В чем новизна прозы солженицына. Московский государственный университет печати

Антитоталитарная тема в русской литературе, возникшая во второй половине 50-х годов прошлого века, не потеряла своего значения в наше время, хотя личности писателей, трудившихся в этом направлении, порой вызывают больше интереса, чем их произведения. Несомненным лидером среди писателей-диссидентов является фигура поистине культовая - Александр Исаевич Солженицын. В антитоталитарной прозе Солженицын занимает такое место, какое занимал Пушкин среди поэтов Золотого века: из множества талантливых людей только он стал ассоциироваться со своей эпохой. К этому человеку никто не мог остаться равнодушным - ни почитатели, ни критики.

Солженицын даже не был первооткрывателем темы человеческой трагедии в условиях несвободы. Еще раньше об этом с болезненной выразительностью успели написать Иван Солоневич и Варлам Шаламов, чей лагерный опыт был гораздо тяжелее. Но именно «Один день Ивана Денисовича» и «Архипелаг ГУЛАГ» произвели настоящий фурор как в Советском Союзе, так и за его пределами. Жестко и решительно писатель сорвал завесу с того, что прежде являлось тайной. Эта бескомпромиссность пугала и шокировала тех людей, которые были рады поскорее забыть свое страшное прошлое и снова шагать вперед к светлому будущему. Солженицын же предпочел поступить иначе. Он всегда был по натуре борцом, к тому же перфекционистом, всегда стремился к совершенству.

Солженицын - человек действия. И ему удалось довести борьбу с тоталитарным коммунизмом до победного конца, хотя цена этого была достаточно высока - преследования, травля, высылка из СССР, да и разрыв отношений с некоторыми товарищами. Так распалась, едва успев начаться, дружба с Варламом Тихоновичем Шаламовым, который считал неправильным добиваться мировой славы за счет личной трагедии.

У этих лагерных летописцев часто случались разногласия, особенно когда дело касалось различных литературных тонкостей. Например: стоит ли использовать средства художественной выразительности при описании будней за колючей проволокой? О таком явлении следовало бы рассказывать беспристрастно. Для чего подробно выписывать человеческие характеры? Гулаговская мясорубка перемалывает каждую личность, оставляя жалкий остаток мышц и костей, обтянутых кожей с незаживающими цинготными язвами. Как заметила И.П. Сиротинская, исследователь творчества Шаламова, «если бы Солженицыну пришлось описывать толпу, стоящую перед газовой камерой Освенцима, то он бы и тогда тщательно прописал каждый характер». Слишком разными оказались подходы у двух авторов к изображению лагерной жизни. Каждый описывал то, что видел. Если у Солженицына неволя - это чистилище, способное возвысить дух, то у Шаламова - страшный ад, где пропадают последние остатки веры.

Даже у самых близких друзей Солженицын не всегда мог найти поддержку. Как и любой яркой индивидуальности, писателю часто приходилось сталкиваться с непониманием окружающих. Но это не ослабило его внутренней энергии. Старые лагерники, отсидевшие по десять, пятнадцать, а то и двадцать пять лет, недоумевали: почему этот человек не может смириться с тем, что уже прошло? Тем более, срок у него был относительно небольшой по тем временам - 8 лет. Однако не в характере Солженицына было смиренно нести свой крест. Его упрекали в чрезмерном самолюбовании, истеричности, неуемной жажде славы, но только такой человек - беспощадный к проявлениям любого рода несправедливости - сумел стать вестником, сказать всему миру слово правды.

Вскоре к Александру Исаевичу приходит всемирная известность - он становится нобелевским лауреатом. Расплатой за это оказалась депортация из родной страны и насильственная эмиграция. В СССР любое упоминание о Солженицыне носило исключительно негативный характер.

Лагерную прозу Александра Исаевича исследовали многие литературоведы, но очень редко уделяется внимание драматургии Солженицына. Трагедия «Пленники» или трагикомедия «Пир победителей» уступают по своей выразительности таким шедеврам, как роман «В круге первом» или повесть «Один день Ивана Денисовича», однако тоже имеют свои достоинства. В них есть яркие, запоминающиеся персонажи, им присущи колоритный язык, неожиданные повороты сюжета, и, конечно, важная тема нравственного выбора при сложных жизненных обстоятельствах.

Актуальность и научная новизна данной работы определяются тем, что в работе затрагивается малоизученная драматургия Солженицына.

Практическая значимость работы заключается в том, что полученные данные могут быть использованы в преподавании дисциплины «История русской литературы ХХ века»

Цель работы - на примере персонажей лагерной прозы и драматургии Солженицына раскрыть тему нравственного выбора в условиях несвободы;

Задачи работы:

1. Дать общую характеристику времени тоталитарного режима в СССР;

2. Определить вклад Солженицына в антитоталитарную литературу

3. Проанализировать образы ведущих персонажей Солженицына.

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Падунская средняя общеобразовательная школа»

Конференция по языкознанию

Языковые особенности прозы А.И. Солженицына (на примере цикла «Крохотки»)

Исследовательская работа

Выполнила: Чичмарева Татьяна,

обучающаяся 10 класса МБОУ

«Падунская средняя

общеобразовательная школа»

Научный руководитель: Позднякова О.Д.,

учитель русского языка и литературы

МБОУ «Падунская средняя

общеобразовательная школа»

Данная работа знакомит с методикой исследования небольших по объему произведений, выделяя в качестве изобразительно-выразительного средства языковые авторские особенности. Она будет полезна как учителям филологам, так и обучаюшимся 8-11 кассов.

2018

Оглавление

Введение_ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _3

Глава I . Теоретические аспекты языковых особенностей

А.И.Солженицына в трудах исследователей и

« Русском словаре языкового расширения. Объяснение» Солженицына А.И._ 5

    1. Исследования ученых-лингвистов_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

      Русский словарь языкового расширения А.И. Солженицына_ _ _ _ _ _ _ 6

Глава II . Языковые особенности прозы А.И. Солженицына

(на примере цикла «Крохотки») _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8

2.1. Языковые особенности «Крохоток»_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _8

2.2. Языковые особенности крохотки «Дыхание»_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9

2.3. Языковые особенности крохотки «Приступая ко дню»_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

Заключение_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _11

Список литературы_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13

Приложение_ __ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14

Введение

В русской литературе всегда были популярны миниатюры. Достаточно вспомнить медитации И. Бунина, «сны» А. Ремизова, «разноцветные камешки» В. Солоухина, элегии Ю. Куранова. «Крохотки» А.И. Солженицына выделяются из этого ряда уже самим названием - «крохотки».

Языковые особенности прозы А.И. Солженицына, способность затронуть душу каждого человека, рассматривали в лексикологии такие ученые-лингвисты как В.А. Чалмаев, В.А. Юдин, Б.Кобзис, Л.Колобаева, П.Е.Спиваковский и др.

« К сожалению, в школьной практике сложилась традиция изучения творчества Солженицына по двум рассказам, опубликованным в 60-е годы: «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор». П.Е. Спиваковский в своем научном труде «Феномен Солженицына: Новый взгляд» отмечает: «… чтобы отделаться от творческого наследия А.И.Солженицына, лучше заключить писателя в своего рода гетто из двух его художественно наиболее совершенных рассказов (можно выбрать даже и один - «Матренин двор»)». Именно этим объясняется актуальность работы «Языковые особенности прозы А.И. Солженицына» (на примере цикла «Крохотки»)

В предложенной работе выдвинута следующая гипотеза : одним из основных средств создания образа в «Крохотках» А.И. Солженицына является « принцип «живых морфем» как главный источник «необычных» слов, раскрывающий роль иностранных выражений, диалектизмов, архаизмов в произведениях писателя».

Материалом дальнейшего исследования послужили как цикл «Крохотки» А.И. Солженицына, так и исследования по теме данной работы лингвистического и литературоведческого направлений.

Цель работы состоит в том, чтобы выявить роль языковых особенностей писателя как изобразительно-выразительного средства в художественном тексте при создании образа.

Объектом исследования является язык цикла «Крохотки» Солженицына А.И.

Предмет исследования – изобразительная выразительность языковых особенностей при создании образа.

Методы исследования:

    описательный метод;

    сравнительно-сопоставительный метод;

    метод анализа;

    метод синтеза;

    метод количественного анализа;

    метод обобщения;

    метод наблюдения.

Достижение поставленной цели решается через следующие задачи :

1. Изучить теоретический материал по теме работы.

2. Проанализировать использование языковых особенностей при создании образа в цикле «Крохотки».

3.Выявить эмоциональную окраску текста с помощью языковых средств.

Новизна работы состоит в том, что «Крохотки» А.И. Солженицына не подвергались исследованию с точки зрения создания образа при помощи особого языка, который способствует более глубокому пониманию выражения философских и эмоциональных проявлений в творчестве писателя.

Практическая значимость работы заключается в том, что в «Методических рекомендациях по расширению изучения творческого наследия А.И. Солженицына в общеобразовательных учреждениях» от 4 сентября 2008 г. № 031905 предлагаются для изучения на уроках русского языка и литературы миниатюры «Крохотки», дающие «богатый материал для комплексного анализа текста, обучающих и проверочных диктантов», поэтому такая работа может использоваться для анализа текстов других произведений при подготовке к олимпиадам по русскому языку и литературе, при подготовке к ОГЭ и ЕГЭ.

Материалы данной работы будут полезны в практике преподавания современного русского языка и литературы в школе, возможно использование на факультетах русского языка и литературы в вузах и сузах.

Структура работы следующая:

1. Во введении рассматриваются вопросы актуальности исследуемой темы, выделяется объект и предмет изучения, ставятся цели и задачи исследовательской работы, предлагается практическое применение исследования.

2. В первой главе рассматриваются теоретические аспекты, связанные с изучением языковых особенностей А.И.Солженицына в трудах исследователей его творчества и «

3. Во второй главе представлен непосредственный анализ текстов А.И. Солженицына из цикла «Крохотки» на предмет выявления образов, созданных особым языком автора.

4. В заключении представлены выводы и рекомендации по использованию данной работы.

Глава I . Теоретические аспекты языковых особенностей А.И.Солженицына в трудах исследователей и « Русском словаре языкового расширения. Объяснение» Солженицына А.И.

    1. Исследования ученых-лингвистов.

«Как нельзя более подходит к миру, запечатленному в «крохотках», тон авторской речи, ее интонации, словарь. Это тон благородной прямоты, сдержанности, сострадания, негодующей иронии и величественной надежды»- говорит о языке А.И.Солженицына Лидия Колобаева. Она утверждает, что язык писателя приближен к звуковым образам поэтов Серебряного века.

Приложение.

А. И. Солженицын «Крохотки» (1958-1960)

ДЫХАНИЕ


Ночью был дождик, и сейчас переходят по небу тучи, изредка брызнет слегка.

