В каких случаях пишется на английском is. Что значит и когда употребляется частица to? Когда мы не ставим частицу to перед глаголами неопределенной формы

В чем сложность? Почему тема такая простая, а ошибок так много? Потому что, приступая к изучению английского, не все перестраивают свое мышление, а продолжают думать на русском языке. Глагол "быть" присутствует в русском, но... мы его упускаем, когда строим предложение в настоящем времени. В прошлом глагол "быть" имел много форм настоящего времени: еси, есмь, ести, суть и так далее. Но в современном русском сохранилось только "есть": Я есть, он есть, мы есть и так далее. Но никто так не говорит, "есть" остается "в уме"! Поэтому нам кажется очень странным, что нужно это самое "есть" вставлять в английском.

В английском языке глагол to be имеет три формы настоящего времени: am, is, are .

Если вы говорите о себе (I ), то используйте глагол am :

I am a teacher. - Я (есть) учитель.

I am happy. - Я (есть) счастливый.

Если вы говорите про he (он), she (она), или it (оно), используйте форму is :

He is a doctor. - Он (есть) доктор.

She is beautiful. - Она (есть) красивая.

It is my dog. - Это (есть) моя собака

Если вы говорите про we (мы), you (ты, вы), they (они), то используйте форму are :

We are friends. - Мы (есть) друзья.

You are hungry. - Ты (есть) голодный.

They are my parents. - Они (есть) мои родители..

Многие учебники говорят, что глагол to be не переводится на русский язык. Согласитесь, что слово "есть" выглядит довольно странно в наших предложениях-примерах, но если вы хотите разговаривать на английском языке, вам придется думать именно таким образом, особенно на начальных этапах изучения. To be можно переводить глаголами "являться", "находиться", "существовать" , хотя от этого высказывание получает какую-то формальную окраску, можно также ставить тире.

Еще одно наблюдение из практики, на которое нужно обратить внимание. Иногда о трех формах забывают и говорят так: I be a teacher . Это что-то вроде: Я быть учитель . Конечно, от такой ошибки следует избавиться, если вы замечаете ее в своей речи.

Чтобы использовать глагол to be правильно, необходимо помнить основные случаи его использования. Так как to be выступает прежде всего, как глагол-связка, его основная функция - связывать части предложения.

1. Глагол to be связывает существительное (местоимение) и прилагательное.

Tак как to be незаменим при описаниях, характеризуя или описывая что-либо при помощи прилагательных, не забывайте связывать слова при помощи глагола-связки:

I am fine. - Я (есть) в порядке.

My son (he) is happy. - Мой сын (есть) счастлив.

The children (they) are healthy. - Дети (есть) здоровы.

This book (it) is interesting. - Эта книга интересная.

Обратите внимание, что если подлежащее в предложении - это существительное, то чтобы подобрать правильную форму глагола to be, следует заменить существительное соответствующим местоимением: son - he; children - they; book - it.

2. Глагол to be употребляют, когда хотят сказать, кем или чем является предмет обсуждения.

Иными словами, отвечая на вопросы типа: Кто это? Что это?, в ответе используйте to be . Также to be необходим, если вы представляетесь сами или представляете кого-либо:

I am your teacher. - Я ваш учитель.

She is my sister Mary. - Это моя сестра Мери.

They are my colleagues. - Они мои коллеги.

3. Глагол to be используется, когда говорят о профессиях.

Mary is a writer. - Мери - писательница.

John is a businessman. - Джон - бизнесмен.

My friends are engineers. - Мои друзья инженеры.

Если вы говорите о чьей-либо профессии, то глагол to be можно перевести как "являться" , но не всегда такой перевод уместен.

4. To be употребляется, когда говорят о национальностях.

Недаром многие учебники английского начинаются с изучения названий стран и национальностей, таким образом, очень удобно отрабатывать использование глагола to be :

I am American. - Я американец.

Anna is Russian. - Анна русская.

Max is Canadian. - Макс канадец.

My partners are Chinese. - Мои партнеры китайцы.

Подробную информацию о национальностях в английском языке вы найдете .

5. To be используют, когда говорят о возрасте.

Частая ошибка - употребление глагола have в этом случае. Хотя в некоторых языках, когда говорят о возрасте, применяют именно have, в английском всегда используйте to be в правильной форме:

I am thirty (years old). - Мне тридцать лет.

My sister is twenty-five (years old). - Моей сестре двадцать пять лет.

The students are eighteen (years old). - Студентам по восемнадцать лет.

6. Глагол to be следует использовать, если вы рассказываете о местонахождении чего-либо.

Глаголы "находиться", "располагаться" могут применяться, если содержание предложения позволяет:

I am in the kitchen. - Я на кухне.

We are at home. - Мы дома.

Her bag is on the table. - Её сумка находится на столе.

The cat is in the box. - Кошка в коробке.

London is in Great Britain. - Лондон расположен в Великобритании.

