Балет щелкунчик когда был создан. Щелкунчик и мышиный король – Эрнст Гофман

Рождественские каникулы – событие, которого с одинаковой радостью ожидают и взрослые, и дети. Это волшебное время красоты, уюта и гостеприимства в каждом доме.

Ждут гостей и театры. По сложившейся традиции они отмечают наступление Нового года постановкой балета «Щелкунчик». Созданный гением П.И. Чайковского, он стал символом и обязательным атрибутом праздника. Атмосферу веры в добро создают великолепная музыка и трогательный сюжет, основанный на сказке Эрнста Гоффмана «Щелкунчик и мышиный король».

Действие 1

Первое действие начинается с Рождественского сочельника в доме семьи Штальбаум. Праздник в самом разгаре, гости танцуют. Невидимые глазу Феи приносят в дом счастье и любовь. Великолепная елка, украшенная сладостями и свечами, притягивает всех в гостиную, где уже веселятся дети в ожидании подарков. Среди них – маленькая Мари, главная героиня сказки. Внезапно в комнате появляется человек в ужасной маске. Напуганные взрослые и дети вскоре узнают в нем кукольника Дроссельмейера, крестного детей.

Он принес им в подарок своих марионеток – Балерину, Паяца и Арапа. Но добрая и тихая Мари обижена на своенравного старика за его ужасное появление. Чтобы успокоить ее Дроссельмейер показывает фокусы, а затем удивляет всех очередной игрушкой. Он достает из сумки нелепого и уродливого Щелкунчика – куклу, которой раскалывают орехи. Дети смеются над ним, никто не хочет брать его себе. И только Мари просит подарить ей несуразного человечка. Она чувствует, что сказка, рассказанная крестным, - это не выдумка.

Вредный проказник Фриц, брат Мари, схватив Щелкунчика, намеренно ломает его. Дроссельмейер, починив игрушку, возвращает его Мари и успокаивает ее.

Яркий праздник продолжается, гости танцуют традиционный танец гросфатер. Но впечатлительной Мари веселье кажется слишком разгульным. А карнавальные маски взрослых – стали угрожающими и похожими на страшных чудовищ.

Наконец, праздник близится к концу и детям пора спать. Их навещают добрые Феи, они убаюкивают Мари и она погружается в сон, прижимая к себе таинственную игрушку. Ей грезится, что она возвращается в гостиную, чтобы пожелать спокойной ночи Щелкунчику. Но внезапно комната становится огромной, елка вырастает и испуганная Мари видит Мышиного короля. Он возглавляет огромную армию мышей, все они наступают на девочку. Неожиданно на их пути становится оживший Щелкунчик. Он храбро защищает свою принцессу, но мыши окружили и связали его. Отчаявшаяся Мари снимает башмачок, бросает его в мышей и падает без сознания.

Проснувшись, она увидела Дроссельмейера в облачении славного волшебника. Похвалив девочку за помощь и храбрость, он рассказал ей о прекрасной стране вечной радости. Приглашение крестного было принято и Мари вместе со Щелкунчиком отправились в путь.

Действие 2

Второе действие переносит зрителя в город Конфитюрнбург, столицу королевства Сладостей. Здесь Принц Оршад и Фея Драже уже ждут прибытия Мари. Они объявляют ее принцессой и дарят приглашение на бал в ее честь. Мари и Щелкунчик кружатся в танце, но вдруг вновь появляется гостиная родного дома. Девочка просыпается и торопится к крестному, чтобы сказать ему слова благодарности за путешествие в волшебство.

Аналогичное чувство испытывает каждый, кто попадает в сказочную атмосферу балета «Щелкунчик».

Картинка или рисунок Балет Чайковского - Щелкунчик

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание За далью - даль Твардовский

    В поэме Александра Твардовского «За далью даль» описано путешествие героя по стране. В этой «дороге, лежащей прямо на восход…» автора ожидало множество новых впечатлении, прошлых воспоминаний и неожиданных встреч.

  • Краткое содержание Бондарев Выбор

    Ещё юношей главный герой Илья решил стать сильным бойцом. Он делает для этого всё, но тут начинается война, он попадает на фронт. Приходится терпеть отступление, глупость командира… Их батарею окружают немцы, Илья стреляет в командира, который их погубил

  • Краткое содержание Эдгар По Чёрный кот

    Главный герой рассказа - беспробудный пьяница. Он издевается над животными, не жалеет свою жену, да и вообще ведёт себя неподобающим образом. Первой его серьезной жертвой, кроме заплаканной жены, становится его чёрный кот

  • Краткое содержание Дойл Пляшущие человечки

    Расследование Шерлока Холмса и доктора Ватсона началось с письма мистера Хилтона Кьюбита из Норфолка, к которому прилагалась записка с изображением пляшущих человечков. Их тайну и просил разгадать джентльмен.

