Жан жорж новер краткая биография. Новер Жан Жорж — Биография

Новер (Noverre) Жан Жорж (29.4.1727, Париж, ‒ 19.10.1810, Сен-Жермен-ан-Ле), французский балетмейстер. Ученик балетмейстера Л. Дюпре. Выступал как танцовщик с 1743. В 1755‒57 возглавлял балетную труппу в театре «Друри-Лейн» в Лондоне. В постановках «Ринальдо и Армида», «Адмет и Альцеста», «Медея и Язон» Родольфа, «Отмщённый Агамемнон» и «Апеллес и Кампаспа» Аспельмайра, «Горации и Куриации» Старцера и др. (на сценах театров Штутгарта и Вены) Н. разработал принципы героического балета и балета-трагедии. В 1776‒1780 балетмейстер в «Гранд-Опера» в Париже. В 1781‒94 (с перерывами) работал в Лондоне. Н. поставил свыше 80 балетов. В 1759 вышел его знаменитый труд «Письма о танце и балетах», где Н. обосновал принципы балета-пьесы, воплощаемого средствами действенных пантомимы и танца в содружестве композитора, хореографа и художника. Ученики Н.: Ж. Доберваль, Ш. Дидло, Ш. Ле Пик и др. Теория, подкрепленная практикой, принесла Н. славу «отца современного балета».

Соч.: Lettres sur la danse, sur les ballets et les arts, v. 1‒4, St-Petersbourg, 1803‒1804; Lettres sur les arts imitateurs en général et sur la dans en particulier, v. 1‒2, P., 1807; в рус. пер.‒ Письма о танце и балетах. [Ред.

и вступ. ст. Ю. И. Слонимского], Л. ‒ М., 1965.

Лит.: Соллертинский И. И., Жизнь и творчество Новерра, в кн.: Классики хореографии, Л. ‒ М., 1937; Lynham D., The Chevalier Noverre: father of Modern ballet, a biography, L., 1972.

  • - Я слушаю вас с нежностью и грустью, Как древняя Сивилла – и Жорж Занд. Цв919...

    Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • - , французский живописец и график. Один из основателей фовизма, был близок к экспрессионизму...

    Художественная энциклопедия

  • - 1593, Вик-сюр-Сей - 1652, Люневиль...

    Европейское искусство: Живопись. Скульптура. Графика: Энциклопедия

  • - Жан Жорж - франц. балетмейстер. Ученик Л. Дюпре. Выступал как танцовщик с 1743...

    Музыкальная энциклопедия

  • - французский живописец и график, постимпрессионист. Родился в Париже 27 мая 1871. В юности учился у мастера витражной живописи; тогда впервые проявились его необычные художественные способности...

    Энциклопедия Кольера

  • - знаменитая актриса, жила в СПб. при Александре I ...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - литературный псевдоним знаменитой французской романистки Авроры Дюдеван. По отцу своему, Морису Дюпену, она принадлежала к знатному роду, ведущему происхождение от герц. Морица Саксонского...
  • - немецкий филолог. Главные его труды: "Ursprung und älteste Gestalt der Nibelungensagen" ; "Nordgermanische Gö tter- und Heldensagen" ; "Bilder von Niederrhein" ; "V ater Rhein in Sage und Dichtung" ; "Götterdämmerung" ; "Richard Wagner und die deutsche Sage" ; "Bühneniestspiele in Bayreuth" ; "Deutsche Volkssagen" ; "Die Tiersage" ...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - нем. филолог. Главные его труды: "Ursprung und älteste Gestalt der Nibelungensagen" ; "Nordgermanische Götter- und Heldensagen" ; "Bilder von Niederrhein" ; "Vater Rhein in Sage und Dichtung" ; "Götterdämmerung" ; "Richard Wagner und die deutsche Sage" ; "Bühneniestspiele in Bayreuth" ; "Deutsche Volkssagen" ; "Die Tiersage" ...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - I Маргерит Жозефин, французская актриса. С 5-летнего возраста выступала на сцене в детских ролях. В 1801 училась у известной драматической артистки Рокур. В 1802-08, 1813-1818 выступала в театре «Комеди Франсез»...

    Большая Советская энциклопедия

  • - Жан Жорж, французский балетмейстер. Ученик балетмейстера Л. Дюпре. Выступал как танцовщик с 1743. В 1755-57 возглавлял балетную труппу в театре «Друри-Лейн» в Лондоне...

    Большая Советская энциклопедия

  • - французский балетмейстер, реформатор и теоретик хореографического искусства...