7. To be (а точнее его формы is и are) - это важная часть оборота there is/ there are.

Здесь не будем рассказывать об этом обороте, потому что мы уже публиковали подробный материал на эту тему. Подробнее об обороте there is/there are вы можете прочитать , но сперва рекомендуем вам дочитать эту статью, чтобы не запутаться .

В заключительной части цикла статей «Обучаем ребенка азам чтения на английском языке » я уже обращалась к возможной методике объяснения малышам, что такое глагол-связка. В этой статье мне остается только сослаться на главу «Еще чуть-чуть больше, чем азы » этого небольшого пособия для родителей.

Если ребенок привык к одной из форм этого глагола, пора переходить к другим формам и умению их выбирать.

Один из неудачных путей

Традиционной сложностью , на которую, по моим наблюдениям, обрекают себя и детей многие родители и начинающие педагоги, является изучение всех трех форм глагола настоящего времени в привязке к местоимениям , другими словами, нередко ребенку объясняется, к каким местоимениям подходит та или иная форма глагола:
I - am
you - are
he, she, it - is
we - are
you - are
they - are

Однако такой путь похож на требование выучить текст физической формулы с целью разобраться в физическом законе. Конечно, прекрасно, если ребенок будет знать сами слова и их перевод, но ведь мы ждем от него не только воспроизведения этого списка, а умения им оперировать. Возникает иллюзия, что мы вооружаем ребенка схемой, которая ему поможет правильно употреблять формы глагола. Когда мы требуем от ребенка выучить соответствия глаголов местоимениям, мы предполагаем, что ребенок систематизирует эти знания так, чтобы их можно было легко применять при конструировании предложений. Но по силам ли малышу понять, что это не просто список, а формула, по силам ли ему самому разобраться в законах английской грамматики?

В этом случае перед ребенком встают довольно серьезные задачи:

  1. Выучить местоимения (сами слова и их перевод);
  2. Выучить формы глагола;
  3. Выучить соответствия глаголов местоимениям;
  4. Самостоятельно понять, что форма “is” подходит для местоимений единственного числа, кроме (почему-то) “I”; форма “are” подходит для местоимений множественного числа, в том числе (почему-то) для тех случаев, когда по-русски мы говорим «ты»;
  5. Самостоятельно понять, что, оказывается, при конструировании предложений совсем не требуется ориентироваться на местоимение - его там может вообще не быть! Подлежащие в предложениях нужно соотносить с местоимениями, а уже потом подбирать глагол.

Как вы понимаете, это может быть по силам только детям постарше. Чтобы ясно и системно представлять себе эту информацию, ребенок должен выполнить много упражнений, много раз ошибиться, много раз пожать плечами, много раз почувствовать неуверенность и лишь несколько раз почувствовать подтверждение своим смутным догадкам.

Это взрослому понятно, что под “he” понимается любой человек или любое животное мужского пола единственного числа, что и «они», и «мы» с точки зрения английской грамматики (применительно к настоящему времени) - одно и то же; что между «вы» и «ты» нет никаких различий, для ребенка же это - сложные задачи на абстрактное мышление, которое у него еще очень хрупкое. Для него совсем не очевидно, что в одних случаях важным является «число», а все остальное - неважно (“we are, they are”); а в других случаях важным является и лицо, и число (“we are, I am”)… Поэтому местоимения при изучении форм глагола настоящего времени - плохие помощники. Их можно привлекать только очень осторожно.

Кроме того, одновременное выучивание целого списка форм чрезвычайно сложно для детей. Для них сложно даже выучить английские цвета: слова-названия цветов они запоминают легко, а вот что эти слова обозначают, могут путать очень долго. Чего же хотеть от грамматических форм, которые еще и не полностью «накладываются» на русские!

Между тем ребенку нужно не просто понять, но и запомнить формы.

Ребенком гораздо проще воспринимается и запоминается информация, если нужно усваивать простые факты или простые оппозиции, то есть пары: не запоминать сложное условие употребления сразу ряда форм, а понять логику употребления двух противопоставленных форм ("is-are", "I am - you are"); в сложную систему эти факты и оппозиции можно объединять постепенно. Разумеется, после того, как ребенок познакомится со всеми формами и местоимениями, нужно показать их в целом, в виде таблицы или схемы, чтобы они существовали в виде замкнутой системы правил, а не как разрозненные и разорванные факты.

Кроме того, ребенка нужно уберечь от объяснения неизвестного через неизвестное. Все новое ребенок непринужденно освоит в том случае, если оно будет ложиться на очевидное.

В случае с формами глагола “to be” продуктивно разделить информацию на «порции» и помочь ребенку понять логику употребления форм. Сама идея параллельно с освоением форм глагола выучивать местоимения вполне логична, однако последовательность занятий можно выстроить таким образом, чтобы информация поступала «порционно» и факты не мешали друг другу непринужденно «уложиться».

Местоимения при такой методике тоже изучаются безболезненно: когда они «поступают» не все сразу, а по одному или парами, они не смешиваются друг с другом и быстрее запоминаются.

Is/are

Первая напрашивающаяся оппозиция - это оппозиция множественного и единственного числа третьего лица, то есть формы “is” и “are”.

