Пошло выражение. Откуда пошли те или иные слова и выражения

Cartonfall - увлекательное 3D-приключение с головоломками, где в роли работница склада вам предстоит взрывать картонные конструкции, чтобы добраться до выхода!

Source of Madness - красиво нарисованный side-scrolling экшен платформер с элементами рогалика и физикой, в котором вы собираете заклинания и используете их для борьбы с поражающими воображение монстрами в физическом мире Лавкрафта.

Игра обновлена до v0.5.0. Игра была полностью переработана в лучшую сторону.

Celestial Command - многообещающая 2D песочница с реалистичной "космической" моделью физики, возможностью создавать свои корабли с нуля и командовать космическими флотилиями. Как и в реальности, все в Celestial Command постоянно находится в движении.

Игрок сможет исследовать случайно сгенерированный бесшовный мир, добывать ресурсы, создавать корабли или космические станции любого типа, управлять ими, и сражаться с врагами. Хоть игра и реализовано в 2D, но благодаря своему уникальному графическом стилю, смотрится как 3D с современным уровнем освещения и эффектов.

Уже на РУССКОМ языке!

Игра обновлена с версии 0.852 до 0.883.

TORB - основанный на физике файтинг на мечах. За каждое движение персонажа отвечают пружины, шарниры и колеса, а мечи сталкиваются, скользят и ведут себя так, как физические объекты в реальном мире! В TORB нет анимации персонажей. Сражения происходит в виртуальном, но физически обоснованном мире. Каждый бой, каждый удар, каждое отдельное столкновение совершенно уникально и всегда может вас удивить!

Sinking Simulator - симулятор тонущего корабля. Игра для тех, кто хочет через 2D моделирование затопить, например, Титаник и почувствовать сладкую радость от хаоса и разрушения.

Версия игры обновлена с v3.0.0 до v4.0.0. . Теперь с улучшенной графикой, новым интерфейсом и значительно улучшенной физикой!

GRITS Racing - гоночная песочница с проработанной физикой управления и повреждений автомобилей, где до 8 игроков попадают на физическую площадку с минимальными правилами (поначалу)... и вы сами решаете, что с этим делать. Это та игра, в которой колеса от автомобилей отлетают чаще, чем бы этого хотелось механикам, а машины уходят в эффектные заносы оставляя следы на асфальте, это та игра, где повсюду разбросаны детали и потерянные колеса от разбитых автомобилей, и где простая задача доехать до финиша превращается в армагеддон на бензиновых монстрах, такой себе FlatOut в 2D.

Игра обновлена до v0.1.5. Список изменений внутри новости.

Astroneer - замечательная исследовательская песочница, события которой происходят в 25-ом веке, когда человечество вступило в эру космической золотой лихорадки!

Вам предстоит путешествовать по далеким планетам, добывать ценные ресурсы, создавать различные механизмы, а также рисковать жизнью ради возможности разбогатеть.

Игра обновлена с версии 1.0.6 до 1.0.7. Список изменений можно посмотреть .

Scrap Mechanic - великолепная инженерная песочница с практически безграничными возможностями по строительству всевозможных машин и механизмов!

Вы - механик, который должен поддерживать работу роботов на различных планетах. На одной из таких планет ваш корабль потерпел крушение, и к тому же выяснилось, что все местные роботы стали неуправляемыми. Вам придется приложить немало усилий, чтобы выжить и вернуться домой!

Уже на РУССКОМ языке!

Игра обновлена с версии 0.3.4 до 0.3.5. Список изменений можно посмотреть .

Stranded Deep - новая survival-песочница , являющаяся духовной наследницей знаменитой Stranded . Игрок возьмет на себя роль обычного человека, чудом уцелевшего после авиакатастрофы, и и оказавшегося на неизвестном архипелаге в Тихом океане.

Вам предстоит пройти множество испытаний, не только на суше, но и в водах сурового океана с его опасной морской флорой. Генерируемый мир с кладами, затонувшими кораблями и тайниками, в которых можно найти редкие предметы, смена дня и ночи, различные погодные условия, уникальная система крафта, основанная на физике - это далеко не все особенности, которые ждут Вас в Stranded Deep !

Игра обновлена с версии 0.50.00 до 0.53.00. Список изменений можно посмотреть .

Создавайте свою собственную спасательную службу на богатой и драматичной игровой площадке. Управляйте своими специально разработанными, основанными на блоках, программируемыми транспортными средствами в яростные океанические бури. Планируйте и выполняйте захватывающие спасания в самых сложных кризисных сценариях.

Игра получила следующие награды:
Nominee New Studio Develop Awards 2018
As seen in EDGE Magazine

Версия игры ОБНОВЛЕНА с 0.5.22 до 0.5.23. Список изменений можно узнать .

UpEnd - захватывающая и удивительно сложная головоломка на основе физики, в которой вы создаете цепочку падающих домино. Правила в UpEnd довольно просты - опрокинуть все зеленые домино, создав цепочку начиная из белого стартового домино. Вы не можете перемещать белые или зеленые домино, но вы можете перемещать, вращать и размещать черные. При этом вы не можете размещать домино таким образом, чтобы оно упало без прикосновения другого - должна быть непрерывная цепь событий от стартового домино до зеленых.