    Большой энциклопедический словарь

  • - ЖОРЖ Georges. 1. Галлицизированное мужское русское имя Егор, Георгий. В последнюю субботу Жорж приехал один, и я тогда заметила, что он был очень нежен и часто absent. 1829. Оленина 155...
  • - НЮИ СЕН-ЖОРЖ Возле моего письменного стола, как воспоминание о недавних празднествах всегда аккуратно выстраивались по рангу винные бутылки: нюи-сен-жорж, жевре-шамбертен, кло-вежо <так>...

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • - ЖОРЖ, -а, ЖОРЖИК, -а, м. Пижон, франт, модник; сын богатых родителей, неженка, капризный человек. Фр. собств. Georges; ср. уг. «» - мошенник, «ик» - швейцар...

    Словарь русского арго

"Новер Жан Жорж" в книгах

КЮВЬЕ, ЖОРЖ

Из книги Эволюция автора Дженкинс Мортон

КЮВЬЕ, ЖОРЖ

Из книги Эволюция автора Дженкинс Мортон

КЮВЬЕ, ЖОРЖ Жорж Кювье (1769–1832) - выдающаяся фигура в зоологии начала XIX века; будучи реформатором сравнительной анатомии и палеонтологии, он внес неоценимый вклад в развитие теории эволюции. Будущий самый яркий и влиятельный ученый Франции родился в Монбельяре (Эльзас).

Жорж Экоут

Из книги Книга масок автора Гурмон Реми де

Жорж Экоут Среди молодых писателей очень мало драматургов – я хочу сказать: мало ревностных наблюдателей драмы человеческой жизни, одаренных широкой симпатией, с любовью относящихся ко всем ее проявлениям и формам. Одним волнения простых смертных кажутся

Жорж Сименон

Из книги Тени зазеркалья автора Демидова Алла Сергеевна

Жорж Сименон Жизнь меня сталкивала со многими очень интересными людьми… Но раньше я относилась к ним потребительски, что ли. Я их впитывала, как губка, для себя. И мало задумывалась над их жизнью, трудностями, отношениями…Больше всего в людях меня интересовал талант. И

ДАНТОН ЖОРЖ ЖАК

Из книги 100 знаменитых анархистов и революционеров автора Савченко Виктор Анатольевич

ДАНТОН ЖОРЖ ЖАК (род. в 1759 г. – ум. в 1794 г.) Один из лидеров Великой французской революции, сторонник якобинцев, занимавший примиренческую позицию по отношению к жирондистам. «Робеспьер? – сказал Дантон. – Да я надену его себе на кончик большого пальца и заставлю

Жорж Сименон

Из книги Заполняя паузу автора Демидова Алла Сергеевна

Жорж Сименон …Я в Швейцарии с группой фильма «Ты и я» режиссера Ларисы Шепитько. В Швейцарии властвует хоккей. Мировой чемпионат. Все говорят только об этом. Но нам и нужен хоккей: эпизод, который мы снимаем, происходит на мировом хоккейном чемпионате.Швейцария. Женевское

I УЛИЦА СЕН-ЖОРЖ

Из книги Жизнь Ренуара автора Перрюшо Анри

I УЛИЦА СЕН-ЖОРЖ Быть художником – это значит не заниматься расчетами, а расти, подобно дереву, которое не подгоняет движение своих соков, но доверчиво противостоит буйным весенним ветрам, не боясь, что лето не наступит. Райнер Мария Рильке У Ренуара сохранились добрые

ДАНТОН ЖОРЖ ЖАК

Из книги 100 знаменитых тиранов автора Вагман Илья Яковлевич

ДАНТОН ЖОРЖ ЖАК (род в 1759 г. – ум в 1794 г.) Один из лидеров Великой Французской революции, сторонник якобинцев, занимавший примиренческую позицию по отношению к жирондистам.«Робеспьер? – сказал Дантон. – Да я надену его себе на кончик большого пальца и заставлю вертеться

Жорж Санд

Из книги 50 знаменитых любовниц автора Зиолковская Алина Витальевна

Жорж Санд Настоящее имя - Аманда Аврора Лион Дюпен, в замужестве Дюдеван (род. в 1804 г. - ум. в 1876 г.)Известная французская писательница, автор романов «Индиана» (1832), «Орас» (1842), «Консуэло» (1843) и многих других, в которых создала образы свободных, эмансипированных женщин.

