Вадим леванов короткие пьесы. Вадим леванов - биография драматурга

Вадим Николаевич Леванов (13 февраля 1967, Тольятти - 25 декабря 2011, Тольятти) - российский прозаик, драматург, режиссёр.

Биография

Окончил Литературный институт им. А. М. Горького в 1998 году.

Член Союза российских писателей, Союза писателей Москвы, Международного литфонда, Тольяттинской писательской организации, член редколлегии журнала «Ставрополь-на-Волге-Город-Тольятти».

В 1999-2007 годах в качестве арт-директора занимался организацией и проведением международного фестиваля драматургии театра и современного искусства «Майские чтения» в Тольятти, а также был редактором одноименного литературного альманаха. В 2001-2007 годах являлся художественным руководителем Театрального центра Голосова-20 (Тольятти).

Был постоянным участником фестиваля «Новая драма» (Москва). В 2005 и 2007 годах - член жюри, в 2008 г. - отборщик фестиваля.

Пьесы публиковались в журналах: «Сюжеты», «Современная драматургия», «UBU» (Франция), «Ставрополь-на-Волге - Город - Тольятти», «Самара», «Самара и Губерния», альманахе «Майские чтения», вестнике «Драма Поволжья», журнале «Missives» (Франция), коллективных сборниках «Одинокий русский писатель», «Театр. DOC», «Ночь с театром» и др. Пьесы ставились в Москве, Тольятти, Нанси (Франция), Екатеринбурге, Элисте, Липецке, Ди (Франция), Саратове, Клайпеде (Литва), Ханты-Мансийске, Гиссене (Германия) и других городах.

На сцене Александринского театра (Санкт-Петербург) в постановке Валерия Фокина представлены спектакли «Ксения. История любви» по пьесе «Святая блаженная Ксения Петербургская в житии» и «Гамлет».

В 2001 г. в издательстве Les Solitaires Intempestifs вышел сборник пьес «Courtes pieces» на французском языке. В этом же году литературным агентством Вячеслава Смирнова был издан авторский сборник «Пьесы».

Летом 2011 года Вадиму Леванову был диагностирован рак мочевого пузыря 3 степени. В Интернете проводилась кампания по сбору средств на обследование и лечение. Однако, спасти его не удалось. В ночь с 24 на 25 декабря 2011 года Вадим скончался у себя дома, в Тольятти.

Пьесы

  • «Артемида с ланью» (сборник пьес «Сюжеты», № 16, 1995). * Впервые поставлена на сцене «Театром 31» в 2005 году режиссёром Оксаной Глазуновой.
  • «Шкаф» (журнал «Город», № 2 - 2000),
  • «Парк культуры имени Горького» (1996, опубликовано в сборнике памяти Вячеслава Шугаева «Одинокий русский писатель», Тольятти, «Литературное агентство Вячеслава Смирнова», 1999),
  • «Шар братьев Монгольфье» (1998, «Современная драматургия» 3-1998),
  • «Ах, Йозеф Мадершпрегер, изобретатель швейной машинки!» (1998, публ. «Майские чтения 1-98»),
  • «Отель „Калифорния“» («Современная драматургия» 2-2000),
  • «Славянский базар» («Майские чтения» 7-2002),
  • «Монолог (Ты будешь лежать одинокий и мертвый)» (2002),
  • «Сто пудов любви» (2002),
  • «Сны Тольятти» (2002)
  • и другие.

Короткие пьесы:

  • «Вонь» (1996, альманах «Драма Поволжья» 1-2001, Тольятти),
  • «Смерть Фирса» (1998, «Современная драматургия» 3-98),
  • «Выглядки» (1998, «Современная драматургия» 3-98, французский перевод - в сборнике Vadim Levanov «Pieces courtes», издательства «Les solitaires intempestifs», 2001),
  • «Раз, два, три» (2001, французский перевод в сборнике Vadim Levanov «Pieces courtes», изд-во «Les solitaires intempestifs», 2001) и другие.