  • Краткое содержание Лермонтов Княжна Мери (глава из рассказа Герой нашего времени)

    Печорин – красивый, породистый молодой человек, но уже с большим опытом. Он уже не молоденький парень, а достаточно взрослый мужчина. Печорин отправляется в Пятигорск, так как это место славиться своими лечебницами, и очень целебными водами

Во сколько начнется Церемония закрытия Универсиады 2019, где смотреть:

Начало Церемонии закрытия Универсиады 2019 - 20:00 по местному времени, или 16:00 по Москве .

В прямом эфире шоу покажет федеральный телеканал "Матч!" . Начало телевизионной прямой трансляции - 15:55 мск.

Также прямая трансляция будет доступна на канале "Матч! Страна" .

В интернете прямую онлайн-трансляцию события можно запустить на портале Спортбокс .

Международный женский день 8 марта является памятной датой ООН, а в состав организации входит 193 государства. Памятные даты, объявленные Генасамблеей, призваны стимулировать членов ООН проявлять повышенный интерес к указанным событиям. Однако, на данный момент не все государства-члены Организации объединенных наций утвердили празднование женского дня на своих территориях в указанную дату.

Ниже приводим список стран, в которых празднуют Международный женский день. Страны сгруппированы в группы: в ряде государств праздник является официальным нерабочим днем (выходным) для всех граждан, где-то на 8 марта отдыхают только женщины, а есть государства где 8 марта работают.

В каких странах праздник 8 марта - выходной день (для всех):

* В России - 8 марта является одним из самых любимых праздников, когда мужчины поздравляют всех без исключения женщин.

* В Украине - Международный женский день продолжает оставаться дополнительным выходным, несмотря на регулярные предложения исключить событие из числа нерабочих дней и заменить его, к примеру, на Шевченковский день, который будет отмечаться 9 марта.
* В Абхазии .
* В Азербайджане .
* В Алжире .
* В Анголе .
* В Армении .
* В Афганистане .
* В Беларуси .
* В Буркина-Фасо .
* Во Вьетнаме .
* В Гвинее-Бисау .
* В Грузии .
* В Замбии .
* В Казахстане .
* В Камбодже .
* В Кении .
* В Кыргызстане .
* В КНДР .
* На Кубе .
* В Лаосе .
* В Латвии .
* В Мадагаскаре .
* В Молдове .
* В Монголии .
* В Непале .
* В Таджикистане - с 2009-го года праздник был переименован в День матери.
* В Туркменистане .
* В Уганде .
* В Узбекистане .
* В Эритрее .
* В Южной Осетии .

Страны, в которых 8 марта - выходной день только для женщин:

Есть страны, в которых в Международный женский день освобождены от работы только женщины. Данное правило утверждено:

* В Китае .
* На Мадагаскаре .

Какие страны отмечают 8 марта, но это рабочий день:

В некоторых странах Международный женский день широко отмечается, однако является рабочим днем. Это:

* Австрия .
* Болгария .
* Босния и Герцеговина .
* Германия - в Берлине с 2019-го года 8 марта - это выходной день, в целом по стране - рабочий.
* Дания .
* Италия .
* Камерун .
* Румыния .
* Хорватия .
* Чили .
* Швейцария .

В каких странах 8 марта НЕ отмечают:

* В Бразилии - большинство жителей которой о "международном" празднике 8 марта даже и не слышали. Главным событием конца февраля - начала марта для бразильцев и бразильянок является вовсе не женский день, а крупнейший в мире по версии Книги рекордов Гиннеса Бразильский фестиваль, называемый также карнавалом в Рио-де-Жанейро. В честь фестиваля жители Бразилии отдыхают несколько дней подряд, с пятницы до полудня католической Пепельной среды, которая знаменует собой начало Великого поста (который у католиков имеет подвижную дату и начинается за 40 дней до католической Пасхи).

* В США - праздник не является официальным праздничным днем. В 1994 году попытка активистов утвердить празднование в Конгрессе не увенчалась успехом.

* В Чешской республике (Чехии) - большая часть населения страны рассматривает праздник как пережиток коммунистического прошлого и главный символ старого режима.

Традиции и обычаи Масленицы:

Суть праздника Масленицы в христианском понимании состоит в следующем:

Прощение обидчиков, восстановление добрых отношений с ближними, душевное и дружеское общение с близкими и родными людьми, а также благотворительность - вот что является главным в эту Сырную седмицу.

