Испанские имена мужские на испанском. Испанские женские и мужские имена
Греческое, римское, отчасти арабское и немецкое царствование на территории Испании в различные временные эпохи повлияло не только на формирование испанского языка, в котором много иностранных слов, но и на традиционные испанские имена. Мужские имена, которые только формировались в Испании в те времена, в XV-XVI веках начали распространяться и в колониях этой страны – Южной и Центральной Америке. Причем лексикон аборигенов постепенно ассимилировался с испанским языком, и многие имена получили новое звучание.
Наиболее типичные случаи в Испании – использование основного и дополнительного имени для ребенка. Много веков существовала традиция, когда первенца в семье нарекали именем отца, а уже второго сына именем дедушки по отцовской линии. Со временем вошли в моду двойные испанские имена для мальчиков, а то и тройные, причем одно из имен чаще всего религиозное.
Выбор имени в стране определяется религиозными традициями. Испанцы придерживаются католической веры, а потому в зависимости от того, на какие католические святцы родился ребенок, таким именем его нарекут. Многие полагают, что имя способно защищать человека на протяжении жизни, а его ангелом-хранителем будет святой, в честь которого и назван мальчик. Интересно, что законодательством Испании разрешено использовать не больше двух имен, к примеру, Хуан Карлос, хотя неофициально у многих есть даже три или четыре личных имени. Например, у короля – Хуан Карлос Альфонсо Виктор Мария.
Сегодня испанский именослов в большинстве состоит из имен греческого, римского, германского и библейского происхождения. Причем с течением времени появляются новые и необычные имена, которые пользуются особой популярностью наряду из традиционными.
Религиозные испанские имена
Испанские имена мужчин часто подбирают по католическим святцам. Самые популярные из числа библейского происхождения: Мигель, Хуан, Томас, Хосе, Давид, Адан, Элиас и Даниэль. Имя Мигель традиционно используется в Испании и Португалии, а также в Южной Америке, произошло от имени Архангела Михаила, который наиболее почитаем в христианстве и исламе. Интересно и то, что сегодня он считается официальным хранителем католической церкви, а потому имя так востребовано в Испании.
Религиозное имя Хуан также возглавляет испанские мужские имена. Список имен их обширен, но согласно статистике, именно это имя наиболее часто присваивается мальчикам, как в Испании, так и в Португалии. Его аналогом считается имя Ян и Иоганн. А вот испанское имя Адан – аналог еврейского Адам, которое носил первый человек на земле. Имя Томас имеет также еврейские корни, в Испании и других католических странах оно является аналогом имени Фома. Этот апостол считается здесь одним из наиболее почитаемых.
Греческие и римские имена для мальчиков
Самые красивые испанские имена, мужские в особенности, имеют греческое и римское происхождение. В большинстве случаев они используются в видоизмененном варианте, который адаптирован к испанскому языку.
Наиболее популярными среди испанцев считаются такие имена:
- Nicolas, Николас. Традиционно греческое имя, в первоначальном варианте звучало Николай. Начало распространяться здесь, начиная с XVII века;
- Andres, Андрес. Древнегреческое имя, в православных странах известно как Андрей, посвящено апостолу Андрею Первозванному, первому из учеников Христа;
- Sergio, Серхио. Испанский вариант греческого имени Сергей, которое значит «слуга Господа». По другим данным, имя Сергей имеет раннехристианские истоки и посвящено одному из римских воинов, который поддержал христианство во времена правления Максимилиана в Римской империи;
- Hector, Эктор, реже – Гектор. Римское и греческое имя, впервые встречается в древнегреческой мифологии. Под одной из версий Гектор – сын Аполлона;
- Pedro, Педро. Аналог греческого имени Петр. Вариант имени Педро наиболее часто используется в Испании, Португалии, Бразилии, Аргентине. Изначально произошло от арамейского имени Кифа;
- Alejandro, Алехандро. Испанская форма имени Александр;
- Pablo, Пабло. Аналог греческого имени Павел.
