Жан батист мольер тартюф. Мольер «Тартюф» – анализ

Камчатский государственный технический университет

Заочный факультет

Кафедра филологии

Контрольная работа

по дисциплине «Русский язык и культура речи»

Вариант 2

Стили современного русского языка

Петропавловск-Камчатский

Введение ……………………………………………………………………..

1. ………………………………......

1.1. Стили русского языка…………………………………………....

1.2. Общая характеристика стилей речи………………………………

1.3. Общая характеристика функциональных стилей русского языка ………………………………………………………………

2. …..

2.1. Книжная речь………………………………….........................

2.2. Разговорная речь……….………………………………………

Заключение …………………………………………………………………
Литература ………………………………………………………………….

Введение

Цель настоящей работы заключается в рассмотрении различных стилей современного русского языка.

Стоит отметить, что в зависимости от целей и задач, которые ставятся в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создается своеобразные разновидности единого литературного языка, которые называются функциональными стилями. Этот термин подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Функциональные стили связаны с формой речи.

Актуальность работы обусловлена тем, что определение стиля зависит от понимания языка. В лингвистике определенно выделяются такие признаки языка, как его социальная сущность, коммуникативная функция, отражательная и познавательная способность, системный характер. Однако это не все признаки языка, и в лингвистике имеются разные трактовки языка, а потому и различные определения стиля.

Оставив в стороне теоретические изыскания лингвистов, приведем здесь наиболее известное определение стиля, данное академиком В.В. Виноградовым: "Стиль - это общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой практике данного народа".

В данном определении стиля отражено несколько его признаков. Прежде всего, подчеркивается функциональная роль отдельных средств языка (звуков, слов, предложений, словосочетаний), обусловленная наиболее целесообразным использованием языковых единиц в зависимости от содержания высказывания, целей, ситуации, сферы общения. Выделяются такие социально значимые сферы общения, как научная, публицистическая, официально-деловая, художественная и бытовая. В соответствии с этим выделяют и функциональные стили русского языка.

Предмет – стили русского языка и речи.

Объект работы - сфера общения.

Цель и актуальность работы, определили круг задач для изучения:

1. Охарактеризовать стили русского языка;

2. Рассмотреть систему функциональных стилей современного русского языка

3. Выявить условия функционирования книжной и разговорной речи

При написании работы использовались труды таких авторов, как: Смелзер Н., Щерба Л.В., Радугин А.А., Граудина Л.К., Милюков П.Н. и других.

1. Понятие о стилях русского языка

1.1. Стили русского языка

1)Разновидность языка (стиль языка), используемая в какой-либо типичной социальной ситуации - в быту, в семье, в официально-деловой сфере и т.д. - и отличающаяся от др. разновидностей того же языка чертами лексики, грамматики, фонетики.

Определение стиль языка зависит от объёма самого понятия «язык», а также от центрального понятия - языковая норма. Если нормой признаётся вообще правильная, неискажённая общенародная речь, то Стиль языка определяется как разновидность общенародного языка (тогда Стиль языка будет также просторечие). Если же норма понимается более узко - лишь как литературно-правильная речь, то стиль языка определяется как разновидность литературного языка. Соответственно варьируется и классификация стиля языка при первом понимании выделяется центральный - нейтрально-разговорный стиль языка, по отношению к которому остальные стили языка характеризуются как стилистически «отмеченные», окрашенные; при втором - под нейтральным пластом языка понимается общая часть всех стилей языка, с которой в различной пропорции соединяются в каждом стиле языка «отмеченные» стилистические средства. В современных развитых национальных языках существуют три наиболее крупных стиля языка: нейтрально-разговорный (при другой классификации разговорный), более «высокий» - книжный, более «низкий» - фамильярно-просторечный. Благодаря этому один и тот же предмет может быть назван и описан в различных стилевых регистрах (ср. «жизнь» - «бытие» - «житьё»), что открывает широкие возможности перед художественной речью. В каждом из основных стилей возможны более частные, но уже менее чёткие подразделения: в книжном - научный, газетно-публицистический, официально-деловой и др.; в фамильярно-просторечном - собственно разговорно-фамильярный, просторечный, студенческий жаргон и т.д. Каждый стиль закреплен традицией за типовой общественной ситуацией: книжный - за ситуацией официального общения, нейтрально-разговорный - за ситуацией повседневного служебного, бытового общения, фамильярно-просторечный - за ситуацией интимно-бытового и семейного общения. Все стили и подразделения называются иногда в советской лингвистике функциональными. Некоторые исследователи рассматривают художественную речь как один из функциональных стилей- стиль языка художественной литературы в целом. От собственно стилевых делений языка следует отличать различия эмоционально-экспрессивной окраски языковых средств (нередко также называемых «стилистическими»), которые могут быть представлены в пределах одного и того же стиля языка и выражаются в таких оценках, как «высокое, возвышенное», «торжественное», «нейтральное», «сниженное», а также «грубое», «ироническое» и т.п. Исторически «возвышенное» тяготеет к книжному, а «сниженное», «грубое» - к фамильярно-просторечному стилю.

Стили языка могут быть лишь там, где языковая система предоставляет возможность выбора языковых средств, и поэтому являются категорией исторической; они возникают вместе с понятием нормы. Три основных стиля имеют три различных исторических источника. Книжный стиль обычно восходит в значительной части к литературно-письменному языку предшествующей эпохи, нередко иному, чем повседневный язык основной части населения, например в России к старославянскому языку, во Франции, Италии, Испании - к латинскому, в республиках Средней Азии - к древнеуйгурскому. Нейтрально-разговорный Стиль языка восходит к общему языку народа; фамильярно-просторечный Стиль языка в значительной части - к городскому просторечию. Национальные особенности происхождения и литературной обработки Стиль языка сказываются на разном понимании «нейтральности». Так, во французском языке нейтральный стиль языка сдвинут в сторону книжной речи, в русском языке, по сравнению с французским,- в сторону разговорного просторечия, т.к. норма французского литературного языка складывалась в эпоху классицизма (17 в.), а русского литературного языка - в эпоху становления реализма (эпоху Пушкина) при различном отношении к демократическим элементам языка. Ломка стилевых ограничений нередко выступает в истории как признак нового литературно-художественного и идейного направления.

