Волшебное зеркало сказка читать. Сказка Волшебное зеркальце
Зеркальце.
Сказочница . Ходит мужик по ярмарке удивляется. Рот у него от удивления раскрывается. Товару всякого, глаза разбегаются. И что купить жоне в подарок мужик теряется (не знает). Звучит музыка .
Мужик ходит мимо лотков, щупает товар, но ничего не покупает. Вздыхает и собирается уходить.
Продавец. Эй, мужик не торопись, на минутку задержись!
Посмотри скорей сюда, вот вещица хоть куда! (показывает зеркальце)
Мужик (восхищается). Беру! (расплачивается и уходит)
(Декорации города меняются на избу)
Сказочница . И купил мужик жоне в подарок зеркальце карманное. Привёз его к себе в деревню, а от людей таит и жоне не показывает. Из сундука мужик тайком зеркальце смотрит и прячет.
(Жена сидит на лавке и вышивает и за мужем украдкой подглядывает)
Жена . Ой, извелась я вся! Что такое муж разглядывает утром рано, да вечером поздно? А спросить не смею…Хозяин!
(мужик уходит, жена смотрит в сторону мужа)
^ Жена. Ушёл, загляну в сундук.
Сказочница. Жона в сундук сплавола, зеркальце то и выудила.
Жена. Что тако? Пустиковина какая-то блестит! Ой! Лицо бабье! Ох! Тошно мне! Это он в городе подругу себе завёл, лицо ейно на портрет списал и домой привёз, не постыдился. (стоит жена и на весь дом орёт)
^ Жена . Ой, помогите люди добрые! Что же делать?
Жена . Поглядите-ка, голубушки! Мой то подругу себе в городе завёл. Лицо ейно на портрет списал и домой привёз, не постыдился. (соседки вздыхают, жалеют жену)
Сказочница. Соседки сроду зеркалов не видали и не слыхали. (стали смотреть поочереди в зеркальце)
1я. Ну-ка, ну-ка, что за подруга у соседа в городе завелась? (старуха в зеркальце уставилась) Ой! Беда! Ведь каку облизьяну полюбил. Она морщевата, у неё рот ямою и зубов нету!
2я. Да как это зубов нету!? Зубы у ней, как у лошади, а губы…губы-то хоть студень вари. Ну и морда!
(в избе появляется дед, он бегает возле соседок и пытается увидеть, что разглядывают)
^ 3я. Личность у неё полненькая, решетом не покрыть. Глазки у неё заплылись, носочек у неё как пуговка, а роточек как копилочка.
Дед. Ну-ка бабы, дайте поглядеть, что за подруга у соседа в городе завелась! О! Господи помилуй! У неё и борода рыжа!
^ Все . Ах!
(в избу входит мужик)
Мужик . Да вы что это удумали! Это же зеркальцо-городска диковина! Тебе жона в подарок на именины на ярмарке купил.
^ Все хором . Зеркальце!?
Мужик. ДА! Кто в это зеркальце смотрит, тот видит всё своё обличие. Всё как есть. Вот така удивительна штуковина. Всю правду о человеке показывает. (все стоят в удивлении, переглядываются)
^ Дед . Ой! Держите меня!(показывает на старуху- обязьяна беззубая, поворачивается к другой - ротик копилочкой)
1я.(вырывает зеркальце из рук мужика оглядывает себя) Подумаешь зеркальце, может оно испортилось!
^ 2я. А зубы у меня ровные и крепкие! Это потому что я здоровьем не обижена.
3я. А моя личность очень даже милая и добрая. А что глазки узенькие, так это они щуряться от душевного веселья и приятности.
1я . Забирайте свойё зеркальце! Это ещё надо проверить каку правду оно показывает!(уходит)
2я. А меня дома муж ждёт.(уходит)
3я . Ой! А я тесто на пироги поставила! Оно всё скисло теперь! (убегает)
Дед (ухмыляется). Идите, идите сороки! (уходит)
(на середине зала стоят муж и жена. Жена смотрит в зеркальце улыбается и прижимает зеркальце к себе. Подходит к мужу и кладёт голову ему на плечо)
Сказочница. Вот и сказочке конец, а кто слушал молодец!
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был купец-вдовец; у него были сын, да дочь, да родной брат... В одно время собирается этот купец в чужие земли ехать, разные товары закупать, берет с собой сына, а дома оставляет дочку; призывает он своего брата и говорит ему:
— Препоручаю тебе, любезный братец, весь мой дом и хозяйство и усердно прошу: присматривай построже за моей дочкою, учи ее грамоте, а баловать не позволяй!
— После того простился купец с братом и с дочерью и отправился в путь. А купеческая дочь была уж на возрасте и такой красоты неописанной, что хоть целый свет изойди, а другой подобной не сыщешь! Пришла дяде нечистая дума в голову, не дает ему ни днем, ни ночью покоя, стал он приставать к красной девице.
— Или, - говорит, - грех со мной сотвори, или тебе на свете не жить; и сам пропаду и тебя убью!..
Пошла как-то девица в баню, дядя за нею - только в дверь, она хвать полный таз кипятку и окатила его с головы до ног. Три недели провалялся он, еле выздоровел; страшная ненависть грызет ему сердце, и начал он думать: как бы отсмеять эту насмешку? Думал-думал, взял да и написал к своему брату письмо: твоя-де дочь худыми делами занимается, по чужим дворам таскается, дома не ночует и меня не слушает. Получил купец это письмо, прочитал и сильно разгневался; говорит сыну:
— Вот твоя сестра весь дом опозорила! Не хочу ж ее миловать: поезжай сию минуту назад, изруби негодницу на мелкие части и на этом ноже привези ее сердце. Пусть добрые люди не смеются с нашего рода-племени!
Сын взял острый нож и поехал домой; приехал в свой родной город потихоньку, никому не сказываясь, и начал по сторонам разведывать: как живет такая-то купеческая дочь? Все в один голос хвалят ее - не нахвалятся: и тиха-то, и скромна, и бога знает, и добрых людей слушается. Разузнавши все, пошел он к своей сестрице; та обрадовалась, кинулась к нему навстречу, обнимает, целует:
— Милый братец! Как тебя господь принес? Что наш родимый батюшка?
— Ах, милая сестрица, не спеши радоваться. Не к добру мой приезд: меня прислал батюшка, приказал твое белое тело изрубить на мелкие части, сердце твое вынуть да на этом ноже к нему доставить.
Сестра заплакала.
— Боже мой, - говорит, - за что такая немилость?
— А вот за что! - отвечал брат и рассказал ей о дядином письме.
— Ах, братец, я ни в чем не виновна!