Практически все греческие и римские имена употребляются в Испании в видоизмененном варианте, многие из них имеют даже другие значения и трактовки.
Традиционные и современные испанские имена
А вот список исконно испанских имен, которые со временем также распространились в Португалии, Америке, а отчасти и Италии, пополняют такие: Альфонсо, Карлос, Рауль, Фернандо, Энрике, Эрнесто, Родриго. Одним из наиболее узнаваемых продолжает оставаться имя Базилио, которое в свое время носил испанский король. Традиционным в Испании считается имя Мария. Согласно исследованиям, оно употребляется даже среди мужчин с XIV века. Как правило, Мария – это второе имя мужчины, например, Карл Мария, Эрих Мария. Имеет древнееврейские корни.
Начиная с 30-х годов ХХ века, в моду начали входить уменьшительно-ласкательные имена: Juan – Juanito, Carlos – Carlitos. Также здесь распространились символические имена, которые обозначают свободу, жизнь, любовь, нередко употребляются даже имена литературных героев. Одними из современных считаются такие имена, как: Хаймес, Хьюго, Адриано и Доротео.
К выбору имени испанцы подходят ответственно: в одних случаях отдают предпочтение религиозным, в других – придерживаются семейных традиций и нарекают ребенка именем своего предка. В большинстве случаев мальчики здесь носят одно или два личных имени, но нередко при крещении их нарекают тройным, а то и четверным. Некоторые из испанских имен стали использоваться даже в России.
В ХХI-м веке стало популярно давать ребенку необычное имя. Одни родители называют малыша в честь известных людей, другие предпочитают имена святых, в день которых родился ребенок, третьи изучают родословную, чтобы найти древнее забытое имя. Но самая популярная тенденция – подбирать зарубежное имя. Мужские испанские имена приятны по звучанию, вызывают легкую теплую ассоциацию с жаркими странами. Благодаря этим качествам они набирают особую популярность.
История происхождения испанских имен
Большая часть испанских имен имеет арамейское и еврейское происхождение. Также можно заметить намек на греческие, германские и арабские корни.
В основном испанцы являются католиками, поэтому имена детям подбираются в соответствии с датами католических святых. При этом имя нужно выбрать не слишком необычное – регистрационное законодательство в Испании очень строго относится к данному вопросу.
Кроме этого, имя ребенку можно официально записывать в усеченной форме. Например, Франсиско становится Панчо.
Интересно. В испанском законодательстве есть правило: в документах человека должно числиться не больше двух имен и фамилий. Дело в том, что при крещении первенцу первое имя дают отцовское, а второе – дедушки по отцовской линии.
И все же чаще всего детям дают одно имя и две фамилии – отцовскую и материнскую.
Список красивых испанских имен для мальчиков
Предлагаем знакомство с красивыми испанскими именами, которые снова набирают популярность как среди самих испанцев, так и в других странах:
- Антонио. Имя, аналогичное привычному в наших краях, – Антон, что означает «цветок».
- Анхель. Значение имени переводится как «ангел».
- Жозе. Данное имя – это сокращенная форма от Жозеф, производного от Йосифа. Его значение – «Господь приумножает».
- Мануэль. Производное от еврейского варианта Эммануэот – «с нами Бог».
- Мигель. Еще одно имя, приобретшее испанскую форму от Михаил – «похожий на Бога».
- Луис. На самом деле это имя имеет французское происхождение, но уж очень оно приглянулось испанцам. Значение этого имени – «свет».
- Хавьер. Переводится как «дом».
- Хуан. Одно из наиболее распространенных, оно не теряет популярности и сегодня. Значение имени – «милость Господа».
- Энрике – в переводе значит «главный».
Так, можно дать мальчику двойное имя, состоящее из имени Ангела-Хранителя и имени испанского происхождения, значение которого понравилось родителям. Важно, чтобы имена сочетались в общем звучании с фамилией и отчеством.
Редкие мужские имена испанского происхождения
Ниже приведен список мужских имен с интересным значением и необычным произношением.
