Вьетнам культура и традиции. Культура, традиции и обычаи вьетнама

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Московский государственный университет экономики, статистики и информатики

Факультет: «Менеджмент»

Культура Вьетнам

Выполнила: До Тхи Тху Чанг

Группа ДММ-101

Научный руководитель: Давыдова Ю.А

Москва 2013

Введение

1. Культура Вьетнам

2. Семейные связи

3. Свадьба

4. Похороны

5. Религия и Вера

6. Искусство

9. Праздники и памятные даты

Заключение

Список литературы

Введение

Вьетнам - это экзотическая страна на полуострове Индокитай, расположенная по соседству с Камбоджей, Лаосом и Китаем. Вьетнам способен поразить все органы чувств: живописные пейзажи и ландшафты, звуки национальных песнопений и инструментов, запахи и вкус национальной кухни не оставят равнодушными.

Столица Вьетнама - Ханой расположена на севере страны, в центре дельты Красной реки и насчитывает семь районов. С самого момента основания, Ханой считается священной землей. Множество храмов, красивейших восточных пагод и тихие озера.

Хошимин - столица южной части страны, оплот и «рассадник» капитализма, несущий на себе отпечаток колониального прошлого и французской культуры. Город контрастов - неоновых огней, ночных клубов, пороков и свободы.

Вьетнам - самая многострадальная страна Юго-Восточной Азии, большую часть своей истории, находившаяся под властью завоевателей.

Между 1860-1880 годами Вьетнам колонизировали французы, которые построили в городах промышленные предприятия и стали выращивать каучуконосы на плантациях.

Французскому господству пришел конец в 1945 году, когда партизанские отряды коммунистов захватили север страны, и та раскололась на Северный и Южный Вьетнам. В 1956 году военные силы Соединенных Штатов Америки выступили на стороне южных вьетнамцев против коммунистов Северного Вьетнама.

Вооруженный конфликт перерос в ожесточенную войну. Правительство Южного Вьетнама было свергнуто в 1975 году. Американские войска покинули страну, и в 1976 году Южный Вьетнам и Северный Вьетнам объединились.

Экономика страны сильно пострадала в результате войны и политической изоляции, вызванной этой войной. Однако в послевоенные годы многое было сделано для восстановления разрушенного хозяйства.

культура вьетнамский свадьба искусство

1. Культура Вьетнам

Вьетнам - страна с древнейшей историей и культурой, имеет огромное количество ценных исторических памятников, разнообразный ландшафт и более трех тысяч км побережья богатого Южно-Китайского моря. Страна поражает, прежде всего, своей природной красотой. Вдоль побережья тянется полоса чудесных пляжей, а в центре страны возвышаются горы, покрытые густыми лесами.

Культура выращивания риса во Вьетнаме является одной из самых старейших в Восточной Азии. После обретения Китаем независимости в 10 веке, во Вьетнаме началось вторжение на южные земли, принадлежавшие цивилизации Чампа (сегодня это центральный Вьетнам), а также кхмерской цивилизации (сегодня это южный Вьетнам).

В древнем мире и в средневековье большое влияние на культуру Вьетнама оказала Индия, в новое и новейшее время - Франция, затем Советский Союз.

Во времена французского колониального периода европейская цивилизация оставила отпечаток на вьетнамской культуре. В частности, во Вьетнаме получил распространение католицизм и латинский алфавит, который до сих пор является основой вьетнамской письменности. Сегодня Вьетнам является единственной азиатской страной, с латинским алфавитом.

Основными ценностями культуры Вьетнама считается почитание предков, уважение общества, а также семейных ценностей, ремесленный труд, желание учиться и верность. И основные символы Вьетнама включают в себя изображения драконов, черепах, лотоса и бамбука.

Многие основные фестивали религиозной тематики во Вьетнаме отмечают в соответствии с лунным календарем. Существует большое количество праздников, связанных с событиями в истории и с традициями местного населения.

Образ жизни вьетнамца, его мышление тесно связано с местом рождения, его деревней, зачастую ведущей обособленный образ жизни и предъявляющей жесткие требования к поведению её обитателей.

Традиции Вьетнама касаются всех сторон жизни его граждан от рождения до смерти.

2. Семейные связи

Родственные узы играют важную роль во Вьетнаме. В отличие от европейской культуры, сфокусированной на индивидуализме, во Вьетнаме родовая община главенствует над семьей. Это отличает Вьетнам и от Китая, так как там семья находится на первом месте. У каждого клана есть алтарь и патриарх.

Большинство жителей небольших деревень - кровные родственники. Это можно видеть и по названиям таких местечек: Дангса (место, где живут Данги), Тяуса (место, где живут Тяу), и так далее. В большинстве сельских районов по три-четыре поколения живут в общинном доме.

Из-за важности, которую для вьетнамцев имеют родственные связи, в обществе имеется сложная иерархическая система отношений. Считается, что в клане должно быть девять поколений, от пра-прародителей до пра-правнуков. При этом место в иерархии определяется не по возрасту: поздние, младшие по возрасту, дети старшего брата будут считаться «старшими» по отношению к ранним детям младшего брата. Такая модель отношений в семье привела к появлению сложной системы местоимений.

3. Свадьба

Традиционная вьетнамская свадьба - одно из наиболее значительных событий во Вьетнаме. Несмотря на вестернизацию, многие старинные традиции соблюдаются как жителями Вьетнама, так и вьеткьеу.

Знакомство в браке является важным событием в жизни вьетнамцев. Процедура древняя свадебная церемония была очень сложной. Текущая свадебной церемонии процедуры включают следующие этапы: ищу мужа или жену, предложение, регистрации, и, наконец, свадьба.

До XX века вьетнамцы вступали в брак рано, свадьбы организовывали родители и члены семьи, сами же молодожёны правом голоса почти не обладали. В современном Вьетнаме эта традиция отошла в прошлое, и вьетнамцы выбирают себе партнёров сами. В зависимости от привычек конкретных этнических групп, брак включает в себя различные этапы и процедуры, связанные, но в целом существуют два основных обрядов:

· Ле анхой (L? An H?i) -обручение церемонии:

За некоторое время до свадьбы жених со своей семьёй посещает семью невесты с круглыми лакированными коробочками, в которых находятся свадебные подарки. Количество коробочек обязательно должно быть нечётным. Обычные подарки - орехи арековой пальмы, листья чая, пироги, фрукты, вино, другие деликатесы и деньги. Подарки накрывают красной тканью, а несут их ещё не вступившие в брак члены семьи обоих полов. Семьи назначают дату свадьбы.

· Лекыой (L? Cэ?i)-свадебной церемонии:

В день свадьбы жених со своей семьёй снова приезжает к невесте, чтобы попросить её родственников отдать свою дочь в их дом. На празднование свадьбы приглашают гостей. Жених и невеста молятся перед алтарём, спрашивая у предков разрешения на женитьбу, а также выражают благодарность родителям пары.

4. Похороны

Когда во Вьетнаме кто-то умирает, его семья устраивает пяти- или шестидневные поминки, их продолжительность может увеличиваться, если кому-то требуется время на приезд. Тело покойного обмывают и одевают. Между зубов помещают палочку, в рот кладут щепотку риса и три монеты. Тело укладывают на травяную подстилку на землю, согласно пословице «рождённый землёй должен вернуться в неё». Тело оборачивают белой тканью и кладут в гроб, после чего захороняют.

