Украинские шуточные. Анекдоты про украину и украинцев

Россия родина Слонов

В одном из залов "Ритца" (самый дорогой отель страны) проходит конференция по сложным финансовым продуктам. Тема интересна исключительно серьезным инвесторам имеющим капитал за рубежом, управляющим инвесткомпаний и прочим деятелям этого уровня. В зале сплошняком мужики в дорогих костюмах либо женщины, готовые совершить с любым конкурентом матумбу со страпоном. Ведет конфу мужик, специально прилетевший с Уолл- стрит, бывший россиянин, отчаливший в штаты ещё в начале 90-х.
В рамках разбора одной из сложных ситуаций конфликта между инвестбанком и крупным частным инвестором он говорит:
Господа, даже если вы имеете дело с очень крупным игроком (банком с многолетней, даже вековой историей, и вам дают на подписание договор стандартного типа - ВСЕГДА читайте его перед подписанием. На крайний случай- отдайте своему юристу. В бумаге могут поменять всего одно слово - и в лучшем случае вас ждет многолетний суд с банком. А в худшем... он оглядывает зал, и говорит: я сейчас расскажу вам анекдот, который слышал ещё до отъезда из России в 1994 году от одного из банкиров, но актуальности он не потерял до сих пор:

Случился в большом лесу массовый недотрах. Лев- царь зверей сел думать. Думал- думал и решил яму в лесу вырыть и издать указ:
– Кто ночью в яму упадет, того весь лес иметь будет!
Так получилось, что заяц возвращался поздно вечером из гостей и попал в яму. Мечется по ней, выбраться не может.
Думает:
– Я такой маленький! Что от меня потом останется?!
Тут волк идет, увидел зайца в яме.
– Да, Косой, попал ты. Готовишься к завтрашнему, настраиваешься?
- Ага! - блаженно отвечает заяц, развалившись на дне ямы.
- Что то ты спокойный то такой? Тебя ж порвут на части?
– Меня? Кто порвет? Ты что, указа не читал?
А волк, признаться читал приказ мельком, да больше от других зверей слышал. Но не сознаваться же в этом зайцу!
- Читал, ещё как читал! "Кто ночью в яму упадет, того весь лес иметь будет!"
- Да уж, волк, не зря звери говорят, что ты только бегать да выть умеешь, а память - не твой конек.
Написано в указе: "Кто ночью в яму упадет, ТОТ весь лес иметь будет!" Вот я и лежу тут в ожидании!
– Слушай, косой, я на одного зверя зуб имею, давай поменяемся! А я тебя за это год трогать не буду, слово даю!
– Ну, ладно, давай! И помни что слово дал!
Волк зайца вытащил, а сам в яму прыгнул. Утром собрались звери вокруг ямы. А в ней волк стоит барином, – лапы в боки, и кричит:
– Слона мне! Слона!

Зал проржался, конференция продолжилась.

Через 5 минут открывается дверь, и в зал вваливается хорошо поддатый мужик лет 45, явно из "новых", одетый в крокодиловую куртку, такие же ботинки и цветастые штаны с принтом известного дома мод, до боли похожий на среднестатистического депутата Рады из Незалежной.

На входе в зал стоит охранник, как мужик прошел- непонятно, в связи с этим некоторое удивление и недоумение у присутствующих.

Мужик обводит мутнум, вызывающим взглядом, в процессе которого явно осознает, кто перед ним, открывает рот, что бы что то сказать и в этот момент с заднего ряда раздается сиплый, как у классического киношного сидельца- авторитета, голос:

СЛОНА МНЕ, СЛОНА!

Зал не выдержал. Несколько человек сложилось по полам, другие плакали.
Мужика было жалко - он ожидал испуга, наезда, посыла на..., неприязни - но никак не массовой ржачки полного зала ВИПов.

В этот момент заглянул охранник, привлеченный неестественными звуками, а мужик с кислой обидевшейся рожей развернулся и ушел.

Конференцию удалось продолжить минут через 5, зато лед между участниками был окончательно сломлен.

Почему я люблю украинский юмор? Потому что на украинском языке он звучит особенно смешно, если там встречаются такие слова:

Зажигалка - спалахуйка;

Стрекоза - залупівка;

Лифт - міжповерховий дротохід;

Кощей бессмертный - чахлик невмирущий;

Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій; письковый бандит

Зеркало - пикогляд;

Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко;

Соковыжималка - сіковичовичувалка;

Гинекология - піхвознавство;

Акушерка - пупорізка;

Онанист - цюцюрковый злодіяка;

Презерватив - нацюцюрник; насрамовник.

Медсестра - штрикалка;

Укол - заштрик;

Чайник - пiсюнець;

Стул - підсрічник;

Телевізор - бачик;

Штопор - коркотяг;

Пилосос - пилосмокт; брудносмок.

Галстук - краватка.

Форточка - кватирка.

Калитка - хвиртка.

Зонтик - розчепірка;

Подразделение - пидриздил

тротуар -- топталище,

калоши -- мокроступы

бильярд -- шаротык

идеальный газ -- непорочная летучесть

браслет -- нарукавник

бриллианты -- сверкальцы

меню -- разблюдовка

Кабачок – тиквeниш

Русский язык - Кацапский сраколизатель

Змей Горыныч - вужик

вогнепальний...