Трёхчастное деление стиль языка существовало уже в Древнем Риме, но отождествлялось там с жанром литературы и проводилось лишь в пределах книжно-письменной речи посредством ассоциаций с различными предметами действительности (например, «воин», «конь», «меч» - для «высокого» стиля, «земледелец», «вол», «плуг» - для среднего, «ленивый пастух», «овца», «палка» - для «низкого»).

Одна и та же действительность, как правило, не могла быть описана в разных стилевых регистрах. Изучение Стиль языка на протяжении античности и средневековья входило в круг риторики и поэтики. В 17-18 вв. оно составило предмет «теории трёх стилей», повсеместно принятой в Европе (ср. учение М.В. Ломоносова в России). В современном значении термин «Стиль языка» появляется в европейских языках в 1-й трети 19 в. в связи с общими идеями историзма, к середине 19 в. термин «Стиль языка» утвердился (Г. Спенсер, Х. Штейнталь). С возникновением семиотики было установлено, что категория Стиль (языка) играет важную роль не только в литературе, но везде, где применяется язык, в том числе в науке (М. Фуко и др.).

2) Манера говорить или писать, способ языкового поведения человека в той или иной общественной среде или ситуации (стиль речи). Поскольку стиль языка - обобщение особенностей речи типичной социальной ситуации, а стиль языка речи - выбор говорящим или пишущим наличных средств из стиль языка, то стиль языка и стиль языка речи - одно и то же явление (стиль), только рассматриваемое стилистикой с разных сторон.

3) Вторичный уровень всякой языковой системы, в том числе искусственного языка, возникающий при предпочтительном выборе каких-либо из её средств для определённой цели - информативной, оценочной, предписывающей и т.д. - в рамках одного из трёх модусов употребления языка: семантического, синтаксического, прагматического.

1.2. Общая характеристика стилей речи

Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности и обладает некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. Функциональные стили неоднородны, каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле – научные монографии и учебные тексты, в официально – деловом – законы, справки, деловые письма, в газетно-публицистическом – статья, репортаж и т. п. Многообразие жанровых разновидностей создается многообразием содержания речи и ее различной коммуникативной направленностью, то есть целями общения. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая.

В соответствии со сферами общественной деятельности в современном русском языке выделяют следующие функциональные стили: научный, официально – деловой, газетно-публицистический, художественный и разговорно-обиходный.

Каждый функциональный стиль речи имеет свои типичные черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые и реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля.

Для выделения функциональных стилей речи существуют следующие основания:

Сфера человеческой деятельности (наука, право, политика, искусство, быт);

Специфическая роль адресата текста (ученик, учреждение, читатель газет или журналов, взрослый, ребёнок и т. д.);

Цель стиля (обучение, установление правовых отношений, воздействие и т. д.);

Преимущественное использование определённого типа речи (повествование, описание, рассуждение);

Преимущественное использование той или иной формы речи (письменной, устной);

Вид речи (монолог, диалог, полилог);

Тип коммуникации (общественная или частная)

Набор жанров (для научного стиля - реферат, учебник и т. п., для официально-делового - закон, справка и т. п.);

Характерные для стиля черты.

1.3. Общая характеристика функциональных стилей русского языка

Проблема стиля, которую многие исследователи относят к числу центральных в лингвистической стилистике, решается по-разному. Предметами разногласий являются:

2) принципы классификации (а отсюда и число выделяемых стилей);

3) вопрос о месте литературно-художественного стиля (языка художественной литературы) в системе стилей литературного языка.

Как известно, в основу теории трех стилей литературного языка М.В. Ломоносовым был положен экспрессивно-жанровый принцип (стили соотносились с жанрами художественной прозы, поэзии и драмы).

О трех типах речи говорил А.Х. Востоков, имея в виду общенародный язык: «Соединение слов, служащее к выражению мыслей, называется речью. Речь бывает по выбору слов, в нее входящих:

1) важная, или благородная, называемая книжным языком;

2) простонародная, иначе называемая просторечием;

3) между сими двумя середину занимает обыкновенная речь, или язык разговорный».

Таким образом, материалом для стилистической дифференциации языковых средств и выделения отдельных стилей может быть или только литературный язык как обработанная форма общенародного языка, или общенародный язык в целом. Различный подход к решению задачи, естественно, приводит к различным системам классификации стилей.

При выделении стилей общенародного языка (не имея в виду его социальную и территориальную дифференциацию) указывается множество разновидностей, охватывающих языковой материал от «высоких», книжных элементов до «низких», просторечных.

Расходятся точки зрения и на систему стилей литературного языка. В основу классификации кладутся различные принципы, не всегда совпадает используемая для обозначения близких понятий терминология, различно число выделяемых стилей.

Что же понимать под функциональными стилями и каковы принципы их выделения?

Язык как явление социальное выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности. Важнейшие общественные функции языка: общение, сообщение, воздействие. Для реализации этих функций исторически сложились и оформились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, частично и синтаксических, средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Зги разновидности называются функциональными стилями. Возникнув на внеязыковой (экстралингвистической) основе, будучи тесно связанными с содержанием, целями и задачами высказывания, стили различаются между собой внутриязыковыми признаками: принципами отбора, сочетания и организации средств общенационального языка.