На Масленицу уже нельзя есть мясные блюда, и это тоже является первым шагом к посту. Зато блины пекутся и поедаются с великим удовольствием. Они пекутся пресные и квасные, на яйцах и молоке, подаются с икрой, сметаной, сливочным маслом или медом.

В целом, на протяжении Масленичной недели следует веселиться и посещать праздничные мероприятия (кататься на коньках, лыжах, сноутюбах, с горок, на лошадях). Также, надо уделять время семье - веселиться совместно с родными и близкими: вместе куда-нибудь сходить, "молодые" должны посетить своих родителей, а родители, в свою очередь, приехать в гости к детям.

Дата Масленицы (православная и языческая):

В церковной традиции Масленицу отмечают на протяжении 7 дней (недели) с понедельника по воскресенье, перед самым главным православным постом, поэтому событие также называют "Масленичная неделя".

Время проведения Масленичной недели зависит от начала Великого поста, претворяющего Пасху, и каждый год сдвигается в соответствии с церковным православным календарем.

Так, в 2019 году православная Масленица проходит с 4 марта 2019 года по 10 марта 2019 года, а в 2020 году - с 24 февраля 2020 года по 1 марта 2020 года .

Что касается языческой даты Масленицы , то древние славяне отмечали праздник по солнечному календарю - в момент наступления астрономической весны, который происходит в . Древнерусское празднование продолжалось на протяжении 14 дней: начиналось за неделю до Дня весеннего равноденствия, а завершалось неделей позже.

Описание празднования Масленицы:

Традиция отмечать Масленицу веселым гулянием сохранилась до сих пор.

В большинстве российских городов проводятся мероприятия под названием "Широкая Масленица" . В столице России городе Москве центральной площадкой праздничных гуляний традиционно является Васильевский спуск Красной площади. За рубежом также проводят "Русскую Масленицу", для популяризации российских традиций.
Принято, особенно в последнее воскресенье, когда работающие и учащиеся могут отдохнуть, устраивать массовые праздники как в старину, с песнями, играми, проводами и сожжением чучела Масленицы. В масленичных городках организуются сцены для выступлений, места продажи еды (блины обязательны), и сувенирной продукции, аттракционы для детей. Проводятся маскарады с ряженными и карнавальные шествия.

Какие есть дни Масленичной недели, как они называются (название и описание):

Каждый день Масленицы носит свое название и имеет свои традиции. Ниже приводим название и описание для каждого дня.

В понедельник - Встреча . Поскольку первый день является рабочим, вечером свекор со свекровью приходят в гости к родителям невестки . Пекутся первые блины, которые можно отдать бедным на помин усопших. В понедельник наряжается соломенное чучело и выставляется на возвышенности в месте проведения гуляний. В танцах и игрищах проводятся стилизованные кулачные бои "стенка на стенку". Выпекается и торжественно поедается "первый блин" на помин души.

Во вторник - Заигрыш . Второй день традиционно является днем молодых. Гулянья молодежи , катание с гор ("покатушки"), сватовство являются приметами этого дня. Следует заметить, что церковью запрещены свадьбы на Масленицу, как и в пост. Поэтому во вторник Масленицы сватают невесту, чтобы сыграть свадьбу после Пасхи на Красную горку.

В среду - Лакомка . В третий день зять приходит к тёще на блины .

В четверг - Разгул, Разгуляй . В четвертый день народные гуляния приобретают массовый характер. Широкая Масленица – так называются дни с четверга до конца недели, а сам день щедрых угощений зовут "разгульный четверток".

В пятницу - Тещины вечерки . В пятый день масленичной недели теща с подругами или родственницами приходит в гости к зятю на блины . Блины, конечно, должна напечь ее дочь, а зять проявить гостеприимство. Помимо тещи, в гости приглашается вся родня.

Суббота - Золовкины посиделки . На шестой день в гости приходят сестры мужа (можно также пригласить и остальных родственников мужа). Хорошим тоном считается не только обильно и вкусно накормить гостей, но и подарить золовкам подарки.

Воскресенье - Проводы, Прощёное воскресенье . В крайний (седьмой) день, перед Великим постом, следует каяться и проявлять милосердие. Все родные и близкие просят друг у друга прощения. В местах общественных празднований устраивают карнавальные шествия. Чучело Масленицы торжественно сжигается, превращаясь таким образом в прекрасную Весну. С наступлением темноты запускают праздничный фейерверк.

В храмах также в воскресенье на вечерней службе совершается чин прощения, когда священник просит прощения у церковных служителей и прихожан. Все верующие в свою очередь просят прощения и кланяются друг другу. В ответ на просьбу о прощении говорят «Бог простит».