САНД ЖОРЖ

Из книги 50 знаменитых больных автора Кочемировская Елена

САНД ЖОРЖ Настоящее имя - Амандина Люси Аврора Дюпен (род. в 1804 г. - ум. в 1876 г.) Репутация Жорж Санд была скандальной. Она носила мужскую одежду, курила сигары, говорила низким мужским голосом. Сам ее псевдоним был мужским. Считается, что так она боролась за свободу женщин.

Жорж Санд

Из книги Мяч, оставшийся в небе. Автобиографическая проза. Стихи автора Матвеева Новелла Николаевна

Жорж Санд Они усы и бороды носили, - Гремящий трагик, романист, поэт… Но в общем парни - женщинами были; Ведь женственней души французской - нет! Весь мир беспечностью они пленили, Изяществом очаровали свет И с томной красотой соединили Девичьей грусти ливневый

«ЖОРЖ ДАНДЕН»

Из книги Мольер [с таблицами] автора Бордонов Жорж

«ЖОРЖ ДАНДЕН» Сезон 1667/68 года (с 15 мая 1667 года до 18 марта 1668-го) не был удачным. Лагранж записывает только, что его пай составил 2608 ливров 13 су, и воздерживается от всяких комментариев. Но можно представить себе, как разочарованы актеры, как они опасаются за будущее. Чтобы их

Бер Жан Жорж

Из книги Большая Советская Энциклопедия (БЕ) автора БСЭ

Руо Жорж

Из книги Большая Советская Энциклопедия (РУ) автора БСЭ

Письма, навеянные любовью, письма, навеянные скукой – Жорж Санд и Альфред де Мюссе (предисловие к переписке Жорж Санд и Альфреда де Мюссе, изд. Эрманн, 1985)

Из книги От всей души автора Саган Франсуаза

Письма, навеянные любовью, письма, навеянные скукой – Жорж Санд и Альфред де Мюссе (предисловие к переписке Жорж Санд и Альфреда де Мюссе, изд. Эрманн, 1985) Когда-то славу можно было завоевать в одночасье, будь то на поле брани или на подмостках сцены, сегодня же слава – всего

Для того чтобы прослыть гениальным танцором в первой половине 18 века, требовалось лишь минимальное знание танцевальной техники плюс два-три трюка в придачу. Как такового балета в те времена не существовало, во всяком случае, в качестве самостоятельного вида искусства: поначалу танец служил развлечением высокопоставленных господ при дворе, подаваясь между блюдами, а позднее исполнялся в качестве приложения к оперным перипетиям. Кроме того, элементы балета присутствовали в спектаклях для усиления драматического эффекта. Ситуацию в корне изменил Жан Жорж Новерр, вся творческая жизнь которого представляла собой борьбу с пережитками прошлого: танцовщик, а позднее хореограф, он старался изгнать из балета всё лишнее и постепенно добился своего.

Будущий реформатор родился близ Парижа в 1727 году, и день его рождения, 29 апреля, в наше время ежегодно отмечается как Международный (Всемирный) день танца. Ему прочили карьеру в Парижской опере, но попасть туда молодому танцовщику не удалось, и по протекции учителя Луи Дюпре он дебютировал в другом парижском театре - Комической оперы. Однако и здесь 16-летний Новерр получил отказ, после чего достаточно долго скитался, побывав в Берлине, Страсбурге, Лионе, покуда не вернулся в родной город. И вновь последовала неудача в Парижской опере, зато поступило предложение из Комической оперы, где он, в конце концов, занял место балетмейстера. Работы Новерра не остались незамеченными: оригинальные «Китайские празднества» и подобные произведения были отмечены и публикой, и критиками. И вскоре труппа отправилась на гастроли в Лондон.

Поездка в Англию оказала решающее влияние на формирование творческого мнения хореографа, и особая заслуга в том принадлежала уже пожилому Джону Уиверу, который был переполнен оригинальными идеями, но не находил им применения в местном театре. Молодой француз с жадностью впитывал новые знания, которые так соответствовали его мировоззрению. Несмотря на то, что общение двух балетмейстеров было недолгим, – назревала англо-французская война – его итогом стало рождение нового балета, в котором слова, пение были заменены «говорящими» движениями, призванными передать всю суть и душу постановки.

Дальше были эксперименты. Так как Париж не принял бы нововведений, воплощать творческие замыслы в реальность Новерр стал в провинции, гораздо более терпимой к подобным новшествам. Отказавшись от масок и костюмов, присущих балету тех времён, хореограф сотворил несколько самобытных произведений, где события логически развивались, где все элементы находились во взаимосвязи, а спустя пару лет написал книгу «Письма о танце и балетах», сыгравшую немалую роль в судьбе хореографии, да и в жизни автора. Штутгарт, в котором обосновался Новерр, стал истинной Меккой для балетмейстеров всей Европы, и новое искусство получило право на существование.