— Купеческий сын выслушал, как и что случилося, и говорит:
— Не плачь, сестрица! Я сам знаю, что ты не виновна, и хоть батюшка не велел принимать никаких оправданий, а все-таки казнить тебя не хочу. Лучше соберись ты и ступай из отцовского дома куды глаза глядят; бог тебя не оставит!
— Купеческая дочь не стала долго думать, собралась в дорогу, простилась с братцем и пошла, куда и сама не ведает. А ее брат убил дворовую собаку, вынул сердце, нацепил на острый нож и повез к отцу. Отдает ему собачье сердце:
— Так и так, - говорит, - по твоему родительскому приказанию казнил сестрицу.
— А ну ее! Собаке собачья и смерть! - отвечал отец.
Долго ли, коротко ли блуждала красная девица по белому свету, наконец зашла в частый, дремучий лес: из-за высоких деревьев чуть-чуть небо видно. Стала она ходить по этому лесу и случайно вышла на широкую поляну; на этой поляне - белокаменный дворец, кругом дворца железная решетка.
— Дай-ка, - думает девица, - зайду я в этот дворец, не все же злые люди, авось худа не будет!
— Входит она в палаты - в палатах нет ни души человеческой; хотела было назад поворотить - вдруг прискакали на двор два сильномогучие богатыря, вошли во дворец, увидали девицу и говорят:
— Здравствуй, красавица!
— Здравствуйте, честные витязи!
— Вот, брат, - сказал один богатырь другому, - мы с тобой тужили, что у нас хозяйничать некому; а бог нам сестрицу послал.
Оставили богатыри купеческую дочь у себя жить, назвали родною сестрицею, отдали ей ключи и сделали надо всем домом хозяйкою; потом вынули острые сабли, уперли друг дружке в грудь и положили такой уговор:
— Если кто из нас посмеет на сестру посягнуть, то не щадя изрубить его этою самою саблею.
Вот живет красная девица у двух богатырей; а отец ее закупил заморских товаров, воротился домой и немного погодя женился на другой жене. Была эта купчиха красоты неописанной и имела у себя волшебное зеркальце; загляни в зеркальце - тотчас узнаешь, где что делается. Раз как-то собрались богатыри на охоту и наказывают своей сестрице:
— Смотри же, до нашего приезду никого к себе не пущай!
— Попрощались с нею и уехали. В это самое время заглянула купчиха в зеркальце, любуется своей красотой и говорит:
— Нет меня в свете прекраснее!
— А зеркальце в ответ:
— Ты хороша - спору нет! А есть у тебя падчерица, живет у двух богатырей в дремучем лесу, - та еще прекраснее!
Не полюбились эти речи мачехе, тотчас позвала к себе злую старушонку.
— На, - говорит, - тебе колечко; ступай в дремучий лес, в том лесу есть белокаменный дворец, во дворце живет моя падчерица; поклонись ей и отдай это колечко - скажи: братец на память прислал!
— Старуха взяла кольцо и отправилась, куда ей сказано; приходит к белокаменному дворцу, увидала ее красная девица, выбежала навстречу - захотелось, значит, вестей попытать с родной стороны.
— Здравствуй, бабушка! Как тебя господь занес? Все ли живы-здоровы?
— Живут, хлеб жуют! Вот братец просил меня про твое здоровье проведать да прислал в подарок колечко; на, красуйся!
— Девица так рада, так рада, что и рассказать нельзя; привела старуху в комнаты, угостила всякими закусками да напитками и наказала своему брату родному низко кланяться. Через час времени старуха поплелась назад, а девица стала любоваться колечком и вздумала надеть его на пальчик; надела - и в ту ж минуту упала мертвая.
Приезжают два богатыря, входят в палаты - сестрица не встречает: что такое? Заглянули к ней в спальню; а она лежит мертвая, словечка не молвит. Взгоревались богатыри: что всего краше было, то нежданно-негаданно смерть взяла!
— Надо, - говорят, - убрать ее в новые наряды да в гроб положить.
Стали убирать, и заприметил один на руке у красной девицы колечко:
— Неужели так ее и похоронить с этим колечком? Дай лучше сниму, на память оставлю.
Только снял колечко - и красная девица тотчас открыла очи, вздохнула и ожила.
— Что с тобой случилось, сестрица? Не заходил ли кто к тебе? - спрашивают богатыри.
— Заходила с родной стороны знакомая старушка и колечко принесла.
— Ах, какая же ты непослушная! Ведь мы недаром тебе наказывали, чтоб никого без нас в дом не пускала. Смотри, в другой раз того не сделай!
Спустя несколько времени заглянула купчиха в свое зеркальце и узнала, что ее падчерица по-прежнему жива и прекрасна; позвала старуху, дает ей ленточку и говорит:
— Ступай к белокаменному дворцу, где живет моя падчерица, и отдай ей этот гостинец; скажи: братец прислал!
— Опять пришла старуха к красной девице, наговорила ей с три короба разных разностей и отдала ленточку. Девица обрадовалась, повязала ленточку на шею - и в ту же минуту упала на постель мертвою. Приезжают богатыри с охоты, смотрят - сестрица лежит мертвая, стали убирать ее в новые наряды и только сняли ленточку - как она тут же открыла очи, вздохнула и ожила.
— Что с тобой, сестрица? Али опять старуха была?
— Да, - говорит, - приходила старушка с родной стороны, мне ленточку принесла.
— Ах, какая ты! Ведь мы ж тебя просили: никого без нас не примай!
— Простите, милые братцы! Не вытерпела, хотелось из дому вестей послушать.
Прошло еще несколько дней - заглянула купчиха в зеркальце: опять жива ее падчерица. Позвала старуху.
— На, - говорит, - волосок! Ступай к падчерице, непременно умори ее!
— Улучила старуха время, когда богатыри на охоту поехали, пришла к белокаменному дворцу; увидала ее в окошечко красная девица, не вытерпела, выскочила к ней навстречу:
— Здравствуй, бабушка! Как тебя бог милует?
— Покуда жива, голубушка! Вот таскалась по миру и сюда забрела тебя проведать.
Привела ее красная девица в комнату, угостила всякими закусками и напитками, расспросила про родных и наказала кланяться брату.
— Хорошо, - говорит старуха, - буду кланяться. А ведь тебе, голубушка, чай и в голове поискать некому? Дай-ка я поищу.
— Поищи, бабушка!
— Стала она искать в голове красной девицы и вплела в ее косу волшебный волосок; как скоро вплела этот волосок, девица в ту же минуту сделалась мертвою. Старуха зло усмехнулась и ушла поскорей, чтобы никто не застал ее, не увидел.