Что происходит по окончании празднования Масленицы:

А по окончании праздника Масленицы у православных верующих начинается один из самых важных постов. Все мы помним высказывание: "Не всё коту Масленица - будет и Великий пост" .

Немецкий романтизм – направление в литературе 18 века, основоположники и сподвижники которого создали гениальные произведения. Сегодня сочинения , Шамиссо, Гёльдерлина, Новалиса, братьев Шлегелей используются как литературные первоисточники для спектаклей, кинокартин, мультфильмов и перфомансов. Эрнест Теодор Амадей Гофман, создатель «Щелкунчика», подарил миру сказку, интерес к которой не утихнет никогда.

Щелкунчик в литературе

Иоганн Химан, житель немецкого городка Зайфен, промышлял на жизнь изготовлением деревянных игрушек. В 1699 году он создал специфичного солдатика, которого назвал Зубастик. Нагрузив ручную тачку изделиями, мастер прошел пешком полторы сотни километров, добираясь до Лейпцига.

Преодолев горные тропы и неприспособленные сельские дороги, он выгодно продал все заготовки и творения в большом городе. Зубастик пришелся покупателям по душе. С тех пор мастера резьбы по дереву стали изготавливать таких деревянных кукол. В Америку Зубастик попал в 20 веке, когда солдаты армии США переправляли игрушки своим детям за океан.

Эрнест Теодор Амадей Гофман вдохновился образом солдатика и написал сказку, главным действующим лицом которой стал Щелкунчик. Произведение под названием «Щелкунчик и Мышиный король» опубликовали в 1816 году в сборнике детских сказок. Работая над образами детей, Гомфан вдохновлялся детьми приятеля по имени Мари и Фриц. Поэтому так зовут главных героев.


Марихен Штальбаум получила на Рождество в подарок от крестного необычные щипцы для колки орехов. Они выглядели как солдатик. Подаренный сказочником Дроссельмейером сюрприз был с секретом. За внешностью уродливого Щелкунчика скрывался принц. Он был заколдован злой королевой Мышильдой.

Девочка, с трепетом и бережностью отнесшаяся к игрушке, спрятала ее от непоседы-брата, проявила отвагу, смелость и решительность. Бесстрашный и храбрый Щелкунчик преодолел все трудности, победил злодея Мышиного короля, у которого было семь голов, и, превратившись в принца, взял Мари в жены.


Основной темой произведения стала победа добра и любви над злом. Сказка также учит тому, что внешность – не главное. У Щелкунчика была большая некрасивая челюсть, но девочка полюбила его. Сочинение Гофмана учит смелости и уверенности в себе, намекая на то, что это ключевые качества, которые помогают преодолеть все препоны и преграды, побороть любых врагов.

Экранизации


Кадр из мультфильма "Щелкунчик" (1973 год)

Маленький храбрый солдат с игрушечной саблей стал персонажем детских мультфильмов и кинокартин. Его образ часто использовался в мультсериалах. Самым запоминающимся проектом для советских зрителей стал «Щелкунчик» 1973 года. Добрый мультфильм, в котором игрушечный солдатик побеждает Мышиного короля, транслируют уже более 45 лет.

В 1988 году образ солдатика использовали авторы проекта «Заботливые мишки: Щелкунчик». Проект Пола Шибли, выпущенный в 1990 году для детской аудитории, был наиболее близок к описанному в сказке действию. Анимационный мультфильм «Принц Щелкунчик» запомнился малышам.


Кадр из мультфильма "Барби и Щелкунчик" (2001 год)

В 1995 году вышел японско-американский проект, посвященный истории Щелкунчика. В 1997 состоялась премьера короткометражного мюзикла в стиле фэнтези от режиссера Кристин Эдзард. В 2001 постановщики Дэвид Штерн и Дэн Гоггин выпустили комедийный мюзикл по мотивам немецкой сказки. В этом же году Оуэн Херли адаптировал сказку под современные реалии, выпустив мультфильм «Барби и Щелкунчик». В 2004 году немецкие продюсеры выпустили анимационную версию сказки.


В 2007 году Щелкунчик упомянут в одной из серий анимационного проекта «Том и Джерри». В костюме заколдованного принца выступал неугомонный мышонок . В 2014 году презентована американская адаптация сказки «Щелкунчик и Крысиный король 3D». Фильм с участием зарубежных артистов снял .


Кадр из фильма Андрея Кончаловского "Щелкунчик и Крысиный король 3D"

Лассе Халльстрем в 2018 году выпустил проект под названием «Щелкунчик и четыре королевства», снятый по мотивам сказочной повести.