Я стою под яблоней отцветающей - и дышу. Не одна яблоня, но и травы вокруг сочают после дождя - и нет названия тому сладкому духу, который напаивает воздух. Я его втягиваю всеми лёгкими, ощущаю аромат всею грудью, дышу, дышу, то с открытыми глазами, то с закрытыми - не знаю, как лучше.

Вот, пожалуй, та воля - та единственная, но самая дорогая воля, которой лишает нас тюрьма: дышать так, дышать здесь. Никакая еда на земле, никакое вино, ни даже поцелуй женщины не слаще мне этого воздуха, этого воздуха, напоённого цветением, сыростью, свежестью.

Пусть это - только крохотный садик, сжатый звериными клетками пятиэтажных домов. Я перестаю слышать стрельбу мотоциклов, завывание радиол, бубны громкоговорителей. Пока можно ещё дышать после дождя под яблоней - можно ещё и пожить!

ПРИСТУПАЯ КО ДНЮ

На восходе солнца выбежало тридцать молодых на поляну, расставились вразрядку все лицом к солнцу, и стали нагибаться, приседать, кланяться, ложиться ниц, простирать руки, воздевать руки, запрокидываться с колен. И так - четверть часа.

Издали можно было представить, что они молятся.

Никого в наше время не удивляет, что человек каждодневно служит терпеливо и внимательно телу своему.

Но оскорблены были бы, если бы так служил он своему духу.

Нет, это не молитва. Это - зарядка.

1990-х годов

Специальность 10.01.01 – русская литература

диссертации на соискание учёной степени

кандидата филологических наук

Благовещенск – 2010

Работа выполнена на кафедре литературы Благовещенского государственного педагогического университета

Научный руководитель : доктор филологических наук, профессор Урманов Александр Васильевич Официальные доктор филологических наук, профессор оппоненты: Щедрина Нэлли Михайловна Московский государственный областной университет кандидат филологических наук, доцент Богатырёва Наталия Юрьевна Московский педагогический государственный университет

Ведущая организация : Амурский государственный университет

Защита диссертации состоится 04 июня 2010 г. в 15-00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.203. при Российском университете дружбы народов по адресу: 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6, ауд. 436.

С диссертацией можно ознакомиться в Учебно-научном информационном центре (Научной библиотеке) Российского университета дружбы народов по адресу: 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6.

Учёный секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук, доцент А.Е. Базанова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Данная диссертационная работа посвящена комплексному исследованию функций художественной речи в прозе А.И. Солженицына 1990-х годов, выступающей формой выражения эстетических, историософских, нравственноэтических, религиозных, социально-культурных воззрений автора.

Актуальность исследования. Художественная значимость произведений выдающегося писателя ХХ века А. Солженицына не вызывает сомнений. Однако некоторые вопросы поэтики его текстов остаются нерешёнными, что, прежде всего, относится к произведениям 1990-х годов: второй «сплотке» крохоток, двучастным рассказам и односуточной повести «Адлиг Швенкиттен». Это объясняется и относительно недавним временем их создания, и их качественной новизной, затрудняющей поиск адекватных научных подходов. Учёные и критики, рассматривавшие поздние произведения писателя, исследовали жанровую специфику, композиционное строение, проблемно-тематические комплексы, повествовательную структуру, способы выражения авторской позиции. Проблема художественной речи остаётся пока практически незатронутой. Её решение даёт возможность чётче обозначить отличительные особенности поздней прозы Солженицына.

В солженицыноведении нет общепринятой периодизации творчества писателя. Мы придерживаемся сложившейся традиции деления его произведений на ранние и поздние. В этом не вполне чётком и определённом с научной точки зрения разделении особое место занимает, пожалуй, главное произведение Солженицына – историческая эпопея «Красное Колесо», что обусловлено протяжённостью её творческой истории. Поэтика эпопеи (особенно «Марта…» и «Апреля Семнадцатого») более всего взаимодействует с художественным строением прозы 1990-х годов. Это связано, в том числе, с приближенным временем создания текстов. Вопрос об отличительных особенностях поэтики поздней прозы является актуальным. Его решение позволит определиться с тем, обладают ли произведения 1990-х годов качественной новизной, что, в свою очередь, может послужить отправной точкой в установлении периодов творчества А. Солженицына.

В современном литературоведении проблема эстетической значимости художественного слова, синтаксических приёмов вызывает немалый интерес.

Внутренние связи науки о строении литературного произведения с другими дисциплинами, в частности, с лингвистикой, очевидны. Анализ прозы Солженицына в свете данного взаимодействия позволяет выявить особенности эстетического функционирования речевых средств, их роль в формировании художественной картины мира.

Актуальность исследования обусловлена также повышенным интересом самого Солженицына к русскому языку. Язык как выражение национальных, ментальных, духовных, историко-культурных черт русского народа являлся предметом художественного и публицистического осмысления автора на протяжении всего творческого пути. В произведениях с помощью средств художественной речи писатель выражал эстетические, историософские, социально-культурные, нравственно-этические взгляды. Поэтому изучение функций художественной речи представляется важным и с точки зрения теории литературы, и с точки зрения солженицыноведения. Отдельных работ, посвящённых комплексному анализу лексико-синтаксических приёмов поздней прозы как формы выражения мировоззрения писателя, на данный момент не существует.

Солженицыноведы (Ж. Нива, П. Спиваковский, А. Урманов) обращались к анализу художественного языка более ранних произведений писателя. Они исследовали роль лексических средств, графического маркирования, ритмической организации, отмечали синтаксическое своеобразие речи. Однако их анализ практически не коснулся художественной речи прозы 1990-х годов.

Прежде всего, это относится к синтаксической организации, также к особенностям графической актуализации. Решение этих вопросов позволяет выявить эволюционные процессы в художественной речи, поэтике произведений, в мировоззрении А. Солженицына. Таким образом, вопрос о художественной речи как форме выражения эстетических взглядов, мировоззренческих позиций писателя представляется весьма актуальным.

Объект и предмет исследования. Объектом исследования является проза А.И. Солженицына 1990-х годов: повесть «Адлиг Швенкиттен», двучастные рассказы, крохотки. При обосновании основных положений диссертации берутся во внимание другие художественные произведения писателя: рассказы «Один день Ивана Денисовича», «Матрёнин двор», «Как жаль», «Случай на станции Кочетовка», «Правая кисть», «Пасхальный крестный ход», роман «В круге первом», повесть «Раковый корпус», «опыт художественного исследования»

«Архипелаг ГУЛАГ», поэзия 40-х и крохотки 1950-60-х годов, историческая эпопея «Красное Колесо», а также литературно-критические эссе, составляющие «Литературную коллекцию», публицистические работы и интервью. Предметом исследования являются функции художественной речи поздней прозы (во взаимодействии с другими аспектами поэтики произведений).

Цель и задачи . Содержание диссертационной работы обусловлено поставленной целью, которая заключается в анализе существенных особенностей функционирования художественной речи прозы 1990-х годов, в выявлении связанной с ними эстетической концепции и основных принципов мировоззрения автора. Это позволит обнаружить новизну поэтики поздней прозы, определить место этой прозы в общем творческом наследии писателя, выявить определённую эволюцию художественного стиля А. Солженицына.

Данная цель определила следующие задачи:

– обнаружить особенности эстетического функционирования некоторых важнейших для А. Солженицына слов (многозначной лексики, лексических окказионализмов, слов, вызывающих историко-культурные ассоциации), способствующих выражению доминирующих идей поздних произведений;

– определить значение графической актуализации художественного слова, связанной с другими способами акцентирования;

– установить художественные функции наиболее частотных в творчестве писателя синтаксических приёмов (эллипсиса, инверсии, перечисления, повтора), а также эстетическую значимость речи персонажей и роль знака тире;

– в ходе анализа конкретных средств художественной речи определить их значение в выражении нравственно-этических, эстетических, историософских воззрений автора;

– обнаружить особенности взаимодействия средств художественной речи с другими аспектами поэтики (жанровой и композиционной спецификой, доминирующими художественными образами, основными мотивами, темами, хронотопами произведений, авторскими установками, ритмической и повествовательной организациями);

– установить причины и направленность эволюции художественного стиля;

– выявить предполагаемую новизну поэтики поздней прозы, что позволит определить её как особый, относительно самостоятельный период творчества А. Солженицына.

Методологическая основа работы включает разные способы исследования особенностей художественной речи, взаимодействующей с другими аспектами поэтики: метод наблюдения, анализ речевой структуры, герменевтический метод в сочетании со сравнительно-типологическим, а также элементы структурного подхода. Теоретической основой работы явились труды М. Бахтина, А. Веселовского, В. Виноградова, Г. Винокура, Г. Гачева, В. Жирмунского, Н. Кожевниковой, Б. Кормана, А. Потебни, Н. Тамарченко, Б. Томашевского, В. Хализева, В. Шкловского, М. Эпштейна, Е. Эткинда; философов: И. Ильина, Ф. Ницше, П. Флоренского; ведущих солженицыноведов: М. Голубкова, Ж. Нивы, П. Спиваковского, А. Урманова, Н. Щедриной и других.

Научная новизна работы заключается в том, что:

1. впервые на материале прозы 1990-х годов принципы мировоззрения, эстетические и историософские взгляды Солженицына осмысливаются через анализ средств художественной речи;

2. впервые художественная речь произведений Солженицына анализируется как целостная структура, подверженная эволюции, отражающая идейные и эстетические изменения художественной системы писателя;

3. впервые подробно изучаются особенности художественного функционирования синтаксических и пунктуационных средств в поздних произведениях Солженицына (эллипсиса, перечисления, повтора, инверсии и знака препинания тире), содействующих выражению принципов мировоззрения и эстетических взглядов автора;

4. впервые анализ некоторых элементов художественной речи и выражаемых ими образов и мотивов основывается на произведениях как раннего, так и позднего периодов творчества автора;

5. впервые двучастные рассказы, повесть «Адлиг Швенкиттен» и крохотки 1990-х годов рассматриваются с точки зрения стилистических изменений.

Общетеоретической значимостью обладают представленные в работе методы изучения функций художественной речи, в частности, аспекты, касающиеся определения художественного значения синтаксических приёмов в творчестве писателя.

Практическая значимость . Результаты и материалы диссертационного исследования могут быть использованы в курсе изучения современной отечественной литературы, в различных спецкурсах и спецсеминарах, посвящённых изучению малой прозы второй половины ХХ века, а также в дальнейшем исследовании всего творчества Солженицына и произведений других современных писателей.

Апробация работы . Основные положения диссертации обсуждались на аспирантском семинаре и на заседаниях кафедры литературы Благовещенского государственного педагогического университета; на итоговых научнопрактических конференциях в БГПУ (2007, 2009); результаты работы были апробированы на VIII региональной межвузовской научно-практической конференции «Молодёжь ХХI века: Шаг в будущее» (2007), на региональной научно-практической конференции в Амурском государственном университете (2007). Содержание исследования отражено в 8 публикациях.