Приезжают богатыри, входят в комнаты - сестра лежит мертвая; долго они вглядывались-присматривались, нет ли на ней чего лишнего? Нет, ничего не видать! Вот сделали они хрустальный гроб - такой чудный, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать; нарядили купеческую дочь в блестящее платье, словно невесту к венцу, и положили в хрустальный гроб; тот гроб поставили посеред большой палаты, а над ним устроили балдахин красного бархату с бриллиантовыми кистями с золотыми бахромами, и повесили на двенадцати хрустальных столбах двенадцать лампад. После того залились богатыри горючими слезами; обуяла их великая тоска.
— На что, - говорят, - нам на белом свете жить? Пойдем, решим себя!
— Обнялись, попрощались друг с дружкою, вышли на высокий балкон, взялись за руки и бросились вниз; ударились об острые камни и кончили свою жизнь.
Много-много годов прошло. Случилось одному царевичу на охоте быть; заехал он в дремучий лес, распустил своих собак в разные стороны, отделился от охотников и поехал один по заглохшей тропинке. Ехал-ехал, и вот перед ним поляна, на поляне белокаменный дворец. Царевич слез с коня, взошел по лестнице, стал покои осматривать; везде уборы богатые, роскошные, а хозяйской руки ни на чем не видно: все давным-давно покинуто, все запущено! В одной палате стоит хрустальный гроб, а в гробу лежит мертвая девица красоты неописанной: на щеках румянец, на устах улыбка, точь-в-точь живая спит.
Подошел царевич, взглянул на девицу, да так и остался на месте, словно невидимая сила его держит. Стоит он с утра до позднего вечера, глаз отвести не может, на сердце тревога: приковала его краса девичья - чудная, невиданная, какой во всем свете другой не сыскать! А охотники давно его ищут; уж они по лесу рыскали, и в трубы трубили, и голоса подавали - царевич стоит у хрустального гроба, ничего не слышит. Солнце село, сгустился мрак, и тут только он опомнился - поцеловал мертвую девицу и поехал назад.
— Ах, ваше высочество, где вы были? - спрашивают охотники.
— Гнался за зверем, да немного заплутал.
На другой день чуть свет - царевич уж на охоту собирается; поскакал в лес, отделился от охотников и тою же тропинкою приехал к белокаменному дворцу. Опять целый день простоял у хрустального гроба, глаз не сводя с мертвой красавицы; только позднею ночью домой воротился. На третий день, на четвертый все то же, и так целая неделя прошла.
— Что это с нашим царевичем подеялось? - говорят охотники. - Станемте, братцы, за ним следить, замечать, чтобы худа какого не случилося.
Вот поехал царевич на охоту, распустил собак по лесу, отделился от свиты и направил путь к белокаменному дворцу; охотники тотчас же за ним, приезжают на поляну, входят во дворец - там в палате хрустальный гроб, в гробу мертвая девица лежит, перед девицей царевич стоит.
— Ну, ваше высочество, недаром вы целую неделю по лесу плутали! Теперь и нам не уйтить отсюда до вечера.
Обступили кругом хрустальный гроб, смотрят на девицу, красотой ее любуются, и простояли на одном месте с утра до позднего вечера. Когда потемнело совсем, обратился царевич к охотникам:
— Сослужите мне, братцы, великую службу: возьмите гроб с мертвой девицей привезите и поставьте в моей спальне; да тихомолком, тайно сделайте, чтоб никто про то не узнал, не проведал. Награжу вас всячески, пожалую золотой казною, как никто вас не жаловал.
— Твоя воля жаловать; а мы, царевич, и так служить тебе рады! - сказали охотники, подняли хрустальный гроб, вынесли на двор, устроили на лошадях и повезли в царский дворец; привезли и поставили у царевича в спальне.
С того самого дня перестал царевич и думать об охоте; сидит себе дома, никуда из своей комнаты не выходит - все на девицу любуется.
— Что такое с нашим сыном приключилося? - думает царица. - Вот уж сколько времени, а он все дома сидит, из своей комнаты не выходит и к себе никого не пущает. Грусть-тоска, что ли, напала, али хворь какая прикинулась? Дай пойду посмотрю на него.
Входит царица к нему в спальню и видит хрустальный гроб. Как и что? Расспросила-разведала и тотчас же приказ отдала похоронить ту девицу, как следует по обычаю, в мать сырой земле.
Заплакал царевич, пошел в сад, нарвал чудесных цветов, принес и стал расчесывать мертвой красавице русую косу да цветами голову убирать. Вдруг выпал из ее косы волшебный волосок - красавица раскрыла очи, вздохнула, приподнялась из хрустального гроба и говорит:
— Ах, как я долго спала!
— Царевич несказанно обрадовался, взял ее за руку, повел к отцу, к матери.
— Мне, - говорит, - бог ее дал! Не могу жить без нее ни единой минуты. Позволь, родимый батюшка, и ты, родная матушка, допусти жениться.
— Женись, сынок! Против бога не пойдем, да и такой красоты во всем свете поискать!
— У царей ни за чем остановок не бывает: в тот же день честным пирком да и за свадебку.
Женился царевич на купеческой дочери, живет с нею - не нарадуется. Прошло сколько-то времени - вздумалось ей поехать в свою сторону, отца с братцем навестить; царевич не прочь, стал у отца проситься.
— Хорошо, - говорит царь, - поезжайте, дети мои любезные! Ты, царевич, отправляйся сухим путем в объезд, осмотри этим случаем все наши земли и порядки узнай, а жена твоя пусть на корабле плывет прямым путем.
Вот изготовили корабль к походу, нарядили матросов, назначили начального генерала; царевна села на корабль и вышла в открытое море, а царевич поехал сухим путем.
Начальный генерал, видючи прекрасную царевну, позавидовал ее красоте и начал к ней подольщаться; чего бояться, думает, - ведь она теперь в моих руках, что хочу - то и делаю!
— Полюби меня, - говорит он царевне, - коли не полюбишь - в море выброшу!
— Царевна отвернулась, не дает ему ответу, только слезами заливается. Подслушал генеральские речи один матросик, пришел к царевне вечером и стал говорить:
— Не плачь, царевна! Одевайся ты в мое платье, а я твое надену; ты ступай на палубу, а я в каюте остануся. Пусть генерал меня в море выбросит - я того не боюсь; авось справлюся, доплыву до пристани: благо теперь земля близко!
— Поменялись они платьем; царевна пошла на палубу, а матрос лег на ее постель. Ночью явился в каюту начальный генерал, схватил матроса и выкинул в море. Матрос пустился вплавь и к утру добрался до берега. Корабль пришел к пристани, стали матросы сходить на землю; сошла и царевна, бросилась на рынок, купила себе поварскую одежу, нарядилась поваренком и нанялась к своему родному отцу на кухне прислуживать.