Он работал с Глюком, давал уроки танцев Марии-Антуанетте, стал руководителем балета Парижской оперы – те несколько лет его жизни стали триумфальными, однако долго почивать на лаврах не пришлось, ибо публика, воспитанная на водевилях, не желала сложных и непонятных постановок, и Новерр уехал в Англию. Болезни, материальные трудности, произошедший в театре пожар не могли не отразиться на хореографе: он отошёл от дел, вернулся во Францию, и здесь уже лишь наблюдал за тем, как молодые балетмейстеры воплощают в жизнь его идеи, часто превосходя его самые смелые устремления. О том, с чьей подачи началась революция в балетном искусстве, вспоминали нечасто.

Жан Жорж Новерр, которого справедливо называют «отцом современного балета», умер в 1810 году в возрасте 81 года, оставив после себя великое творческое наследие - дав балету путёвку в самостоятельную жизнь.

Жан Жорж Новерр «Письма о танце»

ПРЕДИСЛОВИЕ

Намереваясь писать об искусстве, яв­ляющемся неизменным предметом трудов моих и размышлений, я никак не мог предвидеть успеха, которого удостоены были и последствии мои «Письма о танце», и влия­ния, которое суждено было им приобре­сти. Вышедшие в свет в 1760 году, они благосклонно были встречены литераторами и людьми изящного вкуса, но в то же время возбудили неудовольствие и досаду со сто­роны тех, для кого главным образом пред­назначались; против них восстали почти все танцовщики, подвизавшиеся на сценах Ев­ропы, в особенности же артисты Театра па­рижской Оперы - этого наипервейшего и великолепнейшего из храмов Терпсихоры, жрецы которого, однако, более чем где-либо одержимы нетерпимостью и самомнением. Я был объявлен еретиком, ниспровергателем основ, во мне стали видеть человека опас­ного, ибо я посмел посягнуть на правила, освященные давностью.

Тому, кто до седых волос занимался ка­ким-либо искусством, следуя тем правилам, которые преподаны были ему с детства, трудно переучиваться заново. Леность и са­момнение в равной мере оказываются здесь помехой. Так же трудно позабыть то, что знал, как и научиться тому, чего не знаешь. Людям преклонных лет свойственно испыты­вать горечь и отвращение при всяком пере­вороте, в какой бы области он ни свершался. Лишь последующим поколениям дано из­влечь из него то, что может оказаться здесь полезным или привлекательным.

Я разбил уродливые маски, предал огню нелепые парики, изгнал стеснительные панье и еще более стеснительные тоннеле; на ме­сто рутины призвал изящный вкус; предло­жил костюм более благородный, правдивый и живописный; потребовал действия и движения в сценах, одушевления и выразительности в танце; я наглядно показал, какая глубо­кая пропасть лежит между механическим танцем ремесленника и гением артиста, воз­носящим искусство танца в один ряд с дру­гими подражательными искусствами,- и тем самым навлек на себя неудовольствие всех тех, кто почитает и соблюдает старинные обычаи, какими бы нелепыми и варварскими они ни были. Вот почему в то время как со стороны всех прочих артистов я слышал одни лишь похвалы и слова одобрения, те, для кого я, собственно, писал, сделали меня предметом своей зависти и язвительной хулы.

Однако в любом искусстве наблюдения и принципы, почерпнутые у природы, в конце концов всегда побеждают: громогласно по­нося и оспаривая мои идеи, кое-кто между тем стал применять их на деле; мало-помалу с ними примирялись; понемногу стали вво­диться всякие новшества; и вскоре я увидел среди моих последователей артистов, вкус и воображение которых оказались выше чувств зависти и уязвленного самолюбия и помогли им с беспристрастием отнестись к самим себе.

Господин Боке, воспринявший мои взгля­ды и ставший моим единомышленником, мой ученик г-н Доберваль, без устали сражаю­щийся с предрассудками, рутиной и дурным вкусом, и, наконец, сам г-н Вестрис, оконча­тельно покоренный преподанными мною ис­тинами после того, как увидел их воочию в Штутгарте, - все эти артисты, ставшие с тех пор столь знаменитыми, сдались перед оче­видностью и встали под мои знамена. Вскоре свершены были преобразования в балетах Парижской Оперы в части костюмов, умно­жились жанры. И танец в этом театре, хотя и далекий еще от совершенства, сделался са­мым блистательным в Европе. Он вышел на­конец из длительной поры младенчества и стал учиться языку чувств, на котором до того едва умел лепетать.

