Статуэтка 3 обезьяны что означает. Три обезьяны — не вижу, не слышу, не скажу: символ чего, что означает

Эти три потешные мордашки знакомы многим. Легче найти того, кому они не знакомы. Одна мартышка зажимает смешливый рот, другая затыкает уши, и третья запирает двери глаз от внешних впечатлений. Они дают понять, что они, эти любопытные кривляки, не видят, не говорят и не слышат. Но мы-то знаем, что мартышки на все это способны. Они и слышат, и видят, и все такое… Более того: они любопытствуют обо всем, всему увиденному подражают. Их уморительные ужимки и прыжки нам описал Крылов и прочие баснописцы.

Так чего же они зажмуриваются и закрываются?

Они греха боятся! Они символизируют собой человека, который лично и деятельно греху сопротивляется. Для этой цели он не реформирует окружающий мир, а, напротив, бережет себя от него.

То, что это мартышки, дело десятое. Это могли бы быть три поросенка или три медвежонка. Но все они делали бы одно и то же: закрывали бы верхними конечностями органы зрения, слуха и речи. Таким образом они бы показывали:

Я на грех не смотрю.

О грехе не рассказываю.

О грехе слышать не желаю.

Зло, царящее в мире, я умножать не хочу, и сам от него желаю сохраниться

Мир мне не изменить. Но зло, царящее в мире, я умножать не хочу, и сам от него желаю сохраниться.

Подобное «неделание» может показаться слишком легкой и слишком пассивной формой сопротивления злу. На самом деле это тяжелая и активная позиция. Улыбайтесь, глядя на эти рожицы, но и вспомните кое о чем.

Например, о том, что держание языка за зубами однозначно тяжелее поднятия любых тяжестей. И что язык, по слову , так же управляет всей сложнейшей человеческой жизнью, как малый руль задает направление большому кораблю. Он - источник бесчисленных благословений, и он же - «неудержимое зло». О языке, о его потенциальной целебности и смертоносности сказано вообще так много, что эту тему можно считать центральной во всей истории человеческой морали. И здесь не только Соломон и Давид, Евангелие и апостолы. Здесь и Конфуций, и античные греки, и вообще все, кто был внимателен, рассудителен и чуток. Так что мартышка, или макака, или горилла, прикрывшая рот, сохраняя потешность, говорит о многом.

То же самое - закрытые глаза. Насколько лучше протекла бы жизнь Давида, не глянь он однажды беспечно на чужую наготу. Царственный певец псалмов хрестоматиен. Не умея петь и не нося корону, мы все (буквально все!) можем о себе сказать то же самое. «Как был бы счастлив я, и семья моя, и Ангел мой хранитель, не глянь я тогда…» (список прилагается). Помимо реальной чужой наготы здесь может быть чужая нагота в мониторе; и чужое богатство, выраженное в домах или автомобилях; и журнальный глянец; и витрины недоступных магазинов; и прочие миражи чужого якобы счастья.

А мир, как назло, виртуозно дразнит глаз, чтобы дощекотаться до сердца

А мир, как назло, виртуозно дразнит глаз, чтобы дощекотаться до сердца. И никто не отворачивается от мира. Напротив, позволяя зенкам вылезать из орбит, вертит головой человек направо и налево, пожирая впечатления, разжигая желания, заражаясь жадностью.

Макака же между тем или, простите, мартышка потешным образом закрывает глаза в назидание человеку. И если я поминутно забываю, что зрелище всемирных красот и богатств было одним из сильнейших орудий дьявола против Христа в пустыне; если я преступно об этом забываю, то японская статуэтка кажет мне хитрую рожицу с глубоким смыслом.

Про уши можете додумать сами.

Можно просто перечислить виды духовных инфекций, передаваемых через слух. Сплетни, слухи, оговоры. Клевета, намеренная ложь… Мировые СМИ, «официальная статистика», доклады «британских ученых»… Умолчание об истине, искажение фактов… Семейке, право, нет конца.

Через услышанное злое слово люди теряют доброе имя, крушатся их идеалы, приходит уныние или агрессия. Целые страны можно развалить сладкой патокой намеренной лжи. И если кто-то потерял веру в Бога, то знайте: это через слух влили в него яд, как и Еве в Раю. Через змеиный шепот. И отец Гамлета тоже был убит вливанием яда в ухо (!) во время сна. Идея та же. Собственно, «нашептывающий» - это и есть «диаволос», специалист по убийствам через слух.