Однако, они редко встречаются сегодня даже на своей родине:
- Альберто – благородный;
- Аурелио – золотой;
- Алдрик – мудрый правитель;
- Бенито – благословенный;
- Беренгер – сильный и смелый, как медведь;
- Гаспар – учитель;
- Горацио – прекрасное зрение;
- Дези – желанный;
- Хильберто – светлый;
- Сал (от первоначального Сальвадор) – спаситель;
- Серхио – прислуга;
- Теобальдо – смелый человек;
- Фаусто – удачливый молодой человек.
Эти имена не самые популярные, так как молодые родители все чаще называют своих сыновей современными, легкими в произношении. Не все они имеют истинно испанские корни. Некоторые видоизменяют имена славян, англичан и французов.
Факт. Сегодня в Испании очень популярно называть своего ребенка в честь известных успешных спортсменов.
Самые распространенные испанские имена и их значение
Наиболее распространенными именами в Испании считаются:
- Хуан – аналогично русскому Иван, значение «милость Господа»;
- Диего – учение;
- Алехандро – не сложно догадаться, что в русском варианте это будет Александр – защитник;
- Хосе – аналогично русскому Осип, в переводе «приумножающий»;
- Мигель – «подобный Господу»;
- Даниэль – «Бог – судья мой»;
- Хорхе – схожее с нашим именем Георгий, в переводе значит «фермер»;
- Карлос – производное от Карл, в переводе значит «человек, мужчина»;
- Томас – «двойник», аналогично русскому имени Фома.
В старшем поколении на сегодняшний день чаще всего можно встретить Хуанов, Хосе и Диего. А новорожденным сейчас все чаще дают имена с европейским уклоном – Даниэль, Алехандро, Карлос и Мигель. Не менее часто встречаются Томасы и Даниэли. Стоит отметить, что такие имена популярны не только в Испании, но и в других европейских странах.
Старинные и забытые имена
- Кайо – «радуйтесь». Самая яркая черта – проницательность. Мужчины с этим именем стремятся к духовному равновесию, чего достаточно сложно достичь с импульсивным характером. Способность держать себя в руках во многом зависит от того, как Кайо духовно формируется в детстве. Повзрослев, мужчина формирует свою жизненную цель и уверенно движется к ней.
- Рэфа – «бог живет». Отличительная черта – ответственность, проявляется с детских лет. Рэфа ценит в окружающих честность. Имеют задатки быть лидером и вести за собой народ. Есть способности к творческим профессиям.
- Алейо. Успешны в любом деле, очень изобретательны и проницательны. Легко заводят друзей, заражают окружающих своей жизнерадостностью. Стремятся к комфорту во всем, что их окружает.
- Сэндэлайо – «истинный волк». Мудрый и наблюдательный, обладающий расчетливым складом ума. Эти качества позволяют носителю имени быть самодостаточным, успешным представителем сильного пола. Способны к романтическим поступкам, но проявляют себя в этом направлении лишь в том случае, если прекрасная муза поразила в самое сердце. Не размениваются на мелочи, предпочитают тратить время с пользой.
- Паскаль (Паскуаль) – «дитя Пасхи». Мужчины с этим именем очень щепетильны и аккуратны, прирожденные перфекционисты. Проницательны и упрямы в своих желаниях с ранних лет. Отличаются трудолюбием, а за счет точного, идеального исполнения своих обязанностей способны постепенно продвигаться по карьерной лестнице.
Как выбрать имя для мальчика в зависимости от даты рождения
Как выбрать современное имя для мальчика, учитывая дату его рождения? Этот вопрос сегодня часто задают нумерологам. Только правильно подобранное имя с учетом числа даты рождения и имени поможет с рождения уравновесить черты характера, способности малыша и его будущие цели.
Благодаря правильному выбору имени, таланты, которые даются новому человечку в определенный день рождения, будут усилены и закреплены.