Постановки

  • в 1994 году пьеса «Парк культуры имени Горького» была представлена на Всероссийском семинаре драматургов «Щелыково - авторская сцена» (организатор семинара Союз театральных деятелей Российской Федерации (ВТО)), режиссёр Петр Кротенко.
  • в 1997 г. пьеса «Шкаф» была представлена на Фестивале Молодой Драматургии в Любимовке.
  • с 1999 г. «Парк культуры имени Горького» - спектакль «Дебют-центра» (Москва), режиссёр Алексей Конышев.
  • с 1999 г. «Изобретатель швейной машинки» - спектакль «Дебют-центра» (Москва), режиссёр Игорь Корниенко.
  • в 2000 г. пьесы «Раздватри» и «Муха» представлены на Фестивале Молодой Драматургии в Любимовке (режиссёр показа Екатерина Шагалова).
  • в мае 2002 г. документальный спектакль «Сто пудов любви» (авторская постановка, совместно с народным театром «Талисман», Тольятти) представлен в офф-программе фестиваля «Новая драма».
  • в мае 2002 г. пьеса «Сны Тольятти» (часть коллективного документального проекта тольяттинский авторов) представлена на Фестивале Молодой Драматургии (фестиваль «Новая драма», офф-программа), режиссёр показа Екатерина Шагалова.
  • весной 2012 г. спектакль по пьесе «Артемида с ланью» был представлен на IX Бахрушинском фестивале, показ посвятили памяти автора (спектакль входит в репертуар «Театра 31» , режиссёр Оксана Глазунова)
  • 2013 - «Девочки» (реж. О. Калашникова, премьера - 2012). Театр «18+», Ростов-на-Дону.

Награды и премии

  • пьеса «Выглядки» вошла в шорт-лист премии «Три сестры» (Антибукер 1998).
  • пьеса «Шкаф» получила третье место в конкурсе русской сетевой литературы «Тенета-рунет» (1999 г.)
  • лауреат премии губернатора Самарской области для людей с ограниченными возможностями (2002 г.)
  • лауреат премии «Хрустальная роза Виктора Розова» (Москва, 2004).
  • лауреат премии драматургического конкурса «Евразия» (Екатеринбург, 2007).

Библиография

  • В. Леванов. Пьесы. - Тольятти: Литературное агентство Вячеслава Смирнова, 2001.
Дата смерти: Профессия:

драматург

Гражданство:

СССР
Россия

Годы активности:

Вади́м Никола́евич Лева́нов (13 февраля , Тольятти - 25 декабря , там же) - российский прозаик, драматург, режиссёр.

Биография

Был постоянным участником фестиваля «Новая драма» (Москва). В 2005 и 2007 годах - член жюри, в 2008 г. - отборщик фестиваля.

Пьесы публиковались в журналах: «Сюжеты», «Современная драматургия », «UBU» (Франция), «Ставрополь-на-Волге - Город - Тольятти», «Самара», «Самара и Губерния», альманахе «Майские чтения», вестнике «Драма Поволжья», журнале «Missives» (Франция), коллективных сборниках «Одинокий русский писатель», «Театр. DOC », «Ночь с театром» и др. Пьесы ставились в Москве , Тольятти , Нанси (Франция), Екатеринбурге , Элисте , Липецке , Ди (Франция), Саратове , Клайпеде (Литва), Ханты-Мансийске , Гиссене (Германия) и других городах.

В 2001 г. в издательстве Les Solitaires Intempestifs вышел сборник пьес «Courtes pieces» на французском языке. В этом же году литературным агентством Вячеслава Смирнова был издан авторский сборник «Пьесы».

Летом 2011 года Вадиму Леванову был диагностирован рак мочевого пузыря 3 степени. В Интернете проводилась кампания по сбору средств на обследование и лечение. Однако, спасти его не удалось. В ночь с 24 на 25 декабря 2011 года Вадим скончался у себя дома, в Тольятти .