Наша мартышка заткнула уши. Обе ее подруги сидят рядом. Прям как бабульки на лавочке возле дома. Только бабульки открыли глаза и не закрывают рты, а мартышки сидят с назиданием. Каждая занята своей головой, одним из чувств, в голове поместившимся.

Эти статуэтки имеют привычку стоять на рабочих столах. Не знаю, выполняют ли они свою охранительно-назидательную функцию, не знаю. Судя по всему - не очень. Но то не шкодницы-приматы виноваты.

Это просто мы смысл скрытого в них назидания не уловили.

Или в страшную глубину его не посмотрели. Побоялись.

Или поняли однажды, но теперь забыли.

Или же все уяснили, но в тайне сердца решили поступать противоположно, как все.

Три мудрых обезьяны на резном деревянном панно, украшающем священную конюшню в святилище Тосёгу, (Никко, Япония)

Три обезьяны (от японского: 三猿, санъен или сандзару , также 三匹の猿, самбики но сару, буквально «три обезьяны»; англ. three wise monkeys , «три мудрые обезьяны») - устойчивая художественная композиция, символ, выражающий принцип «не вижу зла, не слышу зла, не говорю о зле».

Обезьян называют Мидзару - она закрывает глаза, «кто не видит зла»; Кикадзару , - закрывает уши, «кто не слышит зло», и Ивадзару , - прикрывает рот, «кто не говорит о зле». Иногда в композицию добавляется четвёртая обезьяна - Сидзару , «кто не совершает зла». Она может изображаться с руками, прикрывающими пах.

Известны различные толкования символа трёх обезьян . В западной культуре три обезьяны часто рассматриваются негативно, как выражение нежелания замечать, признавать и обуждать существующие проблемы.

Происхождение

Три обезьяны получили популярность, благодаря изображению над дверями священной конюшни в синтоистском святилище Тосёгу в японском городе Никко. Всего здание украшают 8 резных панно, два из которых изображают композицию с тремя обезьянами. Резьбу выполнил в XVII в. художник Хидари Дзингоро. Полагают, что он использовал в качестве основы конфуцианские нравственные принципы. В японскую философию три обезьяны проникли среди прочих буддистских легенд с учением школы Тэндай, пришедшей в Японию из Китая в VIII в. в период Нара.

В китайской культуре принцип, схожий с изображением трёх обезьян, можно встретить в книге Конфуция (Кун-цзы) «Лунь Юй»: «Не смотри на то, что идет вразрез с приличием; не слушай то, что идет вразрез с приличием, не говори то, что идет вразрез с приличием, не делай то, что идет вразрез с приличием» (非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿). Вполне возможно, что эта фраза была переосмыслена и упрощена в Японии.

Хотя конфуцианский принцип не имеет ничего общего с обезьянами, композиция могла появиться от простой игры слов. По-японски «мидзару, кикадзару, ивадзару» (见ざる, 闻かざる, 言わざる, или с суффиксом в кандзи, 见猿, 闻か猿, 言わ猿), буквально «не вижу, не слышу, не говорю». «Сидзару» также записывается, как «し猿», «не делаю». В японском, «дзару» явлется архаичным отрицательным спряжением глаголов, совпадая с «дзару» - вокализацией суффикса «сару» со значением «обезьяна» (это одно из чтений 猿). Таким образом, видимо, обезьяны возникли из-за игры слов.

Однако, возможно, что три обезьяны имею более глубокие корни, чем простая игра слов. Святилище в Никко является синтоистским, а обезьяны имеют чрезвычайно важное значение в религии Синто. Существуют даже важные праздники, которые отмечаются в год обезьяны (происходящих каждые двенадцать лет) и специальный праздник отмечается каждый шестидесятый год «Косин».

Верование (или практика) Косин (яп. 庚申) - народная традиция, имеющая корни в китайском даосизме и поддерживаемая монахами буддистской школы Тэндай с конца X в. Именно верование Косин дало наиболее массовые примеры изображений трех обезьян. Значительное количество каменных стел известно по всей восточной части Японии вокруг Токио. В более поздний период Муромати становится традицией во время соблюдения Косин возводить резную каменную стелу с изображением обезьян.

«Три обезьяны» описывались, как помощники Сарута Хито но Михото или Косин, божества дорог. Праздник Косин проводился каждый 60-й день. Считается, что в этот день Небу открываются все дурные поступки, совершенные за прошедшие 59 дней. Возможно, что три обезьяны символизируют всё, что было сделано неправильно.

В английском языке, имена обезьян иногда представляются как Mizaru , Mikazaru , и Mazaru . Не ясно, как появились два последних слова.