Положения, выносимые на защиту :

1. Проза 1990-х годов является особым, обладающим новизной периодом творчества А.И. Солженицына. Это выражается в жанровом, композиционном, сюжетном, речевом своеобразии, в высокой степени обобщённости содержания произведений. В то же время, поздний этап выступает продолжением раннего творчества писателя. Взаимосвязь произведений обнаруживается в наследовании некоторых мотивов, аспектов проблемно-тематического комплекса, жанра (крохоток), речевых средств.

2. Художественное функционирование некоторых элементов речи в произведениях 1990-х годов (слов нутро, остойчивость, хлябь) в определённой степени отличается от их применения в ранней прозе. Их значение становится более объёмным, синтетичным. Данная особо актуализируемая автором лексика обнаруживает стремление А. Солженицына к выявлению универсальных категорий, онтологических ценностей, рассматриваемых сквозь призму души отдельного человека. Лексические окказионализмы и ранее употребляемые художественные слова (привнося прежние значения) являются средствами создания ключевых образов, выражения доминантных тем и основных мотивов произведений позднего периода: «нутра» – души, «хляби», «партизантов», гуннов – метаобраза «могучего племени», «кары-совести», нравственного труда, духовной стойкости и расчеловечивания. Они выявляют важнейшие принципы мировоззрения и историософские взгляды писателя. Художественное значение лексических средств обусловлено многозначностью, контекстуальной актуализацией; содействует объёмности, выявлению смысловой глубины изображаемого.

3. Графический приём актуализации слов (партизанты, наши), языковая эклектика, отражённая в речи героев, способствуют выражению социального противопоставления. Данные приёмы подчёркивают абсурдность и трагичность народного разобщения, содействуют воплощению мировоззренческой сумятицы, присущей современному человеку. Автор выявляет пагубное значение попрания и обеднения историко-культурных, национальных, православных, духовных ценностей.

4. Сочетание способов актуализации (графической, интонационной, морфологической, семантической, синтаксической), совмещения в одном слове голосов автора и героев, реминисцентных ассоциаций – новый способ выделения значимого слова. Он является воплощением эстетики «плотности», свойственной художественному сознанию автора. «Плотность» – естественное выражение мироощущения А. Солженицына, воплощение одного из основных мировоззренческих принципов – «самоограничения». Сочетание приёмов выделения (например, при актуализации слов партизанты, гунны, наши, Вандея) содействует воссозданию исторических событий, выражению социальной разобщённости, выявлению точек зрения автора и героев.

5. В повести и рассказах тире и эллипсис позволяют подчеркнуть противоположность характеров персонажей, особенности их мировоззрения. В рассказе «На краях» знак содействует отображению противоречивого мироощущения героя. Данные функции синтаксических приёмов способствуют воплощению системы жизненных ценностей Солженицына. В крохотках тире (часто в сочетании с эллипсисом), а также приёмы перечисления и инверсии, имеют актуализирующую, интонационно- и ритмообразующую функции.

Художественное применение синтаксических приёмов содействует приближению крохоток к жанру стихотворения в прозе.

6. В повести «Адлиг Швенкиттен» приём перечисления является одним из способов создания краткого и полного портрета персонажа. В повести чередование фрагментов, художественная речь которых изобилует объёмными перечислениями, и эпизодов (разделённых на малые абзацы), содержащих эллиптичные конструкции и восклицания, организует напряжённый ритмический рисунок произведения, придаёт динамичность повествованию.

Приём повтора в поздней прозе Солженицына выступает не только способом актуализации значимого слова, но и средством отображения авторской точки зрения: историософских, социально-культурных воззрений писателя. В некоторых случаях повтор содействует активному проявлению авторской позиции. При художественном осмыслении историко-культурных, социальных, нравственных проблем изменяется манера повествования. В крохотках этому содействует наличие обращений к читателю, риторических восклицаний, вопросов, итоговых обобщений. Совокупность фрагментов, содержащих схожие речевые приёмы, формирует особую повествовательную структуру поздних миниатюр. Этому способствует и наличие сверхкратких фрагментов другого рода (в повести и рассказах), выступающих как бы завязкой сюжета.

7. Художественному выражению принципов мировоззрения писателя содействует выбор и взаимосвязь речевых средств. Соотношение художественной речи и других аспектов поэтики, синтез речевых приёмов и авторского замысла проявляет творческую установку писателя. В прозе 1990-х годов тяготение Солженицына к художественной плотности нашло полное, всеохватное и наиболее законченное воплощение. Поэтика поздних произведений доведена до филигранности (особой тщательности, чёткой выверенности всех уровней строения произведений), максимальной отточенности. Именно подлинный синтез всех применяемых речевых средств позволяет автору кратко, но максимально полно и глубоко воплощать свой художественный замысел. Творческая эволюция автора заключается в стремлении к достижению предельной художественной «плотности», компактности и на уровне всего произведения в целом, и в каждом его отдельном структурном элементе, что находит выражение в жанрах, в композиционном строении, речевой организации и др. Это позволяет выявить новизну поэтики поздней прозы, определить её как особый период творчества.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы, включающего наименований. Объём работы – 211 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРАЖНИЕ РАБОТЫ

Во Введении устанавливаются объект и предмет исследования, обосновываются актуальность и научная новизна темы, определяется степень изученности поэтики поздней прозы, обозначаются цели и задачи, методологические принципы анализа художественной речи произведений, освещаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой части главы «Эстетические функции художественного слова в прозе А. Солженицына 1990-х годов» рассматривается значение многозначных, ранее используемых автором слов. Во втором параграфе «Образотворческая и миромоделирующая функции слова “нутро” в крохотках и двучастных рассказах» выделено важнейшее для писателя художественное слово.

Воссоздавая события отечественной истории начала ХХ века, А. Солженицын пытается найти нечто общее, связывающее человека и природу. Художник подбирает такие речевые средства, которые позволяют, в том числе, и символико-метафорически, отразить взаимосвязь души человека и его поступков, истории и судьбы народа; воплотить свои представления о мироустройстве. Поэтому неслучайно неоднократное обращение писателя к слову нутро. Контекстуально он расширяет его лексическое значение, объективирует не только прямые, но и переносные, добавочные смыслы:

подлинного, исконного, коренного, глубинного, всеобъемлющего, потаённого, интимного, глубоко личного начала, мировоззренческой основы.

Встречаясь от произведения к произведению, накапливая актуализируемые прежде смысловые оттенки, в поздней крохотке «Молния» это слово приобретает более обобщённое, универсальное, глубокое значение; воплощает образ души. Этот образ в определённом смысле является центральным в картине мира писателя. В раннем творчестве (в рассказе «Матрёнин двор») – это исконная, «кондовая» Россия, в более позднем (в эпопее «Красное Колесо», далее в прозе 1990-х годов) – глубинная сущность человека, способная к духовному обновлению. Эстетическое функционирование слова в разных контекстах содействует целостному восприятию многих произведений и выражению в них авторских интенций.

Художественное слово остойчивость, а также его вариации, встречающиеся во многих других произведениях А. Солженицына, воплощают один из основных мотивов его творчества – мотив духовной стойкости. Этот мотив имеет и иное выражение (например, в контексте всего произведения).

Однако чаще всего он проявляется именно в этом слове. Характерно, что по большей части писатель наделяет остойчивостью героев – представителей «народа», или тех, чьё мироощущение проникнуто национальными, православными традициями (например, генерала Самсонова в первом Узле «Красного Колеса»). В контексте творчества автора мотив стойкости образует комплекс с мотивом «поиска китежской Руси». По мнению писателя, духовная стойкость – качество, характерное, прежде всего, для представителей прошлой, духовно здоровой России. Оно обеспечит дальнейшее развитие страны. Мотив расчеловечивания, образы духовной деградации, локализованные в словах хлябь, ожестелый, озверелый, также имеют и более общую контекстуальную выраженность. Эти слова употреблялись автором ранее. В поздней прозе их применение привносит прежние смыслы. В художественном мире А. Солженицына слово хлябь выражает духовное, культурное, экономическое состояние и положение народа. В более ранних произведениях (в частности, в эпопее) используется его словоформа расхлябанье. Это слово способствует художественной реконструкции исторических событий начала ХХ века:

отражает состояние страны, находящейся на грани разрушения. В крохотках 90-х годов используется слово хлябь. Оно воплощает состоявшийся культурный, экономический, духовный «развал». В эпопее «Красное Колесо» и произведениях 1990-х годов мотив расчеловечивания образует комплекс с выделяемым Н.М. Щедриной мотивом «бесовщины». Это подчёркивается, в том числе, и инфернальной характеристикой «озверелых» героев – следователей, красноармейцев, большевиков. Данный комплекс мотивов, слова ожестелый, озверелый содействуют созданию метаобраза «нового племени» – революционной, советской молодёжи, лишённой нравственных, духовных ориентиров. В целом, значение слов остойчивость и хлябь в поздней прозе становится более ёмким, универсальным, направленным на художественное воссоздание духовного облика отдельного человека или всего народа.

Особую эстетическую значимость имеют слова, созданные по ранее употребляемой словообразовательной модели: кара-совесть и уход-досмотр. В творчестве Солженицына они выражают темы совести и нравственного труда, обозначают важнейшие качества существования и духовной эволюции человека.

В понимании писателя, совесть и труд – те нравственные императивы, которые определяют вектор человеческого развития. В произведениях более раннего периода также встречаются речевые средства, образованные путём сложения двух слов. Так, в рассказе «Один день Ивана Денисовича» слово «зима-лето»

передаёт течение одного года, времени (состоящего из многих лет), которое Шухов должен отбыть в лагере. Художественное слово определяет отношение героя к календарю. Он разделяет год на важные для его существования части:

тяжёлые и особенно тяжёлые. В рассказе «Правая кисть» при описании медицинской сестры повествователь также использует подобные художественные слова: «нос-туфелька», «бойко-быстро» (о поведении), «жестоко-весёлое» (выражение лица). Составные слова передают особенности внешности и характеризуют медсестру приёмного покоя, типичного представителя медицинского учреждения советских лет. Применение одного способа создания слов в произведениях разного периода свидетельствует об определённом единстве художественных принципов писателя, о взаимосвязи произведений, составляющих общее творческое наследие. Однако в прозе раннего периода составные слова имеют обычно локальное художественное значение, призваны, например, как в этом случае, передать детали портрета второстепенной героини. В прозе 1990-х годов эти слова имеют, как правило, онтологическое значение, выражают существенные для автора темы: совести, труда, духовного совершенствования.

Сложение слов, как способ усиления значений двух составляющих, позволяет автору актуализировать и соединить в одно целое наиболее важное для него. По мнению А. Солженицына, действенность каждого этического понятия усиливается взаимодействием (как уход и досмотр) или отождествлением (совесть и кара). Темы совести, труда (физического и морального) раскрываются во многих произведениях писателя, в том числе, публицистических. Подлинный смысл рассмотренных художественных средств выявляется в контексте практически всего творчества автора и не исчерпывается крохотками. Особое значение этих слов заключается в том, что они выражают основные мировоззренческие принципы Солженицына. В прозе 1990-х годов автор применил такие художественные слова, которые оказались способны аккумулировать ключевые идеи произведений (крохоток «Молния» и «Лихое зелье»). Они явились некоей квинтэссенцией взглядов писателя, выраженных и в ранних произведениях, но другими, не столь лаконичными средствами.