В соответствии с названными выше функциями языка выделяются следующие стили:

1) разговорный (функция общения);

2) научный и официально-деловой (функция сообщения);

3) публицистический и литературно-художественный (функция воздействия).

Следует иметь в виду, что названные функции часто переплетаются, поэтому, например, в публицистическом стиле к функции воздействия примешивается в большей или меньшей степени, в зависимости от жанра, коммуникативно-информационная функция, т.е. функция сообщения. Сочетание двух функций – эстетической и коммуникативной – характерно для языка художественной литературы.

Предложенная классификация стилей может быть изображена в виде схемы:

Каждый из пяти стилей имеет ряд специфических речевых характеристик.

В сфере научной деятельности (при написании научных статей, курсовых и дипломных работ, монографий и диссертаций) принято использовать научный стиль, главными свойствами которого яв­ляются четкость и логичность изложения, а также отсутствие вы­ражения эмоций.

Официально-деловой стиль служит для передачи информа­ции в сфере управления. Офици­ально-деловой стиль используется в заявлениях, доверенностях, деловых письмах, приказах и законах. Для него даже в большей степени, чем для научного стиля, важны четкость и неэмоциональность изложения. Еще одно важное свойство официально-делового стиля – стандартность. Люди, составляющие заявле­ния, приказы или законы, обязаны следовать традиции и пи­сать так, как писали до них, так, как это принято.

Еще один книжный стиль литературного языка – публицистический. Он используется в тех случаях, когда необходимо не просто передать информацию, но и определенным образом воздействовать на мысли или чувства людей, заинтересовать их или в чем-либо убе­дить. Публицистический стиль – это стиль информационных или аналитических передач по телевидению и радио, стиль газет, стиль выступлений на собраниях. В отличие от научного и офи­циально-делового для публицистического стиля харак­терны выразительность и эмоциональность.

Всем книжным стилям противопоставлен, как было сказано выше, разговорный стиль. Это стиль, который используется при неофициальном бытовом, повседневном общении между людьми в заранее не подготовленной устной речи. Поэтому его характерные черты – это неполнота выражения и эмоциональность.

Особым образом соотносится со всеми перечисленными стилями стиль художественной литературы. Поскольку литература отражает все сферы жизни человека, она может использовать средства любых стилей литературного языка, а при необходимости не только их, но и диалекты, жаргоны и просторечие. Основная функция языка художественной литературы – эстетическая.

Главной чертой стилистики художественной речи становится поиск специфики художественного текста, творческое самовыражение художника слова.

Говоря о наборе специфических для каждого стиля языковых средств, создающих известную его замкнутость, следует сделать две оговорки.

Во-первых, нужно иметь в виду, что основную часть языкового материал а в любом функциональном стиле составляют общеязыковые, межстилевые средства.

Во-вторых, замкнутость отдельных стилей представляет собой весьма относительное понятие. Функциональные стили не образуют замкнутых систем, между стилями существует широкое взаимодействие, границы между стилями подвижны.

Выявляется тенденция к усилению дифференциации языковых средств внутри отдельных стилей, что позволяет говорить о формировании новых стилей, таких, как научно-популярный, производственно-технический и др. Однако научно-популярный и производственно-технический стили, хотя и обладают несомненным своеобразием используемых в них языковых средств, еще не должны отрываться от породившего их научного стиля, с которым они объединены функцией сообщения и важнейшими лексико-грамматическими ресурсами. Также понятие ораторского стиля свободно умещается в рамках более широкого понятия публицистического стиля, если иметь в виду общую для них функцию воздействия и основную часть используемых в них языковых средств. Не может в наше время претендовать на самостоятельное существование и так называемый эпистолярный стиль, жанры которого связаны или с разговорной речью (частное письмо бытового содержания), или с речью деловой (официальная переписка между учреждениями), речью публицистической (открытое письмо в редакцию) и т.д.

Благодаря развитию системы языка в целом и непрерывному взаимодействию функциональных стилей границы каждого из них с течением времени претерпевают изменения. Характеризуя какой-либо стиль, следует исходить не только из его взаимоотношений с другими стилями, из сопоставления с ними, но также из развития отдельных стилистических категорий, образующих систему данного стиля.

Чаще всего стили сопоставляются на основе их лексического наполнения, так как именно в области словарного состава заметнее всего проявляется различие между ними. Однако учет всех «ярусов» языковой системы (фонетика, лексика и фразеология, морфология, синтаксис) позволяет дать более полное и точное описание отдельных стилей. Хотя в области фонетики и грамматики, так же как и в области лексики, преобладающая часть материала, будучи стилистически нейтральной, является достоянием всех стилей языка (что обеспечивает его единство как системы), все же нередко имеется объективная возможность считать те или иные формы слов, синтаксические конструкции, структурные элементы (союзы, предлоги, связки), типы произношения в устной речи и т.д. характерными по преимуществу для определенных стилей.

Функциональные стили могут быть разбиты на две группы, связанные с особыми типами речи. Первую группу, в которую входят стили научный, публицистический и официально-деловой (о литературно-художественном стиле в дальнейшем будет сказано особо), характеризует монологическая речь. Для второй группы, образуемой различными видами разговорного стиля, типичной формой является диалогическая речь. Первая группа – это стили книжные, вторая – стиль разговорный. Выбор одного из возможных синонимичных вариантов чаще всего связан именно с дифференциацией книжных и разговорных языковых средств.

От функциональных стилей и от типов речи (в указанном выше понимании этого термина) следует отграничить формы речи – письменную и устную. Они сближаются со стилями в том смысле, что книжные стили, как правило, облекаются в письменную форму, а разговорный – в устную форму (но это не обязательно). Так, ораторское выступление или лекция на научную тему связаны с книжными стилями, но имеют форму устной речи. С другой стороны, частное письмо на бытовые темы имеет явные признаки разговорного стиля, но воплощается в письменную форму.