Семья, одетая в простые туники и тюрбаны из тонкой сетки, проводит либо традиционный, либо современный похоронный ритуал.

Умершего лица члены семьи носят белый тюрбан или черные полосы утром.

· Традиционные похороны: тщательно выбираются дата и время погребения. Друзья и родственники сопровождают покойного к кладбищу, по пути бросая жертвенные предметы. На кладбище гроб хоронят. После трёхдневного траура семья вновь посещает кладбище для поклонения открытию могилы. Через 49 дней на семейный алтарь перестают класть рис за умершего. Через 100 дней празднуется день «окончания слёз». Через год отмечается годовщина смерти, а через два года - окончание траура.

· Современные похороны: вьетнамские похороны по современному обряду включают только покрытие тела тканью, положение в гроб, похоронную процессию, захоронение гроба и посещения могилы.

Семья покойного через сто дней выполняет ритуал бдения, все члены семьи сидят по парам в линию. Приглашённый монах помещает небольшой кусок хлопка на голову каждого члена семьи, звонит в колокольчик и поёт, вращая колокольчик над головой умершего.

Считается, что это открывает путь назад, к жизни. Ветка бамбука с листьями на вершине и прикреплёнными бумажками с именем умершего начинает качаться, когда покойный возвращается. Считается, что в этот день душа умершего может вселиться в одного из родственников и поговорить с остальными.

Подготовка к этому ритуалу занимает целый день, молитвы и песнопения, перед вселением продолжаются 6 часов. После ритуала родственники сжигают бумажный дом и сделанные из бумаги вещи, которые могут пригодиться покойному в следующей жизни.

5. Религия и Вера

Основные религиозные течения Вьетнама - Буддизм (который делится на Даосизм и на Конфуцианизм), Христианство (Католицизм и Протестантство), Ислам, Каодаизм и секта «Hoa Hao».

Буддизм Буддизм появился во Вьетнаме приблизительно во 2-ом столетии и достиг своего пика в династии Ly (11-ое столетие). Тогда Буддизм был признан главной - официальной религией Вьетнама. Буддизм проповедовался широко среди населения, и это глубоко влияло на повседневную жизнь людей. Его влияние также оставило отметки в различных областях традиционной литературы и архитектуры, что соответствует большому количеству пагод и храмов, построенных в это время. В конце 14-ого столетия Буддизм начал терять свои позиции среди массы населения. Идеологическое воздействие Буддизма, однако, осталось очень сильным в социальной и культурной жизни. Сегодня, более чем 70 процентов населения Вьетнама, или являются буддистами или находятся под сильным влиянием буддистских нравов.0

Католицизм появился во Вьетнаме в 17-ом столетии.

Самое многочисленное по количеству приверженцев направление христианства - католицизм - было ввезено португальскими миссионерами в XVI веке и укрепилось за время французского колониального правления. Первые визиты имели средний успех, однако более поздние миссии иезуитов позволили католицизму закрепиться среди местного населения.

Исламские последователи во Вьетнаме вышли из группы этнического меньшинства «Cham», живущей в центральной части центрального побережья. Число исламских последователей во Вьетнаме, оценено приблизительно в 50 000 человек.

Первые евреи попали во Вьетнам, скорее всего, во время французской колонизации, во второй половине XIX века.

Каодаизм впервые появился в стране в 1926 году.

Секта «Hoa Hao» появилась во Вьетнаме в 1939 году. Более 1 миллиона вьетнамцев являются последователями этой секты. Большинство из них живут в Юго-Западной части Вьетнама.

Во Вьетнаме, как и в Японии, существуют сложности с определением религиозного статуса населения: многие не могут точно указать, какую религию исповедуют.

Кроме вышеперечисленных, во Вьетнаме распространён культ предков, а также анимизм: большинство вьетнамцев, вне зависимости от религиозной принадлежности, практикуют ритуалы культа предков и имеют алтарь дома или на работе.

Кроме обязательств перед семьёй и родом во Вьетнаме важная роль отводилась образованию. Учёные в древности находились на вершине общества, а люди незнатного происхождения могли повысить социальный статус исключительно с помощью учёбы и сдачи императорских экзаменов, аналогично мандаринам. Успешная сдача экзаменов могла открыть двери карьере и привести к власти и престижу.

6. Искусство

Искусство Вьетнама - искусство, авторами произведений которого являются жители Вьетнама, а также эмигранты и их потомки. К искусству Вьетнама также причисляют древние произведения, которые появились до того, как у Вьетнама появилась государственность, например, донгшонские барабаны.

На протяжении своей истории вьетнамское искусство испытывало влияние со стороны буддийского искусства Китая, тямского индуистского искусства, а в XIX-XX веках - искусства Франции.

Китайское влияние на вьетнамское искусство было наиболее значительным. Сферы влияния включают керамику и горшечное дело, каллиграфию и архитектуру.

Многие вьетнамцы работают в творческой среде, так как вьетнамское искусство пользуется интересом и спросом.

Литература Вьетнама состоит из двух не связанных между собой частей: народной и авторской.

Письменная литература, появившаяся примерно в X веке. Сначала для письма во Вьетнаме использовали китайские иероглифы и древнеиндийский язык санскрит, но позже перешли на латиницу, создав свой собственный алфавит.

К древним народном литературным произведениям относятся вьетнамские мифы о драконе и происхождении людей, предания, эпические сказания миноги «Рождение Воды и рождение Земли» и придворная поэзия. В произведениях литераторов была отражена борьба с китайскими и монгольскими завоевателями, бытовые проблемы и душевные переживания. Наивысшей степени развития вьетнамский литературный язык достиг в классической поэзии.

Столпами вьетнамской литературы Нового времени являются Нгуен Чай (15-й век), Нгуен Бинь Кхием (16 век), Нгуен Зу (18-19 века). И знамениты вьетнамские поэтессы: Ба Хюен Тхань Куан, Доан Тхи Дьем и Хо Суан Хыонг.

В последние десятилетия 20 века жанры литературы Вьетнама постепенно сближаются с жанрами литературы стран Европы и Америки. В это время наибольшей известностью пользовались прозаики Нгуен Хонг (1918-1982 гг.), То Хоай, Ле Лыу, Нгуен Мань Туан, поэты Суан Зьеу (1916-1985 гг.), Те Лан Виен, Те Хань, поэт и драматург Нгуен Динь Тхи.

Современная вьетнамская литература прошла периоды романтизма, реализма, военного героизма.

До 10-го века Вьетнамцы в строительстве использовали древесину для строительства домов, что бы защитить себя от тигров и волков. Было два типа домов, один в форме лодки, а другой в форме похожий на панцирь черепахи.

В связи с большим количеством озер, болот, и рек, а так же под влиянием влажного тропического климата, основным строительным материалом был бамбук и дерево, которое использовалось для строительства домов на низких сваях. В конце 19-го века, дома на сваях остались в горных районах и равнинах по всей стране.

Во время 11-го века, в едином феодальном государстве под влиянием династии «Ли» начался новый этап в архитектурном плане.