С формой “is” малыш уже знаком. Теперь можно противопоставить ее форме “are”. Конечно, для этого необходимо, чтобы ребенку было известно о множественном числе существительного (в той же статье , на которую я уже ссылалась, описана методика, которой я обычно пользуюсь при объяснении, что это такое).

Чтобы различия между формами глагола не выглядели для ребенка условностью, можно предварительно провести параллель с русским языком (как при объяснении, что такое “is”) и показать необходимость употреблять разные формы. Диалог может быть, например, таким:
- Скажи, что кошка будет черной.
- Кошка будет черной.
- А теперь скажи, что кошки будут черными.
- Кошки будут черными.
- А можно сказать «Кошки будет черными»?
- Нет.
- Видишь, когда кошка одна, мы говорим «будет», а когда кошек много, мы говорим по-другому, «будут». А англичане меняют слова тогда, когда они говорят про то, что есть сейчас или уже было. Когда они говорят, что одна кошка черная, они говорят “is”: “A cat is black”. А когда они говорят про нескольких кошек, они говорят совсем другое слово.
- (Какое?)
- Are. Cats are black. Нельзя говорить “Cats is black”, это то же самое, что сказать «Кошки черная».

Далее можно переходить к примерам и упражнениям. Перед тем, как просить ребенка конструировать предложения, я обычно показываю ему много картинок и прошу каждый раз говорить, какое слово, “is” или “are”, «подходит» к каждой из них (на фотографии два котенка, ребенок говорит “are”, на фотографии один петух, ребенок говорит “is”). Он и запоминает слова, и привыкает к принципу их употребления, и упражняется в выборе одного из них. Это упражнение хорошо тем, что оно ставит перед малышом минимум задач и концентрирует его только на выборе глагола: ему не нужно ни вспоминать другие английские слова, ни читать на английском, ни составлять предложения, он просто смотрит на картинки и говорит одно слово из двух.

Если он справляется с этим заданием легко, можно переходить к упражнению, принцип которого тот же - выбрать нужное слово из двух - но «единичность» или «множественность» предметов нужно уже определять не по картинкам, а по форме слов. Вы говорите английские слова (сначала те, которые он хорошо знает, а потом и те, которые он не знает), а ребенок после каждого слова говорит “is” или “are”:
- An elephant…
- Is.
- Crocodiles…
- Are.
- A site…
- Is.

Незнакомые для ребенка слова нужны для того, чтобы у него постепенно формировался навык «разделения» грамматического и обычного значения слова (подробнее об этих значениях читайте в статье «Читаем длинные английские предложения (методика «схватывания» грамматической структуры) » Если малыш скажет, что он не знает такого слова, ему всегда можно ответить:
- А зачем тебе знать это слово? По-моему, и так понятно, что “a site” - это что-то одно. Смотри, есть артикль, а “s” на конце нет…

Обычно дети моментально с этим соглашаются. Более того, работа с незнакомыми словами для них часто оказывается более интересной, чем работа со знакомыми словами.

После того, как формы существительного и формы глагола «соединились», можно переходить к упражнениям на конструирование предложений: подстановке слов в предложениях, чтению предложений и коротких текстов, переводу предложений с русского языка на английский и с английского на русский и т.д.

Это должны быть элементарные предложения и элементарные задания, ребенок должен безусловно хорошо понимать, что он делает.

I am

Если ребенок свободно ориентируется в пространстве “is”/”are”, он готов к восприятию новой формы глагола. Скорее всего, местоимение “I” уже знакомо ему (читайте об этом подробнее во второй части цикла статей «Обучаем ребенка азам чтения на английском языке»), и ему можно рассказать о том, что специально для слова “I” есть еще одна форма - “am”.

Казалось бы, информация минимальна, однако необходимо, чтобы “I” и “am” «сдружились» с памяти ребенка, чтобы эти два слова «указывали» друг на друга.

Так как для ребенка удобнее всего запоминать и упражняться, оперируя оппозициями, одновременно я обучаю его кратким формам ответа: “Yes, I am” и “No, I am not” и прошу его отвечать утвердительно или отрицательно на мои вопросы. Так как запас слов у ребенка минимален, а для динамичной и надежной отработки этих ответов требуется большое количество разнообразных, не утомляющих ребенка вопросов, я иду на радикальные меры, а именно задаю эти вопросы по-русски. Только в этом случае это упражнение можно превратить в ненавязчивую и немного безумную игру, чем-то напоминающую известную игру в «съедобное-несъедобное». Напомню, что эта игра состоит в том, что водящий бросает мячик играющему и одновременно говорит имя существительное. Если это слово обозначает съедобное, играющий «ест», то есть ловит мячик, если несъедобное - не «ест», то есть не ловит. Задача играющего - быстро среагировать и не «съесть» несъедобное. Похожие задачи при игре в “Yes I am/No, I’m not”. Вы (водящий) задаете ребенку вопрос про него, а его задача - быстро отреагировать:
-Ты мальчик?
-Yes, I am.
- Ты хороший?
- Yes, I am.
- Ты негр?
- …

Повторюсь, взрослыми глазами эта игра немного безумна, но детскими глазами - вполне достойна внимания. При желании для темпа и ритма игры можно подключить и мячик. Вместо вас «водить» может и ребенок: тогда он будет привыкать слышать и понимать английскую речь. Попробуйте его «обмануть» неправильными ответами, чтобы проверить, слышит ли он вас.