  • Из произведений Гофмана особым вниманием постановщиков пользовались «Щелкунчик и Мышиный король», «Житейские воззрения кота Мурра», «Крошка Цахес», «Принцесса Брамбилла» и другие. Итальянские, французские, русские писатели и драматурги заимствовали из произведений немецких романтиков мотивы для собственных сочинений.
  • Гофман увлекался театром, и его внимание привлекали куклы и марионетки. Конечно, далекие от современных Барби, но слишком красивые вещи не имели бы такую сказочную биографию, которую обрел Щелкунчик. Любовь Гофмана к марионеткам объяснялась тем, что он верил: люди – игрушки в руках судьбы, дергающей за ниточки. Сам писатель доверял року и вверял собственную судьбу высшей силе.

Балет "Щелкунчик"
  • Сюжет сказки Гофмана лег в основу балета, музыку к которому написал . «Щелкунчик» прославил композитора на балетной сцене. Мариус Петипа создал хореографию к спектаклю. Переложение сказки , написанное в 1844 году, послужило либретто. Благодаря балету произведение Гофмана обрело жизнь на театральной сцене и запечатлено в веках. Сегодня балет «Щелкунчик» можно увидеть в главных театрах Москвы и Петербурга (Большой, Мариинский, Михайловский, «Корона русского балета»), а также на других сценах России и Европы.

Балет-феерия в двух действиях и трех картинах

Двухактный балет «Щелкунчик» заказан был Чайковскому дирекцией императорских театров в начале 1891 года. Вскоре композитором была получена от Петипа написанная подробная программа «Щелкунчика». А 25 фев­раля Чайковский уже сообщает в одном из писем, что работает над бале­том «изо всей мочи». а в январе-феврале 1892 года к балет был уже готов иполностью инструментован.

Музыка «Щелкунчика» впервые прозвучала 7 марта 1892 года водном из Петербургских симфонических концертов Русского музыкального обще­ства (РМО). По свидетельству брата композитора, «успех нового произведения был боль­шой. Из шести номеров сюиты пять было повторено по единодушному тре­бованию публики».

С успехом прошла и театральная премьера балета, которая состоялась 6 декабря 1892 года в Петербурге на сцене Мариинского театра. Поста­новщиком «Щелкунчика» был Д. Иванов, заменивший уже в начале работы над спектаклем тяжело заболевшего М. Петипа. Декорации первого дей­ствия принадлежали К. М. Иванову, второго - академику живописи М. И. Бочарову. Костюмы готовились по эскизам И. А. Всеволожского. На следующий день после премьеры композитор писал брату: «Милый Толя, опера и балет имели вчера большой успех. Особенно опера всем очень понравилась... Постановка того и другого великолепна, а в балете даже слишком великолепна, - глаза устают от этой роскоши». Но отзывы прессы были далеко не единодушны. Среди высказываний о музыке наря­ду с самыми восторженными попадались и такие: «Щелкунчик» «кроме ску­ки ничего не доставил», «музыка его далеко не то, что требуется для балета» («Петербургская газета»).

Либретто «Щелкунчика» сочинено М. Петипа по известной сказке Э. Т.Гофмана «Щелкунчик и мышиный царь» (из цикла «Серапионовы братья») во французской переработке А. Дюма. Либретто распадается на две весьма обособленные части, разные по стилю и по художественным достоинствам. Первое действие - детские сцены в доме Зильбергауза - органически связано с миром сказок Гофмана, полно своеобразия и тонкой театральности. Второе действие--«царство сластей» - несет на себе заметную печать навязчиво-«роскошной» зрелищности старых бале­тов,нарушаяскромностьисказочнуюусловностьповествованияпоследних глав «Щелкунчика» («Кукольное царство», «Столица»). И только богатство и образная содержательность музыки Чайковского позволяют забыть о зрелищных излишествах этого действия. Как верно заметил Б. Асафьев, композитор преодолевал здесь традиционно балетную «безделушечность », ибо всюду, где можно было, «контрабандой проводил линию симфонического развития» . (Б.В.Асафьев.Избранные труды, т. IV. АН СССР, М., 1955, стр. 107).

По своему общему идейному смыслу «Щелкунчик» Чайковского имеет много общего с другими его балетами: здесь тот же основной мотив пре­одоления «злых чар» победоносной силой любви и человечности. Недоброе, враждебное человеку олицетворено в образах таинственного фокусника Дроссельмейера , совы на часах и мышиного царства. Им противопостав­лен мир детской души,- еще робкой, пугливой, но именно потому особен­но трогательной в своей сердечности и инстинктивном стремлении к добру. Нежная преданность Клары побеждает колдовство Дроссельмейера , осво­бождает из плена прекрасного юношу Щелкунчика, утверждает свет и радость.