Если числа имени и даты рождения будут расходиться, ребенок не сможет следовать своему жизненному пути, предначертанному Вселенной:
- В случае, когда число имени меньше числа даты рождения, способности и характер ребенка в будущем будут направлены против его истинных желаний. Человек посвятит свою жизнь реализации себя в том или ином русле, к которому у него проявляется больше интеллектуальных способностей. Но он будет несчастен, так как не сможет следовать своим истинным желаниям и целям.
- Когда число имени больше числа даты рождения, человек посвящает жизнь движению за мечтами, но его характер и способности не дадут добиться высокой цели.
Только равные числа позволяют воспитать в себе гармоничный характер и быстро определиться с любимым делом на всю жизнь. Сочетание внутренней гармонии и определенных, четких желаний, дают возможность развиваться в выбранном направлении и добиваться успехов.
Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 14 книг.
Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.
На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!
Испанские фамилии
Испанские фамилии
Большинство испанцев имеет две фамилии (отца и матери), но нередки случаи, когда у одного человека более двух фамилий, особенно популярно это среди аристократии.
Между фамилиями может быть частица "де", "y", и артикль ("ла", "лас", "лос").
Приставка "de" используется в качестве указания на аристократическое происхождение.
Приставка "y" (и) появилась в 16-м веке для разделения двойной фамилии человека. Например: Lopez y Garcia (Лопес-и-Гарсия).
Вторая фамилия может образовываться от названия пункта проживания либо места рождения, например, Нуньес де Бальбоа.
Многие испанские фамилии произошли от личных имён – Фернандес, Родригес, Гонсалес, Санчес, Мартинес, Перес, Гомес.
Самые распространенные испанские фамилии
Garcia (Гарсия)
Fernandez (Фернандес)
Gonzalez (Гонсалес)
Rodriguez (Родригес)
Lopez (Лопес)
Martinez (Мартинес)
Sanchez (Санчес)
Perez (Перес)
Martin (Мартин)
Gomez (Гомес).
Испанские фамилии (список)
Aguilar – Агилар
Alonso – Алонсо
Alvarez – Алварес
Arias – Ариас
Benitez – Бенитес
Blanco – Бланко
Bravo – Браво
Caballero – Кабальеро
Calvo – Калво
Campos – Кампос
Cano – Кано
Carmona – Кармона
Carrasco – Карраско
Castillo – Кастильо
Castro – Кастро
Cortes – Кортес
Cruz – Крус
Delgado – Дельгадо
Diaz – Диас
Diez – Диес
Dominguez – Домингес
Duran – Дюран
Esteban – Эстебан
Fernandez – Фернандес
Ferrer – Феррер
Flores – Флорес
Fuentes – Фуентес
Gallardo – Гальярдо
Gallego – Гальего
Garci
a
– Гарсиа
Garrido – Гарридо
Gimenez – Жименес
Gomez – Гомес
Gonza lez – Гонсалес
Guerrero – Герреро
Gutierrez – Гутиерес
Herna ndez – Ернандес
Herrera – Еррера
Herrero – Ерреро
Hidalgo – Идальго
Iglesias – Иглесиас
Jimenez – Хименес
Lo pez – Лопес
Lorenzo – Лоренсо
Ma rquez – Маркес
Marti nez – Мартинес
Medina – Медина
Me ndez – Мендес
Molina – Молина
Montero – Монтеро
Mora – Мора
Morales – Моралес
Moreno – Морено
Navarro – Наварро
Nieto – Ньето
Ortega – Ортега
Ortiz
– Ортис
Parra
– Парра
Pascual – Паскуаль
Pastor – Пастор
Pen a – Пенья
Pe rez – Перес
Rami rez – Рамирес
Ramos – Рамос
Rey – Рей
Reyes – Рейес
Rodri guez – Родригес
Romero – Ромеро
Rubio – Рубио
Ruiz – Руис
Saez – Саес
Sa nchez – Санчес
Santana – Сантана
Santiago – Сантьяго
Santos – Сантос
Sanz – Санс
Serrano – Серрано
Sua rez – Суарес
Torrez – Торрес
Vargaz – Варгас
Vazquez – Васкес
Vega – Вега
Vela sco – Веласко
Vincente – Винсенте
Наша новая книга "Энергия фамилий"
Наша книга "Энергия имени"
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты: [email protected]
Испанские фамилии
Внимание!