В современном украинском языке шарм первородного украинства почти выхолощен и эти же слова совпадают или почти совпадают с русскими:

Зажигалка - зажигалка

Бабочка - метелик

Лифт - ліфт

Кощей бессмертный - Кощій безсмертний

Сексуальный маньяк - сексуальний маніяк

Зеркало - дзеркало

Киндер-сюрприз - кіндер-сюрприз

Соковыжималка - соковижималка

Гинекология - гінекологія

Акушерка - акушерка

Онанист - онаніст

Медсестра - медсестра

Укол - укол

Чайник - чайник

Стул - стілець

Телевизор - телевізор

Штопор - штопор

Презерватив - презерватив

Коробка переключения передач - коробка перемикання передач

Пылесос - пилосос

Зонтик - парасолька

Змей Горыныч - Змій Горинич.

https://pikabu.ru/story/ukrainskiy_yazyikon_ne_takoy_kak_dumayut_russkie_536227

Спрашивается, зачем тогда встречающиеся искажения русских слов относить к новому искусственному языку - украинскому.? Ответ - а чтобы хоть в чём-нибудь, но отличаться от "клятых москалив" .

Анекдоты .

В парижском кафе сидит пожилой немец, пьет кофе, а рядом компания гарных хлопцев распивает из-под полы самогон и заедает салом.

Немец в недоумении: «Простите, господа, Вы откуда?»

Да с Украины!

А что это такое: Украина?

Не залежная держава, дед! У нас и герб, и гимн, и флаг!

А где это?

Ты шо спятил? У нас и флаг, и герб, и гимн. Ты шо Донбасс не знаешь?

У моего отца там шахты были еще. Но это же Россия!

Совсем сдурел, старый! У нас и флаг, и герб, и гимн. Крым!

Я юношей воевал в Крыму с русскими. Но это же тоже Россия! А какой язык-то у вас?

Украйиньский! Державна мова!

А как по-украински будет «нога»?

Нога, дед!

А «рука»?

Немец прибалдел: А «задница»?!!

Так вы из-за одной СРАКИ выдумали герб, гимн и флаг?

http://m.mirtesen.ru/groups/30528255087/blog/43604046998

Спорят украинец и русский у кого язык более дурацкий.

Русский: - Вот я никак не могу понять ваше "незабаром" - это за баром или перед баром?

Украинец: - А ваше "сравни" - це срав, чи ні?

Или вот варииант перевода знаменитого лозунга "Пролетарии всех стран, соединяйтесь!" звучит, как ""Голодранцы всего свиту до кучи гоп!". Может. поэтому украинские националисты так не любят коммунистов, которые и создали могучее государство УССР, а сами украинцы его того, тэе то як його...опустили ниже плинтуса?

Команда: "Ружьё, на плечо!" - "залізяку на пузяку, гоп!"

Не всё с русского переводимо на украинский. Вот детская считалочка: "Мы считаем таем, таем от пяти до десяти".По-украински "мы считаем - мы рахуем. Дамы заткните уши!

Составил по материалам из Интернета

Хохол и переводчик по очереди читают свой текст. В конце поздравления (№ 7) хохол из мешка вынимает шмат сала и «бутылку горилки» (внешне подходит молочная сыворотка). Хочет дать юбиляру, но хитрый переводчик забирает себе, про подарок ничего не переводит, на что хохол замахивается на него, и тот отдает подарок.

Хохол:

1 Шановний пан и кляти москали!
2.Вид щирого сердца витаю тебе, а також усих тых, хто прыйшов сюды поисты, а щэ бильше попыты на твоему ювилею!

3.Вэлике свято, на якому мэни зараз щастать буты, святкуе увэсь свит, уси хохлы, кацапы та москали, вид миста-героя Мариуполь до миста-героя Бэрдичев на Украини, та аж до Бобруйска на Билоруси!
4.Зъидэне сало з окороками та домашнею ковбаскою, всэ цэ запитэ пахучей горилкою за твое здоровье на Украини и Билоруси, свидчать про безкордонну любов Батьки
5.Залишаючись за кордоном сэрэд москальских мужиков та баб, ты зберег мрию про повэрнэння до Батьковщины та нэ втратив ридну мову.
6.Особысто трэба пидкрэслыты твои мыслывски та рыбацки таланты, вид трофэив которых плачэ дружына та диты, не знаючи куды всэ цэ диваты!
7.Дарую тоби шкварки и гарiлку. Бажаю тоби, як спивае писня, щоб твоя доля тэбэ не цуралась, щоб кращэ на цему свити тоби жилося и пропоную усим присутним выпыты за твое здоровье!
8. Слава та хвала гэрою.

Переводчик:
1.Уважаемый товарищ!
2.От чистого сердца приветствую тебя и твоих уважаемых гостей, присутствующих по случаю твоего юбилея.
3.Твой праздник приобрел международный характер и его празднует все прогрессивное человечество.
4.Мне особенно приятно в этот праздничный вечер передать тебе привет и наилучшие пожелания от украинского и белорусского народа.
5.Присутствующие на вечере господа и дамы являют собой изумительное обрамление драгоценного камня, коим ты являешься.
6.По этому случаю желаю тебе, а также всей Вашей семье счастья и благополучия!
7. Так поднимем бокалы и выпьем за здоровье именинника!
8. Да здравствует Юбиляр!




Top