Как правило, архитектура династии «Ли», 11 и 12 веков, отражалась в пяти основных направлениях: крепости, дворцы, замки, пагоды обычные дома.

В середине 15-ого столетия, под влиянием династия «Le» у ортодоксальной архитектуры было два доминирующих стиля: роскошный дворец и королевская могила. От 16-ого до 17-ого столетия религиозная архитектура получила большую популярность в архитектурном строительстве.

В конце 19-го века, во Вьетнам пришли новые архитектурные веяния, которые под влиянием Европы принесли в городское планирование взаимодействие между французской и восточной культурой. После воссоединения в 1975 году, архитектура Вьетнама развивается семимильными шагами

Много новых городов и жилых районов, промышленных зон, и новых деревень с крупными архитектурными работами принесли высокую художественную ценность региональному развитию. Хотя основной модерн и приходится на мегаполисы: Ханой и Хошимин, города регионального значения тоже не остаются в стороне. В настоящее время, архитектурный комплекс переплетается в 5 основных областях: дизайн интерьера, архитектурный дизайн, внешний дизайн, городское планирование и региональное планирование. Наряду с этим возникают вопросы о спонтанном развитии городской территории, охране памятников архитектуры и стратегии жилищного строительства. Все эти вопросы требуют безотлагательного решения.

Скульптура во Вьетнаме тесно связана с архитектурой, ее использовали как декоративное украшение зданий, для создания акцента в общей композиции. Скульпторы в своих работах создавали фигуры людей, танцовщиц и музыкантов, фигуры божеств и животных. Лица людей старались делать как можно реалистичней, изображая толстые губы, широкие носы, густые брови и усы. Из животных чаще всего встречаются скульптурные изваяния слонов, львов и обезьян, а также изваяния декоративных животных в виде драконов с телом змеи, украшенных орнаментальными рисунками. Животных скульпторы обычно изображали в движении и различных позах.

Каллиграфия Вьетнама имеет древнюю историю. До XX века вьетнамские каллиграфы пользовались китайскими и собственно вьетнамскими иероглифами, однако после перехода на латинизированную письменность большинство каллиграфов перешло на национальное письмо.

Даже во времена, когда знание иероглифической письменности было уделом немногих образованных учёных и чиновников, каллиграфия играла важную роль в жизни вьетнамцев. На праздники, например, Новый год, люди приходили к своему местному учителю или учёному за каллиграфической надписью, которую вешали на стену дома.

Картины «Деревня Шин», которые произошли из местечка «Деревня Шин», предместье города Хау (столица Вьетнама в 1802-1945 годах), хорошо известны в центральной части Вьетнама. Большинство картин «Деревня Шин», используются для поклонения, и они выражают мистический характер на основе верований древних вьетнамцев.

Среди этих верований есть «Статуя женщины», - ангел-хранитель женщин. «Шин» картины выполнены с использованием только одной печатной платы. С помощью нее создаются все рисованные линии и черные фигуру картины. После этого, вся картинка заливается в черные тона, иногда картины украшают красочными линиями, но это уже отхождение от классического стиля. Некоторые картины по-прежнему печатаются на простой («первобытной») бумаге.

Донгхо, полное название «народная раскрашенная ксилогравюра донгхо» - раскрашенные ксилогравюры, появившийся в деревне, расположенной в провинции Бакнинь, в правление династии Ле.

Донгхо изготавливают на особой поблёскивающей бумаге, содержащей клейкий рис и растёртые раковины морских гребешков и оттого называющейся зай дьеп, и расписывают натуральными красителями. Обычные сюжеты донгхо - добрые пожелания, исторические личности, повседневные дела и фольклор.

В прошлом донгхо были обязательным элементом празднования вьетнамского Нового года, но эта традиция постепенно исчезает из-за распространения фальшивых донгхо и популяризации празднования Нового года по западному обычаю. Донгхо являются культурным достоянием Вьетнама.

Музыка Вьетнама отличается в трёх регионах страны: северном, центральном и южном.

У вьетнамской музыки была довольно долгая и богатая история. Начиная с древних времен у Вьетнамцев была сильная склонность к музыкальным проявлениям.

Для вьетнамцев музыка, является важнейшей потребностью, поэтому, многочисленные музыкальные инструменты и жанры бурно развивались на протяжении всей истории Вьетнамского народа. Вьетнамцы использует музыку, чтобы выразить свои самые глубокие чувства, поощрять себя, - работая и борясь за жизнь, обучая детей традициям и национальному патриотизму, а также возвысить стремление к счастливой жизни.

Простые и примитивные инструменты, так же как более сложные, хранились на протяжении веков, чтобы сформировать богатое музыкальное сокровище. Многочисленные формы песен и музыки были сохранены посредством передачи их из поколения в поколение. Они включают колыбельные, детские песни, ритуальные песни, песни празднества, различные песни во время работы, песни ухаживания, песни загадки, мелодии и повествование стихотворений. Есть также песни и музыка для групп людей и традиционного кукольного театра на воде.

Вьетнамская традиционная музыка разнообразна из-за различных жанров, которые сформировались во времена различных периодов в истории Вьетнама. Песни одного и того же жанра часто отличаются друг от друга в зависимости от этнической принадлежности. В результате колыбельная песня «Kinh» отличается от колыбельной «Muong».

Традиционная музыка всегда играла важную роль в жизни вьетнамцев. В настоящее время музыка так же занимает значительное положение в духовной жизни вьетнамцев. Некоторые уникальные жанры музыки до сих пор существуют в сельских районах, в то время как другие жанры популяризованы и носят массовый характер распространения.

Как и в остальных видах искусств, во вьетнамском театре развивались как собственные, так и заимствованные из Китая и позднее из Европы жанры:

· Тео - сатирический северовьетнамский крестьянский театр, представления часто сопровождаются танцем. Представления полупрофессиональных трупп традиционно проходят на деревенской площади, однако с увеличением интереса к жанру появились профессиональные труппы, выступающие на сцене.

Театр тео впитал в себя народные мелодии, танцы. Оркестр, сопровождающий спектакли, использует народные музыкальные инструменты. В основу спектаклей тео положены фольклорные сюжеты, сюжеты популярных повествовательных поэм. Театр тео и в настоящее время занимает важное место в культурной жизни вьетнамской деревни.

· Туонг - вьетнамский вариант китайской оперы, изначально исполнявшийся при дворе, но позже ушедший в народ.

· Туонг основывается на сочетании музыки, пантомимы, танца, поэтического слова, акробатики и фехтования. В центре спектакля туонга - героический персонаж, совершающий подвиг во имя Родины и императора. Представления туонга основаны на принципах гротеска, условности и символики, которые прослеживаются в позах, жестах, гриме, сценическом движении актеров. На сцене нет никаких декораций, занавеса, не определены время и место действия - актер должен все это обозначить своей игрой.

· Театр кукол на воде - исконно вьетнамское искусство, водяные марионетки.

· Вонгко - полусамодеятельный театр на основе народного театра, предшественник театра кайлыонг.

· Кайлыонг - «обновлённый» театр, современная фольклорная опера, появившаяся на юге страны.

В начале 20-го века появился музыкальный театр кайлыонг. Кайлыонг были модернизированы музыкальная часть, оркестр, появились декорации, занавес, сцена, игра актеров стала более естественной. Репертуар формировался не только за счет традиционных сюжетов, но и спектаклей на современную тематику.