Кстати, этой игрой можно хитро воспользоваться в психологических и педагогических целях, задавая между прочих вопросы типа: «Ты счастливый?», «Ты здоровый?», «Ты одинокий?» Информативными будут и ответы, и сама реакция ребенка. Однако не перестарайтесь с количеством таких вопросов, ребенок может вас раскусить и замкнуться или застесняться.

Будьте внимательны и не задавайте вопросов, содержащих смысловые глаголы («Ты живешь на Земле?»), и объясните это ребенку, когда он будет «водить». Навык различения предложений со смысловыми глаголами и без них очень пригодится: впереди умение выбирать между вспомогательным глаголом и глаголом-связкой. Сделайте к этому небольшой «подступ».

Избегайте вопросов типа «У тебя есть?» В переводе на английский этот вопрос содержит смысловой глагол “have”.

You are

По той же схеме можно изучить «пару» “you are”. Так как мы идем по пути осмысленного изучения языка, логично объяснить ребенку, почему рядом с местоимением “you” употребляется глагол “are”.

Сначала спросите ребенка, какой бы глагол - “am”, “is” или “are” - он употребил рядом со словом «они», со словом «он», со словом «вы». Английские местоимения можно не называть, так как эти вопросы необходимы для того, чтобы ребенок поймал логику грамматического закона. Конечно, перед этим нужно убедиться, что малыш вспомнил, как употребляются формы “is” и “are”: поиграйте с ним немного в игру, в которую уже играли и «освежите» информацию и навык.

Удостоверившись, что ребенок понимает логику («он» - один, значит, “is”, «они» -много, значит, “are”), обязательно скажите ему, что он все понимает правильно. Затем спросите его, какое бы он слово употребил рядом со словом «ты». Разумеется, он ответит «неправильно». Тогда ему снова нужно сказать, что он молодец и все понимает правильно, только вот незадача: англичане не говорят «ты». Они говорят только «вы». Даже тогда, когда мы говорим «ты». Они всегда говорят только “you”.
- А если “you” - это «вы», значит какое слово нужно: “is” или “are”?

Может показаться, что эта информация избыточна и проще просто «отработать», что рядом с “you” употребляется “are”, но это может сбить логику грамматического закона, который ребенок только начал постигать, между тем в постижении опорного и основного все должно быть максимально понятно и прозрачно.

Игра на «закрепление» может быть аналогичной предыдущей игре. Задавайте малышу вопросы о себе, не забывая про «психологические»: вы узнаете для себя много нового, а малыш освоится с местоимением “you”.

Местоимения it/they

Точно по такому же пути - краткого ответа на вопрос, заданный на русском языке, можно пойти и при изучении местоимений “it”/”they”. Слово “it” уже знакомо ребенку, познакомьте его со словом “they”.

Во время игры можно рассматривать картинки и задавать вопросы. Когда вы будете задавать вопросы, не включайте в них местоимения, ребенок должен сам их выбрать:
- Эти медведи зеленые?
- No, they are not.

Местоимиения he, she - it

При изучении местоимений “he” и “she” противопоставьте их уже знакомому местоимению “it”. Почему-то часто детей учат, что “it” - это то же самое, что «оно».

Объясните малышу, что это слово употребляется тогда, когда мы не знаем и не можем знать «он это или она». Дети с легкостью и интересом воспринимают информацию о том, что у английских существительных отсутствует род. Спросите у малыша, почему мы говорим, что «машина» «белая», а «трактор» - «белый». Откуда мы знаем, машина - это он или она? Почему для нас любая незнакомая кошка - это «она», а любой незнакомый попугай - это «он»? Расскажите ему, что нам это подсказывает только слово. На самом деле машина - это не она и не он, а кошка может оказаться и «она», и «он». Просто мы подчиняемся слову и про любую кошку говорим «она», хотя понятия не имеем, «он» это или «она». А англичанам язык ничего не подсказывает. Поэтому на английском языке «он» или «она» мы можем говорить только про тех, про кого мы это знаем: про людей, про знакомых нам животных. А про все остальное мы говорим “it”. Можно рассказать и про то, что англичане любят говорить про транспорт «она».

После этого переходите к уже хорошо знакомой игре. Задачей ребенка будет научиться выбирать между тремя местоимениями и привыкать ассоциировать эти местоимения с глаголом “is”.

Рассматривайте картинки, обсуждайте их. Не забудьте и про самые общие вопросы о семье и мироустройстве: что-то может вас позабавить, а что-то - насторожить. Например, во время одной из таких игр девочка на вопрос «Коля хороший водитель?» беззаботно ответила на русском языке: «Когда не очень пьяный, то да».