В заключение укажем, что выделение стилей по принципу экспрессивности языковых средств не имеет под собой достаточных теоретических оснований. Не образует цельной системы совокупность таких «стилей», как «торжественный (или риторический)», «официальный (холодный)», «интимно-ласковый», «юмористический», «сатирический (насмешливый)». Экспрессивная окраска, ярче всего проявляющаяся в лексике, не может служить логическим «основанием деления» понятия «функциональный стиль», не может быть принципом классификации.

В то же время при характеристике стилистических ресурсов языка, несомненно, учитывается окраска и стилистическая (связанная с отнесением языковых средств к тому или иному функциональному стилю, тем самым с ограничением немотивированного их употребления), и экспрессивная (связанная с выразительностью и эмоциональным характером соответствующих средств языка).

Функциональные стили современного русского языка

№ п/п Функциональный стиль Сфера общения Жанры стилей Основная форма речи
1. Научный Научная деятельность учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа, диссертация, доклад письменная
2. Официально-деловой общение граждан с учреждениями документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы письменная
3. Публицистический идеология, политика, агитационно-массовая деятельность парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка письменная и устная
4. Литературно-художественный словесно- художественное творчество роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада письменная
5. Разговорный общение людей в быту беседы в семье, выяснение отношений, обсуждение планов, дружеское общение, анекдот устная

2. Условия функционирования книжной и разговорной речи

2.1. Книжная речь

Книжная речь - сфера литературной речи (гл. обр. письменной), концентрирующая книжно-письменные языковые средства. К. р. используется в книжно-письменном типе совр. рус. лит. языка (см. Литературный язык, раздел Литературного языка теория). Из двух разновидностей этого типа (речь специальная и речь художественно-изобразительная) это в первую очередь речь специальная (научные, официально-деловые тексты и тексты информативно-хроникальных и официально-документальных жанров публицистики), в к-рой книжно-письменные языковые средства вместе с общелитературными являются материалом для построения высказывания и текста и где их сосуществование с устно-разг. языковыми средствами невозможно. Речь художественно-изобразительная (художественные тексты и тексты свободных жанров публицистики), в отличие от специальной, допускает использование всех разрядов языковых средств и потому не является областью предельной концентрации книжно-письменных средств. Однако и эту речевую разновидность нек-рые учёные относят к К. р.

Для К. р. характерен присущий ей специфический набор единиц языка. Специфические книжно-письменные языковые средства сформировались в основном в синтаксисе, лексике, словообразовании и способах организации текста. Набор их не слишком обширен, однако при организации высказывания и текста они обычно повторяются на небольшом отрезке без ориентации на эстетику речи (в этом К. р. тоже противопоставлена художественно-изобразительной). Напр., в любом книжном тексте употребляются отглагольные существительные на -ние: введение, включение, влияние, внедрение, внимание, возникновение, возрастание, выделение, выполнение, выражение, выяснение, изготовление, изменение, измерение, изучение, исключение, использование, исследование, колебание, наблюдение, назначение, наполнение, направление, напряжение, обеспечение, обнаружение, оборудование, объяснение, ограничение, окружение, описание, определение, отклонение, осуществление и нек-рые др. В любом таком тексте употребляются предложно-падежные и на-речно-падежные конструкции и средства связи между предложениями: в отличие от, по сравнению с, в противоположность чему, независимо от, по мере чего, в меру чего, за исключением чего, на основании чего, в силу чего, в зависимости от, в случае чего, в присутствии чего, в отсутствие чего, в соответствии с, во избежание чего, в ущерб чему, наряду с, в условиях чего, с помощью чего, при помощи чего, путём чего, в результате чего, в целях чего, с целью чего, несмотря на, вследствие чего, за счёт чего, по поводу чего, в связи с, относительно чего и нек-рые др.; так, итак, так же, как и, вместе с тем, тем более что, впрочем, вот почему, и тем не менее, для того чтобы, в то же время, более того, что касается, в силу этого, однако, при этом, напротив, в то время как и нек-рые др.

Употребляемая в К. р. лексика небогата и однообразна. К. р. отличается многократным повторением одних и тех же корневых лексем (по нек-рым данным, наиболее частотны 620 корневых лексем), а как речь специальная - насыщенностью терминологической лексикой.

В совр. рус. лит. языке К. р. входит в оппозицию с разговорной речью (см.). Эта оппозиция существует наряду с оппозицией по другому признаку: письменная речь - устная речь. К. р. существует в основном в письменной форме, разговорная - в устной (и в синхронном, и в диахроническом плане это первичные формы их существования).

В разные эпохи существования рус. лит. языка функционирование в нём К. р. было различным. К. р. восходит к церк.-слав. пласту др.-рус. книжности, в 18 в. становится основой «высокого штиля» (по М. В. Ломоносову; см. Трёх стилей теория). Присущие ей фонетические и лексические церковно-славянизмы с течением времени становятся достоянием всего лит. языка в целом, в связи с чем понятие «книжности» в 19 в. меняется и ориентируется прежде всего на изысканность и даже искусственность речи. В 20-х гг. 20 в. в стремительно урбанизирующемся рус. обществе развивается особый вкус к книжно-письменным языковым средствам (к «новой книжности»). В это время широкие народные массы, чья устная речь, как правило, не была литературной, а принадлежала к городскому просторечию или диалектам, приобщаются к образованию и формируют своё «классовое мировоззрение» через книжно-письменную речь, в основном газетную. Результатом явилась испорченная К. р. в устном варианте - предмет многочисленных лит. пародий (напр., у М. М. Зощенко). В это же время книжно-письменные языковые средства становятся показателем стилевой дифференциации лит. языка -маркёром (дифференциальным признаком) специальной речи. В художественно-изобразительной речи они употребляются как изобразительное средство, а в устно-разг. типе речи концентрируются в тех её разновидностях, в к-рых существует ориентированность на письменный текст (это прежде всего устная научная речь; см. Устная публичная речь). http://russkiyyazik.ru