Употребление содержательно ёмких слов свидетельствует о широте зрения А. Солженицына, о мудрости человека, находящегося на пике духовного развития.

В прозе 1990-х годов использование графического маркирования позволяет А. Солженицыну деавтоматизировать восприятие художественного слова, выявить скрытые смысловые оттенки, заключённые в произведении (например, отношение крестьян к происходящим событиям в слове партизанты, социальную неоднородность в слове наши).

В разных текстах 1990-х годов встречаются одинаковые приёмы выделения слова (графические, интонационные, морфологические, семантические), нередко при этом актуализируется одно и то же слово (например, партизанты, гунны, наши). Это свидетельствует о художественном взаимодействии, идейной общности поздних произведений, выявляет чрезвычайно важные для автора социально-исторические проблемы. Преодолевая привычный стандарт употребления и восприятия слова партизаны, писатель изменяет его морфологический и графический облик. Это изменение акцентирует внимание читателя на слове, относит его к «народной» речевой сфере употребления.

Совмещая в одном слове голоса красноармейцев, антоновцев, крестьян, повествователя, Солженицын выявляет отношение разных слоёв общества к Тамбовскому восстанию. Употребление слова в двух произведениях (рассказах «Эго» и «На краях») способствует созданию одного исторического, событийного поля в двух текстах, раскрытию темы предательства с разных сторон, отражению изменений в сознании людей, обусловленных революцией и Гражданской войной. Слово подчёркивает ментальную общность враждующих сторон, что усиливает драматизм воссоздаваемых событий. Выделение слова гунны содействует воссозданию одного из значимых метаобразов художественной картины мира писателя – «нового племени». Слово обладает объёмным значением не вследствие изначальной многозначности, а по причине историкокультурных ассоциаций, которые оно вызывает. Используя его, автор актуализирует контекст прежних значений и употреблений. Это содействует созданию чрезвычайно ёмкого, экспрессивного образа «творцов нового мира», рассмотренного писателем во многих произведениях. Достижению объёмности образа способствует синонимический ряд к слову гунны, отражённый в разных произведениях: молодняк, могучее невиданное племя, саранча, орда. Семантика этих слов и словосочетаний привносит дополнительные смысловые оттенки:

сравнение с животными, с первобытным племенем, отличающимся жёсткостью взаимоотношений в племенном коллективе, значения массовости и разрушительной силы. В контексте других произведений А. Солженицына (рассказа «Матрёнин двор», романа «В круге первом», крохоток «Путешествуя вдоль Оки», «Колокольня», «Колокол Углича», двучастного рассказа «Настенька», эпопеи «Красное Колесо») выявляется противопоставление образа гуннов образам духовно остойчивых людей и символам национальной православной культуры. Двуплановое графическое выделение слова наши отражает антиномию духовности и беспринципности, социальное противостояние разных слоёв общества: представителей государственного управления, чиновников, военных руководителей, следователей ГПУ, преподавателей, инженеров, солдат и офицеров, крестьян и прочих граждан страны. Использование одного слова по отношению к людям, «исповедующим»

разные системы ценностей, усиливает драматизм социальной ситуации, ведущей к разрушению духовных основ государства.

В поздних произведениях писатель использует ранее применяемые графические способы актуализации: выделение курсивом, жирным и разреженным шрифтом. Однако теперь автор сочетает несколько приёмов выделения слов гунны, партизанты, наши. Подобное взаимодействие способствует выражению многомерного смысла изображаемого.

Актуализированные слова выявляют точки зрения автора и героев, исторически сложившиеся социальные противоречия. Совмещение разных способов акцентирования слова: графического, морфологического, интонационного выделения, применение реминисценций, отсылающих к творчеству Блока, Брюсова, Маяковского, сочетание в одном слове голосов автора и героев способствует объёмному воссозданию исторических событий и народного разобщения, выявлению историософских воззрений писателя.

Во второй главе «Роль художественно-синтаксических приёмов в поздней прозе А. Солженицына» проанализированы характерные особенности синтаксической организации художественной речи, рассмотрены эстетические функции синтаксических приёмов, знака тире и художественная значимость речи персонажей.

Приём эллипсиса является характерной и органичной чертой художественной речи писателя. Он выступает одним из основных выразителей эстетики «плотности», присущей художественному сознанию автора.

Стремление к «уплотнению» текста на всех уровнях (в том числе речевом) обусловлено принципом «самоограничения», свойственным мировоззрению Солженицына. В поздней прозе приём соответствует не только мироощущению писателя, но и творческим задачам, в том числе малым жанрам произведений 1990-х годов. Можно утверждать, что малая жанровая форма во многом повлияла на выбор художественных средств, в частности, многозначной лексики и эллипсиса, способствующих краткому и ёмкому воссозданию действительности. В отличие от ранней прозы, в произведениях 1990-х годов частота применения эллипсиса возросла. Этот факт объясняется, в том числе, и жанровой природой поздних текстов. На раннем этапе творчества писатель создавал и объёмные художественные произведения (в частности, историческую эпопею, над которой работал всю творческую жизнь). Их художественная речь отличается полнотой и распространённостью. Вместе с тем, частое употребление эллипсиса обусловлено и склонностью А. Солженицына к «уплотнению», и, в некоторой степени, изменением мировоззрения.

Функции эллипсиса в художественной речи поздней прозы многообразны.

Он становится элементом поэтики, в какой-то мере приобретает миромоделирующую функцию. В повести «Адлиг Швенкиттен» и двучастных рассказах («Настенька», «Всё равно», «Абрикосовое варенье») эллипсис способствует не только выражению критичности ситуации, чрезвычайной экспрессии, динамизму, ритмичности повествования. Приём содействует яркому изображению деталей портрета, психологических черт, особенностей поведения героев, также бытовых подробностей. Художественно- синтаксический приём способствует выявлению жизненных позиций персонажей (Настеньки, Филарета, Писателя), противопоставленных принципов мировоззрения героев (Позущана и бойцов); как следствие, выражению точки зрения писателя.

Пунктуационный рисунок текста напрямую зависим от синтаксической организации художественной речи. Одна из существенных особенностей речи прозы 1990-х годов – знак тире. Его можно назвать излюбленным знаком писателя, в поздней прозе частота его применения возрастает. В произведениях автора тире выполняет разные художественные функции. В повести (в синтетическом единстве с эллипсисом, частым абзацным членением и экспрессивной лексикой) знак способствует выражению динамичности, чрезвычайной эмоциональности повествования. Тире содействует выявлению общего эмоционального отношения разных героев (Кандалинцева и Гусева) к внезапно начавшемуся сражению. Знак помогает художественному воссозданию мировоззренческой противоположности, казалось бы, схожих персонажей (Боева и Вересового), тем самым, воплощению принципов авторского мировоззрения (стойкости, порядочности, стремления к самосовершенствованию). В двучастном рассказе «На краях» тире способствует отображению противоречивости Жукова, трагичности непонимания истинного смысла событий, воссозданию исторических событий с точек зрения героя и писателя.

Вместе с тем, эллипсис и тире содействуют формированию особой повествовательной манеры произведений Солженицына 1990-х годов. В рассказе «Настенька» и повести «Адлиг Швенкиттен» наличествуют фрагменты, имеющие композиционную функцию, выступающие, в определённом смысле, в роли завязки сюжета. В них отсутствуют типические речевые формулы, границы между планами персонажей и автора размыты, повествование предельно сжато (благодаря тире и эллипсису). Данные фрагменты (соотнесённые в контексте поздних произведений) в совокупности определяют особенности повествовательной организации прозы 1990-х годов.

В крохотках знак актуализирует художественные слова, выражающие авторские интенции. В синтетическом единстве с эллипсисом, инверсией (как средством приближения прозаической речи к поэтической), перечислением и повтором, тире создаёт особый ритмический рисунок крохоток, содействует интонационному выделению идейно значимых слов и выражений, способствует приближению миниатюр к жанру стихотворений в прозе.

Инверсия – приём, характерный для художественной речи многих произведений писателя, в частности, крохоток. Инверсия, наряду с графическим выделением (маркированием знаками препинания) выступает способом интонационной актуализации слов, передающих универсальный смысл произведений. В крохотке «Ночные мысли» инверсия выступает приёмом создания художественного образа современной жизни, тем самым способствует выражению авторской точки зрения. В рассказе «Абрикосовое варенье»

инверсия, наряду с другими приёмами, выявляет несоответствие нравственного облика Писателя (отсутствие милосердия, чувства гражданского долга) его таланту. В этом произведении (как и в Нобелевской лекции) автор выразил своё понимание истинного предназначения художника слова.

С помощью перечисления Солженицын достигает художественной «плотности», так как в его в произведениях этот приём отличается тем, что в одном ряду совмещаются элементы, имеющие разное грамматическое значение.

В повести перечисление содействует краткому и всеохватному воссозданию образа персонажа (майора Боева): деталей портрета, особенностей поведения, психологии, бытовых подробностей. Тем самым он способствует выявлению мировоззрения героя в краткой форме, как следствие, системы жизненных ценностей автора. В крохотке приём содействует воссозданию облика петуха, символизирующего духовно сильного человека. Фрагменты повести «Адлиг Швенкиттен», состоящие из перечислений и воссоздающие внутренний и внешний облик героев, отличаются объёмностью. В произведении они чередуются с фрагментами, состоящими из малых абзацев, насыщенными тире и эллипсисом. В этих эпизодах изображается подготовка к сражению и жестокий бой, воплощается предельная критичность ситуации. Подобное чередование создаёт напряженный ритм произведения.

Характерной особенностью художественной речи писателя является повтор. Это уникальный случай графического, семантического, синтаксического, интонационного выделения значимого слова. С его помощью А. Солженицын достигает лаконичности описания, реализующей «закон экономии» художественных средств. Тем самым автор, используя разновидность стилистической фигуры прибавления, добивается художественной «плотности».Это свойство приёма является одним из существенных при создании произведения малой жанровой формы, такого, например, как крохотка.В поздних миниатюрах повтор является не только способом актуализации идейно значимого слова, но и приёмом создания символического образа. Например, колокольного звона – символа народной тревоги, воли;

хвойного дерева – символа стойкости, нравственного развития. В повести повтор выступает и средством достижении особой эмоциональности повествования. В рассказах – способом выражения этических, историософских воззрений писателя, авторской точки зрения. Взаимодействие синтаксиса и лексики воплотилось в одном, дублированном, слове. Используя этот приём в прозе позднего периода, А. Солженицын расширяет его функциональное значение: от усиления значения одного слова к созданию символического образа и выражению позиции автора.В разные периоды творчества писателя значение повтора отличается. В ранних крохотках, например, в миниатюре «Путешествуя вдоль Оки», повтор слова «издалека» выполняет локальную художественную функцию. Он акцентирует внимание читателя на конкретном признаке (в данном случае, на характере расположения церквей). В поздних крохотках повтор рефлектирующего слова (например, «медленно» – о колокольном звоне) выявляет культурно-исторические взгляды Солженицына. В двучастном рассказе «Эго» повтор слова Вандея (наряду со сравнительным описанием Тамбовского и Вандейского восстаний) содействует усилению публицистичности повествования.