Немного спустя приезжает к купцу царевич.
— Здравствуй, - говорит, - батюшка! Принимай-ка зятя, ведь я на твоей дочке женат. Да где ж она? Аль еще не бывала?
— А тут начальный генерал с докладом является:
— Так и так, ваше высочество! Несчастье случилося: стояла царевна на палубе, поднялась буря, началась качка, голова у ней закружилась - и мигнуть не успели, как царевна свалилась в море и потонула!
— Царевич потужил-поплакал, да ведь со дна моря не воротишь; видно, такова судьба ей назначена! Погостил царевич у своего тестя несколько времени и велел своей свите к отъезду готовиться; купец на прощанье задал большой пир; собрались к нему и купцы, и бояре, и все сродники: были тут и родной брат его, и злая старуха, и начальный генерал.
Пили, ели, прохлаждалися; один из гостей и говорит:
— Послушайте, господа честные! Что все пить да пить - с того добру не быть; давайте-ка лучше сказывать сказки.
— Ладно, ладно! - закричали со всех сторон. - Кто же начнет?
— Тот не умеет, другой не горазд, а третьему вино память отшибло. Как быть? Отозвался тут купеческий приказчик:
— Есть у нас на кухне новый поваренок, много по чужим землям странствовал, много всяких див видывал и такой мастер сказки сказывать - что на поди!
— Купец позвал того поваренка.
— Потешь, - говорит, - моих гостей!
— Отвечает ему поваренок-царевна:
— Что рассказать-то вам: сказку аль бывальщину?
— Сказывай бывальщину!
— Пожалуй, можно и бывальщину, только с таким уговором: кто меня перебьет, того чумичкой в лоб.
Все на это согласились. И царевна начала рассказывать все, что с нею самой случилося.
— Так и этак, - говорит, - была у купца дочь; поехал купец за море и поручил своему родному брату смотреть за девицей; дядя позарился на ее красоту и не дает ей ни минуты спокою...
— А дядя слышит, что речь про него идет, и говорит:
— Это, господа, неправда!
— А, по-твоему неправда? Вот же тебе чумичка в лоб!
— После того дошло дело до мачехи, как она волшебное зеркальце допрашивала, и до злой старухи, как она к богатырям в белокаменный дворец приходила, - и старуха и мачеха в один голос закричали:
— Вот вздор какой! Этого быть не может.
Царевна ударила их по лбу чумичкою и стала рассказывать, как она лежала в хрустальном гробе, как нашел ее царевич, оживил и женился на ней и как она поехала отца навестить.
Генерал смекнул, что дело-то не ладно, и просится у царевича:
— Позвольте мне домой уйти; что-то голова разболелась!
— Ничего, посиди немножко!
— Стала царевна про генерала рассказывать; ну, и он не вытерпел.
— Все это, - говорит, - неправда!
— Царевна его чумичкою в лоб да сбросила с себя поварское платье и открылась царевичу:
— Я-де не поваренок, я - твоя законная жена!
— Царевич обрадовался, купец - тоже; бросились они обнимать, целовать ее; а потом принялись суд судить; злую старуху вместе с дядею на воротах расстреляли, мачеху-волшебницу к жеребцу за хвост привязали, жеребец полетел в чистое поле и разнес ее кости по кустам, по яругам; генерала царевич сослал на каторгу, а на его место пожаловал матроса, что царевну от беды спас. С того времени жили царевич, его жена и купец вместе - долго и счастливо.
психологические упражнения для тренингов
Сказка о волшебных зеркалах
В одном королевстве в семье рыбака родилась маленькая девочка. Накануне ее рождения в рыбацкую деревушку забрела никому незнакомая старушка в старом, залатанном платье, с большим суковатым посохом в руках и тощим мешком за плечами. Ночью только в хижине рыбака, где ждали ребенка, горел свет, и именно в эту хижину постучалась старушка и попросилась переночевать.
– Что же! – сказал рыбак. – У нас тесно и пахнет рыбой. К тому же вот-вот должен родиться ребенок. Но нельзя же старой женщине ночевать на улице. Проходи, найдем для тебя местечко.
– Спасибо тебе, рыбак, – сказала старушка. – Доброта человеческая никогда не ищет благодарности и всегда ее находит. Твоя дочь будет счастлива в жизни.
С этими словами старушка вошла в хижину, и рыбак постелил ей у очага. К утру на свет появилась маленькая девочка, и родители назвали ее Кари. Старушка ласково посмотрела на ребенка, взяла свой тощий мешок, достала оттуда три маленьких зеркальца и сказала рыбаку:
– Я хочу сделать твоей дочери подарок. Эти зеркала волшебные. Но в чем их волшебство она узнает, когда вырастет.
Рыбак поблагодарил старушку и с некоторой опаской взял протянутые ею зеркальца. Когда старушка ушла, он посмотрел в каждое из них, но везде увидел только свое бородатое лицо с загрубевшей от морского ветра кожей. Рыбак пожал плечами и подумал: «Старушка сказала, что они волшебные, но, по-моему, это самые обычные зеркальца.» И он убрал их далеко на полку.
Прошло шестнадцать лет. Рыбак и его жена забыли о подарке, который был сделан неизвестной старушкой их дочери Кари в день ее появления на свет, а маленькая Кари превратилась в прелестную и подвижную девушку, которая очень любила веселиться, надевать красивые наряды и любоваться своим отражением в старом треснувшем зеркале.
Однажды возле берега напротив рыбацкой деревушки бросил якорь огромный и очень красивый корабль. От корабля отошла шлюпка и причалила к берегу. На песок сошли люди в богатых одеждах, в шляпах с яркими перьями и со шпагами на боку. Сразу было видно, что это знатные вельможи. Среди них выделялся высокий и красивый юноша с умными и немного печальными глазами. Рыбаки вышли на берег встретить необычных гостей. Кари стояла чуть поодаль в толпе рыбацких дочерей и во все глаза смотрела на пришельцев. При взгляде на прекрасного юношу сердце ее замирало.
Ее отец как главный среди рыбаков почтительно приблизился к стоявшим мореплавателям.
– Приветствуем вас, храбрые и трудолюбивые рыбаки! – сказал высокий юноша. – Я принц Агор и приплыл сюда со своими спутниками по велению моей матери – великой королевы и волшебницы. Она наказала мне именно у вас, среди ваших дочерей найти себе невесту.
– Добро пожаловать! – ответил старый рыбак. – Среди наших дочерей много прекрасных девушек. Выбирай любую из них. Каждая сочтет за честь стать невестой принца из далекой страны.