2.2 Разговорная речь

Разговорная речь - разновидность устной литературной речи, обслуживающая повседневное обиходно-бытовое общение и выполняющая функции общения и воздействия. В качестве средства национального общения разговорный язык складывается в эпоху формирования наций. В донациональный период в функции разговорного языка выступают диалекты, полудиалекты, городские койне и др. Как форма существования литературного языка, разговорная речь характеризуется основными его признаками (наддиалектностью, устойчивостью, нормативностью, многофункциональностью).

Разговорная речь - историческая категория. История разговорной речи в различных национальных языках не зафиксирована источниками вследствие устной формы её существования. Основой её формирования служили наддиалектные образования и говоры регионов, игравших связующую роль при консолидации наций. Место разговорной речи в составе литературных языков изменчиво. Она может выступать в качестве устной формы литературного языка, может не входить в его состав, может взаимодействовать с разговорным типом письменно-литературного языка, представленного в художественных произведениях, наиболее полно отражающих реальную народную речь или представлять собой стиль литературного языка. Существуют региональные типы разговорной речи. Так, в современном русском литературном языке по целому ряду фонетических и отчасти лексических признаков можно выделить северно-русский и южно-русский региональные варианты литературной разговорной речи. Сходная картина наблюдается в современном немецком литературном языке. Разговорная речь не подвергается кодификации.

Определение характера отношения разговорной речи того или иного национального литературного языка к литературному языку в целом или его разновидностям решается по-разному. Изучение социальной, локальной, возрастной, половой, профессиональной дифференциации разговорной речи, речевого поведения, особенностей порождения и восприятия речи входит в задачи социолингвистики психолингвистики. Общие свойства устной речи проявляются в специфических характеристиках разговорной речи: неподготовленности, линейном характере, ведущем как к экономии, так и к избыточности речевых средств, непосредственном характере речевого акта. Разговорная речь существует в диалогических и монологических формах. Форма речи влияет на выбор средств выражения.

Основная функция разговорной речи - функция общения. Соответственно потребностям общения меняются темы разговорной речи: от узкобытовых до производственных и отвлечённых. Выделяются три типа ситуаций общения: стереотипные городские диалоги незнакомых лиц; общение знакомых лиц в бытовой обстановке; общение знакомых и незнакомых лиц в производственной и социально-культурной сфере. Разговорная речь широко используется в художественной литературе. Её отражение носит национально-обусловленный и исторический характер: чем более высокой является степень демократизации художественной литературы, тем большее воздействие оказывает разговорная речь на язык художественной литературы. В художественном произведении в первую очередь используются те явления разговорной речи, которые связаны с её стилистической экспрессией, выразительностью. Те явления разговорной речи, которые связаны прежде всего с устным характером её осуществления, в язык художественной литературы попадают редко. Поэтому разговорная речь в её естественном виде изучается не по художественным текстам, а по материалам магнитофонных и ручных записей подлинного звучащего текста или отдельных его особенностей.

В пределах каждого национального языка разговорная речь располагает собственным набором языковых особенностей. Употребляются в ней также и общелитературные языковые средства. Универсальные особенности разговорной речи связаны с устным характером её протекания: при убыстрённом темпе речи наблюдаются явления усиленной редукции безударных гласных. Возникают явления описательной и сокращенной номинации, особенности в функционировании отдельных частей речи и образования отдельных форм, расчленения синтаксического целого, присоединения, прерванные структуры, вопросно-ответные единства повторы, перифразы. http://znatok.ua

Заключение

Изучение стилистических особенностей речи, стилей учит сознательному отбору и использованию языковых средств в речи. Точность как качество речи всегда связывается с умением ясно мыслить, со знанием предмета речи и значения слов.

Языковая норма складываются как результат отбора элементов (лексических, орфографических, орфоэпических и т.д.) из числа существующих в современном языке для обслуживания коммуникативных потребностей общества.

Стилистическая норма это принятая обществом в данный исторический период совокупность правил, которые регламентируют использование слов в зависимости от сферы употребления. Стилистические нормы изменчивы и отражают те языковые варианты, которые наиболее распространены в практике использования.

Стиль же речи это совокупность приемов, способов, манер использования этих средств, а также совокупность лексических, грамматических и синтаксических особенностей, которые придают речи определенную окраску и делают речь или научной, или официальной, или разговорной.

Литература:

1. Граудина Л.К. Культура русской речи и эффективность общения [Текст]. - М.: Наука, 2006.
2. Культура речи [Текст] / Под ред. Формановской Н.И. - М.: Просвещение, 2003.
3. Культура. Большая советская энциклопедия [Текст]. - М., Из-во "Советская энциклопедия", 1974.
4. Культурология [Текст] / Под редакцией Радугина А.А. - М.: "Центр", 2007.
5. Милюков П.Н. Очерки по истории русской культуры [Текст]. В 3 т. - М.: "Прогресс-Культура", 2004.
6. Межуев В.М. Культура как философская проблема [Текст] // Вопросы философии. 1982, 10.
7. Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи [Текст]. - М.: Филинъ, 2002.
8. Оганесян С.С. Культура речевого общения [Текст]// Русский язык в школе. 5. - 2008.
9. Радугин А.А., Радугин К.А. Социология. Курс лекций [Текст]. - М., 2005.