В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).
На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.
Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.
Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.
Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.
Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.
Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы".
Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!
С уважением – Олег и Валентина Световид
Нашими официальными сайтами являются:
Приворот и его последствия – www.privorotway.ru
А также наши блоги:
В конце прошлого века испанские имена в прямом смысле хлынули в нашу жизнь с экранов телевизоров. Повальное увлечение мексиканскими и бразильскими сериалами привело к тому, что в России появились свои Луисы-Альберто, Долорес и, конечно, «просто Марии». Не мудрено, что экзотические, словно наполненные жарким солнцем имена пришлись по нраву некоторым российским родителям. Другой вопрос – как живется такому Луису-Альберто среди Петь и Федоров.
Традиции имянаречения в Испании.
А вот в самой Испании основной источник имен – католические святцы. Необычных имен очень мало, они запрещены законом. Если при крещении младенцу можно дать сколько угодно имен, то в документах должно быть записано не более двух. Обычно старшему сыну дают первое имя в честь отца, а второе – в честь деда по отцу. Старшая дочь получает имена матери и бабушки по материнской линии. Имена обязательно должны различаться по половому признаку.
«Особенная» Мария.
От всех испанских имен отличается имя Мария с особенным значением . Во-первых, это – одно из самых распространенных имен в Испании . А во-вторых, его носят и женщины, и мужчины. Мальчикам это имя добавляется к мужскому имени – Хосе Мария, Фернандо Мария. Многие испанские Марии имеют один из титулов Богоматери – Мария де лос Мерседес (Мария милостивая), Мария де лос Анхелес (Мария-царица ангелов). В быту их называют Мерседес и Анхелес.
Католические испанские имена.
Поскольку основная масса испанских имен являются католическими, то история их происхождения связана с еврейскими, греческими и римскими именами. Мигель (Михаил), Хосе (Иосиф), Хуан (Иоанн), Хорхе (Георгий), Каталина (Екатерина), Марта (Марфа), Исабель (Елизавета). Нередко встречаются германские имена, которые полнили список мужских испанских имен – Альберто, Альфонсо, Карлос, Фердинандо, Энрике (Генрих).
«Демократичные» имена Латинской Америки.
В Латинской Америке испаноязычные родители не ограничивают свою фантазию при выборе имени своему ребенку. И тогда на свет появляются совершенно «роскошные» имена – Тадж-Махал Санчес, Гитлер Эуфемио Майора. Любопытно, что у знаменитого венесуэльского террориста Ильича Рамиреса Санчеса были братья. Естественно, Владимир и Ленин Рамирес Санчес.
Уменьшительные имена.
Эмоциональные испанцы обожают придумывать уменьшительные имена. Обычно к имени добавляется уменьшительный суффикс – Габриэль-Габриэлито, Хуана-Хуанита. Иногда используются краткие формы – Гвадалупе-Лупита, Тереса-Тере. Уменьшительное значение некоторых испанских имен сильно отличает эти формы от полного имени. Например, Франсиско могут называть Пако, Панчо или Курро, Хесуса (Иисуса) – Чучо, Чуй или Чус, Хосе-Марию – Чема. А Лусию Фернанду и вовсе «окрестили» Лусифер (Люцифер).
За каждым именем, мужским или женским, стоит своя история. Почти невозможно точно определить, где и при каких обстоятельствах впервые начали называть детей тем или иным именем. Каждое имеет историю, уходя своими корнями к древним мифам и легендам. Скорее всего, большинство имён просто обозначают черту характера, которую хотят привить ребенку.
Но почему же появляются новые имена? Причины бывают разные: войны, географические или научные открытия, эмиграция и иммиграция населения.