Принц и сопровождавшая его свита поселились в рыбацкой деревушке. Каждый день принц Агор ходил по домам, знакомился с рыбацкими дочерями, делал им подарки, был очень вежлив и добр, но глаза его по-прежнему оставались печальными.
Все девушки деревни изо всех сил старались понравиться принцу, надевали свои лучшие наряды, угощали его приготовленными ими блюдами, улыбались ему. Надо ли говорить, что бедная Кари с первого мгновения влюбилась в принца и часто потихоньку наблюдала за ним, когда он бродил по прибрежным скалам или задумчиво сидел на камне у моря. Ей тоже, как и другим, хотелось понравиться принцу, но в их хижину он еще не заходил.
Однажды Кари осталась дома одна. Поставив на стол старое с трещинкой зеркало, она любовалась в нем собой и причесывала свои длинные золотистые волосы. Вдруг маленький котенок, играя, зацепил подол ее платья и чуть-чуть надорвал его. Кари ужасно разозлилась и, схватив свой деревянный башмак, замахнулась на котенка. Тот напугался и прыгнул на стол, а Кари, пытаясь шлепнуть его башмаком, промахнулась, и удар пришелся прямо по зеркалу! Оно – дзинь! – раскололось.
Кари решила поискать, нет ли в доме еще зеркал и вот на верхней полке в шкафу она нашла целых три маленьких зеркальца: одно с обратной стороны было зеленое, другое – красное, а третье – голубое.
Кари посмотрелась в зеленое зеркальце и увидела свое симпатичное личико с огромными серыми глазами и пухленькими губками. «Какая я красивая! – подумала Кари и еще подумала: – Интересно, что обо мне думает принц? Кажусь я ему красивой?» Она поднесла к лицу красное зеркало и чуть не выронила его от удивления. Отражение было совсем другое! Нечеткое, будто в тумане, расплывчатое. «Как странно, – подумала Кари. – Это какие-то необыкновенные зеркала. А что я увижу в третьем зеркале?» Она взглянула в голубое зеркало и удивилась еще больше. Оттуда на нее смотрело лицо какой-то другой девушки (ей сначала так показалось): презрительно сощуренные глаза, капризно вздувшиеся губки, неприятная усмешка. Кари пригляделась и увидела все-таки знакомые черты. Это было ее лицо, но очень изменившееся.
– Что за чудеса? – воскликнула она вслух. – Кто же мне это объяснит?
Кари посмотрела вниз и увидела на полу котенка. Он умывался лапой и спокойно говорил человеческим голосом:
– Это волшебные зеркала, подаренные тебе доброй колдуньей в день рождения. В зеленом зеркальце ты видишь себя такой, какой ты представляешься самой себе. В красном отражается то, как видят тебя другие люди. Стоит загадать, чьими глазами ты хочешь посмотреть на себя – и пожалуйста! А в голубом зеркальце – отражение того, какая ты есть на самом деле.
Умывшись, котенок вскочил на подоконник.
– Но почему же у меня в зеркалах такая разная внешность? – растерянно спросила Кари.
– Волшебные зеркала отражают не внешность, – мурлыкнув, сказал котенок и уточнил: – Не только внешность.
Он зевнул и выпрыгнул в открытое окно...
– Подожди, папа, – прервала сказку Юля. – Тут мне непонятно. Почему в красном зеркальце отражение Кари было нечеткое и туманное?
– А в чьих глазах отражалась Кари в этот момент?
– Ну... в глазах принца. Она же о нем думала, когда смотрелась в это зеркальце.
– Правильно. А разве принц знает ее близко? Знает, хорошая она или плохая, добрая или злая?
– Нет, конечно! Он ее, может, и видел только раз – на берегу, когда приплыл.
– Ну вот поэтому пока и отражение нечеткое.
Юля немного помолчала, о чем-то думая. Потом сказала:
– А! Теперь понимаю, почему она в голубом зеркальце такая... неприятная.
– Ну и почему же, Юля?
– Потому что, хоть у нее лицо и красивое, на самом деле она все-таки не очень добрая: котенка чуть не побила деревянным башмаком и вообще... воображает.
– Хорошо. Немножко разобрались. Продолжим?
На следующий день принц Агор пришел в гости в хижину родителей Кари. Ее мать испекла вкусный пирог и угощала им принца и его спутников. Кари сидела за столом напротив принца и очень волновалась. Ее лицо стало еще прелестней от яркого румянца. Принц рассказывал о своих путешествиях и, поглядывая на Кари, иногда чуть улыбался. Кари не могла вымолвить ни слова. К концу разговора старый рыбак – отец Кари спросил Агора:
– Как тебе понравились девушки у нас в деревне, принц? Например, дочь моего соседа – Пента? Правда, красавица? А ее сестричка Тора – добрейшая душа!
Слова отца очень разозлили и испугали Кари: вдруг принцу и в самом деле понравились эти девушки? А ведь она-то – Кари – лучше! И хотя Пента и Тора были ее подругами, Кари в этот момент ненавидела их, и у нее неожиданно вырвалось громкое восклицание:
– Обе они круглые дуры!