Если представить, каким был Театр Оперы в 1760 году и каким он стал в наши дни, трудно отрицать то влияние, которое оказали на него «Письма». Недаром они были пере­ведены на итальянский, немецкий и англий­ский языки. Моя слава балетмейстера, пре­клонный возраст, мои многочисленные и блистательные успехи дают мне право за­явить, что мной свершен в искусстве танца переворот, столь же значительный и столь же долговечный, как тот, который свершен был в музыке Глюком. И признание, которым удостаиваются ныне мои подражатели, есть самая высокая похвала тем принципам, кои были установлены в моем труде.

Однако «Письма» эти представляли со­бой лишь фронтон того храма, который я за­думал воздвигнуть в честь действенного танца, некогда нареченного греками панто­мимой. Танец, если ограничиваться прямым значе­нием этого слова, есть не что иное, как ис­кусство изящно, точно и легко выполнять

Всевозможные па в соответствии с темпами и ритмами, заданными музыкой, так же как музыка есть не что иное, как искусство сочетать звуки и модуляции, способные усладить наш слух. Однако всякий музыкант, одарённый талантом, не замыкается в этом ограниченном круге - сфера его искусства неизмеримо шире: он изучает характер и язык чувств, а затем воплощает их в своих сочинениях.

Со своей стороны, и балетмейстер, устремляясь за пределы материальной формы своего искусства, ищет в тех же человече­ских чувствах характеризующие их движения и жесты; согласуя танцевальные па, жесты и выражения лиц с чувствами, которые ему нужно изобразить, он может путем искус­ного сочетания всех этих средств достичь самых поразительных эффектов. Мы знаем, до какого высокого совершенства доводили древние мимы искусство волновать сердца с помощью жеста.

Позволю себе высказать в связи с этим соображение, которое представляется мне здесь вполне уместным, ибо оно вытекает из темы, мною затронутой. Отдаю ее на суд тех просвещенных лиц, для которых исследова­ние наших чувств стало делом привычным.

Во время представления какой-либо теа­тральной пьесы чувствительность каждого читателя подвергается со стороны этой пьесы воздействию, сила которого находится в пря­мой зависимости от способности данного зрителя испытывать волнение. Таким обра­зом, между зрителем наименее чувствитель­ным и наиболее чувствительным существует множество оттенков, каждый из которых свойствен одному какому-нибудь зрителю. Чувство, вложенное в диалог действующих лиц, оказывается либо выше, либо ниже меры чувствительности преобладающей части зрителей.

Человеку холодному и мало склонному к душевным волнениям чувство это, скорее всего покажется преувеличенным, между тем как зритель, легко поддающийся умилению и даже экзальтации, найдет, что оно выражено слабо и вяло. Из этого я заключаю, что эмо­циональность поэта и чувствительность зри­теля весьма редко совпадают, кроме разве тех случаев, когда чары поэтического выра­жения столь велики, что одинаково воздей­ствуют на всех зрителей. Но в подобную возможность мне трудно поверить.

Пантомима, на мой взгляд, свободна от этого недостатка. Она только бегло обозна­чает посредством па, жестов, движений и вы­ражений лиц состояние, в котором находится тот или иной персонаж, чувства, которые он при этом испытывает, и предоставляет зри­телю самому придумать для них диалог, ко­торый покажется ему тем правдоподобнее, что он всегда будет соразмерен с испытыва­емым им самим волнением.

Это соображение заставило меня с осо­бым вниманием наблюдать за тем, что про­исходит в зрительном зале во время предстления и пантомимного балета, и театральной пьесы (при условии, что оба спектакля одинаковы по своим достоинствам). Мне всякий раз казалось, что воздействие пантомимы на зрителей носит более всеоб­щий и единообразный характер, и что эмо­циональность его находится, смею сказать, в большем соответствии с теми чувствами, ко­торые зрелище вызывает в зрительном зале.

Не думаю, чтобы вывод этот носил чисто умозрительный характер. Мне всегда представлялось, что он выражает реальную ис­тицу, в которой нетрудно убедиться. Разу­меется, существует множество вещей, на ко­торые пантомима может только намекнуть. Но в человеческих страстях есть некая сте­пень пылкости, которую невозможно выразить словами, вернее, для которой слов уже не хватает. Вот тогда-то и наступает торже­ство действенного танца. Одно па, один жест, одно движение способны высказать то, что не может быть выражено никакими дру­гими средствами; чем сильнее чувство, кото­рое надлежит живописать, тем труднее выра­зить его словами. Восклицаний, которые суть как бы высшая точка человеческого языка страстей, становится недостаточно - и тогда их заменяют жестом.