Как и в предыдущем случае, старайтесь не включать местоимения в вопрос: задача ребенка - не переводить местоимения, а уметь выбирать нужное местоимение самостоятельно:
- Наташа красивая?
- Yes, she is.

Упражнение на выбор одного из трех местоимений может предваряться упражнением на выбор между “he” и “she”, но обычно этого не требуется.

We

Местоимение “we” и соответствующий ему глагол “are” продуктивно изучать в оппозиции к уже знакомой паре “I am”. Играть можно все в ту же игру, чередуя вопросы про «мы», про «вы» и про «ты». По моим наблюдениям, никаких сложностей в выборе нужного глагола или нужной пары местоимения и глагола не возникает.

Обобщение

После таких «порционных» грамматических занятий нужно обязательно перейти к обобщающим занятиям.

Сначала поговорите с ребенком о том, когда нужно говорить “is”, когда - “am” и когда “are”. Опорным в понимании логики грамматического закона должны быть не слова-местоимения, а понятия. Например, можно сформулировать так: «“Am” - когда я показываю на себя одного, “is” - когда показываю на кого-то одного, “are” - для многих». В принципе, с этого обобщения можно и начать весь цикл занятий, посвященный формам глагола “to be”, но такого объяснения все равно недостаточно, и «порционные» занятия все равно необходимы.

Затем поиграйте в игру «русский вопрос - английский краткий ответ», но ответы должны содержать уже все местоимения и, соответственно, все формы глагола. Разумеется, можно переходить и к чтению, и к переводу, и к конструированию предложений.

Я обычно не тороплю память малышей и разрешаю им пользоваться таблицей с местоимениями и выписанными в строку формами: “am”, “is”, “are”. Важным я считаю не динамичное запоминание местоимений, а умение выбирать форму глагола. Местоимения же при должном количестве упражнений запомнятся сами.

Позаботьтесь о будущем

Итак, целью этого цикла занятий должно быть знакомство ребенка с логикой выбора формы глагола и с английскими местоимениями. Однако не стоит добиваться того, чтобы на этом этапе местоимения и формы глагола “to be” жестко связались в памяти ребенка (если “I”, то обязательно “am”, если “she”, то обязательно “is”). Не нужно заставлять его «затверживать» пары местоимений и глаголов. Напомню, что впереди - изучение вспомогательного глагола и изучение прошедшего и будущего времени. Образно выражаясь, между местоимением и глаголом нужно оставить «просвет», который позволит «отделить» местоимение от глагола и заменить глагол на другой. Поэтому если ребенок запомнил сами формы глагола, понимает принцип выбора формы глагола, легко «разбирается», когда нужна та или иная форма, не путается в них и легко выбирает нужную форму хотя бы при помощи «шпаргалки», задачу можно считать выполненной и переходить к следующему этапу - изучению логики английского вопроса. Для отдыха от новой «грамматической» информации несколько занятий можно посвятить чтению и конструированию предложений и изучению новых слов.

Посмотрите это видео, чтобы получить базовое представление об артиклях в английском языке перед прочтением статьи.

Зачем нужны артикли в английском языке?

Знаете ли вы, что артикль - это часть речи, которой нет в русском языке?

Мы меняем ударение и порядок слов, чтобы придать фразе оттенок, а в английском строго фиксирован.

Посмотрите как меняется смысл фразы:

  • Мне нравится машина.
  • Машина мне нравится.

Чувствуете подвох? В первом случае непонятно о какой машине идет речь, а во втором речь идет о конкретной машине.

В английском языке нельзя менять слова местами, поэтому чтобы придать нужный оттенок фразе используются артикли A , An и The.

Правила артиклей

Понятие артикля в грамматике английского языке связано с категорией определенности. Упрощенно, правило артиклей звучит так:

Запомните!

Если говорим о неизвестном предмете, то неопределенный артикль A / An . Если речь идет о чем-то определенном, то перед ним ставится артикль The .

Задание: Какие артикли нужно использовать в следующих примерах?

Мы купили машину.

Мы купили машину, которую видели вчера.

Кликните по стрелочкам, чтобы получить ответ.

Подсказка.

Артикль The произошел от This (это) - можно пальцем указать.
A / An произошел от One (один).

Вот почему артикль A / An употребляется только в единственном числе!

В упрощенной форме грамматические правила артиклей можно представить так:

Существительное во множественном числе?
Существительное исчисляемое?
Слышали раньше о нем? (неопределенный или определенный артикль)
Речь идет о чем-то общем?

В чем разница артиклей A и An?

Повторим!
Неопределенный артикль A / An (который произошел от one) ставим только перед в единственном числе!

Так в чем же разница между A и An ?

Артикль A ставится перед словами, которые начинаются с согласных звуков (a c at, a h ouse, a y ard), а An - перед словами, которые начинаются с гласных звуков (an a pple, an h our).

Пусть эта картинка всплывает перед глазами, когда будете выбирать меджу a и an .

Когда же мы пользуемся неопределенным артиклем?