После этих резких слов все замолчали. Принц Агор с удивлением и печалью посмотрел на Кари, которая уже смутилась и пожалела о сказанном. Гости поспешно попрощались и ушли, а Кари схватила свои волшебные зеркала, выскочила из дома и спряталась в скалах, где ее никто не мог увидеть. Она посмотрела в каждое зеркало и расплакалась. Красное зеркальце показало, какой ее представляет сейчас принц Агор: злобной, себялюбивой гордячкой – гораздо хуже, чем даже был ее настоящий портрет в голубом зеркальце. Кари винила себя за свои глупые и необдуманные слова, за своенравный характер, а в зеленом зеркальце постепенно таяло лицо беспечной красавицы. И чем больше ругала себя Кари, чем больше находила в себе плохого, тем безобразней становилось ее отражение в зеленом зеркальце. Ведь оно показывало тот образ, который складывается у человека о себе самом. Прошло несколько дней. Принц Агор обошел уже все дома в рыбацкой деревушке, познакомился со всеми девушками, но, видно, так пока и не сделал своего выбора. Никто из рыбацких дочерей не мог похвастаться особым вниманием принца. Каждый вечер молодежь деревушки устраивала праздничные гулянья, песни и танцы. Но хоть принц пел и танцевал вместе со всеми, свободно и легко беседовал и со стариками, и с девушками, и с их родителями, но в самой глубине его глаз светилась непонятная грусть. Кари тоже несколько раз говорила с ним и даже танцевала, но каждый вечер, заглядывая в заветное красное зеркальце, она видела там самолюбивую и немножко глупую девочку, то есть такую, какой ее видел принц Агор. Правда, теперь это отражение не стало таким резким и в нем даже появились некоторые приятные черты, но это было совсем не то. Ведь Кари мечтала о том, чтобы принц полюбил ее так же, как она любила его. Иногда она мысленно просила красное зеркальце показать, какой видят ее родители, и тут же отражение становилось симпатичным, веселым и беззаботным – гораздо лучше, чем то, что казалось принцу. Но если она старалась понравиться ему и показаться лучше, чем была на самом деле, то вечером с помощью красного зеркальца с горечью узнавала, что ее образ в глазах принца потускнел и даже подурнел. Она перестала пытаться понравиться Агору и только издали смотрела на него, и сердце ее переполнялось нежностью. Прошли еще дни. Ее родители заметили, что Кари изменилась. Она больше не ленилась выполнять домашнюю работу, стала более внимательна к родителям и приветлива с подругами, хотя могла часами сидеть в задумчивости. Часто она ласково гладила котенка по пушистой шерстке и разговаривала с ним, но в ответ он только мурлыкал, как будто никогда не умел говорить по-человечески. Как-то она с удивлением обнаружила, что ее отражения в зеленом зеркальце, то есть тот образ, который представляла она сама, и в голубом, то есть ее настоящий образ, стали очень похожи. Однажды настал день, когда к концу обычного празднества принц Агор объявил жителям деревушки, что прощается с ними. Музыка смолкла, прекратились веселье, танцы и смех. Все были расстроены, потому что успели полюбить доброго и благородного принца. В наступившей тишине Агор сказал:
– Мне очень жаль расставаться с вами. Но срок мой истек, а я не сумел выполнить поручение моей матери-королевы.
– Разве нет у нас достойных невест? – с удивлением и огорчением спросил один из рыбаков.
– Есть, но я искал только одну-единственную, чей образ показала мне мать и кому я сразу отдал свое сердце. Она должна была быть здесь, но я не нашел ее, – с грустью ответил принц. В эту ночь Кари не смогла уснуть от слез и, выйдя потихоньку из дома, отправилась побродить к берегу моря. Вдруг она увидела во мраке группу людей и среди них принца, которые шли к огромной скале, чьи уступы уходили вглубь моря. Кари бесшумно последовала за ними. То, что она увидела поразило и испугало ее. На самом нижнем уступе скалы, о который бились морские волны, люди остановились, и один из них вбил в трещину в каменной стене большое железное кольцо. К этому кольцу приковали принца Агора, спутав его руки и ноги тяжелыми цепями. Один из сопровождавших принца людей наклонился к нему и с печалью произнес:
– Прощай, принц. Нам очень больно делать это. Но мы не в силах помочь тебе.
– Прощайте, друзья, – ответил Агор, голос его был крепок, но полон глубокой грусти. – Вы сделали все, что могли. Передайте моей матушке, что я прошу ее прощения за то, что не сумел выполнить ее наказ. Люди – а это были спутники принца с корабля – молча покинули мрачную скалу. Агор один остался сидеть на уступе. Он прислонился спиной к каменной стене и замер, будто ожидая чего-то. Кари вышла из-за кустов, где пряталась до этого, и бросилась к принцу. – Я освобожу тебя! – горячо воскликнула она.
– Кто ты? – резко обернулся Агор. – А, Кари! Нет, ты не можешь освободить меня. Скорее уходи отсюда, близится полночь...
– Я не уйду, я помогу!
– Нет! – сурово сказал Агор. – Если ты не уйдешь, то погибнешь вместе со мной. А Дракону нужен только я.
– Дракону? Какому Дракону? Я ничего не понимаю!
– Хорошо, я все объясню тебе, после этого ты уйдешь. На меня с детства наложено страшное заклятие. В этот день – день своего двадцатилетия – я должен быть принесен в жертву злобному Дракону. Снять это заклятие может только Любовь, моя любовь к одной девушке, чей образ показала мне мать в своем магическом зеркале. Моя мать – королева и волшебница – сказала мне, что я найду эту девушку в вашей рыбацкой деревушке, и когда узнаю ее, в тот же миг падут злые чары, и с меня снимется страшное заклятие. Я долго искал ее, но не нашел. И теперь я стану жертвой Дракона, а ты должна уйти как можно скорее.
– Давай вместе убежим отсюда!
– Нет. Заклятие нельзя нарушить, иначе огромные беды обрушатся на все королевство.
– А есть ли еще другой способ спасти тебя?
– Есть... Но это невозможно!
– Скажи мне!
– Нет. Не скажу. Уходи, Кари, прошу тебя!
Кари стояла на коленях рядом с принцем и плакала от своего бессилия. В этот момент что-то мягкое и пушистое потерлось о ее ногу. Это был котенок.
– Принц не скажет тебе, Кари, – промурлыкал он. – Потому что не хочет спасения такой ценой. Для снятия злых чар нужно, чтобы...
Его последние слова заглушил грохот и плеск закипевшей воды. Из черных грозовых туч ударили молнии. Прогремел гром. Из глубин моря поднималось огромное черное тело Дракона, покрытое тускло мерцающей бронзовой чешуей. Ужасная, уродливая голова повернулась в их сторону и посмотрела на них красными злобными глазами. Кари очень испугалась. Она сжалась в комок и замерла.
– Беги, Кари! – крикнул принц Агор, пытаясь встать на ноги. Цепи мешали ему.
Девушка очнулась от страха и посмотрела на него... Она любила его. Она знала способ его спасти.
Кари вскочила и бросилась к самому краю уступа, на который летели соленые брызги от рассвирепевших морских волн.
– Вот я! – громко крикнула она. – Бери меня, Дракон! Я приношу себя в жертву вместо принца Агора!
– Не смей, Кари! – закричал принц и рванулся к ней, разрывая сковывавшие его цепи.
Она обернулась, и в неровном свете сверкающих молний он увидел ее прекрасное лицо.
– Ты! Это ты! Я узнал тебя! Та самая девушка из волшебного зеркала моей матери! – воскликнул принц Агор.
В тот же миг раздался ужасный рев. Это в бессильной ярости кричал Дракон, который вдруг стал рассыпаться, словно сделанный из песка, и скоро весь исчез, растворился под поверхностью моря. Через несколько секунд волны успокоились, перестали полыхать молнии, стих ветер, и наступила тишина. Злые чары рассеялись. А на уступе скалы, взявшись за руки, стояли Кари и принц Агор, с рук и ног которого свисали обрывки разорванных цепей. У их ног сидел маленький котенок и, как ни в чем ни бывало, облизывал свою шерстку.