· Китьной - современный «разговорный» театр, или театр классической вьетнамской драмы.

Театр кукол на воде - исконно вьетнамское искусство, появившееся в X веке.

Театр кукол на воде встречается только во Вьетнаме. Он возник во вьетнамских деревнях в дельте Красной реки.

В древности куклы изготавливались из деревянных чурок, а затем покрывают несколькими слоями водонепроницаемой краски. И для управления марионетками использовались нити, из которых плели сети и бамбуковые шесты. Действие разыгрывается на воде, по поверхности которой двигаются куклы.

Актеры управляют куклами руками, стоя по грудь в воде за ширмой. Нижняя часть ширмы сделана из бамбуковых палочек и позволяет актерам наблюдать за куклами.

Вьетнамское правительство спасло это искусство от исчезновения, признав частью культурного наследия страны. Кроме того, водяные марионетки очень популярны среди туристов. Марионеточников обучают в сельских районах страны.

Во Вьетнаме проживает 54 официально признаваемых народа, и у каждого есть национальные танцы. Некоторые из них исполняются (исполнялись) при дворе или на праздники, как, например, танец королей.

Боевое искусство во Вьетнам, имеющее многовековую историю и продолжительное время, развивавшееся под влиянием Китайской империи, существовало на полуострове Индокитай вплоть до колониального захвата Францией в конце 19-ого столетия, пока само вьетнамское государство не было разделено на Северный, Южный и Центральный Вьетнам.

Термин же, «во Вьетнам», в котором частица «во» несет собирательный смысл, означает не что иное, как комплекс традиционных видов единоборств, включающий в себя борьбу, кулачный бой, бой с оружием, а также специальную гимнастику дыхания.

В XX веке вслед за Западной цивилизацией во Вьетнаме появились разнообразные новые искусства: фотография, кино и телевидение. На начало 1997 года во Вьетнаме была 191 профессиональная художественная организация, 26 киностудий.

Вьетнамская кухня славится своей необычностью и утонченным вкусом. Она не похожа ни на китайскую, ни на корейскую, ни на японскую, хотя многое и позаимствовала у них. Листья мяты, кориандр, лемонграс (лимонник), креветки, рыбный соус «ныок мам», имбирь, черный перец, чеснок и базилик придают блюдам вьетнамской кухни неповторимый своеобразный аромат. Не обжигающие, а нежные и пикантные специи, минимальное использование жиров, акцент на свежих ингредиентах, разнообразие блюд из риса, овощей и морепродуктов делают вьетнамскую кухню не только вкусной, но и полезной, а кроме того очень популярной как у самых искушенных гурманов, так и у приверженцев здорового питания.

Традиционно любимыми блюдами вьетнамской кухни среди местных жителей являются блюда из рыбы, курицы и свинины, наряду с приготовленными овощами и рисом или лапшой. Кроме того, во Вьетнаме едят молодые побеги бамбука - очень полезный и вкусный продукт, хотя и не отличающийся приятным запахом. Даже сами вьетнамцы считают характерной чертой своей кухни «отталкивающий запах при превосходном вкусе».

Французское влияние во вьетнамской кухне чувствуется в изобилии свежих багетов, паштетов и сыров, которые можно повсеместно купить у уличных торговцев. Страна унаследовала и любовь французов к кофе. Вьетнамский кофе обычно имеет очень сильный шоколадный аромат и вкус мокко, а подают его в маленьком стаканчике или чашке с добавлением сгущенного молока.

Довольно сильно отличается национальная кухня в различных регионах Вьетнама: в Северном, Центральном и Южном. Каждый из них имеет свои собственные неповторимые рецепты вьетнамской кухни и традиции приготовления. Север в большей степени известен знаменитым супом-лапшой, жареным мясом и морепродуктами.

В Центре, особенно в районе древней столицы Хуэ, готовят, пожалуй, наиболее сложные блюда вьетнамской кухни.

На Юге - большое изобилие специй, и соответственно, все блюда значительно более пряные.

Одно из наиболее знаменитых вьетнамских блюд - суп фо.

В Средневековье одежда была очень важным социальным маркером, существовали строгие правила, регламентировавшие костюм. Простолюдинам было запрещено носить яркие цвета, в некоторые периоды разрешались только чёрный, коричневый и белый цвета.

Аотытхан, «платье из четырёх частей», вместе с майкой-передником йем носили простые женщины. Крестьяне одевались в пижамообразные шёлковые костюмы, называемые на севере аокань, а на юге - аобаба.

Обычные головные уборы крестьян - обёрнутая вокруг головы полоска парчи «кхандонг« и шляпа нонла. Обуви простые вьетнамцы не носили.

Монархи могли носить запрещённые остальным слоям населения золотые одежды, а знать - красные и багряные. Фасоны и цвета одеяний зависели от текущей даты и положения носителя.

Самый известный в мире и популярный среди населения вьетнамский костюм называется аозай. Существуют как женские, так и мужские виды аозай, однако в XX веке его стали носить в основном женщины. Аозай состоит из длинного платья с разрезами по бокам и просторных брюк.

В повседневной жизни традиционную одежду во Вьетнаме вытеснила западная, единственным исключением является аозай.

В последние годы эхо современной зарубежной моды донеслось и до Вьетнама, особенно это отчетливо видно в крупных городах, однако женщины в городских и сельских районах предпочитают традиционные платья аозай. Вообще, вьетнамская одежда очень разнообразна. У каждой этнической группы во Вьетнаме есть свой собственный стиль в одежде. Более чем тысячи лет, традиционная одежда всех этнических групп во Вьетнаме подвергалась изменению, но каждая этническая группа поддерживала собственные традиции в национальной одежде.

В настоящее время, в нескольких школах ученицы носят простой белый аозай в качестве формы.

9. Праздники и памятные даты

Во Вьетнаме существует множество фестивалей и традиционных праздников, многие из которых насчитывают более тысячи лет истории. Самыми важными среди них являются Тэт и праздник середины осени. Ниже приведены общенациональные праздники.

Конец января - начало февраля(Последний день последнего месяца лунного календаря - третий день первого месяца лунного календаря) - Тэт - вьетнамский Новый год, крупнейший праздник Вьетнама.

Апрель (десятый день третьего месяца по лунному календарю, длится 7 дней)-День поминовения королей Хунг.

Хунгах - правителях первого вьетнамского государства Ванланг.

Заключение

Несмотря на то, что страна Вьетнам маленькая, культура Вьетнама по-настоящему уникальна и самобытна, ведь она формировалась на протяжении 3-х тысячелетий и сложилась в результате слияния культур, традиций, обычаев и верований нескольких народов. За все время её становления были периоды рассвета и падения, на пути её развития вставали жестокие войны, она состыковывалась с чужеродными культурами и находила самостоятельные пути развития. Все это сделало культуру Вьетнама такой неординарной, пробуждающей интерес со стороны не только специалистов, но и обычных людей, стремящихся открыть что-то новое для себя.

Вьетнам - страна, ошеломляющая древнейшей культурой, экзотическая, чарующая и манящая…

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Факторы, повлиявшие на формирование культуры Японии. Японский язык как важная составляющая японской культуры. Первые письменные памятники японских мифов. Традиционная одежда Японии и Китая. Основные направления философии Китая: конфуцианство и даосизм.