Речь персонажей, выступающая объектом изображения в произведениях поздней прозы, в частности, в двучастных рассказах «Всё равно» и «Желябугские Выселки», отличается эклектичностью лексического состава (смешением просторечий и заимствований), что создаёт комический эффект.

Комизм выявляет ироничное, высказанное во многих интервью, отношение писателя к тотальному заимствованию иностранных слов.

В произведениях чиновники и крестьяне противопоставляются. Последние практически не используют заимствований, сохраняют веру (как Никифор Заболотнов). Администраторы разного уровня вынуждены подстраиваться к собеседникам (руководству или сельчанам), выбирать речевые средства в зависимости от ситуации. В прозе 1990-х годов А. Солженицын создаёт образ нового руководителя, который с готовностью рассуждает о демократии, при этом употребляет малопонятные слова. Автор показывает: чем дальше чиновник находится от народа, чем выше его общественное положение, тем менее ясна его речь. Высказывания администраторов небольшого уровня приближены к народным. Это свидетельствует о близости этих руководителей к людям, что выражается в более или менее совестливом отношении к проблемам. Писатель отражает мировоззренческий хаос, присущий сознанию современного человека, обусловленный потерей нравственных, духовных, идеологических ориентиров.

Речь героев конца ХХ века отличается от эклектичной речи персонажей исторической эпопеи «Красное Колесо». Последние потеряли, прежде всего, религиозные опоры. По мысли автора, это обусловило дальнейшее духовное выхолащивание людей. Политическая ситуация 1990-х годов содействовала потере и идеологических ориентиров, стала причиной сумятицы, царящей в сознании людей и выраженной в речи. Изображённая речь персонажей поздних произведений А. Солженицына свидетельствует о деформации и раздробленности народного сознания; отображает социально-исторические, религиозные, нравственные, культурные воззрения писателя.

В Заключении подводятся краткие итоги исследования. Художественная речь как выражение «образного содержания», авторских интенций – важнейшая сторона внутреннего мира литературного произведения. Вне словесного воплощения произведение литературы не существует. Оно отражает особенности личности, мировосприятие писателя, поэтому принцип отбора речевых элементов и способы их организации прямо пропорциональны авторскому видению мира.

Поздний этап творчества Солженицына в определённом отношении выступает продолжением ранних произведений писателя. Например, анализ пространственно-временной структуры двучастного рассказа «Настенька»

выявил взаимодействие поэтики произведения с некоторыми структурными особенностями романа «В круге первом», «Архипелага ГУЛАГ» и эпопеи (на хронотопическом и проблемно-тематическом уровнях); подчеркнул многообразие художественных связей произведений автора, содействовал обнаружению важнейших для писателя социально-культурных, исторических проблем. Взаимосвязь прозы разных периодов, в том числе, текстов 90-х годов и эпопеи «Красное Колесо», проявляется на разных уровнях: в общности некоторых образов (гуннов, хляби), мотивов (духовной стойкости и поиска «китежской Руси», расчеловечивания и «бесовщины»), аспектов проблемнотематического комплекса, жанра (крохоток), а также, в определённом смысле, в единстве речевого строя. Автор употребляет прежде встречавшиеся слова (нутро, остойчивость, хлябь, гунны). Они обозначают важные для писателя бытийные категории, социально-культурные, исторические явления.

Лексическое взаимодействие произведений разных периодов выявляет особую значимость определённых образов и мотивов для художественного мышления Солженицына.

Вместе с тем, произведения 1990-х годов: вторая «сплотка» крохоток, двучастные рассказы, повесть «Алдиг Швенкиттен», образуют особый, поздний период творчества А.И. Солженицына. Эстетические функции слов нутро, остойчивость, хлябь, гунны в произведениях 1990-х годов несколько отличаются от их применения в ранней прозе. Их значение становится более гибким. Данная лексика обнаруживает склонность позднего А. Солженицына, прежде всего, к выявлению универсальных категорий. Слова кара-совесть и уход-досмотр, созданные по ранее используемой модели, имеют не локальное художественное значение, а онтологическое, выражают важнейшие для автора темы.

В поздней прозе сочетание нескольких способов актуализации идейно значимого слова подчёркивает его художественную роль. Так, в произведениях 90-х годов А. Солженицын сумел выразить проблему социального противопоставления с помощью одного слова, выделенного либо курсивом, либо разреженным шрифтом, – местоимения наши.

Частота применения синтаксических приёмов (эллипсиса и знака тире) в поздней прозе возросла. Во многом это обусловлено малой жанровой формой произведений 1990-х годов, в определённой степени, миропониманием Солженицына, стремящегося выделить наиболее важное. К созданию поздней прозы автор обратился, достигнув зрелого возраста, в определённом смысле, широты и глубины душевного про-зрения. Он, наконец, вернулся в Россию. При этом писатель испытал разочарование от политического, экономического и культурного упадка (в том числе, в литературе). Безусловно, изменение мироощущения повлияло на выбор, в том числе, и речевых средств. В связи с этим, в определённом смысле, эллипсис выполняет и миромоделирующую функцию, так как содействует выражению авторского мировоззрения.

Приём повтора, встречающийся и в ранних произведениях (в которых он актуализировал слова локального художественного значения), акцентирует внимание читателей на художественных словах, выявляющих взгляды Солженицына на историю и общественное развитие.

Эклектичная речь героев поздних произведений отличается от смешанной речи персонажей исторической эпопеи. В Узлах речь героев выявляет отсутствие духовных ориентиров, в двучастных рассказах – потерю и идеологической опоры.

Анализ художественной речи крохоток обнаружил типические элементы:

итоговые обобщения, обращения к читателю, глаголы 2-го лица, сближающие автора и читателя, подчёркивающие универсальность смысла произведений. Их совокупность выявляет общность повествовательной манеры крохоток позднего Солженицына, особенности повествовательной организации прозы 1990-х годов.

Выводы крохоток, вынесенные в отдельную строку, выступают способом явного выражения авторской точки зрения. Установка писателя обнаруживается в символико-метафорическом осмыслении человека, сравниваемого с образами деревьев и петуха (в «Молнии», «Лиственнице», «Петушьем пеньи»). Этот приём автор использовал и ранее. Однако в произведениях 90-х годов в значительно меньшей степени присутствует обращение к острым социальным вопросам, рассматриваются универсальные темы совести, нравственного устояния.

В поздней прозе точка зрения автора имеет двоякое выражение. Некоторые исследователи пишут о скрытом проявлении авторской позиции в двучастных рассказах. Действительно, при изображении событий с точки зрения героя повествователь воздерживается от прямого высказывания своих оценок. Планы героя и автора совмещаются (в двуголосом слове). Позиция Солженицына обнаруживается в контексте произведения, иногда всего творчества (включающего публицистику). Например, в рассказе «Настенька» точка зрения автора выражена в сопоставлении установок Филарета и героини (в частности, с помощью эллипсиса), в контексте других произведений (в том числе, «Архипелага ГУЛАГ»). При обращении к острым социально-культурным, историческим, нравственным проблемам авторская позиция имеет явное выражение (в прямом слове). Иногда (в подобных случаях) повествовательная манера приближается к публицистической (в рассказе «Эго»). В целом, в прозе 1990-х годов авторские установки (по сравнению с ранними произведениями) имеют более скрытое выражение. Это обусловлено универсальностью рассматриваемых тем совести, труда, самосовершенствования, духовного устояния.

Проанализированные элементы художественной речи способствуют выявлению основных принципов мировоззрения Солженицына: совести, стойкости, милосердия, значения нравственного и физического труда.

Взаимодействие художественной речи с другими аспектами поэтики проявляет стремление писателя к «уплотнению» текста (в том числе, на уровне художественного слова). Глубокое взаимодействие всех применяемых речевых средств позволяет автору лаконично, но максимально полно воплощать идею произведения, свою систему ценностей. В стремлении к предельной сжатости повествования заключается творческая эволюция автора. Анализ разных элементов художественной речи позволил определить позднюю прозу А. Солженицына как особый период его творчества.

Рассматривая произведения писателя в единстве, можно отметить, что в начале творческого пути он обратился к жанрам «малой прозы». На завершающем этапе автор также создавал произведения малых форм, но теперь на новом витке мировосприятия, эстетических воззрений, в целом, жизни.

«Кольцевая композиция» творчества Солженицына подчёркивает некую содержательную завершённость, универсальность смысла поздних произведений. Однако поэтика «малой прозы» 90-х годов обладает новизной.

Поэтому некоторые речевые приёмы, мотивы, образы соотносятся с поэтикой более ранних объёмных произведений.

В журналах, соответствующих «перечню ведущих научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание учёной степени кандидата наук», опубликованы 2 работы:

Хитрая, А.А. Графическая актуализация как выражение А. Солженицына Вестник Поморского университета. Серия:

«Гуманитарные и социальные науки». – 2009. – № 8. – С. 204-207.

Хитрая, А.А. Повтор слова «Вандея» как способ выражения историософских воззрений А. Солженицына в двучастном рассказе «Эго» // Вестник Тамбовского университета. Серия: «Гуманитарные науки». – 2010. – Выпуск 1 (81). – С. 256-259.

Хитрая. А.А. Образ духовной стойкости в художественном слове А. Солженицына (На примере «Крохоток» 1990-х годов) // Проза А. Солженицына 1990-х годов: Художественный мир. Поэтика. Культурный контекст: Международный сборник научных трудов / Отв. ред.

А.В. Урманов. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2008. – С. 25-41.

Хитрая, А.А. Повтор как способ актуализации ключевых слов в крохотках А. Солженицына 1990-х годов // Материалы 59-й научнопрактической конференции преподавателей и студентов: В 3-х ч. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2009. – Ч. II. – С. 181-184.

Хитрая, А.А. Приёмы актуализации художественного слова в «Двучастных рассказах» // Проза А. Солженицына 1990-х годов:

Художественный мир. Поэтика. Культурный контекст: Международный сборник научных трудов / Отв. ред. А. В. Урманов. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2008. – С. 128-140.

Шаг в будущее. Материалы VIII региональной межвузовской научнопрактической конференции. Кн. 4. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. – С. 178-179.

Хитрая, А.А. Способы создания образа «нового племени» в прозе А. Солженицына 1990-х годов (на примере «крохоток» и двучастных рассказов) // Материалы 57-й научно-практической конференции преподавателей и студентов: В 3-х ч. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. – Ч. II. – С. 152-160.

