выявление принципов в конструкции и декоре комплекта женской одежды старообрядцев и разработка проекта женского костюма. Гипотеза исследования: в комплекте одежды старообрядцев прослеживается характерные черты русского национального костюма.

Методы: анализ информационных источников метод проектов метод опроса. Для достижения поставленной цели следует решить следующие задачи: провести исследования по выявлению интереса к старообрядческой культуре; проанализировать литературные источники по теме исследования; выявить особенности комплекта женской одежды старообрядцев; разработать проект женской одежды русских старожилов Верхнего Приобья.

Анкетирование № п / п Вопросы Результат Возраст 14-16 лет Возраст 40-75 лет Да (%) Нет (%) Да (%) Нет (%) 1 Знаете ли вы о культуре своей страны или отдельного региона? 25 75 68 32 2 Как вы считаете, должен ли человек знать историю своего региона? 63 37 82 18 3 Известен ли вам этнографический состав населения Алтайского края? 17 83 61 39 4 Согласны ли вы с утверждением "У каждого человека своя религия, история, культура"? 44 56 83 17 5 Хотели бы узнать об одежде старообрядце, если бы была такая возможность? 31 69 84 16 6. Как вы думаете если в вашем гинеологическом древе старообрядческие корни? 28 72 41 49 7. Были ли вы в Предгорной зоне Алтая (Красногорский, Солонешенский, Чарышский районы)? 67 33 77 23 8 Не зная прошлого можно ли думать о будущем и жить настоящим? 43 57 29 71

Социологический опрос Возрастные группы Ничего не знают Мало освещены Знакомы с общими понятиями и немного занимались Много знают и изучают От 8 до 15 лет 9 5 2 - От 16 до 25 лет 15 12 6 3 От 26 до 40 лет 2 8 3 6 От 41 до 75 лет 2 5 7 15

Комплект женской и мужской одежды старообрядцев Рубахи Исследования традиции каждого народа приобрело в наши дни особое рубахи, надевавшиеся непосредственно на тело, составляли одну из неотъемлемых частей женского костюма старожилок Верхнего Приобья второй половины XIX - начала XX вв Туникообразная рубаха с сарафаном

Показанные информаторами способы раскладок кроя дают представление об очень рациональных, безостатковых раскроя. Раскрой рубахи

Туникообразные рубахи Основу стана в них составляло перегнутое по утку полотно с пришитыми по сторонам 2-мя прямыми или 4-мя кошеными бочками (боковинами). Погребальная рубаха

В ряде сел Центрального Алтая в туникообразных погребальных рубахах, описанной, без косин, конструкции зафиксирован своеобразный способ соединения рукавов со станом: сложенное поперек центральное полотно подрезали и подгибали на уровне пройм в 2 см и более, создавая, таким образом, прямоугольные углубления, куда и вшивали рукава Эскиз рубахи с вкроенными рукавами

Национальный женский русский костюм Два основных вида русского женского костюма - сарафанный (северный) и понёвный (южный) комплекты: Сарафан Понёва Запона Телогрея Приволока - безрукавная накидка. Шушпан Боярыня во времена Ивана Грозного

Сходство и различие с традиционной русской одеждой Сходства костюмов Различия костюмов Основой женского костюма старообрядок, как и русских женщины, явилась длинная до пола рубаха У рубах различается лишь длинна рукава, старообрядки носили рубахи с более короткими рукавами, нежели у русских. По верх рубахи надевалось либо платье, либо сарафан. У русских женщин верхнее платье застегивалось под самое горло. Сарафаны также не опускались ниже уровня груди. Старообрядки сверху платья или сарафана завязывали пояса, которые символизировали о замужестве, положении среди других и т.д. Голова у обоих вер покрывалась головным убором. Старообрядки на голове носили платки, когда русские женщины любили кокошники Костюмы обоих вер украшали вышивкой и отстрочкой

ПРОЕКТ КОМПЛЕКСА ЖЕНСКОЙ ОДЕЖДЫ СТАРООБРЯДЦЕВ Выбор и обоснование проблемы Алтай – моя Родина. Реки, озера, горы, звезды, звери, птицы, человек – все это Алтай. Его воспевают в песнях и легендах, о нем слагают стихи… Хмурые вершины гор, прозрачные реки, ночное небо – синее, с рассыпанными бисером звездами. Для меня все слилось в слове Алтай… Алтай – это и мои предки, которые искали свое Беловодье

Банк идей и предложений

Анализ идей Старообрядцы(56%) Кумандинцы(15%) Тубулары(23%) Телеуты(5%) Челканцы(1%)

Из истории Территория Солонешенского района является одной из густо заселенных старообрядцами. Здесь они нашли свое Беловодье. Хмурые вершины гор навевают порой печальные думы. Горы молчаливы, грозны, суровы и ужасающе прекрасны Горы Солонешенского района

Дизайн и конструкция костюма Традиционно, женский моленный старообрядческий костюм до настоящего времени состоит из белой рубахи, синего или черного сарафана, пояса, завязывающегося на рубашку или сарафан и платка, закалывающегося или завязывающегося под подбородком. Основой костюма является длинная, до ступней, рубаха (длина – 113 см) прямого покроя, с длинными, суживающимися к запястью рукавами.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 1) Проведено исследование по выявлении интереса к народной культуре с помощью анкетирования, при анализе анкет выявлено, что большинство молодых людей (85%) не осведомлены о культуре своей страны и только 15% имеют представление по данной теме. 2) Анализ информационных источников позволил проанализировать конструкцию, составляющих женского национального костюма старообрядцев. Не все источники являются достоверными, некоторые на половину несут лишь подлинную информацию о культуре и быте староверов Алтая.

3) Особенности костюма старообрядцев Верхнего Приобья состоит в раскрое рубахи, выбора цвета, от возраста носившего и места, куда надевался костюм. 4) Изучена история старообрядцев Верхнего Приобья. 5) Определён дизайн, конструкция, составляющих женского комплекта старообрядцев. 6) Обоснован выбор материалов. Для изготовления костюма выбрана хлопчатобумажная ткань. 7) Изучена технология изготовления костюма. Анализ информационных источников показал, что необходимо продолжить исследование.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Болонев Ф.Ф. «Русские старожилы переселенцы Сибири в историко-этнографических исследованиях», Новосибирск 2002год. Деменьтьева Л.С. « Старообрядчество.История и культура», Барнаул-1993 год. Липинская В.А. «Старожилы и переселенцы», Наука 1996 год. Рябушинский В. «Старообрядчество и русское религиозное общество», Москва-И Иерусалим Мосты-1994 год. Фаусова Е.Ф. «Традиционная одежда русских крестьян старожилов верхнего приобья », Издательство института археологии.

Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации Муниципальное б юджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 34» Исследовательская работа Особенности национального костюма старообрядцев Алтая на примере женского комплекта Выполнила: Прибыткова Влада Владимировна учащаяся 7 А класса Руководитель: Кузнецова Елена Анатольевна учитель технологии МБОУ «СОШ № 34» Бийск – 2014 г.




Top