Народное верование

Три обезьяны, прикрывающие глаза, рот и уши, вероятнее всего, появились в среде народного верования Косин, имеющего корни в китайском даосизме и испытавшего синтоистское влияние.

Не вполне ясно, чем именно вызвано появление обезьян в веровании Косин. Предполагается, что обезьяны связаны с санси и небесным Нефритовым императором Тэн-Тэй , чтобы не видеть, говорить или слушать плохие поступки человека. Санси (яп. 三尸) - три червя, живущие в теле каждого человека. Санси следят за добрыми делами и, особенно, плохими поступкми своего носителя. Каждые 60 дней, в ночь, называемую Косин-мати (庚申待), если человек спит, санси покидают тело и отправляются к Тэн-Тэй (天帝), Небесному Богу, чтобы дать отчет о деяниях этого человека. Тэн-Тэй на основании такого доклада решает, нужно ли наказывать человека, насылать на него болезни, сокращать время его жизни или посылать ему смерть. Последователи верования Косин, имеющие основания опасаться последствий своих проступков, должны бодрствовать в течение ночи Косин, дабы предотвратить выход санси к Небесному Императору.

Значение пословицы

Существуют разногласия по поводу происхождения фразы, выражаемой тремя обезьянами. Известны различные объяснения смысла выражения «не вижу зла, не слышу зло, не говорю о зле».

  • В Японии пословица просто рассматривать, как аналог «золотого правила».
  • Некоторые просто воспринимают пословицу, как напоминание не подсматривать, не подслушивать и не сплетничать.
  • Раннее ассоциации трёх обезьян с шестью грозными вооружёнными божествми Ваджракилая является отсылкой на буддистскую идею о том, что если мы не будем слышать, видеть или говорить о зле, мы сами должны быть избавлены от всякого зла. Это напоминает английскую поговорку «Speak of the Devil - and the devil appears» («Помяни Дьявола - и дьявол появляется»).
  • Некоторые считают, что тот, кто не подвергается злу (через зрение или звук) не будет выражать, что зло в своей речи и действия.
  • В настоящее время «Не вижу зла, не слышу зла, не говорю о зле» обычно используется для описания тех, кто не хочет быть вовлеченным в ситуацию, или кто-то умышленно игнорирует безнравственный акт.
  • В итальянской версии, «Non vedo, non sento, non parlo» (ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю), выражает «Омерту» - кодекс чести и круговую поруку в рядах мафии.
  • Во многих интерпретациях фразу можно рассматривать, как способ избежать распространения зла. Не слушайте зло, чтобы они не влияло на вас. Не читайте то, что о зле или смотрите на зло, чтобы оно не влияло на вас, и, наконец, не повторяйте изустно зло, чтобы оно не могло распространиться.

Культурное влияние

Статуэтка трёх мудрых обезьян

Три мудрых обезьяны и связанные с ними пословицы известны по всей Азии и в западном мире. Они послужили источником для многих художественных произведений, например, живописи в жанре укиё-э

Происхождение популярной и узнаваемой во всех странах композиции из трех обезьян, прикрывающих глаза, уши и рот связывают со странами Востока. С большей вероятностью родиной символа является Япония. Он связан с главной обителью японцев, мавзолеем правителя Иэясу Токугавы, в городе Никко. Стены храма Священной конюшни украшают резные полуметровые фигуры обезьян, которые своими позами демонстрируют непризнание зла.

Три обезьяны не вижу, не слышу, не скажу - символ чего, что означает в разных странах трактуется не одинаково, так:

  • по одной теории, человек не может достигнуть Нирваны пока не откажется от разного рода желаний, именно это символизируют обезьяны, прикрывающие рот, уши и глаза;
  • согласно легенде, то три обезьяны-лазутчика посланы богами с миссией извещать о грехах людей;
  • в коренной религии Японии Самбики-сару, так еще называют этот символ, занимают почетное место – охраняют коней, принадлежащих богам;
  • можно проследить сходство с тремя принципами Буддизма: чистотой действия, слова и мысли.

Три обезьяны не вижу, не слышу, не скажу - значение, которое толкуется довольно часто неправильно. Буддийская религия рассказывает нам о недеянии зла, но это совсем не означает отторжение действительности и равнодушие ко всему, что происходит вокруг. Поэтому популярная в западных странах интерпретация «не видеть, не слышать, не говорить», когда обезьяны не дают проникнуть злу, закрывая рот, глаза и уши, не отвечает действительному смыслу, возложенному на эту символическую группу обезьян.