СОДЕРЖАНИЕ 1. ПОНЯТИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СТИЛЕЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 2. ОСОБЕННОСТИ КНИЖНОЙ И РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ ЛИТЕРАТУРА 1. ПОНЯТИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СТИЛЕЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА Литературный язык - форма существования национального языка, которая характеризуется такими чертами, как нормативность, кодифицированность, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного национального языка.

Литературный язык является основным средством, обслуживающим коммуникативные потребности общества; он противопоставлен некодифицированным подсистемам национального языка - территориальным диалектам, городскому просторечию, профессиональным и социальным жаргонам.Литературный язык можно разделить на две функциональные разновидности - книжный и разговорный. Называя это разделение литературного языка "самым общим и самым бесспорным", Д.Н. Шмелев писал по этому поводу: "На всех этапах развития литературного языка, даже при преодолении так или иначе проявлявшейся отчужденности языка письменности, при потускнении ореола просто грамотности и владения особым книжным языком, у говорящих в общем никогда не исчезает ощущение различия между тем, "как можно сказать", и тем, "как следует написать"" . Следующую ступень членения литературного языка составляет деление каждой его разновидности - книжного и разговорного языков- на функциональные стили.

Стиль - совокупность приемов использования языковых средств для выражения тех или иных идей, мыслей в различных условиях речевой практики. В современном русском книжном литературном языке выделяются следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, религиозно-проповеднический. Иногда к функциональным стилям относят и язык художественной литературы.

Разговорный язык не членится столь же определенно на функциональные стили, что вполне понятно: книжный язык сознательно культивируется, общество в целом и различные его группы и институты заинтересованы в функциональной гибкости книжного языка (без этого невозможно эффективное развитие таких сфер общественной жизни, как наука, законотворчество, делопроизводство, массовая коммуникация и др.); разговорный же язык развивается спонтанно, без направляющих усилий со стороны общества.

Однако и здесь можно наблюдать некоторые различия, определяемые: сферой применения разговорного языка; коммуникативными целями речи; социальными характеристиками говорящего и слушающего и психологическими отношениями между ними, а также некоторыми другими переменными.

Деление литературного языка на стили можно представить в виде следующей схемы: Литературный язык Книжный Разговорный научный в зависимости от сферы применения официально-деловой в зависимости от коммуникативных публицистический целей религиозно-проповеднический в зависимости от социальных 2. ОСОБЕННОСТИ КНИЖНОЙ И РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ Теперь рассмотрим поподробнее каждый из этих стилей. Книжный язык - это достижение и достояние культуры. Он является основным носителем и передатчиком культурной информации.

Все виды непрямого, дистантного общения осуществляются средствами книжного языка.Научные труды, художественную литературу, деловую переписку, законодательство, газетно-журнальную продукцию и даже такие устные по форме, но в целом строго кодифицированные сферы использования литературного языка, как радио и телевидение, невозможно себе представить без книжного языка. Современный книжно-литературный язык - это мощное средство коммуникации.

В отличие от другой разновидности - разговорного литературного языка (и тем более в отличие от таких подсистем национального языка, как диалекты и просторечие), он полифункционален: пригоден для использования в самых разных сферах общения, для разных целей и для выражения самого разнообразного содержания.Письменная форма как основная форма реализации книжного языка обусловливает еще одно важное его свойство: письмо "удлиняет время жизни каждого текста (устная традиция постепенно меняет текст); тем самым оно усиливает способность литературного языка быть связью между поколениями. Итак, существуют следующие стили книжного языка - научный, официально-деловой, публицистический, религиозно-проповеднический и художественный.

Научный стиль - сферой его применения являются области науки и техники, учебный процесс, он и используется в основном для разъяснения достижений науки и техники. Научному стилю присущи предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи. Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и жанровых различий, что дает возможность говорить о специфике стиля в целом.

Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности выражения при сохранении насыщенности содержания.

В пределах научного стиля выделяются такие речевые жанры, как статья, монография, учебник, рецензия, обзор, аннотация, реферат, научный комментарий текста, лекция, доклад на специальную тему и др. Характерной чертой научного стиля является насыщенность терминами, в частности интернациональными (радиолокация, молекула и т.д.). Своеобразие научных работ состоит и в использовании в них абстрактной лексики (фактор, развитие, творчество, самосознание, осмысление, интенсивность, течение и т.д.). Научный стиль имеет свою фразеологию, куда относятся составные термины (солнечное сплетение, прямой угол, точка кипения, причастный оборот и т.д.), различного рода клише (состоит из; заключается в; представляет собой; применяется для и т.п.). Языку науки свойствен и ряд грамматических особенностей.

В области морфологии это использование более кратких вариантных форм, что соответствует принципу " экономии" языковых средств.

Так, из вариантов манжета - манжет ("кольцо для скрепления концов труб") в технической литературе предпочитаются вторые, т.е. более краткие, формы мужского рода. При построении предложений меньше употребляется глаголов и больше существительных, т.е. в научной литературе чаще встречаются определения понятий, реже - названия действий.Из синтаксических особенностей научного стиля следует отметить тенденцию к сложным построениям. Официально-деловой стиль применяется в основном для регуляции официальных отношений.

Среди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью. Типичной чертой официально-делового стиля является наличие в нем многочисленных речевых стандартов - клише.Если в других стилях шаблонизированные обороты выступают как стилистический недостаток, то в этом стиле они воспринимаются как его естественная принадлежность. Официально-деловой стиль - это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д. Основные черты этого стиля следующие: сжатость, компактность изложения, "экономное" использование языковых средств; стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы; употребление присущих этому стилю клише; широкое использование терминологии, номенклатурных наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особой лексики и фразеологии (официальной, канцелярской); включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур; частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, за счет и др.), сложных союзов (вследствие того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), устойчивых сочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай если, с тем условием что, то обстоятельство что и т.п.); повествовательный характер изложения; почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств; слабая индивидуализация стиля.

Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле две разновидности: официально - документальный; обиходно-деловой.

В свою очередь, в официально-документальном стиле можно выделить язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями. В обиходно-деловом стиле выделяются служебная переписка между учреждениями и организациями, с одной стороны, и частные деловые бумаги - с другой.

Публицистический стиль - в нем реализуется языковая функция воздействия, с которой совмещается чисто информативная функция.

Публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати, выступлениях, речах на собраниях и т.д. В рамках публицистического стиля широкое распространение получила его газетно-журнальная разновидность.

К основным чертам языка газеты относятся: "экономия" языковых средств, лаконичность изложения при информативной насыщенности; отбор языковых средств с установкой на их доходчивость; наличие общественно-политической лексики и фразеологии; использование характерных для данного стиля речевых стереотипов, клише; жанровое разнообразие и связанное с этим разнообразие стилистического использования языковых средств: многозначные слова, авторские неологизмы, эмоционально- экспрессивная лексика; совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей (научного, официально-делового, литературно-художественного, разговорного), обусловленное разнообразием тематики и жанров; использование изобразительно-выразительных средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы, восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т.д.). В зависимости от тематики и жанра в публицистическом стиле широко используется разнообразная лексика и фразеология.

Некоторую ее часть составляет общественно-политическая лексика и закрепившиеся в публицистическом стиле сочетания слов: демократия, демократические свободы, избирательная компания, прогрессивный, реакционный, политическая партия, стачечная борьба и др. В языке газеты как нигде распространены различные речевые стереотипы (стандарты, клише). Нередко из-за частой повторяемости речевые клише превращаются в штампы и теряют свою первоначальную образность.

Следует отметить, что тенденции к стандартизации в языке газеты противостоит тенденция к усилению экспрессивности, оживлению повествования словами и оборотами из других стилей, в особенности из разговорного.

Художественный стиль - при его использовании происходит воздействие на личность путем словесного художественного изображения жизни.В художественном стиле выделяются такие речевые жанры как рассказы, повести, романы, пьесы, стихотворения и др. Основными чертами художественного стиля являются: образность; конкретность; эмоциональность; оценочный характер речи. Характерной чертой художественного стиля является также использование слов с конкретным значением, слов, употребляемых в переносном значении; эмоционально оценочной лексики.

С грамматической точки зрения для художественного стиля характерно использование синтаксических конструкций самых разнообразных видов.Разговорный язык. Разговорная разновидность литературного языка - это самостоятельная и самодостаточная система внутри общей системы литературного языка, со своим набором единиц и правилами их сочетания друг с другом, используемая носителями литературного языка в условиях непосредственного, заранее не подготовленного общения при неофициальных отношениях между говорящими.

Разговорный литературный язык не кодифицирован: в нем, безусловно, действуют определенные нормы (благодаря чему, например, легко отличить устную речь носителя литературного языка от устной речи носителя диалекта или просторечия), но эти нормы сложились исторически и никем сознательно не регулируются и не закрепляются в виде каких-либо правил и рекомендаций.

Тем самым кодифицированность - некодифицированность - еще один, причем, весьма существенный, признак, различающий книжную и разговорную разновидности литературного языка. Разговорный стиль представляет собой особую разновидность языка, которая используется человеком в повседневном, бытовом общении.Главное отличие разговорного стиля от книжных стилей русского языка заключается в различной манере преподнесения информации. Так, в книжных стилях эта манера подчиняется зафиксированным в словарях правилам языка.

Разговорный же стиль подчиняется своим собственным нормам, и то, что не оправдано в книжной речи, вполне уместно в естественном общении.Язык и реализует свою основную функцию в разговорном стиле - функцию общения, а назначение разговорного стиля заключается в непосредственной передаче информации преимущественно в устной форме (исключения составляют частные письма, записки, дневниковые записи). Языковые черты разговорного стиля определяют особые условия его функционирования: неофициальность; непринужденность речевого общения; отсутствие предварительного отбора языковых средств; автоматизм речи; обыденность содержания; диалогическая форма.

Кроме того, большое влияние на разговорный стиль оказывает ситуация - реальная, предметная обстановка.Спонтанность разговорного стиля даёт эффект некоторой неупорядоченности в речи, из-за неё многое воспринимается как речевая небрежность или просто как ошибка. Такое впечатление создаётся потому, что разговорная речь оценивается с позиций кодифицированных предписаний.

На самом же деле разговорный стиль имеет свои каноны, которые не могут и не должны оцениваться как ненормативные.Разговорные особенности регулярно, последовательно проявляют себя в речи всех носителей языка, включая и тех, кто безупречно владеет кодифицированными нормами и всеми кодифицированными функциональными разновидностями языка.

Разговорный стиль - это одна из полноправных литературных разновидностей языка, а не какое-то языковое образование, стоящее на обочине литературного языка или вообще за его пределами. В разговорном стиле, для которого устная форма является исконной, важнейшую роль играет звуковая сторона.По звучанию можно легко отличить полный (академический) стиль произношения, присущий лектору, оратору, профессиональному диктору (все они далеки от разговорного стиля, их тексты представляют собой иные книжные стили в устной форме речи), от неполного, свойственного разговорной речи. В разговорном стиле отмечается менее отчетливое произношение звуков, их сокращение (редукция). Вместо Александр Александрович - Сан Саныч и т.д. Меньшая напряженность органов речи приводит к изменениям качества звуков и даже порой к их полному исчезновению ("здрасьте" вместо здравствуйте). В функционально-стилистических разновидностях разговорного языка речевые жанры не столь четко противопоставляются друг другу, как речевые жанры языка книжного. Кроме того, жанрово-стилистическое многообразие разговорной речи еще недостаточно изучено.