Нетрудно уяснить из всех моих рассуж­дений, каково было мое отношение к танцу в ту пору, когда я стал заниматься, и насколько уже тогда взгляды мои на это искусство далеки были от господствовав­ших представлений. Но, подобно человеку, взбирающемуся на вершину горы, перед взо­ром которого постепенно вырисовывается и раскрывается необъятный горизонт, чем даль­ше я продвигался вперед по избранному мной пути, тем яснее видел, какие новые перспек­тивы с каждым шагом открывает мне этот путь; я постиг, что действенный танец "может быть объединен со всеми подражательными искусствами и сам стать одним из них.

С тех пор вместо того чтобы подбирать подходящие мелодии, дабы приспособить под них танцы, вместо того чтобы распределять па, составляя из них то, что называлось тогда балетом, я прежде всего искал в мифологии, истории или собственном своем воображе­нии такой сюжет, который представлял бы не только удобный повод показывать раз­личные танцы и празднества, но являл бы собой постепенно развивающееся действие, за которым следишь с нарастающим интере­сом. Составив таким образом программу, я вслед за тем принимался изучать жесты, движения и мимику, с помощью которых можно было бы передать страсти и чувства, подсказываемые мне сюжетом. И лишь за­вершив эту работу, я призывал к себе на по­мощь музыку. Я сообщал композитору раз­личные подробности набросанной мной кар­тины и требовал от него такой музыки, которая соответствовала бы каждой ситуации и каждому чувству. Вместо того чтобы при­думывать па к написанным ранее мелодиям,- наподобие того, как пишутся куплеты на уже знакомые мотивы,- я сперва сочинял, если

можно выразиться, диалоги моего балета и только потом заказывал музыку применительно к каждой их фразе и каждой мысли.

Именно так была мною подсказана Глюку характеристическая мелодия танца дикарей «Ифигении в Тавриде»: па, жесты, позы, выражения лиц отдельных персонажей, которые я обрисовал знаменитому композитору, определили характер этого превосходного музыкального отрывка.

И на этом я не остановился.

Поскольку пантомима в значительно большей степени предназначена для глаз, нежели глуха, я поставил себе цель сочетать ее с искусствами, более всего чарующими зрение. Предметом внимательного моего изучения стали живопись, архитектура, законы перспективы и оптика. Отныне я не сочинял одного балета, в котором законы этих искусств не соблюдались бы самым точным образом всякий раз, как для этого представлялся случай. Нетрудно понять, что мне приходилось при этом немало думать над каждым из искусств в отдельности и над общими ми, их соединяющими.

Мысли, рождавшиеся во время этих моих ни, я доверял бумаге. Они стали предметом ряда писем, которые составили обзор различных видов искусства, в той или иной ни связанных с искусством действенного танца.

Эта переписка позволила мне также коснуться некоторых актеров, своими талантами украсивших различные театры Европы.

Однако все эти, доверенные дружбе плоды размышлений, вероятно, так и остались бы неизвестными читателям и погибли бы для искусства, если бы одно обстоятельство - столь же лестное, сколь и непредвиденное - не позволило мне собрать ныне эти письма воедино, чтобы предать их гласности.

Бесстрашный мореплаватель пускается в путь наперекор всем грозам и бурям, дабы обнаружить неведомые земли, откуда при­везет он драгоценные предметы, способные обогатить искусства и науки, торговлю и про­мышленность, - но неодолимые препятствия останавливают его на полпути. Так и я, при­знаюсь, вынужден был прервать свое пла­ванье. Все мои порывы и усилия оказались тщетными; я бессилен был перейти ту непреодолимую преграду, на коей начертано было:

Я буду говорить здесь об этих препят­ствиях и докажу, что они непреодолимы. По­добно Геркулесовым столпам, преграждавшим некогда путь отважным мореплавателям, стоят они на пути действенного балета.

^ ПИСЬМО ПЕРВОЕ

Поэзия, живопись, танец являются, сударь, и, но крайней мере, должны являться не чем иным, как точным подражанием прекрасной природе. Лишь благодаря правдивости отображения создания Корнелей и Расинов, Рафаэлей и Микеланджело сделались достоянием потомства снискав перед этим - что случается не так уж часто - одобрение современников. А почему не мо­жем мы причислить к именам этих великих людей также имена прославленных в свое время сочи­нителей балетов? Увы, они почти неизвестны. Повинно ли в этом искусство? Или виноваты бы­ли они сами?