Второе действие балета представляет собой разросшийся до грандиоз­ных размеров финальный праздничный дивертисмент. Его основная часть - пестрая галерея характерных танцев, где проявилосьнеистощимое вообра­жение и блестящее мастерство Чайковского. Каждая из характерных ми­ниатюр этой сюиты - новая, своеобразная находка в области инструмен­товки. «Знойное» и томное звучание струнных в восточном танце, пронзи­тельно свистящая мелодия флейты пикколо в игрушечном «китайском» танце, тающие хрустальные аккорды челесты в вариации феи Драже, - все это составляет неповторимую оригинальность и особенную прелесть партитуры «Щелкунчика».

Предметом заботы композитора было изобретение особых тембровых эффектов, могущих передать всю сказочную необычайность второго дей­ствия балета. В связи с этим, видимо, он и обратил внимание на недавно изобретенную тогда челесту. Чайковский был од­ним из первых, кто ввел в симфонический оркестр прозрачный, «тающий», поистине волшебный звук челесты. В «Щелкунчике» наряду с челестой большую роль играют также и другие тембры и тембровые соче­тания (в частности, хор детских голосов в «Вальсе снежинок»), создающие впечатление сказочной фееричности. Характерный колорит вносят детские музыкальные инструменты, использованные Чайковским в сценах укачива­ния больного Щелкунчика (колыбельная из № 5) и битвы мышей с оло­вянными солдатиками (№ 7).

Среди пестрых дивертисментных миниатюр второго действия балета выделяются своей монументальностью «Вальс цветов» и «Pas de deux ». Обе принадлежат к числу выдающихся образцов большого симфонизированного танца Чайковского. В обеих огромная эмоциональность явно не умещается в рамках сюжета и «захлестывает» их подобно бурному потоку. Это особенно ощущается в музыке «Pas de deux » с его мощным и велича­вым мажором в крайних частях и вспышкой скорби в среднем эпизоде.

Партитура «Щелкунчика» вошла в музыкальную культуру как одна из самых драгоценных страниц наследия Чайковского.Здесьс классическойясностьюи полнотойобъединились лучшие черты его музыкальной драматургии и его зрелого симфонического искусства.

Действующиелица:

Президент Зильбергауз

Клара [Мари], Фриц - их дети

Марианна,племянница президента

Советник Дроссельмейер , крестный Клары и Фрица

Щелкунчик

Фея Драже, повелительницасластей

Принц Коклюш [Оршад]

Мажордом

Коломбина

Матушка Жигонь

Мышиный царь

Родственники, гости, костюмированные, дети, слуги, мыши, куклы, зайчики,игрушки,солдатики,гномы,снежинки,феи,сласти, мавры, пажи, принцессы - сестры Щелкунчика, паяцы, цветы и другие.

Музыка увертюры сразу же вводит слушателя в мир образов «Щел­кунчика». Драма разыгрывается среди детей и кукол. Здесь все миниа­тюрно, подвижно, наивно-грациозно, все по-детски конкретно, здесь мно­го веселой и лукавой игры и игрушечной механичности. Изложение двух тем и скромно варьированное повторение их (экспо­зиция и реприза) - такова лаконичная форма увертюры, соответствующая общему выразительному, точному и сжатому стилю детских сцен «Щелкун­чика».

Первая тема - быстрый чеканно-легкий марш, в дальнейшем украшен­ный прозрачными вариационными узорами.В торая тема более напевна и свободно лирична. Ее соотношение с пер­вой ощущается как выразительный контраст«действия» и пылкой детской мечты.

Действие первое

Картина I. Гостиная в доме Зильбергауза .

Сцена подготовки к детскому празднику. Хозяева дома и гости украшают рождественскую елку. Слуги разносят угощение. Все время прибывают новые гости, и оживление усиливается. Бьет девять. При каждом ударе сова на часах хлопает крыльями. Музыка начала сце­ны передает веселую и уютную атмосферу домашнего праздника. Звучит тема боя часов с таинственными аккордами и причудливыми ходами бас-кларнета.

Наконец, елка украшена и освещена. Шумной гурьбой вбегают дети. Они останавливаются, с восторгом любуясь украшениями и ярким светом. Хозяин дома велит играть марши приступает к раздаче подарков.

Шествие юных гостей, получающих подарки, сопровож­дается характерной музыкой «детского марша». Здесь, как и в увертюре, чувствуется миниатюрность и упругая легкость детских движений, наив­ная серьезность и мальчишеский задор. После раздачи подарков начинаютсятанцы.