Имеющиеся же в этой области исследований результаты позволяют выделять следующие речевые жанры разговорного языка.

По числу говорящих и характеру их участия в общении выделяют рассказ, диалог и полилог (т.е. "разговор нескольких лиц": данный термин возник на основе ошибочного вычленения в заимствованном из греческого слове "диалог" части со значением "два" и, соответственно, понимании его как "разговора двух лиц"). По целевой направленности, характеру ситуации и социальным ролям участников общения можно выделить такие разновидности, как семейный разговор за обеденным столом, диалог сослуживцев на бытовые и на профессиональные темы, выговор взрослого ребенку, разговор человека с животным (например, с собакой), перебранка, разнообразные жанры речевой инвективы и некоторые другие.

ЛИТЕРАТУРА 1. Ожегов С.И Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / Российский фонд культуры М.: Азъ Ltd 1992 960с. 2. Радугин А.А. Русский язык и культура речи. М.: ИНФРА - М 2004 250с. 3. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов / Под ред. В.И. Максимова М.: Гардарики, 2002 411 с. 4. Современный русский литературный язык. Учебное пособие / Под ред. Лекант П.А. М.: ЮНИТИ - ДАНА, 2004 250с.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Стиль языка – это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение; официально-деловое отношение; агитационно-массовую деятельность; науку; словесно-художественное творчество. Каждый стиль характеризуется следующими признаками: целью общения, набором языковых средств и формами (жанрами), в которых он существует. В каждом стиле используются языковые средства общенационального языка, но под влиянием целого ряда факторов (тема, содержание и др.) отбор и организация их в каждом стиле весьма специфичны и служат наиболее оптимальному обеспечению коммуникации.

Функциональный стиль речи – это своеобразный характер речи той или иной ее социальной разновидности, соответствующей определенной сфере деятельности и соотносительной с ней форме сознания. Таким образом, стиль литературного языка называется функциональным, так как выполняет определенную функцию в речи.

Разговорный стиль речи используется в обыденной речи, в беседах с друзьями в непринужденной обстановке. Цель разговорного стиля – общение, обмен мыслями. В разговорном стиле большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты. Форма реализации этого стиля – диалог.

В книжной речи выделяются несколько стилей: научный, публицистический, деловой. К художественному стилю авторы обращаются в том случае, если нужно нарисовать словами картину, передать читателю свои чувства.

Научный стиль – разновидность литературного языка, употребляется в научных трудах ученых для выражения результатов исследований. Цель научного стиля – сообщение, объяснение научных результатов. Форма реализации этого стиля – диалог.

В научном стиле используются языковые средства: термины, специальная фразеология, сложные синтаксические конструкции. Научный стиль реализуется в жанрах: монография, статья, диссертация, доклад, реферат, тезис и др.

Официально-деловой стиль употребляется в официально-деловой сфере – в переписке граждан с учреждениями, учреждений друг с другом и т. п. Задача стиля – сообщить точные сведения, имеющие практическое значение, дать точные рекомендации, указания. Официально-деловой стиль располагает своими жанрами: устав, кодекс, закон, указ, приказ, доверенность, расписка, акт, протокол, инструкция, заявление, отчет. Обычная форма реализации – диалог.

Публицистический стиль используется в общественно-политической сфере жизни, в газетах, в передачах радио и телевидения, в выступлениях на собраниях. Цель стиля – сообщить информацию, имеющую общественно-политическое значение; воздействовать на слушателей и читателей. Реализуется в форме публицистической статьи, очерка, фельетона.

Художественный стиль употребляется в словесно-художественном творчестве. Его цель – нарисовать живую картину, изобразить предмет или события, передать читателю эмоции автора, воздействовать с помощью созданных образов на чувства и мысли слушателя и читателя.

Широко используют читатели языковые средства различных стилей русского языка, в том числе и разговорного. В художественной речи наблюдается глубокая метафоричность, образность единиц разных языковых уровней, используются богатые возможности синонимики, многозначности.


  • Стили современного русского языка . Стиль языка – это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение; официально-деловое отношение; агитационно-массовую деятельность; науку...


  • Функциональные стили в современном русском литературном языке . Проблема стиля , которую многие исследователи относят к числу центральных в лингвистической стилистике, решается ими по-разному.


  • Вопрос об иноязычных заимствованиях связан с общей проблемой исторического формирования лексики современного русского языка . В стилистическом плане интерес представляют условия и целесообразность использования таких слов в различных стилях речи.


  • Стили современного русского языка . Стиль языка – это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизн.


  • Стили современного русского языка . Стиль языка


  • Стили современного русского языка . Стиль языка – это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обы... подробнее ».


  • Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка . У современного литературного языка существует много разновидностей, которые складываются в единые функциональные стили , – это научный...


  • Для современного языка это проблемы взаимодействия письменной и устной форм речи, формирования различных жанров и видов массовой информации, научной и деловой речи, взаимодействия стилей в пределах
    Будучи в основе своей языком русской нации, русский ...


  • Достаточно скачать шпаргалки по русскому языку и культуре речи - и никакой экзамен вам не страшен!
    В современных представлениях о функционально-стилевой дифференциации литературного языка выделяется по крайней мере пять функциональных стилей ...


  • Современный русский язык – явление сложное и разнообразное.
    3) функциональные стили книжно-письменного языка , к которым относятся публицистический, научный и официально-деловой стили .

Найдено похожих страниц:10





Top