Пьесы

  • «Артемида с ланью» (сборник пьес «Сюжеты», №16, 1995).
  • «Шкаф» (журнал "Город", № 2 - 2000),
  • «Парк культуры имени Горького» (1996, опубликовано в сборнике памяти Вячеслава Шугаева «Одинокий русский писатель», Тольятти, «Литературное агентство Вячеслава Смирнова», 1999),
  • «Шар братьев Монгольфье» (1998, «Современная драматургия» 3-1998),
  • «Ах, Йозеф Мадершпрегер, изобретатель швейной машинки!» (1998, публ. «Майские чтения 1-98»),
  • «Отель „Калифорния“» («Современная драматургия» 2-2000),
  • «Славянский базар» («Майские чтения» 7-2002),
  • «Монолог (Ты будешь лежать одинокий и мертвый)» (2002),
  • «Сто пудов любви» (2002),
  • «Сны Тольятти» (2002)
  • и другие.

Короткие пьесы:

  • «Вонь» (1996, альманах «Драма Поволжья» 1-2001, Тольятти),
  • «Смерть Фирса» (1998, «Современная драматургия» 3-98),
  • «Выглядки» (1998, «Современная драматургия» 3-98, французский перевод - в сборнике Vadim Levanov «Pieces courtes», издательства «Les solitaires intempestifs», 2001),
  • «Раз, два, три» (2001, французский перевод в сборнике Vadim Levanov «Pieces courtes», изд-во «Les solitaires intempestifs», 2001) и другие.

Постановки

  • в 1994 году пьеса "Парк культуры имени Горького" была представлена на Всероссийском семинаре драматургов "Щелыково-авторская сцена" (организатор семинара Союз театральных деятелей Российской Федерации (ВТО)), режиссер Петр Кротенко.
  • в 1997 г. пьеса «Шкаф» была представлена на Фестивале Молодой Драматургии в Любимовке .
  • с 1999 г. «Парк культуры имени Горького» - спектакль «Дебют-центра» (Москва), режиссёр Алексей Конышев.
  • с 1999 г. «Изобретатель швейной машинки» - спектакль «Дебют-центра» (Москва), режиссёр Игорь Корниенко.
  • в 2000 г. пьесы «Раздватри» и «Муха» представлены на Фестивале Молодой Драматургии в Любимовке (режиссёр показа Екатерина Шагалова).
  • в мае 2002 г. документальный спектакль «Сто пудов любви» (авторская постановка, совместно с народным театром «Талисман», Тольятти) представлен в офф-программе фестиваля «Новая драма».
  • в мае 2002 г. пьеса «Сны Тольятти» (часть коллективного документального проекта тольяттинский авторов) представлена на Фестивале Молодой Драматургии (фестиваль «Новая драма», офф-программа), режиссёр показа Екатерина Шагалова.

Награды и премии

  • пьеса «Выглядки» вошла в шорт-лист премии «Три сестры» (

Вадим Николаевич Леванов родился 13 февраля 1967 в городе Тольятти, умер 25 декабря 2011 .

Вадим Леванов — российский прозаик, драматург, режиссёр. Окончил Литературный институт им. А. М. Горького в 1998 году.

Член Союза российских писателей, Союза писателей Москвы, Международного литфонда, Тольяттинской писательской организации, член редколлегии журнала «Ставрополь-на-Волге-Город-Тольятти».

В 1999—2007 годах Вадим Леванов в качестве арт-директора занимался организацией и проведением международного фестиваля драматургии театра и современного искусства «Майские чтения» в Тольятти, а также был редактором одноименного литературного альманаха.

В 2001—2007 годах являлся художественным руководителем Театрального центра Голосова-20 (Тольятти).

Вадим Леванов постоянный участник фестиваля «Новая драма» (Москва). В 2005 и 2007 годах — член жюри, в 2008 г. — отборщик фестиваля.

Его пьесы публиковались в журналах: «Сюжеты», «Современная драматургия», «UBU» (Франция), «Ставрополь-на-Волге — Город — Тольятти», «Самара», «Самара и Губерния», альманахе «Майские чтения», вестнике «Драма Поволжья», журнале «Missives» (Франция), коллективных сборниках «Одинокий русский писатель», «Театр.DOC», «Ночь с театром» и др.