Более правильно употреблять символ в качестве сознательного отказа от плохих поступков и проявление мудрой осторожности: «Не вижу зла. Не слышу дурного. Не говорю о зле». Логично упоминание четвертой обезьяны, закрывающей лапой живот или пах, которая демонстрирует принцип «не совершаю зла», к сожалению, она встречается нечасто, у японцев число четыре приносит несчастья, зато Сэдзару, так зовут эту обезьянку, можно встретить в Индии.

Вообще в восточных странах к обезьянам как к таковым относятся с уважением, они обозначают удачу, находчивость, тонкий ум и талант. В популярном восточном календаре им отдана девятая позиция в цикле из 12 периодов. Наступающий 2016 год, как раз является .

В Индии, куда изображение обезьян пришло от китайских миссионеров, священные обезьяны воплощают идею отрешённости от зла и недеяния его же. В индийской религии обезьяна Хануман, бог обезьян, является благородным защитником, воином наделенным острым умом и невероятной силой.

Маленькие фигуры Самбики-сару обозначают моральную и этическую честность и порядочность.

Обезьяны, у которых закрыты рот, глаза и уши по своей природе очень положительный и доброжелательный символ. Фигурки-сувениры этих обезьянок являются оберегом, ставят защиту от злых слов и оговора, а обезьянки-игрушки охраняют малышей.

Такой подарок понравится людям, желающим сохранить некую чистоту и доброту в нашем двойственном и неидеальном мире. Если не видеть, не слышать и не говорить о зле, то я защищен от зла.

Три мудрые обезьяны, представленные в буддийской концепции, множество раз встречаются в кино, мультипликации, книгах, сувенирах. Они заняли прочное место в современном искусстве.

Три обезьяны: Три обезьяны изображение трёх обезьян, символизирующих буддистскую идею недеяния зла, отрешённости от неистинного «Три обезьяны» телеигра на канале Муз ТВ «Три обезьяны» (Üç Maymun) турецкий фильм 2008 года … Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Три обезьяны (значения). Три обезьяны Жанр Телеигра Ведущий(е) Гарик Бульдог Харламов Страна производства Россия Язык Русский … Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Три обезьяны (значения). «Три мудрых обезьяны» в святилище Тосёгу в городе Никко, Япония (Всемирное культурное наследие ЮНЕСКО) … Википедия

Эту страницу предлагается объединить с Обезьянообразные. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/14 декабря 2012 … Википедия

ОБЕЗЬЯНЫ - и человек относятся к отряду приматов (Primates), классу млекопитающих, подтипу позвоночных и типу хордовых. К приматам в настоящее время присоединяют и полуобезьян (прежний отряд Prosimii) на положении подотрядов Lemuroidea (например Lemur… … Большая медицинская энциклопедия

- (Anthropoidea, Primates, Pitheci, Simiæ) составляют высшую группу в классе млекопитающих, к которой, по мнению большинства современных зоологов, относится в качестве представителя особого семейства (Hominidæ) и человек. Систематическое значение… …

- (Anthropoidea, Primates, Pitheci, Simiæ) составляют высшую группу в классе млекопитающих, к которой, по мнению большинства современных зоологов, относится в качестве представителя особого семейства (Hominid æ) и человек.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Музыкальный коллектив Название = Летучие Обезьяны Фото = Годы = 2004 по сей день Откуда = Дрезна Страна = Россия Жанры = инди рок постпанк альтернативный рок Состав = Алексей Гуськов вокал, бас гитара Александр Шевяков барабаны Михаил Чистов… … Википедия

Род орангутанов (Pongo), как и гиббонов, азиатская форма антропоидов. К нему относится один вид обыкновенный орангутан (Pongo pygmaeus) с 2 локальными подвидами: орангутан с острова Калимантан (P. p. pygmaeus) и орангутан с острова… … Биологическая энциклопедия

Ночные обезьяны … Википедия

Книги

  • Три обезьяны , Стефан Мендель-Энк. Стефан Игаль Мендель-Энк похоже, станет для шведских евреев тем, кем для американских стал Вуди Аллен. Дебютный роман "Три обезьяны" (2010) - непочтительная трагикомедия о трех поколениях…
  • Три обезьяны , . Стефан игал мендель-энк (р. 1974), похоже, станет для шведских евреев тем, кем для американских стал вуди аллен. Дебютный роман три обезьяны…

Отсидев девять месяцев в тюрьме за преступление, которого не совершал, Эюп возвращается домой к жене и бездельнику-сыну. Девять месяцев — срок небольшой, но за это короткое время в семье Эюпа произошли значительные перемены. У сына Исмаила, не заработавшего за свою не столь короткую жизнь ни гроша, вдруг откуда-то появляется дорогой по меркам бедной семьи автомобиль, законная супруга сторонится мужа, ведет себя весьма странно, что дает основания Эюпу подозревать ее в измене. Истина где-то рядом, но хранители правды предпочитают молчать, тщательно скрывая суть тех событий, что произошли в семье, пока муж и отец был в полнейшей изоляции от мира.