За коротеньким га­лопом детей следует медленный танец в движении менуэта: вы­ход щеголевато одетых гостей-родителей. После этого исполняется бойкое танцевальное Allegro в ритме тарантеллы.

В зале появляется новый гость - советник Дроссельмейер . Он внушает детям страх. В этот момент снова бьют часы и сова машет крыльями. Дети испуганно жмутся к родителям, но вид иг­рушек, которые принес гость, постепенно успокаивает их.

Таинственный гость велит принести две коробки: из одной он достает большой кочан капусты - это подарок Кларе, из другой - большой пирог, это для Фрица. Идети ивзрослые удивленнопереглядываются. Дроссельмейер улыбаясь велит поставить перед ним оба подарка. Он заводит механизмы, и к великому удивлению детей из капусты выходит кукла, а из пирога - солдат. Ожившие игрушки танцуют.

Новые заводные куклы танцуют «дьявольский танец» с музыкой при­чудливо резкой и немного таинственной.

Дети в восторге; Клара и Фриц хотят завладеть новыми игрушками, но Зильбергауз , опасаясь за целость дорогих подарков, велит унести их. Чтобы утешить детей, Дроссельмейер дарит им новую забавную игрушку - Щелкунчика: этим играть можно.

Вальсообразную музыку первой части сцены сменяет грациозная поль­ка, иллюстрирующая игру с новой куклой. Дроссельмейер показывает, как Щелкунчик ловко раскалывает ореш­ки. Новая игрушка особенно нравится Кларе, она чувствует жалость и нежность к неуклюжему Щелкунчику, она хотела бы забрать его и не отдавать никому. Но родители разъясняют, что кукла принадлежит не ей одной. Клара с ужасом смотрит, как Фриц засовывает Щелкунчику в рот большой орех и зубы бедной деревянной куклы с треском ломаются. Фриц со смехом бросает игрушку. Клара поднимает своего любимца и ста­рается утешить его.

Теперь музыка польки (ее припев) теряет свой игриво-танцевальный характер,онастановитсяпо-детскижалобнойи сердечной.

Девочка укачивает больного Щелкунчика, напевая ему нежную колы­бельную песню, а озорной Фриц с мальчишками то и дело прерывает ее шумом барабанов и труб. В ансамбль, играющий на сцене, входят детские трубы и барабаны. В примеча­нии к партитуре сказано: «Кроме этих двух инструментов, дети в этом месте, а также и в следующем, подобном же, могут производить шум и посредством других употребляе­мых в детских симфониях инструментов, как то: кукушки, перепела, тарелок и т. п.» (П.И.Чайковский.Полноесобр.соч.т.13 (а),стр.131). Эту сцену сопровождает светлая и хрупко про­зрачная музыка колыбельной.

Хозяин приглашает гостей-родителей потанцевать. Следует старинный, тяжеловатый немецкий танец «Гросфатер».

Детям пора спать. Клара просит позво­ления взять с собой больного Щелкунчика, но ей отказывают. Она забот­ливо укутывает любимую куклу и с грустью уходит. В спокойной и ласково-«сонной» музыке звучит тема колыбельнойКлары.

Опустевшую комнату освещает льющийся из окна лунный свет. В доме уже все улеглись, но Клара хочет еще раз взглянуть на больного Щелкун­чика и тихо пробирается в гостиную. Ей страшно. Она осторожно подхо­дит к постели куклы, от которой, как ей кажется, исходит фантастический свет. Бьет полночь,и девочка замечает, что сована часах превратилась в советника Дроссельмейера , который насмешливо глядит на нее. Она слы­шит, как скребутся мыши, и вот вся комната наполняется мышиными шо­рохами и суетливой беготней. Клара хочет взять с собой Щелкунчика и бежать, но страх ее слишком велик, и она беспомощно опускается на стул. Ночные призраки мгновенно исчезают. Музыка ночных блужданий Клары остро тревожна и призрачна, как мелькающие во сне смутные видения. В ней изображены и неверные, дрожащие на полу блики лунного света, и странное превращение совы в фокусника (тема Дроссельмейера в новом причудливом варианте), и тревожно-суетливая мышиная возня.

Скрывшаяся было луна вновь освещает комнату. Кларе кажется, что елка начинает постепенно расти и делается огромной, а куклы на елке оживают. В музыке, этой сцены - грандиозный подъем звучности, нагляд­но иллюстрирующий видение Клары. Вместе с тем это и выражение чувств, вначале робких и скорбных, как страстная мольба о свободе, затем все более и более расцветающих, светлых. Главная тема данного эпизода развивается в виде поднимающихся в бесконечную высоту «ступенек».