    презентация , добавлен 31.05.2016

    Кукольный театр как особый вид театрального представления, его история и классификация по принципам социального функционирования, видам кукол и способам управления ими. Характерные черты ритуально-обрядового и народного сатирического кукольного театра.

    презентация , добавлен 24.12.2011

    Обычаи и обряды кыргызского народа, традиционная одежда, национальные жилища. Традиции народов страны; праздники, творчество, развлечения, фольклор кыргызского народа. Национальная кухня, рецепты приготовления наиболее популярных блюд кыргызской кухни.

    творческая работа , добавлен 20.12.2009

    Традиции - это элементы социального и культурного наследия, их сущность и структура. Традиция и культура Болгарии. Традиционная религия - православное христианство. Особенности болгарской кухни. Народные и художественные промыслы. Семейные традиции.

    реферат , добавлен 07.10.2008

    Национальные особенности Японии: кимоно - традиционная одежда; каллиграфия - самый распространенный вид искусства; театр теней; искусство бонсай; икебана - искусство аранжировки, создание композиций из цветов. Описание некоторых блюд японской кухни.

    презентация , добавлен 16.01.2012

    Немного об истории театра кукол. Батлейка - народный кукольный театр в Белоруссии. Кукольный театр и школа. Классификации кукольных театров по принципам социального функционирования, по видам кукол и способам их управления. Магия кукольного театра.

    курсовая работа , добавлен 08.11.2010

    Влияние географических особенностей на культуру и менталитет японцев. Японский язык как важная составляющая японской культуры. Жанры и стили живописи. Искусство каллиграфии. История развития японского театра. Традиционная одежда и жилые дома японцев.

    презентация , добавлен 09.10.2014

    Культура как одно из древнейших явлений человеческой жизни. Этапы становления древнейшей культуры, характерные особенности искусства на самых ранних стадиях человеческой цивилизации. Материальная культура первобытных людей, анализ архаичной культуры.

    контрольная работа , добавлен 18.06.2010

    Сущность основных понятий и терминов, дотеатральные формы драматического творчества. Народный кукольный театр, его виды, формы и персонажи. Развитие народного драматического искусства в современных формах профессионального и любительского театра.

    контрольная работа , добавлен 09.03.2009

    Карнавал в Венеции. Праздники на воде, придворные представления. Общества, праздники дураков. Профессиональный театр в Италии, комедия Дель-арте. Праздничный площадной театр России. Скоморохи на Руси, театр Петрушки, вертеп, балаганные представления.

Историческая многокультурность

Культура Вьетнама образовывалась на стыке китайской и индийской культур. Она может показаться типичной для Юго-Восточной Азии, но это не совсем так. Всю свою историю Вьетнам находился под сильным влиянием Китая. После войны с французами Вьетнам стал частью колонии и только через полвека обрёл независимость. За это время многое поменялось в стране, к примеру, был переведён алфавит с иероглифами на латиницу. Также произошли изменения в одежде местного населения. Появились христианские храмы и архитектурные сооружения.

Во второй половине прошлого столетия во время войны с США значительную поддержку Вьетнам получил со стороны СССР, после чего в стране окрепли и осели коммунистические идеи. С тех пор и до настоящего времени Вьетнам имеет все черты социалистического общества.

Большинство вьетнамцев говорят на кинх - национальном языке. Однако он приобретает различные диалекты во многих провинциях Вьетнама, а где-то и совсем с ним не схож. Тем не менее, местное население владеет другими иностранными языками, а некоторые знают даже русский, поэтому у вас не должно возникнуть проблем с общением.


Религия Вьетнама

С религией во Вьетнаме всё также запутанно из-за исторического прошлого. Наибольшее воздействие оказали три религии: буддизм, конфуцианство и даосизм. В результате колониальной жизни в стране появилось христианство. Сейчас 8% местного населения - католики и протестанты. Основная часть вьетнамцев поклонятся духам и богине-матери.

Однако в большинстве своём вьетнамцев можно назвать атеистами. В стране процветает культ предков - что является главным для каждого жителя этой страны. Поэтому вы можете увидеть в домах, офисах, магазинах, кафе небольшие алтари предков, на которых всегда дымятся ароматные палочки. Так вьетнамцы почитают умерших членов семьи и просят у них поддержки.


Традиции

Жители Вьетнама во многом отличаются от европейцев и могут показаться нам странными. Вьетнамцы более открытые и живут нараспашку. У них даже не принято закрывать дверь дома, если там кто-то есть. Местные никогда не кушают дома утром, поэтому во время завтрака кафе забиты посетителями. Очень сильно в этой стране почитание старших. Пожилые люди здесь никогда не живут одни. И только с недавних пор, под западным веяньем, молодые люди стали съезжать от своих родителей. Пары во Вьетнаме почти никогда не разводятся - это большая редкость.

Если говорить о женской доле во Вьетнаме, то она не завидная. На женщину возлагается вся домашняя работа, воспитание детей, уход за скотом и работа в поле. При этом, мужчина запросто в это время может смотреть телевизор, лёжа на диване - такие обычаи.


Воспитание детей здесь тоже имеет свои нюансы. До года ребёнок должен много кушать, поэтому при встрече все спрашивают: «Сколько весит ваш ребёнок?» Зачастую можно увидеть сцену как матери ходят за своими чадами с тарелкой и ложкой, пытаясь впихнуть в малышей еду. Ещё одна особенность, что детей во вьетнамских семьях было принято называть не по имени, а по порядку их рождения. Тайное имя ребёнка, считающееся защитой, знали только родители. Сейчас эта традиция сохранилась лишь в отдалённых поселениях Вьетнама. Также у вьетнамцев нет отчеств, потому что не принято произносить имена предков в повседневной жизни. Всё это привело к появлению гонорификов и сложной системы местоимений. Во вьетнамском языке восемь местоимений, которые для русских звучат как - «я».


Предсказания управляют жизнью вьетнамцев. Они отправляются к предсказателю перед принятием любого решения. Даже время проведения похоронной процессии определяется по предсказанию и если это шесть утра или восемь вечера - так и будет. Это же касается определения даты проведения свадьбы или открытия нового учреждения и даже приёма гостей.

Свадьба во Вьетнаме - целый ритуал. Даже на скромном торжестве должно быть не меньше 200 человек. За свадьбу невеста меняет несколько нарядов, что говорит о состоятельности семьи. Гости должны дарить новобрачным не один подарок - их должно быть несколько и обязательно нечётное количество.

Похороны в стране тоже проходят для нас необычно. Во-первых, умершему всегда дают новое имя. Поминки продолжаются неделю. Во время похорон родственники надевают белую одежду, так как белый здесь - траурный цвет. Катафалк схож с позолоченной каретой. Причём зачастую усопшего хоронят прямо во дворе дома, где он жил.

К национальной традиции Вьетнама можно отнести и то, что местные жители постоянно что-то жуют как жвачку. Эта традиция появилась ещё в древности. В качестве жвачки использовался лист бетеля - это ароматное растение, оказывающее дурманящее действие. Сейчас во многих заведениях страны висят таблички запрещающие жевать бетель.