1. Когда мы классифицируем предмет, относим его к определенной группе предметов.

  • A cow is an animal. - Корова - это животное.
  • An apple is a fruit. - Яблоко - фрукт.

2. Когда мы характеризуем предмет.

  • My mother is a nurse. - Моя мама - медсестра.
  • He is an idiot! - Он - идиот!

С оборотом there is/there are сталкивается каждый человек, изучающий английский язык. Причем уже на самом начальном уровне. Зачастую этот оборот вызывает затруднение, так как его аналога в русском языке нет. Стоит понять, что структура построения предложения в английском языке отличается от грамматики русского языка. Чтобы правильно использовать конструкцию there is/are , не нужно пытаться построить английское предложение «по-русски». Нужно начать думать по-английски. Если вы измените свое мышление, этот оборот не вызовет никаких затруднений.

Для чего нужен этот оборот

Конструкция используется, если нужно указать на наличие или отсутствие какого-либо лица или предмета в определенном месте. Другими словами, если вам нужно сказать, что что-либо или кто-либо находится, существует в известном вам месте, или происходит в какое-либо время, вы используете there is или there are . Например:

There is a dog in the doghouse.
В конуре (есть) собака.

There are some trees near the house.
Около дома (есть) несколько деревьев.

Обратите внимание, что оборот используется в том случае, если речь идет о каком-либо новом (неизвестном) предмете, который находится в уже известном нам месте.

Вот два похожих предложения:

1. На стене карта.
2. Карта на стене.

В первом предложении в известном нам месте (на стене) находится неизвестный нам предмет (карта). Поэтому на английском это будет звучать так:
There is a map on the wall.

Во втором случае мы сообщаем о том, где (в каком месте) находится известный нам предмет (карта). На английском мы скажем:
The map is on the wall.

Если вы поймете эту разницу, то использование оборота there is/there are больше не будет вызывать затруднений.

Построение предложения

Вы, скорее всего, уже заметили, что конструкция there is/there are стоит вначале предложения вопреки правилам построения английского предложения. Подлежащее в этом случае ставится после этого оборота. Схематически это можно изобразить так:

Порядок слов в таком предложении менять нельзя.

Стоит отметить, что обстоятельство в предложении может отсутствовать:

There are two armchairs.
Вот (здесь) два кресла.

There is some milk.
Вот (здесь) молоко.

Если в качестве подлежащего выступает исчисляемое существительное в единственном числе, то перед ним ставится артикль – a .

С неисчисляемыми существительными и существительными во множественном числе употребляются местоимения some, any, a lot, many (с исчисляемыми существительными),much (с неисчисляемыми существительными). А так же количественные числительные.

Как перевести предложение

Оборот there is/there are по своему значению соответствует русскому «есть», «находится», «лежит», «имеется». Предложение лучше переводить с конца, то есть с обстоятельства мести или времени. Слово there чаще всего на русский язык не переводится. Например:

There is a plant near the window.

Начинаем переводить с обстоятельства: где? – около окна. Затем переводим подлежащее: что? – растение. Получаем следующий перевод:

Около окна (есть, находится) растение.

Is или are

Давайте подробнее разберем, когда нужно использовать there is , а когда there are . Если подлежащее в единственном числе и оно неисчисляемое, мы ставим – is . Если подлежащее во множественном числе, то нужно употребить – are . Здесь все просто.

Но как быть, если после оборота стоит несколько подлежащих, то есть идет перечисление предметов? В таком случае глагол to be обычно согласуется с тем подлежащим, которое следует непосредственно за ним.

There is a cat and three kittens on the couch.
На диване кошка и три котенка.

There are three kittens and a cat on the couch.
На диване три котенка и кошка.

Различные временные формы

Оборот there is/there are может использоваться во временных формах Indefinite и Perfect. Глагол to be всегда будет иметь форму третьего лица:

Present Indefinite: there is/there are

Past Indefinite: there was/there were

Future Indefinite: there will be

Present Perfect: there has been/there have been

Past Perfect: there had been

Future Perfect: there will have been

Например:

There was a letter here. Where is it?
Здесь было письмо. Где оно?

There will be snow tomorrow.
Завтра будет снег.

Образование вопроса

Для образования общего вопроса глагол to be в соответствующей форме нужно поставить перед словом there :

Is there a movie theater in this town?
В этом городе есть кинотеатр?

Were there many visitors in the café yesterday?
Вчера в кафе было много посетителей?

На такие вопросы можно дать краткий ответ:

Yes, there is/are. – Да.
Yes, there was/were. – Да.

No, there isn’t/aren’t. – Нет.
No, there wasn’t/weren’t. – Нет.

С оборотом there is/there are можно построить и специальные вопросы. В этом случае в предложении на первое место ставится вопросительное слово, а дальше порядок слов такой же, как в общем вопросе.

При постановке вопроса к подлежащему употребляются вопросительные местоимения What? или Who?

What is there for dinner today?
Что сегодня на ужин?