ИЗ ИНТЕРНЕТА
по- переписке

Откуда пошло выражение...

>> "Сморозить глупость"
>>
>> Это выражение появилось благодаря господам гимназистам. Дело в том, что слово “морос” в переводе с греческого как раз и обозначает “глупость”.
>> Преподаватели так и говорили нерадивым ученикам, когда они от незнания урока начинали нести околесицу: “Вы морос несете”. Потом слова были переставлены - и получилось, что от незнания гимназисты “глупость морозили”.
>>
>> "Наставить рога"
>> mПроисхождение этого выражения очень древнее. Во времена правления императора Комнина Андроника (древняя Византия) было в обиходе такое правило: тем мужьям, с женами которых император имел любовную связь, разрешалось охотиться в зверинце императора, где тот держал много экзотических зверей. И надо сказать, эта привилегия тогда пользовалась большим спросом. Так вот, ворота домов, где жили такие семьи, украшали оленьими рогами - признаком особой почести.
>>
>> "Большая шишка"
>>
>> Помните картину “Бурлаки на Волге”, как на ней бурлаки тащат изо всех своих сил барку? Самое тяжелое и самое важное место в этой лямке - место первого бурлака. Он задает почин, он направляет остальных.
>> Поэтому это место занимал самый сильный человек. Этого человека в бурлацкой лямке и называли “шишкой”. Вот и значит, что “большая шишка” - это большой и важный человек.
>>
>> "Жив Курилка"
>>
>> В старину на Руси была такая игра: все садились в круг, кто-то зажигал лучину - и потом ее передавали по кругу из рук в руки. При этом все присутствующие напевали песенку: “Жив, жив Курилка, жив, не умер...”.
>> И так пока лучина горит. Тот, у кого в руках лучина гасла, проигрывал.
>> С тех пор это выражение стало применяться к тем людям, а иногда и вещам, которые уже давно, казалось бы, должны исчезнуть, но вопреки всему продолжали существовать.
>>
>> "И доказывай, что ты не верблюд"
>>
>> Эта фраза стала очень популярной после выхода в свет очередной серии кабачка “Тринадцать стульев”. Там была миниатюра, где пан Директор беседует с паном Гималайским по поводу привезенного недавно в цирк верблюда.
>> В сопроводительных документах было написано: “Направляем в ваш цирк двугорбого верблюда и гималайского”, т.е. фамилия пана Гималайского была написана с маленькой буквы. Боясь бюрократических проверок, пан Директор требует справку от пана Гималайского, о том, что тот не является на самом деле верблюдом.
>> Это настолько ярко высмеивало роль бюрократической машины в нашей стране, что выражение очень быстро пошло в народ и стало популярным.
>> Теперь мы так говорим, когда у нас требуют доказательства очевидных вещей.
>>
>> "Не в своей тарелке"
>>
>> По-французски “асьет” -- это и тарелка, и настроение, состояние.
>> Рассказывают, что в начале XIX века некий переводчик, делая перевод французской пьески, фразу "приятель, ты не в духе" перевёл как "ты не в своей тарелке".
>> Александр Сергеевич Грибоедов, бывший заядлым театралом, разумеется, не мог пройти мимо столь блистательного ляпа и вложил безграмотную фразу в уста Фамусова: "Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон".
>> С лёгкой руки Александра Сергеевича безумная фраза обрела смысл и надолго прижилась в русском языке.
>>
>> ”Всыпать по первое число”
>>
>> В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Именно так возникло выражение “всыпать по первое число”.
>>
>> "И ежу понятно"
>>
>> Источник выражения “И ежу понятно” -- стихотворение Маяковского (“Ясно даже и ежу -- / Этот Петя был буржуй”). Широкому распространению способствовало употребление этой фразы в повести Стругацких “Страна багровых туч”, а еще она стала расхожей в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И).
>> Учеников одногодичного потока так и называли -- “ежи”. Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение “ежу понятно” было очень актуально.
>>
>> ”Дать добро”
>>
>> В дореволюционной азбуке буква Д называлась “добро”. Флаг, соответствующий этой букве, в своде сигналов военного-морского флота имеет значение “да, согласен, разрешаю”. Именно это стало причиной возникновения выражения “дать добро”. Производное от этого выражение “Таможня даёт добро” впервые появилось в фильме “Белое солнце пустыни”.
>>
>> Пролететь, как фанера над Парижем
>>
>> Не будет преувеличением сказать, что выражение “Пролететь, как фанера над Парижем” слышал каждый. Смысл данного фразеологизма можно передать как упущенную возможность сделать или получить что-либо, оказаться не у дел, потерпеть неудачу. Но вот откуда пошла эта поговорка?
>>
>> В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая
>> показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб.
>> После чего известный меньшевик Мартов писал в “Искре”, что “царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем”.
>> Русский человек воспринял данную сентенцию несколько иначе, изменив фамилию иностранного авиатора на фанеру. Отсюда пошло выражение “пролететь, как фанера над Парижем”.




Top