Хитрая, А.А. Эллипсис как способ достижения художественной «плотности» в произведениях А.И. Солженицына 1990-х годов // Проблемы художественного миромоделирования в русской литературе: Сборник научных статей / Под ред. С.И. Красовской. – Выпуск 9. – Благовещенск:

Изд-во БГПУ, 2009. – С. 79-92.

Данная диссертационная работа посвящена комплексному исследованию функций художественной речи в прозе А.И. Солженицына годов, выступающей формой выражения эстетических, 1990-х историософских, нравственно-этических, религиозных, социальнокультурных воззрений автора. Анализ художественной речи сопряжён с рассмотрением других элементов строения произведений: ключевых художественных образов, основных мотивов, доминирующих тем, хронотопов, жанров, композиционной и повествовательной организаций, способов выражения авторской позиции. Научная новизна заключается, в том числе, и в том, что впервые подробно исследуются художественные функции синтаксических приёмов в произведениях писателя.

This dissertation work is devoted to the complex research of functions of artistic speech of A. Solzhenitsyn"s prose of 1990th as the form of expression aesthetic, historical, philosophical, moral, religious, social and cultural views of the author. The analysis of artistic speech is connected with the investigation of other elements of a structure of works: key artistic images, the basic motives, dominating themes, chronotopes, genres, the composite and narrative organisations, ways of expression of an author"s position. Scientific novelty consists in the fact that for the first time artistic functions of syntactic devices in the works of the writer are in detail investigated.

Похожие работы:

«Вяткина Ирина Анатольевна ДИГЛОССИЯ РУССКИХ МАРГИНАЛЬНЫХ ЖАНРОВ (ДОМАШНЯЯ ПОЭЗИЯ И ЭПИСТОЛЯРИЙ В.А. ЖУКОВСКОГО) Специальность 10. 01. 01. – русская литература Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Томск – 2007 Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы ГОУ ВПО Томский государственный университет Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Ольга Борисовна Лебедева Официальные оппоненты: доктор...»

«ХЕТАГУРОВА КРИСТИНА ИНАРБЕКОВНА ОСНОВНЫЕ МОТИВЫ ЛИРИКИ ЗИНАИДЫ ХОСТИКОЕВОЙ Специальность 10.01.02. – литература народов Российской Федерации (осетинская литература) АВТОРЕФЕРАТ диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Владикавказ 2010 Работа выполнена на кафедре осетинского литературного творчества государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Северо-Осетинский государственный университет имени Коста Левановича...»

«Лилеев Юрий Сергеевич Формирование мифа о поэте в лирике Р.М. Рильке (традиция немецкого романтизма). Специальность: 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (европейская и американская литературы) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Москва - 2010 2 Работа выполнена на кафедре истории зарубежной литературы филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. Научный руководитель - доктор...»

«Зелянская Наталья Львовна ЭСТЕТИКО-ОНТОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ РАННЕГО ТВОРЧЕСТВА Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО Специальность 10.01.01 - русская литература АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Барнаул 2003 Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы Алтайского государственного университета Научный руководитель –– кандидат филологических наук, доцент Ольга Геннадьевна Левашова Официальные оппоненты: доктор филологических наук,...»

«Акимова Мария Сергеевна ОБРАЗ ЦИВИЛИЗАЦИИ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ ВТОРОЙ ТРЕТИ XIX ВЕКА Специальность 10.01.01 - Русская литература АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Москва - 2012 Работа выполнена в Отделе русской классической литературы Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН Научный руководитель: д.ф.н., в.н.с. Отдела русской классической литературы Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН Наталья Даниловна...»

«Евсеева Ирина Сергеевна Рецепция творчества Оливера Голдсмита в конце XVIII – первой трети XIX века в России Специальность 10.01.01 – русская литература Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Томск 2011 Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы филологического факультета ФГБОУ ВПО Национальный исследовательский Томский государственный университет. Научный руководитель: доктор филологических наук заслуженный...»

«Нестеренко Олег Владимирович ПОЭМА Н. В. ГОГОЛЯ МЕРТВЫЕ ДУШИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПЕРЕВОДАХ XIX-XXI ВВ. Специальность: 10.01.01 – русская литература Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Томск – 2010 2 Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы ГОУ ВПО Томский государственный университет Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Ольга Борисовна Лебедева Официальные оппоненты: доктор филологических...»

«КУЗЬМИНА Айталина Ахметовна ОЛОНХО ВИЛЮЙСКОГО РЕГИОНА: БЫТОВАНИЕ, СЮЖЕТНО-КОМПОЗИЦИОННАЯ СТРУКТУРА, ОБРАЗЫ Специальность 10.01.09. – фольклористика АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Улан-Удэ 2008 2 Работа выполнена в Секторе якутского фольклора Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН Научный руководитель: доктор филологических наук Илларионов Василий Васильевич Официальные оппоненты:...»

«ЕФИМОВА Людмила Степановна ЯКУТСКИЙ АЛГЫС: СПЕЦИФИКА ЖАНРА, ПОЭТИКА Специальность 10.01.09 – фольклористика АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Элиста – 2013 Работа выполнена на кафедре фольклора и культуры Института языков и культуры народов Северо-востока Российской Федерации ФГАОУ ВПО Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова Научный консультант: Аникин Владимир Прокопьевич доктор филологических наук,...»

«ДЕГОТЬКОВ АЛЕКСАНДР АНАТОЛЬЕВИЧ ДРАМАТУРГИЯ В.А. ДЬЯЧЕНКО В ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНОМ КОНТЕКСТЕ 1860-х – 1870-х ГОДОВ Специальность 10.01.01 – Русская литература АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Казань – 2008 2 Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы ГОУ ВПО Елабужский государственный педагогический университет Научный руководитель: академик АН РТ, доктор филологических наук, профессор Валеев Наиль Мансурович...»

«Фокина Ольга Николаевна Эволюция древнерусского четьего сборника как народной книги в историко-литературном контексте XVII–XVIII вв. Специальность 10. 01. 01 – русская литература АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Екатеринбург 2009 Работа выполнена на кафедре древних литератур и литературного источниковедения ГОУ ВПО Новосибирский государственный университет Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Елена Ивановна...»

«ОСИПОВ Андрей Игоревич ЭЛЕГИЧЕСКИЙ МОДУС ЛИРИКИ ПЕРВОГО ПОСЛЕВОЕННОГО ПОКОЛЕНИЯ (СЕРЕДИНА 1960-Х ГОДОВ) Специальность 10.01.01 – русская литература АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук Тюмень – 2004 Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования Тюменский государственный университет на кафедре русской литературы Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент Сергей...»

«МОНГУШ Евгений Докурович ФУНКЦИИ ЛИТЕРАТУРНО-МИФОЛОГИЧЕСКОЙ ОБРАЗНОСТИ В ПРОЗЕ Л. ПЕТРУШЕВСКОЙ Специальность 10.01.01 – русская литература АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Улан-Удэ – 2014 Работа выполнена в секторе литературы государственного бюджетного научно-исследовательского учреждения Республики Хакасия Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории Научный руководитель: доктор филологических...»

«СОЗИНА Елена Константиновна ДИНАМИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В РУССКОЙ ПРОЗЕ 1830 – 1850-х ГОДОВ И СТРАТЕГИЯ ПИСЬМА КЛАССИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА Специальность 10.01.01 – русская литература АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Екатеринбург 2002 Работа выполнена на кафедре русской литературы Уральского государственного университета им. А. М. Горького Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Г. К. Щенников Официальные...»

«Никулина Надежда Александровна МОТИВНАЯ СТРУКТУРА РОМАНА-ЭССЕ Д.С.МЕРЕЖКОВСКОГО ИИСУС НЕИЗВЕСТНЫЙ Специальность 10.01.01 – русская литература АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Тюмень – 2002 2 Работа выполнена на кафедре русской литературы Тюменского государственного университета Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Дворцова Наталья Петровна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор...»

«ГОЛОВИНА Ирина Сергеевна НЕЗАКОНЧЕННЫЕ ПОЭМЫ В ТВОРЧЕСКОЙ ЭВОЛЮЦИИ М. ЦВЕТАЕВОЙ Специальность 10.01.01 – Русская литература АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Саранск 2013 Работа выполнена на кафедре русской, зарубежной литературы и методики преподавания литературы Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования Поволжская государственная социально-гуманитарная академия...»

«Пескова Анна Юрьевна Словацкая экспрессионистская проза 20-30-х годов ХХ века Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (европейская и американская литературы) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Москва – 2009 Работа выполнена на кафедре славянской филологии филологического факультета Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор...»

«Молчанова Анна Владиславовна ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КОНЦЕПЦИЯ КРАСОТЫ В ТВОРЧЕСТВЕ Б. ПАСТЕРНАКА 10.01.01 – Русская литература Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель доктор филологических наук профессор Саяпова А. М. Казань – 2010 2 Работа выполнена на кафедре русской, зарубежной литературы и методики преподавания Татарского государственного гуманитарно-педагогического...»

«Фрик Татьяна Борисовна СОВРЕМЕННИК А. С. ПУШКИНА КАК ЕДИНЫЙ ТЕКСТ Специальность 10.01.01 – русская литература Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Томск – 2006 Работа выполнена на кафедре русского языка и литературы Института языковой коммуникации ГОУ ВПО Томский политехнический университет Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Александр Сергеевич Янушкевич Официальные оппоненты: доктор филологических наук,...»

«Аликова Елизавета Александровна ДИАЛОГОВОЕ НАЧАЛО В РУССКОЙ ЖЕНСКОЙ ПОЭЗИИ КОНЦА XVIII – НАЧАЛА XIX В. Специальность 10.01.01 – русская литература Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Казань – 2013 Работа выполнена на кафедре истории русской литературы Института филологии и искусств ФГАОУ ВПО Казанский (Приволжский) федеральный университет. доктор филологических наук, профессор Научный руководитель: Пашкуров Алексей Николаевич...»

В 11-м номере журнала «Новый мир» за 1962 год была опубликована повесть никому не известного автора «Один день Ивана Денисовича». Это был тот редкий в литературе случай, когда выход в свет художественного произведения в короткий срок стал событием общественно-политическим.

“Повесть «Один день Ивана Денисовича» прожила в нашей литературе всего год, - писал критик «Нового мира» В.Я. Лакшин, - и вызвала столько споров, оценок, толкований, сколько не вызывала за последние несколько лет ни одна книга. Но ей не грозит судьба сенсационных однодневок, о которых поспорят и забудут. Нет, чем дальше будет жить эта книга среди читателей, тем резче будет выясняться её значение в нашей литературе, тем глубже будем мы осознавать, как необходимо было ей появиться. Повести об Иване Денисовиче Шухове суждена долгая жизнь” .

Известно, что значение художественного произведения определяется тем, что нового внёс его создатель в историю литературы. Нам предстоит сегодня на уроке ответить на вопросы:

- Что нового принесла повесть Солженицына читателям?