– Как же я мог сразу не узнать тебя? – тихо спросил принц.
– Я сама не могла узнать себя в этих зеркалах, – улыбаясь, ответила Кари и достала из кармана три своих драгоценных зеркальца. – Конечно! – сказал принц. – Эти чудесные предметы подарила моя мать-волшебница, превратившись в нищенку, той самой девушке, которую я искал. Кари держала перед собой все три волшебных зеркальца – зеленое, красное и голубое. И во всех трех отражалось одно и то же лицо – прекрасное, доброе и счастливое.
Юля зачарованно молчала. По ее лицу блуждала мечтательная улыбка.
– Папа, а почему в конце сказки во всех трех зеркалах у Кари было одинаковое лицо? – наконец спросила она.
– Попробуй сама ответить на этот вопрос.
– Наверное, потому что она правильно поняла себя. Да? – Ну-ка, ну-ка, продолжай.
– Раньше она считала себя очень хорошей и красивой, а на самом деле это было не совсем так. А потом она изменилась, и...
– ... и тот образ себя, который у нее возник после ее благородного поступка, был очень похож на ее настоящий образ,- помог ей закончить предложение папа.
– Да. И принц Агор ее теперь увидел такой же – доброй и смелой. Правильно?
– Правильно, Юленька.
– Жаль, что у меня нет таких зеркал. Я бы всегда знала, кто обо мне что думает и какая я на самом деле, – со вздохом произнесла Юля.
– Такие зеркала бывают только в сказках. А нам приходится самим изучать себя, свои поступки, давать оценку тому, что мы делаем и думаем. Люди, которые умеют давать себе верную оценку, имеют правильный образ себя. Они достойны уважения, потому что сами уважают себя. Надо стремиться к этому, учиться понимать себя, быть настоящим властителем своего Внутреннего Мира.
Юля заснула, и ей снились благородный принц Агор и прекрасная девушка Кари. Она не могла и предположить, что следующий день положит начало ее удивительным приключениям, которые и ей помогут научиться понимать себя и познать многое в необычайной науке психологии.
16.02.2012
Анна
Нам всем не мешает увидеть себя в таких зеркалах!02.04.2012
Надя
Ну да, правда почему-то "прекрасной" становится девушка, которая от ненависти к себе перестает ценить собственную жизнь и умирает ради какого-то принца, который вообще непонятно, что за человек (во всяком случае о его ценностях ни слова не сказано), кроме того, что он ищет вот такую вот жертву ради своего спасения. Супер! Автора притчи срочно на самоанализ!02.04.2012 психоанализ, точнее.
29.08.2012
Юля
Прекрасная сказка о самопожертвование,о настоящей любви,о заслуженном счастье.Чудесно.
30.01.2014
Ирина
Что-то у Нади внутри запуталось и помрачнело. Срочно смотрим в голубое зеркальце. Говорят же - от многого знания многие скорби. Не помню, есть ли слово "самопожертвование" в списке ценностей...08.06.2016
Оля
Девочкам навязывается идея самопожертвования ради принца. Женщины и так постоянно отвечают за детей, бюджет, а мужчины не берут и не несут ответственность за семью, да часто и за себя!22.11.2017
Мария
22.11.2017
Мария
Самая интересная сказка мне и всей моей семье она нравится.Досталось одному парню от родителей богатое наследство, да он его вскорости промотал. Только и остались у него, что сабля отцова на боку, соли горсть на столе да кот-мышелов под столом. Что нищему делать? Взял свои три сокровища и пошел по свету счастья искать. Шли-шли, а пути ни кот не знает, ни сам не ведает. Забрели в лес. А в лесу шум стоит. Пошли на шум, глядят - вот так диво! Огромный страшный лев с чертом сражается. Что делать? Хотел было парень удрать, а лев ему кричит:
- Не удирай, выхватывай саблю, пособи черта одолеть: и тебе прок будет, и мне.
Послушался парень, и вдвоем они без труда с чертом справились. Лев доволен-предоволен. Говорит:
- Знаешь, что я тебе скажу? Ты мне удружил, и я тебе услужу; тут сразу за лесом - королевский дворец. Тамошний король тягается с таким же вот чертом, как наш был. Но плохо королю, бедняге, приходится: сколько за ночь войска наберет, столько черт за день перемелет. Боюсь, как бы и самому королю черту в лапы не угодить. Так как ты думаешь, не пойти ли нам вдвоем вызволять короля? Ведь одного черта мы с тобой одолели, второй-то сильнее первого не будет? Вот ты и выйдешь в люди. Я, вишь, знаю: у этого короля дивное такое зеркало есть о четырех винтиках. Как первый винтик покрутишь - тотчас духи тут как тут. Второй покрутишь - другие объявятся. Третий - третьи духи прилетят. Четвертый - еще другие. Ну вот. Как черта одолеем, король тебя и спросит: что, мол, тебе в награду дать? А ты говори в ответ: давай зеркало о четырех винтиках. Он отдаст - вот ты и на коне. Ну как? Не струсишь?
- Чего трусить? Пойдем. Что будет, то будет.
Пришли к королю. Король рад-радешенек избавителю, да сомневается:
- Как же ты один с чертом справишься, если вчера да позавчера целая тысяча его одолеть не смогла?
А парень в ответ:
- Это не твоя забота, сам знаю, что делаю.
- Ладно, сынок, быть по-твоему. Одолеешь черта, проси” что хочешь, все тебе дам.
Взялись парень со львом за дело. Немало им пришлось повозиться, шутка ли - этакий черт! По правде сказать, они его больше хитростью одолели, нежели силою: лев к черту сзади подкрался, вскочил ему на загривок и опрокинул навзничь. А парень с саблей - тут как тут, рубит, куда попало. Думал - велика ли мудрость лежачего зарубить! ан, не так-то оно и просто: черт ведь огнем плюется, вот в чем дело-то. Однако все же победили они черта. Пришел парень к королю просить награду - зеркало о четырех винтиках. Нахмурился король: как раз зеркало ему подавай! Но перечить не стал - уговор дороже денег.
Пошел парень дальше по свету бродить, гордый-прегордый: в руках зеркальце, по одну сторону - лев шагает, по другую - кот, сбоку сабелька острая - загляденье!
Шли, шли, поднялись на вершину горы, видят - роща березовая меж двух рек.
- Стой, - сказал парень, - вот славное местечко, тут и передохнуть можно.
Проголодались все трое в пути, а хлебушка - ни крошки. Как быть?
- Вот тебе и на, - смеется лев, - сидим верхами, а коней не примечаем: зеркало-то на что? Нам ли о хлебе тужить? А ну-ка покрути винтик.