Пьесы ставились на театральных площадках в Москве, Тольятти, Нанси (Франция), Екатеринбурге, Элисте, Липецке, Ди (Франция), Саратове, Клайпеде (Литва), Ханты-Мансийске, Гиссене (Германия) и других городах.

На сцене Александринского театра (Санкт-Петербург) в постановке Валерия Фокина представлены спектакли «Ксения. История любви» по пьесе «Святая блаженная Ксения Петербургская в житии» и «Гамлет».

В 2001 г. в издательстве Les Solitaires Intempestifs вышел сборник пьес «Courtes pieces » на французском языке. В этом же году литературным агентством Вячеслава Смирнова был издан авторский сборник «Пьесы».

Причина смерти Вадима Леванова: Летом 2011 года Вадиму Леванову был диагностирован рак мочевого пузыря 3 степени. В Интернете проводилась кампания по сбору средств на обследование и лечение. Однако, спасти его не удалось. В ночь с 24 на 25 декабря 2011 года Вадим скончался у себя дома, в Тольятти.

Пьесы Вадима Леванова

  • «Артемида с ланью» (1995, «Сюжеты» 16-1995),
  • «Шкаф»,
  • «Парк культуры имени Горького» (1996, опубликовано в сборнике памяти Вячеслава Шугаева «Одинокий русский писатель», Тольятти, «Литературное агентство Вячеслава Смирнова», 1999),
  • «Шар братьев Монгольфье» (1998, «Современная драматургия» 3-1998),
  • «Ах, Йозеф Мадершпрегер, изобретатель швейной машинки!» (1998, публ. «Майские чтения 1-98»),
  • «Отель „Калифорния“» («Современная драматургия» 2-2000),
  • «Славянский базар» («Майские чтения» 7-2002),
  • «Монолог (Ты будешь лежать одинокий и мертвый)» (2002),
  • «Сто пудов любви» (2002),
  • «Сны Тольятти» (2002)
  • и другие.

Короткие пьесы:

  • «Вонь» (1996, альманах «Драма Поволжья» 1-2001, Тольятти),
  • «Смерть Фирса» (1998, «Современная драматургия» 3-98),
  • «Выглядки» (1998, «Современная драматургия» 3-98, французский перевод — в сборнике Vadim Levanov «Pieces courtes», издательства «Les solitaires intempestifs», 2001),
  • «Раз, два, три» (2001, французский перевод в сборнике Vadim Levanov «Pieces courtes», изд-во «Les solitaires intempestifs», 2001) и другие.

Постановки:

  • в 1997 г. пьеса «Шкаф» была представлена на Фестивале Молодой Драматургии в Любимовке.
  • с 1999 г. «Парк культуры имени Горького» — спектакль «Дебют-центра» (Москва), режиссёр Алексей Конышев.
  • с 1999 г. «Изобретатель швейной машинки» — спектакль «Дебют-центра» (Москва), режиссёр Игорь Корниенко.
  • в 2000 г. пьесы «Раздватри» и «Муха» представлены на Фестивале Молодой Драматургии в Любимовке (режиссёр показа Екатерина Шагалова).
  • в мае 2002 г. документальный спектакль «Сто пудов любви» (авторская постановка, совместно с народным театром «Талисман», Тольятти) представлен в офф-программе фестиваля «Новая драма».
  • в мае 2002 г. пьеса «Сны Тольятти» (часть коллективного документального проекта тольяттинский авторов) представлена на Фестивале Молодой Драматургии (фестиваль «Новая драма», офф-программа), режиссёр показа Екатерина Шагалова.

Награды и премии

  • пьеса «Выглядки» вошла в шорт-лист премии «Три сестры» (Антибукер 1998).
  • пьеса «Шкаф» получила третье место в конкурсе русской сетевой литературы «Тенета-рунет» (1999 г.)
  • лауреат премии губернатора Самарской области для людей с ограниченными возможностями (2002 г.)
  • лауреат премии «Хрустальная роза Виктора Розова» (Москва, 2004).
  • лауреат премии драматургического конкурса «Евразия» (Екатеринбург, 2007).

Его пьеса - о предшественнице идей француза де Сада, русской дворянке - Салтычихе, не раз читалась уже на фестивалях и семинарах, пока, правда, не нашелся ни один театр, который отважился бы поставить эту жесткую историю.