Балет представляет собою картину или, вернее, последовательный ряд картин, связанных в одно целое определенным действием. Сцена, если так можно выразиться,- это тот холст, на котором запечатлевает свои мысли балетмейстер; надлежащим подбором музыки, декораций и костюмов он сообщает картине ее колорит, ведь балетмей­стер - тот же живописец. Если природа наделила его тем пылом и страстностью, которые являются душой всех подражательных искусств, что мешает ему достигнуть бессмертия? Почему не дошли до нас имена балетмейстеров? Потому что творения подобного рода существуют один лишь короткий миг и исчезают почти так же быстро, как и впе­чатления, ими порожденные, потому что от самых возвышенных созданий Батиллов и Пиладов не остается и следа. Предание хранит лишь смутное представление об этих мимах, столь прославив­ших себя во времена Августа.

Если бы великие эти артисты, не, будучи в си­лах передать потомству свои мимолетные творе­ния, сообщили бы нам, по крайней мере, свои мысли или основные начала своего искусства; если бы они хоть начертали нам правила того жанра, создателями коего являлись, их имена и пи­сания преодолели бы пропасть веков, и они не по­тратили бы труды свои и бессонные ночи ради ной лишь славы. Преемники их владели бы тогда основами их искусства, и мы не были бы свидетелями гибели пантомимы и выразительного жеста, доведенных некогда до высоты, и поныне поражающей нас.

С тех пор это искусство было утрачено, и никто не пытался открыть его вновь или создать к сказать, вторично. Страшась трудностей предприятия, мои предшественники отказались от подобной мысли, не сделав ни малейшее попытки в этом направлении, и сохранили разрыв, которому, казалось, суждено было утвердиться навеки, разрыв между танцем в тесном смысле и пантомимой.

Более отважный, чем они, хоть наделенный, может, и меньшим талантом, я осмелился разгадать тайну действенного балета и, объединив игру и танец, сообщить ему определенное лицо и вдохнуть в него мысль. Поощряемый снисходительностью зрителя, я дерзнул проложить новые пути. Публика не оставила меня в тяжелые минуты, когда самолюбие мое подвергалось жестокому испытанию; и одержанные мною с тех пор победы, полагаю, дают мне право удовлетворить любознательность в отношении искусства, которое вы так высоко цените и которому я посвятил всю свою жизнь.

Со времен Августа и до наших дней балеты представляли собой лишь бледные наброски того, чем могут еще стать. Это порожденное гением и вкусом искусство способно принимать все более разнообразные формы, совершенствуясь до бесконечности. История, мифы, живопись-все искусства объединились для того, чтобы извлечь своего собрата из тьмы безвестности, в коей он пребы­вает; приходится лишь удивляться, как могли со­чинители балетов доселе пренебрегать столь мо­гучими союзниками.

Программы балетов, представлявшихся сто лет назад при различных европейских дворах, наводят меня на мысль, что искусство балета за это время не только не развилось, а лишь все более и более хирело. Впрочем, к свидетельствам такого рода нужно относиться с большой осторожностью. С балетами дело обстоит не иначе, чем с другими видами праздничных зрелищ: нет ничего, что бы выглядело столь прекрасно и заманчиво на бумаге и не оказывалось бы зачастую столь вялым и не­складным в действительности.

Как мне кажется, сударь, искусство это лишь потому только не вышло еще из пеленок, что его до сих пор полагали способным воздействовать на зрителя не более, чем какой-нибудь фейерверк, предназначенный лишь для услаждения глаз; и хотя балет, наряду с лучшими драматическими произведениями, обладает способностью увлекать, волновать и захватывать зрителя, очаровывая его подражанием действительности и заимствован­ными из жизни положениями,- никто еще не по­дозревал, что он может обращаться к душе.

Если балеты наши слабы, однообразны и вялы, если в них не заложено никакой мысли, если

они лишены выразительности и безлики, в этом,повторяю, вина не столько искусства, сколько

ху­дожника: неужели ему неизвестно, что сочетание танца с пантомимой есть искусство подражатель­ное?

Я склонен был бы прийти именно к такому выводу,наблюдая, как подавляющее большинство герои ограничивается тем, чторабски копирует известное число па и фигур, которыми уже, несколько веков докучают публике, так что танцы в опере «Фаэтон» или любой другой, заново поставленные современным балетмейстером, приметно отличаются от тех, которые первоначально, что их свободно можно принять за прежние.