Суеверия и этикет

Два этих понятия во Вьетнаме тесно связаны, так как население здесь довольно суеверное. Оказавшись в этой стране, следует помнить, что с мужчинами здесь принято здороваться обычным рукопожатием. Ни в коем случае, нельзя похлопать по плечу - это считается агрессией. Молитвенное сложение рук при приветствии принято только на праздниках и официальных мероприятиях. Женщины вообще избегают всяческих прикосновений. Не следует гладить ребёнка по голове - этим действием вы забираете у него защиту от злых духов.

Во время разговора вьетнамцы никогда не смотрят в глаза человеку высшего ранга. Они всегда приветливо улыбаются, но эта гримаса может таить грусть или даже неприязнь.


Во Вьетнаме не принято делить счёт за еду в кафе и ресторанах. Платит всегда один - тот, кто выше по соцстатусу.

При входе в дом, храм и даже некоторые магазины снимайте обувь на улице. Не стоит думать, что она пропадёт - такое не случиться. Вьетнамцы настолько любят чистоту, что моют полы своих домов и магазинов по несколько раз на день.

По большей части вьетнамцы - приветливые и дружелюбные люди.


Национальная кухня

Кухня во Вьетнаме имеет традиционные азиатские черты - множество блюд из риса и морских продуктов. Особенно славится рыбный соус нуок, который местные добавляют почти во все блюда. Странная смесь готовится по методике гниения, поэтому не очень популярна у туристов.

Но многие путешественники не отказывают себе в возможности попробовать местные блюда из насекомых и земноводных. К примеру, яйца земляных муравьёв. Также, оказавшись во Вьетнамской деревне, не стоит удивляться, если там едят собак или полевых мышей.


Искусство

Театральное искусство с его богатейшей историей является неотъемлемой частью культуры страны. Достоинство Вьетнама - театр марионеток на воде. Куклы изготавливают из дерева и в несколько слоёв покрывают водонепроницаемой краской. Захватывающее зрелище не оставит вас равнодушными. Туристам очень нравится наблюдать за куклами, отражающимися в воде, под звуки национальной музыки.


Во Вьетнаме очень любят театры-оперы. Популярная опера -Чео, появилась в деревнях, в ней всегда участвует клоун. Опера Туонг - пробуждает патриотические чувства и сопровождается роскошными декорациями, и Кай Луонг - опера в стиле модерн.

Музыка Вьетнама также интересна и необычна. Вьетнамцы любят петь и создают красивые мелодии. Национальные инструменты - это гонги, бамбуковые флейты, щипковые струнные инструменты и ксилофоны. Бывает, что исполняют музыку на инструменте ДанБау с целью наполнения любовью.


Праздники

Официально во Вьетнаме насчитывается 13 праздников. Из них нерабочие дни - это 2 сентября - День Независимости, Тэт - четыре дня отдыха и 1 мая - День международной солидарности трудящихся. Главный праздник страны Тэт - Новый год по лунному календарю. Он сопровождается карнавальными шествиями и массовыми празднествами.


Также во Вьетнаме множество красочных и фееричных фестивалей - здесь в разных частях страны празднуют что-то свое, индивидуальное. Чаще всего они посвящены буддизму, храмам, рыболовству, деревенским торжествам. К примеру, интересен осенний фестиваль Чанг Фу. На время его проведения вся страна украшается бумажными фонариками, готовятся всевозможные сладости, а на улицах исполняются костюмированные представления и традиционные Львиные танцы.


Во Вьетнаме ещё очень много интересного, что трудно уместить в одном материале. Поэтому спешите посетить эту необычную страну, чтобы познакомиться с уникальной культурой и открыть свои особенности Вьетнама.

В каждой стране свои обычаи и традиции. И что, на взгляд европейца, кажется несущественной мелочью, где-то в восточной стране может стать странным или даже оскорбительным. Сегодняшний Вьетнам старательно интегрируется в современное мировое общество, но для большинства населения огромное значение имеют свои внутренние традиции и ценности. Здесь стараются соблюдать многовековые обычаи, часто неизменным остается и уклад жизни. Иностранцам стоит знать о вьетнамском этикете. Ведь если мы бываем даже у близких людей, то всегда стараемся поддерживать правила, принятые у гостеприимных хозяев.

Какие они, вьетнамцы

Если сказать несколькими словами, то спокойные, добродушные и улыбчивые. Поначалу жители полуострова Индокитай могут показаться несколько равнодушными и безразличными. Причина кроется в воспитании и традиционном менталитете. Чего стоит только разговор, когда вьетнамец старается не смотреть вам в глаза. Дело здесь и в некой застенчивости, и в привитии уважения к старшим по положению или по возрасту.

Разница культур ощущается уже в речи. Европейцы более эмоциональны и открыты. И часто радость или огорчение проявляется у нас и на лице. Вьетнамцы будут улыбаться и кивать, даже высказав кому-то отказ в просьбе. И также ласково соглашаться, но при этом, не делая ничего, если дали обещание под неким давлением. Слово «нет» здесь нелюбимое. И если на вопрос нужно ответить отрицательно, и европеец сделает это без тени смущения, то вьетнамец из-за чувства такта и деликатности может предложить вернуться к этому вопросу в следующий раз.

Слова товарища Сухова «Восток - дело тонкое!» во Вьетнаме проявляются во всей своей красе. Жители полуострова Индокитай показывают чудеса дисциплины и выдержки даже в спорах. Жаркие дискуссии между вьетнамцами не приняты, а на горячих иностранных парней, занятых разборками или спором, смотрят с неодобрением. Улыбка на лице восточного человека может появляться не только из вежливости. А как признак неловкости или беспокойства. И даже в результате непонимания или скепсиса.

Правда, эти правила не распространяются на сферу торговли. Местные рыночные предприниматели задирают цену в несколько раз, при этом часто ласково улыбаясь. Торговаться не любят и могут позволить себе нелестное обращение. Отношение к туристам чаще потребительское. Что поделаешь, страна только входит в нормальные рыночные отношения и торговля несколько напоминает российский рынок 90-х годов. Поэтому перед шопингом желательно узнать средние цены на нужные товары. Если продавец предлагает заплатить в два раза больше, можно поторговать, а если в 3–4 раза, то не стоит и начинать разговор.

Приветствие

Вьетнамцы - люди приветливые, но любое прикосновение к себе для них нетерпимо и сродни оскорблению. По местным поверьям, душа человека обитает в голове, не стоит лишний раз ее беспокоить. Плечи являются местом пристанища духа-покровителя, поэтому местным жителям трудно понять традиционные русские объятия и похлопывания по плечу при встрече. Если не хотите прослыть варваром в этой азиатской стране, сохраняйте личное пространство ее жителей. А дотронувшись ненароком до плеча, теперь намеренно произведите такое же действие с другим, чтобы не спугнуть мимолетную удачу.

Но европейское влияние проникает и на эту древнюю землю. И сегодня вьетнамцы уже не считают для себя лишним пожимать руки друзьям и партнерам. При этом в ход идет и фраза, что-то наподобие нашего «Как поживаете?». Что касается приветствия женщин, то привила этикета здесь подобны европейским. Дама должна первой протянуть руку. Если такого действия не последовало, это не значит, что вас игнорируют. Многие вьетнамки избегают ручного контакта. Для них более привычен небольшой поклон с соединенными ладонями на уровни груди.