Если заглянуть в документ испанского гражданина, то там можно увидеть не более 2х имен и 2х фамилий, несмотря на то, что в большинстве европейских стран их количество неограниченно. Связано это с тем, что государство достаточно серьезно подходит к данному вопросу, чтобы избежать многочисленных путаниц. При крещении малышей можно присваивать любые, допустимые (одобренные) церковью имена в неограниченных количествах. Как правило, это делается так:
- Старший сын получает первое имя отца, второе — деда по мужской линии;
- Старшая дочка берет сначала имя матери, а потом имя бабушки по матери.
Вообще испанское имя состоит из трех основных элементов: личное имя (nombre ) и две фамилии (apellido ): отца (apellido paterno или primer apellido ) и матери (apellido materno или segundo apellido ).
Испанцы – верующие католики, большое значение в своей жизни они уделяют церкви, и поэтому большинство имен уходят своими корнями к католическим святым. Необычных и экстравагантных имен испанцы не любят и не приемлют их в своей жизни. Известны случаи, когда государство отказывало иностранцам в получении из-за того, что их имена были довольно необычными (например, невозможно определить половую принадлежность носителя).
Многие ассоциируют с Испанией и страны Латинской Америки, так как на этих территориях испанский язык является официальным, а при изучении испанского языка преподаватель может делать акценты на различия между культурами и произношениями. Что касается имен, то здесь также есть очень большие отличия, несмотря на то, что латиноамериканцы используют испанские имена. Разница лишь в том, что они могут называть ребёнка как хотят. Детей называют английскими, американскими или даже русскими именами, если оно нравится родителям, и это не будет наказуемо со стороны государства.
Можно в качестве примера взять террориста из Венесуэлы. Его звали Ильич, а его братьев Ленин и Владимир Рамирес Санчес. Убежденный коммунист-отец отобразил свои взгляды на жизнь через имена своих детей.
Но такие исключения встречаются крайне редко, хотя для современности не существует границ и стереотипов. В Испании на пике популярности остаются простые и классические имена с непростыми значениями, например, Хуан, Хуанита, Хулио, Хулиа, Мария, Диего и др.
Отдельно хотелось бы выделить имена и их происхождение (женские):
- Библейские имена: Анна, Мария, Марта, Магдалена, Исабель;
- Латинские и греческие имена: Барбора, Вероника, Елена, Паола;
- Германские: Эрика, Мотильда, Каролина, Луиза, Фрида.
- Библейские имена: Мигель, Хосе, Томас, Давид, Даниэль, Адан, Хуан;
- Греческие и латинские имена: Серхио, Андрес, Алехандро, Эктор, Пабло, Николас;
- Германские: Алонсо, Альфонсо, Луис, Карлос, Раймон, Фернандо, Энрике, Эрнесто, Рауль, Родриг, Роберто.
Женские испанские имена и их значение
- Агата (Agata) – хорошая
- Аделита (Adelita), Алисия (Alicia) Адела, Аделия (Adela)– благородная
- Адора – обожаемая
- Алондра – защитница человечества
- Альба (Alba) – рассвет, заря
- Альта (Alta) — высокая
- Анхелина (Angelina), Анхель (Ángel), Анхелика (Angélica) — ангел, ангельская, вестник
- Анита (Anita) – уменьшительное от Ана (Ana) – польза
- Ариадна (Ariadna) – совершенная, чистая, непорочная
- Арселия (Arcelia) Арасели, Араселис (Aracelis) – странница, путешественница
- Бенита (Benita) – благословленная
- Бернардита (Bernardita) – медведь