Вадим был замечательным человеком, вокруг него всегда было много людей. Он трудно жил, после травмы передвигался на костылях, что не мешало ему всегда быть в окружении женщин.

) - российский прозаик, драматург, режиссёр.

Биография

Был постоянным участником фестиваля «Новая драма» (Москва). В 2005 и 2007 годах - член жюри, в 2008 г. - отборщик фестиваля.

Пьесы публиковались в журналах: «Сюжеты», «Современная драматургия », «UBU» (Франция), «Ставрополь-на-Волге - Город - Тольятти», «Самара», «Самара и Губерния», альманахе «Майские чтения», вестнике «Драма Поволжья», журнале «Missives» (Франция), коллективных сборниках «Одинокий русский писатель», «Театр. DOC », «Ночь с театром» и др. Пьесы ставились в Москве , Тольятти , Нанси (Франция), Екатеринбурге , Элисте , Липецке , Ди (Франция), Саратове , Клайпеде (Литва), Ханты-Мансийске , Гиссене (Германия) и других городах.

В 2001 г. в издательстве Les Solitaires Intempestifs вышел сборник пьес «Courtes pieces» на французском языке. В этом же году литературным агентством Вячеслава Смирнова был издан авторский сборник «Пьесы».

Летом 2011 года Вадиму Леванову был диагностирован рак мочевого пузыря 3 степени. В Интернете проводилась кампания по сбору средств на обследование и лечение. Однако, спасти его не удалось. В ночь с 24 на 25 декабря 2011 года Вадим скончался у себя дома, в Тольятти .

Пьесы

  • «Артемида с ланью» (сборник пьес «Сюжеты», № 16, 1995). * Впервые поставлена на сцене «Театром 31» в 2005 году режиссёром Оксаной Глазуновой.
  • «Шкаф» (журнал «Город», № 2 - 2000),
  • «Парк культуры имени Горького» (1996, опубликовано в сборнике памяти Вячеслава Шугаева «Одинокий русский писатель», Тольятти, «Литературное агентство Вячеслава Смирнова», 1999),
  • «Шар братьев Монгольфье» (1998, «Современная драматургия» 3-1998),
  • «Ах, Йозеф Мадершпрегер, изобретатель швейной машинки!» (1998, публ. «Майские чтения 1-98»),
  • «Отель „Калифорния“» («Современная драматургия» 2-2000),
  • «Славянский базар» («Майские чтения» 7-2002),
  • «Монолог (Ты будешь лежать одинокий и мертвый)» (2002),
  • «Сто пудов любви» (2002),
  • «Сны Тольятти» (2002)
  • и другие.

Короткие пьесы:

  • «Вонь» (1996, альманах «Драма Поволжья» 1-2001, Тольятти),
  • «Смерть Фирса» (1998, «Современная драматургия» 3-98),
  • «Выглядки» (1998, «Современная драматургия» 3-98, французский перевод - в сборнике Vadim Levanov «Pieces courtes», издательства «Les solitaires intempestifs», 2001),
  • «Раз, два, три» (2001, французский перевод в сборнике Vadim Levanov «Pieces courtes», изд-во «Les solitaires intempestifs», 2001) и другие.

Постановки

Награды и премии

  • пьеса «Выглядки» вошла в шорт-лист премии «Три сестры» (Антибукер 1998).
  • пьеса «Шкаф» получила третье место в конкурсе русской сетевой литературы «Тенета-рунет» (1999 г.)
  • лауреат премии губернатора Самарской области для людей с ограниченными возможностями (2002 г.)
  • лауреат премии «Хрустальная роза Виктора Розова» (Москва , 2004).
  • лауреат премии драматургического конкурса «Евразия» (Екатеринбург , 2007).

Библиография

  • В. Леванов. Пьесы. - Тольятти: Литературное агентство Вячеслава Смирнова, 2001.

Напишите отзыв о статье "Леванов, Вадим Николаевич"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Леванов, Вадим Николаевич

Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu"il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l"Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.


Top