- Почему “повести об Иване Денисовиче Шухове суждена долгая жизнь”?

- В чём секрет такого успеха?

Колумб Архипелага

Н овизна темы проступает уже в первом абзаце: “В пять часов, как всегда, пробило подъём - молотком об рельс у штабного барака. Перерывистый звон слабо прошёл сквозь стёкла, намёрзшие в два пальца, и скоро затих: холодно было, и надзирателю неохота было долго рукой махать”. Никогда ещё действие не разворачивалось в лагере.

Читаем заключительные строки повести со слов: “Засыпал Шухов вполне удоволенный…” Что в повести Солженицына вас поразило больше всего? Будничность описываемых событий, контраст между самочувствием героя и восприятием читателя: “удоволенный” герой, “почти счастливый день” - ужас, который переживает читатель в процессе чтения.

Послушаем впечатления первых читателей. Среди них известный литературовед М.Чудакова: “Медленно, как хорошо закатанный в брезент труп, случайно подцепленный тросом судна, всплывал со дна социализма на свет литературы тщательно затопленный, никому доселе не видимый мир со своими законами морали и быта, со своим детально разработанным регламентом поведения… Мы оказывались в страшной, но наконец-то своей, невыдуманной стране…”

Приоткрывшаяся щёлка в “совершенно секретный” мир сталинской душегубки раскрыла одну из самых страшных и жгучих тайн века.

Дома вы должны были найти в тексте ответ на вопрос: “За что отбывают срок герои повести?” Отвечая на вопрос, кратко представьте каждого из героев. Промежуточный итог: одно только перечисление совершённых героями “преступлений” в сопоставлении со сроками, полученными за них, представляет собой потрясающий обвинительный акт государственной системе, безжалостно уничтожающей собственный народ.

Критика 60-х годов увидела в повести Солженицына обличение отдельных нарушений законности в сталинское время, о чём во всеуслышание было объявлено с трибуны ХХ съезда партии Н.С. Хрущёвым. Только поэтому повесть и смогла увидеть свет. В этом совпадала позиция автора с идеологией хрущёвской “оттепели”. Однако автор был далёк от социалистических идеалов и, не имея возможности открыто заявить о своей позиции, всё-таки местами её обнаруживает. В книге «Бодался телёнок с дубом» А.И. Солженицын пишет: “На «ура» принимали меня, пока я был, по видимости, только против сталинских злоупотреблений, тут и всё общество было со мной. В первых вещах я маскировался перед полицейской цензурой - но тем самым и перед публикой. Следующими шагами мне неизбежно было себя открывать: пора говорить всё точней и идти всё глубже”.

Авторская позиция и официальная идеология

К ак и в чём проявились расхождения А.И. Солженицы­на с официальной идеологией 60-х годов в повести «Один день Ивана Денисовича»? Сообщение ученика (индивидуальное домашнее задание).

Ученик обращает внимание на эпизоды, в которых звучат:

- критика всей системы законодательства (по поводу “лучшего мнения о советском законодательстве” кавторанга Буйновского: “Дуди-дуди, Шухов про себя думает, не встревая, Сенька Клевшин с американцами два дня жил, так ему четвертную закатали, а ты месяц на ихнем корабле околачивался, - так сколько ж тебе давать?”; “Самому-то Кильдигсу двадцать пять дали. Это полоса была раньше такая счастливая: всем под гребёнку десять лет давали. А с сорок девятого такая полоса пошла - всем по двадцать пять, не взирая. Десять ещё можно прожить, не околев, - а ну, двадцать пять проживи?!”);

- неверие в справедливость и возможность свободной жизни в стране (Шухов срок кончает, но не верит в возможность освобождения: “Да ещё пустят ли на волю? Не навесят ли ещё десятки ни за так?” Ведь “конца срока в этом лагере ни у кого ещё не было”. “Закон - он выворотной. Кончится десятка - скажут, на тебе ещё одну”);

- радикальное неприятие всей государственной системы (герой Солженицына ощущает если не враждебность, то уж во всяком случае чуждость ему советской власти: везде мы видим употребление местоимений третьего лица “они”, “ихние”, когда речь заходит о государственных распоряжениях: “Неуж и солнце ихним декретам подчиняется?”, “Миллионы уже через трубу спустили, так они щепками наверстать думают”);

- духовная оппозиция писателя, религиозная основа его мироощущения (взгляды верующего автора проявляются не только в симпатии к Алёшке-баптисту, за свою веру отбывающему срок, но и в замечании бригадира Тюрина: “Всё ж Ты есть, Создатель, на небе. Долго терпишь, да больно бьёшь”; и в укоре Ивану Денисовичу, прошедшему шмон с ножовкой и забывшему помолиться с благодарностью, хотя в трудный момент он “возносчиво” обратился к Богу с молитвой: “Господи! Спаси! Не дай мне карцера!”; и в самой орфографии (с прописной буквы не только имя Божие, но и местоимение, к Нему относящееся);

- идеализация доколхозной жизни (“В лагерях Шухов не раз вспоминал, как в деревнях раньше ели: картошку - целыми сковородами, кашу - чугунками, а ещё раньше, по-без-колхозов, мясо - ломтями здоровыми. Да молока дули - пусть брюхо лопнет”. Теперь же он “всей душой изнывает по горсточке овса”, которого немеряно скормил смолоду лошадям”).

Таким образом, мы можем утверждать, что уже первое печатное произведение Солженицына - это рассказ не об “отдельных нарушениях социалистической законности”, а о противозаконности, точнее - противоестественности самой государственной системы.

В течение нескольких десятилетий советская литература стремилась воплотить образ нового человека. Герой советской литературы должен был быть несгибаемым борцом и активным строителем социализма, юношей “стального поколения”, “настоящим человеком”, героем социалистического труда. “Оттепель” 60-х годов способствовала появлению нового героя - носителя массового сознания, “простого советского человека”.

- Кто такой Иван Денисович Шухов?

- Что он за человек и какое произвёл на вас впечатление?

- Новый ли это герой для советской литературы?

- А для русской? С кем его можно сравнить?

Иван Денисович имеет много общего с простым русским мужиком классики ХIХ века, с тем же Платоном Каратаевым, с лесковскими героями. В основе его нравственных представлений традиционные, христианские ценности. Мы видим незлобивость, услужливость Шу­хова, его мужицкое лукавство, умение приспособиться к невыносимым условиям и быть довольным малым. Доброта и жалость главного героя к окружающим, не только к Алёшке и кавторангу, но и к потерявшему чувство человеческого достоинства Фетюкову, способность понять даже своих конвоиров и надзирателей (люди подневольные) и посочувствовать им - всё это свидетельствует о возвращении русской литературы к вечным гуманистическим ценностям.

В лице тихого и терпеливого Ивана Денисовича Солженицын воссоздал почти символический в своей обобщённости образ русского народа, способного перенести страдания, издевательства коммунистического режима и блатной беспредел Архипелага и, несмотря на это, выстоять в этом “десятом круге «ада»”, сохранить при этом доброту к людям, человечность, снисходительность к человеческим слабостям и непримиримость к подлости.

Новизна героя Солженицына, который мало соответствовал общепринятым представлениям о “строителе коммунизма”, понравилась далеко не всем советским критикам.
Зачитаем мнение критика Н.Сергованцева: “Автор повести пытается представить его примером духовной стойкости. А какая уж тут стойкость, когда круг интересов героя не простирается дальше лишней миски «баланды»” (журнал «Октябрь», 1963).

- Согласны ли вы с этим утверждением? Иван Денисович за восемь лет каторги научился повседневной борьбе за существование: припрятать мастерок, вырвать поднос у зэка пощуплей, “закосить” пару мисок баланды, научился хранить запрещённые вещи: иголку - в шапке, нож - в щели, деньги - в подкладке. Постиг он и ту премудрость, что зэку, чтобы выжить, надо оставить гордость: “...кряхти да гнись. А упрёшься - переломишься”. Но при всём этом Шухов не потерял главного - чувства человеческого достоинства. Он твёрдо знает, что за пайку и за глоток махорочного дыма нельзя пресмыкаться. “Он не был шакал даже после восьми лет каторжных работ - и чем дальше, тем крепче утверждался”.

Сила героя Солженицына в том, что при всех неизбежных для зэка моральных потерях он сумел сохранить живую душу. Такие нравственные категории, как совесть, человеческое достоинство, порядочность, оп­ределяют его жизненное поведение. Иван Денисович не поддался процессу расчеловечивания даже в лагерях, он остался человеком. Так рассказ о советских лагерях вырастает до масштабов рассказа об извечной силе человеческого духа.

Духовные основы противостояния

- Что же спасает Шухова? Чем, по мнению Солженицына, держится человек в лагере?

На каторге трудно сохранить жизнь, но ещё труднее сохранить “душу живу”. В «Архипелаге ГУЛАГ» Солженицын посвящает проблеме нравственного выбора каждого, оказавшегося за колючей проволокой, отдельную главу «Душа и колючая проволока». Писатель перемещает нас из политической плоскости в духовную: “Не результат важен… а ДУХ!”

В лагере человек оказывается перед великим выбором, если он выбирает жизнь “любой ценой”, то в результате теряет совесть: “Это великий развилок лагерной жизни. Отсюда - вправо и влево пойдут дороги; одна будет набирать высоты, другая низеть. Пойдёшь направо - жизнь потеряешь, налево - потеряешь совесть”. Человек, решивший выжить любой ценой, неизбежно оподляется: становится стукачом, попрошайкой, блюдолизом, добровольным надсмотрщиком. И мы видим немало таких примеров в повести Солженицына: десятник Дэр, шакал Фетюков, стукач Пантелеев. Другой путь приводит к нравственному восхождению и внутренней свободе: “Перестав бояться угроз и не гонясь за наградами, стал ты самым опасным типом на совиный взгляд хозяев. Ибо чем тебя взять?”

- Приведите примеры таких живых душ, не сломленных бесчеловечными условиями. Найдите и прочитайте описание лагерника Ю-81. О чём свидетельствует этот портрет?

Это и праведник Алёшка-бап­тист, благословляющий тюрь­­му, и жилистый старик Х-123, в споре с Цезарем выражающий взгляды самого автора на искусство: “Гении не подгоняют трактовку под вкус тиранов”, “Нет уж, к чёртовой матери ваше «как», если оно во мне добрых чувств не пробудит”, и лагерник Ю-81. “Об этом старике говорили Шухову, что он по лагерям да по тюрьмам сидит несчётно, сколько советская власть стоит, и ни одна амнистия его не прикоснулась, а как одна десятка кончалась, так ему новую совали”.

К числу душ, не сломленных нечеловеческими условиями ла­геря, безусловно, принадлежит и главный герой, по-своему сумевший приспособиться к жизни в особлаге. Поэтому рассказ о зэке, который “не мог себя допустить” и “чем дальше, тем больше утверждался”, приобретает всеобъемлющий смысл. В стране, где всё направлено на растление душ, сохранить “душу живу” - высокий подвиг! Писатель верит в неограниченные духовные силы человека, в его способность выстоять перед угрозой озверения.