- Бланка (Blanca) – чистая, белая
- Бенита (Benita) – благословенная
- Валенсия (Valencia) – властная
- Вероника (Verónica) – победоносная
- Хертрудис, Гертруда (Gertrudis) – сила копья
- Грасия (Gracia) – грациозная, изящная
- Хесуса (Jesusa) — спасенная
- Хуана (Juana), Хуанита (Juanita) – милостивая
- Доротея (Dorotea) – Божий дар
- Элена (Elena) – луна, факел
- Хосефина (Josefina) — воздающая
- Ибби, Исабель (Isabel) – клятва Богу
- Инес (Inés) – невинная, целомудренная
- Канделария (Candelaria) – свеча
- Карла (Carla), Каролина (Carolina) – человек
- Кармела (Carmela) и Кармелита – имя в честь Кармельской Богоматери
- Констансия (Constancia) – постоянная
- Консуэла –утешительница, имя дается в честь Богоматери-Утешительницы (Nuestra Señora del Consuelo)
- Кончита (Conchita) – уменьшительное от Консепсьон (Concepción) – образовано от латинского concepto – «беременеть, зачинать». Имя дается в честь Непорочного Зачатия Девы Марии (Inmaculada Concepción)
- Кристина (Cristina) – христианка
- Крус – крест, нательный крестик
- Камила (Camila) — служительница богам, жрица
- Каталина (Catalina)– чистая душа
- Летисия (Leticia) – радостная, счастливая
- Лаура (Laura) – лавр, («увенчанная лавром»)
- Луиса (Luisa), Луисита (Luisita) – воительница
- Марита (Marita) – уменьшительное от Мариа (María) – желанная, любимая
- Марта (Marta) – хозяйка дома
- Мерседес (Mercedes) – милосердная, всемилостивая (в честь Богородицы — María de las Mercedes)
- Марибель (Maribel) – ожесточенная
- Нина (Nina) – малышка
- Офелия (Ofelia) — помощница
- Пепита (Pepita) – Бог даст еще сына
- Перла (Perla), Перлита (Perlita) – жемчужина
- Пилар (Pilar), Пили (Pili) – столб, колонна
- Палома(Paloma) — голубка
- Рамона (Ramona) – мудрая защитница
- Ребека (Rebeca) – манящая в сети
- Рейна (Reina) – королева, царица
- Рената (Renata) – перерожденная
- Сарита (Sarita) уменьшительное от Сара (Sara) – знатная женщина, госпожа
- София (Sofía) — мудрая
- Сусана (Susana) – водяная лилия
- Тринидад (Trinidad) – троица
- Франсиска (Francisca) — свободная
- Чикита (Chiquita) — уменьшительное имя, означающее маленькую девочку.
- Эбигаиль (Abigaíl) – радость для отца
- Эвита (Evita) – уменьшительное от Эва (Eva) – оживленная, живая
- Эльвира (Elvira) – доброжелательная
- Эсмеральда (Esmeralda) — изумрудная
- Эстела (Estela), производное от Эстрелья (Estrella) – звезда
Мужские испанские имена и их значение
- Агустин (Agustín) — великий
- Альберто (Alberto), Алонсо (Alonso), Альфонсо (Alfonso) — благородный
- Алфредо (Alfredo) – эльф
- Амадо (Amado) – любимый
- Андрес (Andrés) – воин
- Антонио (Antonio) – цветок
- Армандо (Armando) – сильный, отважный
- Аурелио (Aurelio) – золотой
- Баcилио (Basilio) – царственный
- Бенито (Benito) – благословенный
- Беренгер (Berenguer), Бернардино (Bernardino), Бернардо (Bernardo) – сила и смелость медведя
- Валентин (Valentín) – здоровый, сильный
- Виктор (Víctor), Викторино (Victorino), Винсенте – победитель и завоеватель,
- Гаспар (Gaspar) – учитель, мастер
- Густаво (Gustavo) — посох, опора
- Горацио (Goracio) – отличное зрение
- Дамиан (Damián) — приручать, подчинять
- Дези (Desi) — желанный
- Херман (Germán) – брат
- Хильберто (Gilberto) – светлый
- Диего (Diego) – доктрина, учение
- Иисус (Jesús) — названный по имени Иисуса, уменьшительные: Chucho, Chuy, Chuza, Chuchi, Chus, Chuso и другие.