Описываемые события, связанные с возвращением Эюпа, происходят в середине фильма. У них есть предисловие и эпилог. Что касается предисловия, с него собственно и начинается это внешне спокойное, неторопливое киноповествование. На проселочной дороге мы видим труп неизвестного мужчины, сбитого случайно или намеренно известным политиком, участвующим в каких-то выборах и естественно не могущим себе позволить быть уличенным в преступлении. Сервет (так зовут политика) за деньги, в которых так нуждается семья Эюпа, уговаривает последнего взять вину на себя и отсидеть за него, Сервета, в тюрьме. О том, что Эюп невиновен, знают его жена и сын, но предпочитают молчать, подчиняясь воле главы семьи. Пока Эюп мотает срок, его сын Исмаил продолжает валять дурака: всё лето где-то болтается, связывается с какой-то нехорошей компанией, либо сидит дома, лоботрясничает. Жена — эта загадочная женщина с повадками аристократки, зарабатывающая на жизнь нехитрой работенкой в столовой, — заводит роман с Серветом (шефом Эюпа и истинным виновником трагедии на дороге). Собственно, поначалу Сервету нужно тело жены Эюпа, а ей, в свою очередь, деньги. Но сама того не желая, супруга заключенного начинает испытывать безумную страсть к Сервету, что в итоге приводит к еще одной трагедии.

Одна ложь, одно зло порождают целую цепь драматических эпизодов, неотвратимо приводящих к распаду, возможно, некогда крепкой семьи. Причины их кроются в каждом из четырех персонажей картины Нури Бильге Джейлана. И хотя поначалу мы всё же больше сочувствуем Эюпу, ради семьи готовому пойти в тюрьму, финал (тот самый условный эпилог) киноленты отвращает нас и от него.

Основанная на японской притче о трех обезьянах эта замечательная турецкая картина снята, как и многие восточные фильмы (взять того же Киаростами), весьма аскетично. Сюжет развивается по строгим законам классической драматургии, каждый кадр максимально содержателен, в том смысле, что в каждом присутствует один из героев, а их эмоциональное состояние (а внутри каждого из персонажей, безусловно, происходят на протяжении всего фильма бурные трансформации) передано немногочисленными деталями, штрихами, коих вполне достаточно, чтобы понять вдумчивому зрителю. Фильм Джейлана очень камерный, в нем нет ничего лишнего: привязки к местности (за исключением важного символа — моря), ко времени (единственная, также немаловажная деталь — мобильный телефон), сколько-нибудь ярко выраженной социальной проблематики. Всё сосредоточено на взаимоотношениях нескольких людей, волею судьбы оказавшихся связанными друг с другом. Минимальными средствами режиссер на свой лад воспроизводит философски осмысленное японское наблюдение за человеческой жизнью, отравленной ложью и глупостью.

Картина Джейлана, несмотря на всю свою простоту и аскетичность (в духе того же Киаростами), тем не менее содержит массу важных деталей и символов. Это и дождь с грозой, с которых начинается и заканчивается фильм; нож, лежащий на столе ("ружье», которое обязательно должно выстрелить); бескрайнее море, словно впитавшее в себя бурю чувств и эмоций основных персонажей; внезапное головокружение и рвота Исмаила, вызванные непонятно по какой причине, возможно, самой Судьбой, имеющие важное значение для последующих событий; откровенные, кроваво-красные наряды жены Эюпа и т. д. Все эти детали, символы, метафоры не случайны и ненавязчивы, все «работают на идею», на замысел. От того «простая история» не кажется обычной мелодрамой или чем-то похожим на триллер-детектив, а приобретает свойства той самой притчи, на основе которой и был снят фильм.

Следует отметить, что в последние годы кинематограф южных неевропейских стран (Турцию я к Европе никак не отношу) завоевывает всё большую популярность, получая многочисленные призы на всевозможных киносмотрах. Думается, что это не случайно. Европейский арт-хаус со своими извечными депрессиями и «чернухой» порядком поднадоел. У людей появилась тяга к простым и вечным историям о любви и ненависти, дружбе, измене, вражде и человечности. К таким людям, любящим хорошее кино, могу смело отнести и себя, а потому, с удовольствием посмотрев картину Джейлана, рекомендую его всем киноманам.




Top