Особенности языковой манеры писателя

- Какое впечатление на вас произвёл язык Солженицына? Приведите примеры арготизмов, просторечной лексики. Оправданно ли их употребление?

Изображение новой, небывалой действительности нуждается в новых языковых средствах. Многие годы Солженицын, глубокий почитатель Вл.Даля, все лагерные годы бережно хранивший один из томов его «Словаря», создавал свой «Словарь языкового расширения», искал через язык пути преодоления разрыва между книжным и просторечным языком, хотел через дух языка глубже понять народные характеры. Русский язык в прозе Солженицына часто предстаёт в движении от книжного к разговорно-просторечному. Писатель и в повести «Один день Ивана Денисовича» создаёт свой словарь языкового расширения, выявляет оттенок слова путём его деформации, урезания, сокращения, наделения корневой основы слова неожиданными приставками, суффиксами.

- Приведите примеры таких слов, созданных писателем.

“Недокурок”, “скрестье”, “невподым”, “возносчиво”, “изнахалиться”, “внимчиво”, “не пролья”, “обвыкал”, “довидел”, “спотычливо”, “удоволенный” и т.п.

- Кто ведёт повествование об одном дне Ивана Денисовича? Похожа ли речь автора на речь героя?

Желая воссоздать внутренний мир героя, его внутреннюю речь, через которую просматривается определённая манера мышления, Солженицын использует особую форму повествования - так называемую несобственно-прямую речь . Это повествование от лица нейтрального повествователя, но выдержанное полностью в речевой манере героя. Каждое чувство, взгляд, оценка, весь мир передан через восприятие бывшего колхозника, а ныне зэка Ивана Денисовича Шухова: “Только береженье их - на чужой крови… отходил маленько… где тут угреешься… поди вынеси, не пролья!.. всё тело разнимает… народу поменело…”

Итоги

- Давайте сформулируем выводы о значении повести Солженицына в истории русской литературы.

1. Солженицын явился Колумбом, проторившим путь к неизвестным островам Архипелага, открывшим и описавшим неизвестную нацию зэков.
Вслед за произведениями Солженицына появились «Колымские рассказы» В.Шаламова, «Погружение во тьму» О.Вол­кова, «Верный Руслан» Г.Вла­димова и др. произведения на эту тему.

2. Писатель открыл “простого советского человека”, создал почти символический в своей обобщённости образ русского народа, способного перенести невиданные страдания и сохранить живую душу.

3. Повестью Солженицына был намечен поворот к традиционным нравственным ценностям, забытым советской литературой. “Талант и смелость А.Солженицына проявились в том, что он стал говорить голосом великой литературы, главное отличие которой от литературы незначительной в том, что она занята категориями добра и зла, жизни и смерти, взаимоотношений человека и общества, власти и личности” (А.Белинков).

4. Солженицын дал урок смелости и мужества всем советским писателям. “Он доказал, что можно и должно писать, не думая ни о внутреннем, ни о внешнем цензоре” (В.Каверин). “Писать так, как писали ещё недавно, уже нельзя” (Г.Бакланов). “Когда явился Солженицын и спас честь русской литературы, его явление было как чудо” (А.Якобсон).

5. Впервые в советской литературе прозвучала критика всей системы, “передовой идеологии”. “Солженицын раскрыл нам глаза, наглухо зашитые идеологией, нечувствительные к террору и лжи” (Ж.Нива).

6. Повесть обнаруживала духовное противостояние писателя, возврат к религиозным основам мировоззрения. “Это было поворотным событием не только в истории русской литературы, но и в истории духовного развития каждого из нас” (М.Шнеерсон).

7. Солженицын выступил новатором в области языка. “Событием был сам язык; в него окунались с головой… Это был тот самый великий и могучий, и притом свободный язык, с детства внятный… Русский язык с силой забил, как ключ, с первых строк - играя и почти физически ощутимо утоляя жажду” (М.Чудакова).

Примечания

Лакшин В.Я. Друзья и недруги Ивана Денисовича // Лакшин В.Я. Пути журнальные. М., 1990. С. 73.

Чудакова М.О. Сквозь звёзды к терниям // Чудакова М.О. Литература советского прошлого. М., 2001. С. 340, 365.

Литература

1. Лакшин В.Я. Друзья и недруги Ивана Денисовича // Лакшин В.Я. Пути журнальные. М., 1990.

2. Лейдерман Н., Липовецкий М. Между хаосом и космосом // «Новый мир». 1991. № 7.

3. Нива Ж. Солженицын. М., 1992.

4. Чудакова М.О. Сквозь звёзды к терниям: Смена литературных циклов // Чудакова М.О. Литература советского прошлого. М., 2001.

5. Шнеерсон М. Александр Солженицын. Посев, 1984.

Реферат на тему

Проза Солженицына «Лагерная».

Выполнил студент С-13 группы

Соболев Алексей

Преподаватель

Горбунова А. П.

Белгород.

В русской прозе 1970-90-х годов, а также «возвращенной» литературе значительное место занимают произведения, в которых воссоздана трагедия народа, пережившего массовые репрессии в сталинскую эпоху. Лагерная тема нашла отражение в прозе В. Шаламова, А. Солженицына,
Ю. Домбровскою, О. Волкова и других авторов, испытавших на себе ад ГУЛАГа. Многое из того, что пережили наши соотечественники полвека назад, конечно же, страшно. Но еще страшнее забыть прошлое, оставить без внимания события тех лет. История повторяется, и кто знает, все может произойти снова в еще более жесткой форме. А.И.Солженицын был первым, кто показал в художественной форме психологию времени. Он первый открыл завесу тайны над тем, о чем знали многие, но боялись рассказать. Именно он сделал шаг в сторону правдивого освещения проблем общества и отдельно взятого человека. Каждый, кто прошёл репрессии, описанные Солженицыным (да и не только им), заслуживает особого внимания и почтения, вне зависимости от того, где он их провел. «Архипелаг Гулаг» является не только памятником всем, «кому не хватило жизни об этом рассказать», это своего рода предостережение будущему поколению.

Краткий обзор творчества А.И.Солженицына.

В 1962 в журнале "Новый мир", главным редактором которого был А.Т.Твардовский, был опубликован рассказ "Один день Ивана Денисовича", сделавший имя Солженицына известным всей стране и далеко за ее пределами. Образ главного героя сложился из солдата Шухова, воевавшего в советско-германскую войну (никогда не сидевшего) и личного опыта автора. Остальные лица – все из лагерной жизни, с их подлинными биографиями. В своём рассказе он практически открыл для отечественного читателя лагерную тему, продолжив разоблачение сталинской эпохи. В эти годы Солженицын в основном пишет рассказы, которые критика иногда называет повестями: «Случай на станции Кочетовка», «Для пользы дела». Потом увидел свет рассказ «Матренин двор». На этом публикации прекратились. Больше ни одно из произведений писателя не было допущено к изданию в СССР, поэтому они печатались в самиздате и за рубежом (роман "В круге первом", 1955 - 68; 1990; повесть "Раковый корпус", 1966, 1990). В 1962 году Солженицына приняли в Союз писателей и даже выдвинули на Ленинскую премию. В 1960-е Александр Исаевич работал над книгой "Архипелаг ГУЛАГ" (1964 - 1970), которую приходилось писать тайком и постоянно прятать от органов КГБ, так как они бдительно следили за деятельностью писателя. Но письма бывших заключенных и встречи с ними способствуют работе над многими произведениями. Публикация трехтомного художественно-документального исследования "Архипелаг ГУЛАГ" произвела на российского и мирового читателя не меньшее впечатление, чем "Один день Ивана Денисовича". Книга не только представляет подробнейшую историю уничтожения народов России, но и утверждает христианские идеалы свободы и милосердия, одаривая опытом сохранения души в царстве "колючей проволоки". Работа писателя ставит своей целью проследить соотношение категорий "правда факта" и "художественная правда" на материале произведения документальной прозы "Архипелаг ГУЛАГ". Создававшееся на протяжении десяти лет, это произведение стало энциклопедией лагерной жизни. Но что такое "Архипелаг ГУЛАГ" - мемуары, автобиографический роман, своеобразная историческая хроника? Александр Солженицын определил жанр этого документального повествования как "опыт художественного исследования". То, что изображено в его книгах, не может быть подвергнуто искажению, неся своеобразный отпечаток времени, власти и истории. В 1967 Солженицын был исключен из Союза писателей. В сентябре 1965 КГБ захватывает архив Солженицына, что перекрывает возможности публикаций некоторых книг. Напечатать удается лишь рассказ "Захар Калита" ("Новый мир", 1966, № 1). А повесть «Раковый корпус» начинает публиковаться за границей. Например, одну главу («Право лечить») автор отдал для напечатания в Словакии. К весне 1968 вся первая часть полностью, но с большими погрешностями, была напечатана. Нынешнее издание – первое выверенное автором и окончательное. Присуждение Нобелевской премии по литературе "за нравственную силу, почерпнутую в традиции великой русской литературы” в 1975 г. возбуждает новую волну преследований и клеветы. Писатель переезжает жить в Цюрих. После декабря 1975 он совершает поездку в США, где выступает перед профсоюзными деятелями в Вашингтоне и Нью-Йорке. Солженицын - человек, глубоко верующий, не приемлющий насилия, во многих своих произведениях стремится обосновать альтернативный реальный исторический путь мирового развития. В 1974 он основал "Русский общественный фонд", передав в него все гонорары за "Архипелаг ГУЛАГ". А в 1977 создал "Всероссийскую мемуарную библиотеку" и "Исследования новейшей русской истории". Теперь основной работой на долгие годы становится эпопея «Красное Колесо». Исторические главы детально рисуют конкретные события, показывая участвующих в них лиц. Изображая любого исторического персонажа, Солженицын стремится с максимальной полнотой передать его внутренний строй и побудительные мотивы действий. Соединяя личные свидетельства с уникальными архивными документами, автор пытается дать развёрнутое повествование о революции в России. Лишь в 1989 редактору "Нового мира" С.П. Залыгину удалось после долгой борьбы напечатать отобранные автором главы «Архипелага ГУЛАГа» в России. Хотя, как и за границей, так и на родине личность и творчество Солженицына вызвали множество как восторженных, так и резко критических книг и статей. С 1990 проза Солженицына широко печатается на Родине. А 16 августа того же года Указом Президента СССР писателю возвращено гражданство. 18 сентября "Комсомольская правда" и "Литературная газета" публикуют статью "Как нам обустроить Россию?", где Солженицын предупреждает о трудностях при выходе из-под коммунистического гнета. Писатель работает над книгой «Угодило зернышко промеж двух жерновов. Очерки изгнания». Рассказы и лирические миниатюры («Крохотки») , опубликованные Солженицыным в "Новом мире" (1995-97), свидетельствуют о неувядаемой мощи его дара.




Top