- Игнасио (Ignacio) – огонь
- Иусеф — Бог даст еще одного сына
- Карлос (Carlos) – мужчина, муж
- Кристиан (Cristián) – христианин
- Леандро (Leandro) – человек-лев
- Люсио (Luсio) — светлый
- Марио (Mario) – мужчина
- Маркос (Marcos), Марселино (Marcelino), Марсело (Marcelo), Марсиаль (Marcial), Мартин (Martín) –имена, производные от имени римского Бога войны – Марса, воинственный
- Матео (Mateo) – дар Яхве
- Маурисио (Mauricio) – темнокожий, мавр
- Модесто (Modesto) – скромный, умеренный, трезвый
- Максимино (Maximino), Максимо (Máximo) – великий
- Николас (Nicolás) – победа народа
- Освальдо (Osvaldo) – владеющий, власть имеющий
- Пабло (Pablo) – малыш
- Пако (Paco) – свободный
- Паскаль (Pasqual) – дитя Пасхи
- Пастор (Pastor) – пастырь
- Патриcио (Patricio) – благородный, дворянского происхождения
- Пио (Pío) – благочестивый, добродетельный
- Рафаэль (Rafael) – божественное исцеление
- Рикардо (Ricardo), Рико (Rico) – сильный, стойкий
- Родольфо (Rodolfo), Рауль (Raúl)– волк
- Родриго (Rodrigo) – властелин, вождь
- Роландо (Rolando) – известная земля
- Рэйнальдо – мудрец — правитель
- Сал (Sal), уменьшительное от Сальвадор (Salvador) – спаситель
- Санчо (Sancho), Сантос (Santos) – святой
- Северино (Severino), Северо (Severo) – строгий, суровый
- Серхио (Sergio) – прислуга
- Силвестре (Silvestre), Сильвио (Silvio) – лесной
- Саломон (Salomón) – мирный
- Тадео (Tadeo) – благодарный
- Теобальдо (Teobaldo) — смелый человек
- Томас (Tomás) – близнец
- Тристан (Tristán) – мятежник, бунтарь
- Фабрисио (Fabricio) – ремесленник
- Фаусто (Fausto) – удачливый парень
- Фелипе (Felipe) – любитель лошадей
- Фернандо (Fernando) – смелый, отважный
- Фидель (Fidel) – самый преданный, верный
- Флавио (Flavio) – златовласый
- Франсиско (Francisco) — свободный
- Хуан (Juan), Хуанито (Juanito) – добрый Бог
- Хулиан (Julián), Хулио (Julio) — кудрявый
- Эдмундо (Edmundo) – процветающий, защитник
- Эмилио (Emilio) – соперник
- Энрике (Enrique) – могущественный правитель
- Эрнесто (Ernesto) – старательный, усердный
- Эстебан (Esteban) – имя означает — корона
- Юсбайо, Юсебио — набожный
Самые популярные имена среди взрослого населения:
- Хосе (José )
- Антонио (Antonio )
- Хуан (Juan )
- Мануэль (Manuel )
- Франциско (Francisco )
Среди новорожденных деток:
- Даниэль (Daniel )
- Алехандро (Alejandro )
- Пабло (Pablo )
- Давид (David )
- Адриан (Adrián )
Если возвращаться к женским именам, то среди женщин сейчас популярны имена:
- Мария (María )
- Кармен (Carmen )
- Ана (Ana )
- Исабель (Isabel )
- Долорес (Dolores )
А среди девочек, то есть, недавно рожденных деток:
- Лусия (Lucía )
- Мария (María )
- Паула (Paula )
- Сара (Zara )
- Карла (Carla )
Как вы заметили, для испанцев очень важно, чтобы их имена легко воспринимались, отказываясь от редких и необычных вариантов, что значительно влияет на уменьшение языкового барьера с иностранными гражданами.
Иногда на слух связь между полным и уменьшительным именем практически невозможно определить: например, дома маленького Франсиско могут называть Пако, Панчо и даже Курро, Альфонсо — Хончо, Эдуардо — Лало, Хесуса — Чучо, Чуй или Чус, Анунсиасьон — Чон или Чонита. Точно также иностранцам трудно понять, почему Александра мы называем Шуриком 🙂
Практически все испанские имена простые, но красивые. Надеемся, знакомство с ними облегчит вам коммуникацию с носителями испанского языка, ведь теперь вы знаете немного больше об испанцах!