Действительно, трудно, чтобы не сказать невозможно, обнаружить у этих балетмейстеров хоть крупицу таланта в замысле танца, отыскать хоть изящество в его рисунке, непринужденность в группировках, строгость и точность в переходах от одной фигуры к другой; единственно, чем они ещё в какой-то мере овладели-это умение скрывать под некой личиной все это старьё и придать ему известную видимость новизны.

Балетмейстерам почаще следовало бы обращаться к картинам великих живописцев. Изучение этих шедевров, несомненно, приблизило бы их к природе, и они старались бы, тогда как можно реже прибегать к симметрии в фигурах, которая, повторяя предметы, дает нам на одном и том же полотне как бы две сходные картины.

Однако сказать, что я вообще порицаю, все симметричные фигуры и призываю вовсе искоренить их применение, значило бы превратно истолковать мою мысль.

Злоупотребление самыми лучшими вещами на свете приносит вред; возражаю я лишь против слишком частого и назойливого повторения такого приема; в пагубности симметрии мои собратья по искусству убедятся, как только примутся в точности подражать природе и живо­писать на сцене чувства, применяя те краски и оттенки, которых потребует для своего изображе­ния каждое из них.

Симметричное расположение фигур на обоих краях сцены терпимо, по-моему, лишь в выходах кордебалета, которые не преследуют никаких вы­разительных целей и, ничего

С 1982 года регулярно отмечается всемирный день танца. Этот праздник ежегодно отмечается 29 апреля, в день рождения известного французского балетмейстера — Жана Жоржа Новера. Его достижения для балета, как самостоятельного вида искусства трудно переоценить. Жана Жоржа Новера по праву называют «отцом современного балета». Именно он наделил танцевальные движения смысловой нагрузкой и дополнил их пантомимой, для более полной передачи задумки постановщика.

Первые шаги Новера в балетном искусстве

Будущий балетмейстер родился 29 апреля 1727 году в небольшом поселении неподалеку Парижа. Танцы интересовали его уже с ранних лет. Родители не стали препятствовать его увлечению и отдали Жана Жоржа обучаться основам балета к известному учителю — Дюпре. Успехам молодого человека мог позавидовать любой. Его ожидало большое будущее и участие в лучших постановках. Казалось, что двери в Парижскую оперу открыты для талантливого танцовщика. Но на самом деле его не спешили брать в состав танцоров оперы. Две попытки танцевать на сцене Парижской оперы оказались для Новера неудачными. Но подобные неудачи не сломили танцора. Он танцевал в Берлине и Страсбурге, Лионе и Лондоне. И именно в Лондоне Новер познакомился со знаменитым английским актером Дэвидом Гариком, который на то время возглавлял театр «Друри-Лейн».

Знаковая встреча для Жана Жоржа Новера

Деятельность Новера во Франции

После своего возвращения во Франции в 1757 году Новер стал руководителем балетной труппы в лионском театре. В эти годы Лион по праву считался центром хореографии и танца во Франции. Именно тут ставились смелые эксперименты в танцах и рушились все стереотипы. Парижская опера была еще не готова к изменениям в постановках балета. А вот в провинции это можно было сделать легко. Именно в Лионе и появились «действенные балеты», в которых Новер отказался от масок и пышных, но неудобных, костюмов, а также симметричности линий танцоров. В 1760 году в свет вышла книга Жана Жоржа Новера, в которой рассказывалось о балете, как о новом виде искусства, в котором не будет клоунады и ярмочных танцев, а будет возвышенность чувств и благородство. Эта книга завоевала популярность у единомышленников Новера, которые давно устали от действующих норм и стандартов в классическом балете. Для того чтобы доказать Европе, что балет это не просто передвигание ногами, Новер переехал в Штутгарт, где проработал около семи лет. Там он обрел большое количество последователей, которые разделяли его точку зрения и хотели учится. После ученики Новера разъезжались по разным городам Европы и там доносили зрителям основы «нового» балета. На протяжении 18 лет Новер с успехом ставил танцевальные постановки на всех больших сценах Европы: Вене, Милане, Неаполе и Лиссабоне. Учиться у него хотели тысячи балетмейстеров и танцоров. Но слава Новера не давала покоя многим людям, которые не хотели смериться с новым направлением в балете. Против балетмейстера плелись интриги и через какое-то время он сдался. Он согласился уйти на обещание его пожизненного содержания. Наследием Жана Жоржа Новера стал не один десяток постановок, в которых участвовали только лучшие актеры, книга, которая считается основой современного классического балета, а также сотни учеников по всему миру, которые передают свои знания следующим поколениям танцоров.




Top