Вопрос к определению подлежащего может начинаться с вопросительных слов: How many? How much? What? Which?

How many apple-trees are there in your garden?
Сколько яблонь в вашем саду?

Отрицательная форма

Отрицательное предложение с оборотом there is/there are может быть образовано двумя способами.

Во-первых, с помощью отрицательной частицы not , которую нужно поставить после глагола to be . В разговорной речи обычно используется сокращенная отрицательная форма:
в настоящем времени there isn’t или there aren’t .
в прошедшем времени there wasn’t или there weren’t .

В отрицательном предложении перед исчисляемыми существительными в единственном числе ставится неопределенный артикль, а перед существительными во множественном числе и перед неисчисляемыми существительными – местоимение any.

There isn’t an air bag in my car.
В моей машине нет (ни одной) подушки безопасности.

There weren’t any messages for me yesterday.
Вчера для меня не было (никаких) сообщений.

Во-вторых, отрицание может быть выражено с помощью местоимения no . Оно ставится перед существительным и является его определением:

There’s no milk in this store.
В этом магазине нет молока.

There are no trains to Moscow today.
Сегодня нет поездов на Москву.

Оборот there is/there are довольно часто используется в английском языке. Чтобы сделать вашу речь грамотной, живой и интересной, важно научится использовать этот оборот в разговорной речи. Для практики английского языка создан канал «English – говори свободно!» в программе . На этом канале вы встретите единомышленников, изучающих английский язык, и сможете применить ваши знания на практике.

Знание английского языка открывает множество дверей. Именно поэтому его активно изучают практически во всех странах мира. В настоящее время по всей планете около 2 млн. человек используют этот язык на постоянной основе. В это количество входят те, для кого английский язык является родным, а также те, кто использует его как иностранный: для контактов с бизнес-партнёрами, общения с иностранными друзьями, развлечений разного рода и, собственно, учёбы. Вообще, изучение любого из иностранных языков повышает умственную активность, логическое и абстрактное мышление, а также умение ориентироваться в неожиданных ситуациях.

Как овладеть английской грамматикой

Для многих изучающих английский язык определённую трудность представляет его грамматический строй. В действительности, там нет ничего сложного (особенно если сравнить, к примеру, с русским языком!), достаточно один раз понять важные закономерности и хорошо запомнить основные формы. Впрочем, запоминание приходит в процессе практики: выполнение упражнений, чтение, написание писем или сочинений, устное общение. Лучший способ овладеть английской грамматикой - сделать это естественным путём.

Зачастую случается, что человек знает правило, но не может применить его в своей речи. Такие трудности устраняются практикой - и чем она больше и разнообразнее (письмо, чтение, говорение, слушание), тем быстрее и лучше результат.

Помните и о том, что у каждого человека свои, сугубо индивидуальные, темпы освоения новых знаний и умения применять их в практике собственной речи. К примеру, если вы занимаетесь в группе, где некоторые студенты быстрее и правильнее осваивают грамматические правила, чем вы, - не нужно падать духом. Без сомнения, вы тоже однажды начнёте говорить по-английски уверенно и без ошибок. Главное - продолжайте тренироваться.

Глагольные формы «is»/«are»: употребление в речи

Если вы недавно начали изучать английский язык, то вам знакома такая ситуация: хочется что-то сказать, но боязнь допустить ошибку мешает, вызывает робость. Чтобы этого избежать, постарайтесь понять правило и, главное, больше практикуйтесь в упражнениях.

Одна из частых грамматических трудностей возникает, когда путают глагольные связки «is»/«are». Употребление данных форм глагола to be (быть) зависит исключительно от лица местоимения в каждом конкретном случае. Речь идёт о местоимении, выполняющем функцию подлежащего. Например:

I am a student. - Я ученик (студент).

Если подлежащим является существительное или имя собственное, то нужно мысленно заменить его соответствующим местоимением. Тогда у вас в памяти обязательно всплывёт схема спряжения, в том числе связующих глаголов «is»/«are», употребление которых часто вызывает затруднения.

Kate (?) a student - > She is a student.

Чтобы быть точно уверенным, какую из форм глагола поставить, необходимо твёрдо запомнить принцип спряжения.

Спряжение глагола to be (в настоящем времени)

Утверждение

Отрицание

Вопрос

Такие случаи, как употребление «is» в английском языке, относятся обычно к описательным ситуациям. Когда мы хотим охарактеризовать что-то, находящееся в единственном числе (можно заменить местоимением it), или же кого-то, выступающего в качестве «he» или «she» - тогда, без сомнений, нужно использовать форму «is». Примеры:

It is great. - (Это) отлично.

He is old. - Он старый.

She is a doctor. - Она врач.

Главное, что необходимо твёрдо усвоить: «am», «is», «are», употребление которых вызывает порой трудности, являются не тремя разными глаголами, а одним и тем же - глаголом to be (быть).

Спряжение глагола to be (в прошедшем времени)

Теперь остановимся на следующем вопросе, вызывающем затруднения у некоторых изучающих английский, а именно правила употребления «was»/«were». Это тоже один и тот же глагол, а не вовсе не два разных. Более того, эти две глагольные формы напрямую связаны с «am», «is», «are». Догадываетесь, почему? Верно, это всё - один и тот же глагол to be.