Назови меня тихо по имени…

Но не забудьте перед этим вставить слово «господин» и «госпожа». Вьетнамцы крайне щепетильны к манере обращения. Даже хорошего знакомого стоит сначала спросить, можно ли обращаться к нему по имени. При положительном ответе не нужно это делать при посторонних, и даже в личном разговоре не забывайте про учтивость и про «господина-госпожу». В противном случае такое панибратство будет расценено, как неуважение или некая степень близости между вами.


Пальму первенства при знакомстве жители Вьетнама обычно предпочитают отдавать своему заграничному визави. А уже потом по вашей просьбе человек может назвать свое имя и должность. Вьетнамцы говорят тихо, и, знакомясь, могут не смотреть в глаза.

Людей представительных, облеченных властью, в стране называют на западный манер по специальности или должности, например, «господин доктор» или «госпожа учитель».

Еще живо и обращение «товарищ». Ведь до сих пор руководящей и направляющей силой в стране считается Коммунистическая Партия Вьетнама, хотя социализм здесь имеет некий капиталистический и гламурный налет.

Иванов, Петров, Сидоров по-вьетнамски

Это одни из самых употребляемых фамилий в России. Вьетнам тоже может похвастаться подобным. Здесь 90 процентов населения носит 14 самых распространенных фамилий. У них одних Нгуенов почти треть всех жителей, 11% Чанов и 9% Ли.

Имя вьетнамца может состоять из 3–4 частей:

  1. Фамилии отца. Часто они аналогичны императорским фамилиям. Сегодня в стране большинство жителей носит фамилию последней правящей династии Нгуен. Генерального секретаря Коммунистической Партии тоже зовут Нгуен Фу Чонг.
  2. Среднее имя . В наше время оно показывает, что данные люди относятся к одному поколению (например, братья и сестры). Ранее среднее имя указывало на половую принадлежность человека. Для женщин оно было одно на всех - Тхи. У мужчин выбор был значительно больше.
  3. Личное имя . Оно и является тем словом, которым часто называют конкретного человека. Личные имена традиционно что-то обозначают. Родители, выбирая имя ребенку, выражают свое пожелание видеть девочку умелой, красивой, вежливой, а сына сильным, умным и так далее.


Фамилии у вьетнамцев не столь употребительны и значимы как у нас. И даже в деловой среде жители страны обращаются друг к другу по имени. Да и что делать, если почти половина страны носит одну фамилию. Представьте, что у вас на фирме работают одни Ивановы?

В былые времена, да и сегодня где-то в глубинке детям дают тайные имена, которые знают только самые близкие.

Делалось это в надежде защитить свое чадо от злых духов, которые могли причинить ребенку зло, узнав такой секретный код к сущности человека. Для всех остальных, не мудрствуя лукаво, дети звались по порядку: Первый сын, Второй и так далее.

Приметы и суеверия

Всю жизнь вьетнамцев сопровождает масса различных суеверий и примет. И при этом почти 80 процентов населения считает себя атеистами, но удачно совмещает это с проведением различных обрядов. Например, многие уверены, что если черная кошка перепрыгнет через усопшего, тот поднимется. Прежде чем улыбаться подобным суевериям, вспомните, не плевались ли вы исподтишка при встрече с той же несчастной кошкой и не стучали по деревяшке, боясь сглазить хорошую новость.


Среди подобных запретов и суеверий во Вьетнаме есть и такие:

  • Фотографироваться втроем - к несчастью.
  • Посвистите ночью - приползет змея.
  • Проползти у кого-то между ног - сделать его тупым.
  • Встретите похороны - будет вам счастье.
  • Преподнести один подарок молодоженам - к скорому разводу. Путь будет лучше дешевле, но две штуки.

Во Вьетнаме нельзя гладить детей по голове. Считается, что так ребенок будет лишен защиты от злых сущностей. Не стоит и хвалить малышей. Если где-нибудь в другой стране родственники ребенка только будут рады такому вниманию, то во Вьетнаме подобное недопустимо. Вдруг о таком ценном дитя узнают опять те же темные силы и захотят его похитить.

Некоторые тонкости

Еще несколько правил, которых нужно придерживаться в этой стране. Здесь нельзя оставлять палочки в тарелке и касаться ими соседа. Ну, это что-то из разряда того, что и мы во время застолья не деремся ложками. За еду в ресторане и кафе принято расплачиваться тому, кто выше по статусу. А вьетнамский парень никогда не предложит своей девушке оплатить половину счета, платит кто-то один.


Входя в дом, обувь оставляют у порога. В домах очень чисто, а ваши босоножки никто не сворует. Входят босыми и в храмы, и в некоторые магазины. Кроме того, посещение пагоды требует от женщин одежду с закрытыми плечами и коленями, а мужчины должны быть в брюках, а не шортах. На входных дверях домов со стороны улицы можно часто увидеть зеркала. Это не для того, чтобы женщины поправляли макияж, который они почти не наносят. Зеркала здесь для местных драконов. Захочет такое чудище в дом залезть, подойдет к дверям, и отражение свое увидит. Поймет своей драконьей головой, что в доме уже есть ему подобный и уберется восвояси. Интересно, а от непрошеных гостей такие зеркала спасают?

Некоторые туристы во время поездок любят блеснуть эрудицией и учат несколько расхожих фраз. Но во Вьетнаме это делать нежелательно.

Вьетнамский язык довольно сложный. В разговорной речи здесь имеются шесть тонов, и неправильное произношение какого-то безобидного слова может превратить его в непристойность или оскорбление. А еще здесь не стоит громко шуметь и всячески проявлять свои эмоции на публике, чтобы не прослыть грубым иностранцем. Осторожней и с жестами. Всякие взмахи с целью привлечения к себе внимания считаются некультурными. Правильно будет вытянуть руку ладонью вниз. Если ладонь смотрит вверх, по местному этикету такой человек явно демонстрирует свое пренебрежение и превосходство над окружающими.

Беременность во Вьетнаме – это не болезнь, а повод для гордости. Ее не принято скрывать, наоборот, некоторые будущие мамы начинают носить свободные кофточки с завязками сзади еще до того, как у них появится какой-либо намек на живот.

Самым главным в жизни беременной мамы считается питание. Это альфа и омега. Нужно не просто есть, а очень много есть! В этом вьетнамцы нередко просто переходят всякие границы. Понятие – «правильное питание», здесь заменяется на «усиленное». Будущие мамы и сами не рады, но вся семья буквально «откармливает» беременную до невероятных размеров. Прибавка в весе 10 кг считается нерадивостью и халатным отношением к ребенку. Зато, поправившись на 20 кг, можно хвалиться перед всеми знакомыми. Интересно, что большинство врачей не видят в этом ничего плохого. Очевидный вред такого подхода никого не останавливает, и семья упорно заставляет женщину наедаться до отвала несколько раз в день. При этом беременную окружают тотальной заботой. Ей кладут лучшие куски, ей создают все условия, ей не дают перетруждаться, хотя последнее – скорее новое веяние. В прошлом женщины и мешки на заводах до последних месяцев таскали, и беременные работали на полях в самый зной.