Ладно. Покрутили. Первый дух в человечьем обличье тут как тут: чего, мол, прикажете?
- Нам всем троим покушать. Вот и все. Дух умчался сломя голову. Вскоре разные яства появились. Наелись все трое.
Назавтра парень не знает, что делать со скуки.
- Вот тебе и на, - говорит лев, - а зеркало на что? Тебе б о крове над головой подумать пора. Где жить-то станем? Покрути второй винтик.
Ладно. Покрутили. Второй дух в человечьем обличье тут как тут: чего, мол, прикажете?
- Дворец для нас для троих. Вот и все.
Дух умчался сломя голову. Вскоре с неба спустился распрекрасный алмазный дворец - прямо на гору, промеж двух рек. Парень пошел во дворец отдыхать, лев у ворот сторожить остался, а кот на печку прыг - дом стеречь. Так все чудесно, просто диво!
Но наутро парень заскучал. Не знает, что делать.
- Что делать? - говорит лев, - а зеркало на что? Вокруг дворца саду положено быть, вот ты о чем подумай.
Ладно. Парень покрутил третий винтик. Третий дух в человечьем обличье тут как тут: чего, мол, прикажете?
- Сад чтобы был вокруг дворца.
Дух умчался сломя голову. Вскоре по воздуху прилетели деревья - и такие, и сякие, - да сами в землю вкопались. Всякие птицы певчие поналетели, звери лесные сбежались. По-иному жизнь пошла: птицы поют, звери рычат, деревья цветут - не наглядеться, не наслушаться.
Но наутро снова заскучал парень: чем скуку разогнать?
- Чем разогнать? - удивляется лев, - знаю, чем. На что у тебя зеркало? Жениться тебе пора, вели себе жену принести: жить - так в полную силу. У реки да возле моря король живет, при нем дочка - красавица писаная, краше не сыскать. Вот тебе и суженая. Прикажи принести.
Покрутил парень четвертый винтик - прилетел четвертый дух в человечьем обличье: чего, мол, прикажете?
- У реки да возле моря король живет, при нем королевна-краса. Неси ее мне в жены.
Умчался дух сломя голову. Раз-два! И королевна тут как тут. Взял ее парень за себя, и зажили они в полном согласии.
Но старый король сильно тужил по дочери. Разослал он корабли по рекам да по морям, разослал гонцов по суше - ищут, ищут, да ни с чем возвращаются. Делать нечего, пошел король к ведьме. Гадала ведьма, гадала, дозналась: королевна на крутой горе, во дворце в алмазном, при муже живет.
- Дай мне корабль с прислугою: поднимусь по реке, верну тебе дочь. Король в ответ:
- Что толку в одном корабле? Да и что ты, женщина, одна сделаешь? Пошлю войско, сотру алмазный дворец в порошок.
А ведьма: нет, мол, лев тот дворец охраняет, он сам-один целое войско в клочья раздерет.
- Уж ты, - говорит, - позволь мне схитрить, вот увидишь, что будет.
- Что ж! Будь по-твоему, - ответил король и дал ведьме корабль с прислугой. Поднялся корабль вверх по реке, но к самому дворцу не причалил: оставила ведьма корабль поодаль, у подножия горы, сама оделась побирушкой и пошла во дворец. И бог ее ведает, как это она сделала, но покуда она бережком шагала, королевна во дворце занемогла. Парня-то о ту пору дома не было, он со львом да с котом на охоту вышел. Конечно, в такое время ведьме и сподручно во дворец пробраться. Зашла к хворой, а та охает да стонет. Ведьма к ней: что, мол, стряслось?
- Ох, тяжко да муторно...
- Да это пустое, - говорит ведьма. - Мало ли я, нищая старуха, по свету мыкаясь, больных выходила? Дай поглажу чуток - оно и полегчает.
И вправду: чуть погладила, больная и поправилась.
ВОЛШЕБНОЕ ЗЕРКАЛО
В стародавние времена в большом-пребольшом городе жил-был славный король. Денег и всякого добра было у него больше, чем у десяти других королей вместе.
Но старости до того и дела нет: король гонит ее в дверь, а она лезет к нему в окно. Он же и слышать не хочет, что может состариться, а то и вовсе одряхлеть, как всякий нищий.
У короля было три сына.
Двое старших - сильные, здоровые и умные, третий - несмышлен, что дитя малое. Старшие братья называли его то глупцом, то дурнем. Младший и не думал на это обижаться.
Однажды призвал король к себе старших сыновей и сказал им:
Видно, старость меня осиливает: волосы все белеют, голова все лысеет. Мальчиком слыхал я от одного хромого старца, будто есть на свете зеркало, что молодит всякого, кто в него поглядится. Добудьте мне это зеркало - отдам я вам полкоролевства. В дорогу можете взять все, что ни пожелаете. Поусердствуйте и постарайтесь раздобыть эту диковину! Ведь и вам она принесет счастье.
Сыновьям пришелся по душе отцовский наказ, и они сказали:
Дай нам карету с шестеркой лошадей да мешок золота, уж мы сыщем волшебное зеркало хоть на краю света!
Король на все согласился.
На другой день запрягли шестерку лошадей, положили в карету мешок золота, кучер сел на козлы, - сыновья отправились в дорогу.
Прослышал об этом деле и дурень. Пришел он к королю и тоже попросил отпустить его на поиски зеркала.
Услышав просьбу сына, король только рассмеялся и сказал:
Да что ты, дурачок, смыслишь? Тебе и за город не выбраться, а выберешься - так у первого же камня и свалишься. Пошел бы лучше послонялся возле дома, уж твои братья и без тебя найдут зеркало.
Но меньшой сын приставал к королю, пока тот наконец не уступил:
Ну, по мне, так отправляйся! Только на мою помощь не рассчитывай. Не могу я тебе доверить ни живой твари, ни - тем более - золота. Сам будешь виноват, коль помрешь в трудной дороге.
Младший сын поблагодарил короля за разрешение и пообещал тотчас отправиться в дорогу.
Вот сосчитал малый свои последние гроши, да не набрал и десяти талеров.
«Будь что будет, попытаю счастья и с этой малостью. Но не пешком же идти - куплю-ка себе клячу».
Сторговался он с кем-то и купил за десять талеров белого мерина, дряхлого-предряхлого.
Сел на него и поехал.
Старый мерин нет-нет да и рысцой трусил, но больше - все шагом.
«Не беда, - думал королевич, - как-никак, а вперед подвигаемся!»
К вечеру добрался путник до большого, чуть ли не с королевский дворец, трактира.
Видит - у дверей кони братьев.