А теперь подробнее об этих соответствиях. Форма прошедшего времени «was» употребляется только в единственном числе и соответствует местоимениям: I, it, he, she. Форма «were» используется с местоимениями you, we, they и чаще всего употребляется во множественном числе. Например:

I was at home. - Я был дома.

It was hot. - Было жарко.

They were happy. - Они были счастливы.

Существуют всего две ситуации, когда глагол-сказуемое «were» в предложении может относиться к подлежащему в единственном числе. Первый случай: когда местоимение «you» подразумевает перевод «ты» или «Вы» (то есть одного человека). Второй случай: так называемые придаточные предложения условия (Conditional sentences), в которых возможна форма «if I were».

А вы бывали в...

В общении между людьми часто возникают ситуации, когда нужно спросить человека о его прошлом опыте: где он был, чем занимался, закончил ли начатое дело. В таких случаях используют специальную конструкцию из форм двух глаголов: to have (иметь) + смысловой глагол.

Часто смысловым глаголом выступает уже хорошо нам известный to be (быть). В зависимости от использованного подлежащего (и каким местоимением его можно заменить) различаются две разновидности: «have been» и «has been». Первая употребляется с местоимениями you, we, they, вторая - с I, it, he, she. Например:

Have you been to Europe? - Ты бывал в Европе?

She has been on the excursion. - Она была на экскурсии.

Как правило, употребление has been связано с такими ситуациями, когда имеются в виду:

  • некий пережитый опыт;
  • законченность или результат какого-то дела;
  • важность того факта, что действие совершилось (при этом время его совершения не имеет особого значения);
  • необходимость подчеркнуть, как долго уже совершается это действие.

На последней названной ситуации остановимся чуть подробнее.

Как долго (How long)…?

В таких случаях используется время Present Perfect Continuous. Образуется оно по схеме: have (has) + been + Ving, где V - это смысловой глагол. Например:

I have been studying English for 3 months. - Я изучаю английский уже 3 месяца (то есть начал изучать в прошлом и продолжаю до сих пор в течение определённого периода времени).

He hasn’t been riding a bike for a long time. - Он не ездил на велосипеде уже давно (то есть перестал ездить когда-то в прошлом, не ездил продолжительное время и до сих пор не садился на велосипед).

Я собираюсь сделать...

В английском языке, помимо обычного будущего времени, активно используется конструкция «to be going to». Употребление этой грамматической конструкции относится к ситуациям, когда вы планируете или точно знаете, что будете делать. Нередко эта конструкция используется и для того, чтобы предсказать, что (по вашему мнению) должно скоро произойти: пойдёт дождь, на дороге будет пробка, преподнесённый кому-то подарок понравится или не понравится. «Намереваться», «собираться» - вот так чаще всего переводится оборот «to be going to». Употребление его в предложении связано с изменением to be на «am», «is», «are».

Например:

I am going to learn English next month. - Я намерен учить английский со следующего месяца.

We are going to visit granny at the weekend. - Мы собираемся сходить в гости к бабушке на выходных.

It’s going to rain. - Собирается дождь.

Я привык к...

В заключение разберём употребление «be used to». Эта устойчивая конструкция довольно часто используется в разговорной речи. Её значение - «привыкнуть к чему-либо». Например:

He is used to Russian winter. - Он привычен (привык) к русской зиме.

He is used to living in winter cold. - Он привычен (привык) жить в зимнем холоде.

Однако нужно смотреть и слушать внимательно, чтобы не перепутать «be used to» с очень уж похожей конструкцией «use to» (и соответствующей ей формой прошедшего времени - «used to»).

В чём отличие между этими двумя выражениями? Во-первых, в значении: «be used to» - «привыкнуть», «use to» - «делать что-то в прошлом, но сейчас уже нет» (аналог Past Simple). Лучше всего это понятно на примерах.

Be used to

I’m used to my work hours. - Я привык к своему рабочему дню.

He is used to TV noise. - Он привык к шуму телевизора.

I used to live here before. - Я жил здесь раньше (но больше не живу).

I didn’t use to have a mobile phone 10 years ago. - У меня не было мобильного телефона 10 лет тому назад (но теперь есть).

Из примеров очевидно и второе различие этих двух, на первый взгляд очень похожих, структур. Та, которая переводится «привыкнуть», снабжена глаголом to be (am, is, are). А другая, соответственно, нет. Простая внимательность, немного практики - и вы легко научитесь отличать эти две «коварные» формулировки.

Это же касается любых грамматических правил английского языка. Разберитесь в сути и чаще практикуйтесь: в упражнениях, чтении, письмах или устном общении. Как говорят англичане: «Practice makes perfect». На русский это можно перевести как: «Дело мастера боится». Так пусть самые трудные и заковыристые грамматические правила боятся вашей целеустремлённости. Хороших вам занятий!




Top