Вьетнам национальная еда.jpg

После родов принято строго соблюдать определенные ограничения. Это связывают с необходимостью восстановления женского организма после беременности и родов. Молодая мама в течение месяца должна все время лежать. Вставать можно только в туалет, иначе, как здесь говорят, потом всю жизнь будет болеть поясница. Также, в первый месяц запрещено мыться и вообще соприкасаться с водой. Считается, что в этот период она смертельно опасна. Ослабленный организм легко простужается, а там и до летального исхода недалеко. Принято натираться шафраном (куркумой), лежать рядом с жаровней и потеть (считается, что с потом выйдут все накопившиеся вредные вещества). Рядом с мамой и младенцем всегда неотступно находится несколько родственников, которые ухаживают за ними, сначала в больнице (персонал в государственных клиниках вообще не осуществляет никакого ухода, даже еду готовят родственники), а затем дома. Обычно, первые три месяца после родов женщина живет у своей матери. Весь уход за ребенком в этот период берут на себя родственники по материнской линии.

Семья во Вьетнаме

Выбор имени для малыша во Вьетнаме – дело непростое. Кроме того, что имена обязательно подбираются по значению, они должны еще и сочетаться между собой. Вьетнамское имя состоит из фамилии (первый слог), среднего имени (второй слог, это имя передается из поколения в поколение, либо выбирается по сочетанию с личным именем), личное имя (последний слог). К примеру, Тяу Нят Банг, «Нят» – солнце, день, «Банг» – устаревшее «друг», соответственно имя означает «друг солнца, дня, света». Есть также традиционные табу: нельзя называть ребенка именем кого-либо из живущих родственников. Это считается неуважением и, даже, оскорблением. Вьетнамцы рассуждают просто: неприлично называть голопопого карапуза тем же именем, что и солидного взрослого человека. Частично поэтому во Вьетнаме так много оригинальных имен. Семьи большие, приходится обязательно придумывать что-то новое, чтобы не повториться.

Вьетнам виды.jpg

Часто полное имя до школы практически не употребляется. Распространены короткие «домашние» имена: Бин, Тин, Том, Сиу, Бо, Би, Чип. Иногда они образуются от американских имен (Бин – это Билл), другие – просто легко произносимые звукосочетания, что-то вроде «Малыш», «Пуговка», «Пирожок», «Зайка» и т.д.

Воспитание

Надпись на фасаде большинства вьетнамских детских садов гласит: «Сегодняшние дети – это завтрашний мир». Малыши – главная ценность для общества. На школьных фасадах надпись другая: «Сначала учись этике, а потом – знаниям». Это означает, что в первую очередь дети должны усвоить нормы взаимоотношений в коллективе, в обществе, в семье, и только потом науки и навыки. Учеба не считается второстепенным занятием, совсем наоборот, но «каждому овощу свой черед». Сначала учимся жить и действовать в обществе, потом всему остальному.

Семьи Вьетнама

По словам всеми любимого Хо Ши Мина: «Ребенок – как бутон на ветке. Хорошо ест, хорошо спит, хорошо учится – значит, молодец!»
Вьетнамец видит себя, прежде всего, как часть социума и участника сложных взаимоотношений. Такое миропонимание отражается и в языковых формах, которым детей обучают с самого раннего возраста. Одно из первых слов, которому учат ребенка (еще до года, к полутора годам малыши уже умеют его говорить) – это «ạ», уважительная частица в конце фразы. Без этой частицы обратиться или ответить старшему нельзя. Малыш может не уметь говорить других слов, но эту частицу знает обязательно.

Вообще нельзя называть старших, в том числе мужа, по имени – это неуважение. А местоимение «я» во вьетнамском языке практически не употребляется. Говоря о себе, нужно выбирать подходящее слово в зависимости от того, с кем ведется разговор. Обращаясь к мужу, жена называет себя «младшая сестра», разговаривая с ребенком, родители говорят о себе «мать», «отец», невестка в разговоре со свекровью называет себя «ребенок, дочь» – таким образом личное «я» заменяется словом, обозначающим социальный статус.

Главное положительное качество для подрастающего поколения – «ngoan», что означает «спокойный», «послушный», «молодец», «старательный».
Послушность во Вьетнаме ценится куда выше самостоятельности, а фантазии, по крайней мере в деревенских семьях, пресекаются: «не выдумывай, не ври». Здесь не учат детей «кто не успел – тот опоздал», «в жизни нужно крутиться», наоборот, постоянно одергивают – «все надо делать потихоньку», «кто торопится – у того много хлопот».

В последнее время Вьетнам затронула общеазиатская тенденция – учиться больше и еще больше, даже если при этом ребенок фактически лишается детства. Что, кстати, противоречит заветам все того же обожаемого Хо Ши Мина. Но в обществе, с древности поощрявшем ученость и развившем культ знаний, всевозможные курсы и внеклассные занятия очень быстро приобрели огромную популярность. Всех детей усиленно готовят к школе. В этом, к слову, напрямую заинтересованы учителя начальных классов, которые эту подготовку ведут. Бывает даже, что в первом классе пропускают изучение букв на том основании, что, мол, дети должны были их выучить на дошкольных занятиях, разумеется, платных.

В этой статье мы попытаемся раскрыть некоторые особенности культуры Вьетнама. Привычки вьетнамцев, их отношение к детям и особенности менталитета.

Вьетнамцы - очень свободолюбивый и, даже, горделивый народ. Не смотря на их кажущеюся добродушность и улыбчивость, их самолюбие лучше не задевать. При этом они очень просты в общении и своем мировоззрении, и где то даже простодушны. Деньги и прибыль для вьетнамцев не всегда в приоритете, здесь часто распространены душевные посиделки, где вас угостят и примут как члена семьи.


Отдельное слово хочется сказать о родственных отношениях во Вьетнаме. Семейные каноны здесь очень чтят, стараются держаться вместе и строят дома рядом друг с другом. Они крайне уважительно относятся к возрасту, даже если брат брата старше хотя бы на год, его слово намного весомей в решении каких то семейных вопросов. Отношения между мужчиной и женщиной в современном Вьетнаме можно назвать равноправными, женщины работают наравне с мужчинами, а последние наравне с женщинами могут выполнять какие-то обязанности по дому. Детей все очень любят, причем как своих, так и чужих.


На улицах куча детворы, и им, как правило, редко в чем отказывают, ну конечно, до определенного возраста. На заметку: будьте готовы, если вы приедете во Вьетнам с ребенком, к тому, что его все захотят «потрепать за щечки» и угостить чем-то вкусненьким; не стоит заострять на этом внимание, эту особенность их менталитета вам поменять не удастся.



Вопреки сложившемуся мнению вьетнамцы в основной своей массе не буддисты, здесь чтят культ духов предков. Во многих двориках вы увидите могилы и алтари их усопших родственников, которым каждое полнолуние и по большим праздникам приносят дары и молятся, чтобы предки защитили их семью от невзгод. Так же есть небольшой процент буддистов и католиков (отголосок времен французских колонизаторов).



Распорядок дня у вьетнамцев очень похож, встают они очень рано, в обед у них, как правило, «сиеста» с 12 ти до 14ти, многие магазины и учреждения в это время закрыты. Спать укладываются достаточно рано, около 10 вечера почти все закрываются, основной выходной – это воскресение.




Top