Сцена. Война игрушек и мышей. Солдатик-часовой окликает: «Кто идет?» Не услышав ответа, он стреляет. Куклы перепуганы. Часовой будит зайцев-барабанщиков, и они бьют тревогу. Появляются пряничные солдаты, которые строятся в ряды. В мышином войске - оживление. На­чинается первая битва. Мыши побеждают и жадно поедают пряничных солдатиков. Тогда Щелкунчик, несмотря на раны, поднимается с постели и созывает свою старую гвардию: из ящиков выходят и строятся в пра­вильные каре оловянные солдаты. Во главе вражеского войска становится сам Мышиный король. Начинается второе сражение. На этот раз атаки мышей безуспешны. Их король вступает в единоборство с Щелкунчиком и уже готов убить его, но в этот момент Клара бросает в Мышиного ко­роля башмак, а Щелкунчик, воспользовавшись замешательством врага, вонзаетв негосвою шпагу.Мышиное войско в страхе разбегается.Щелкунчик превращается в прекрасного юношу-принца. Он становится на ко­лени перед Кларой и приглашает ее следовать за ним.

Музыка этой сцены рисует все перипетии игрушечной войны. Звучит окрик и выстрел часового, боевая тревога барабанщиков (барабанная дробь исполняется на двухtamburi conglii - детском ударном инстру­менте - «кроличийбарабанчик»), и вот начинает­ся сама баталия, где звуки игрушечных фанфар переплетаются с мыши­ным писком.

После первой атаки музыка выразительно передает боевые призывы Щелкунчика и появление во главе вражеского войска страшного короля мышей. Далее следует второе сражение, еще более азартное, но внезапно обрывающееся. Светлая концовка рисует чудесное превращение Щелкун­чика в принца.

Гномы с факелами выстраиваются под деревьями. Они приветствуют Клару и сопровождающего ее прекрасного юношу. Звучит музыка светлого Andante , напоминающая по постепенности нарастания звуковой силы и яркости красок эпизод «видения» Клары из предшест­вующей картины.

Падают крупные хлопья снега. Поднимается вихрь, и снежинки быстро кружатся. Постепенно метель ути­хает, свет луны искрится на снегу. В этом эпизоде танцевальность соединяется с яркой картинностью: музыка рисует легкое и немного призрачное в рассеянном свете луны кру­жение снежинок. Вместе с тем - это и «картина настроения», где выра­жены тревога и очарование волшебного сна Клары. Замечательна главная, беспокойно мелькающая тема вальса.

Средняя часть вальса ярко контрастна. Сумрак тревожной ночи вдруг рассеивается, и звучит чудесное светлое пение детских голосов (хор за сценой).

Мелодия хора повторяется несколько раз и сопровождается фантастиче­ски красочными вариациями оркестра. Колорит музыки все время светлеет и доходит до предельно воздушной звучности в последней вариации с хру­стальными звонами треугольника. Вальс завершается широко развитой ко­дой, где главная темапроходит уже в мчащемсяритме галопа.

Действие второе

Началу действия предшествует симфониче­ское введение. Праздничная музыка переливается радужной игрой красок и воздушными струящимися пассажами арф и челесты. Развитие этой му­зыки, все более и более светлеющей и искрящейся, иллюстрирует следую­щую сцену.

В сказочном царстве сластей ожидают возвращения принца Щелкунчи­ка вместе с его избавительницей Кларой. Готовится пышный праздник. Фея Драже, сопровождающий ее принц Коклюш и свита выходят из са­харного павильона. Феи и различные сласти кланяются ей, серебряные солдатики отдают ей честь. Повелительница фей просит оказать гостям достойный прием.

По реке из розовой воды в золотой ладье приплывают Клара и принц Щелкунчик. Звучание оркестра создает впечатление свер­кающих на солнце водяных струй. В программе, которой руководствовался композитор, эта сцена описана так: «Река розовой воды начинает заметно вздуваться и на ее бушующей поверхности пока­зывается Клара и благодетельный принц в колеснице из раковины, усеянной каменьями, сверкающей на солнце и влекомой золотыми дельфинами с поднятыми головами. Они (дельфины) выбрасывают вверх столбы сверкающих струй розовой влаги, падаю­щих вниз и переливающихся всеми цветами радуги». Здесь, согласно программе, «му­зыка ширитсяи прибывает, какбушующиеструи».Гостей встречают маленькие мавры в костюмах из перьев птицы колиб­ри и изумрудно-рубиновые пажи с факелами. Их радостно приветствуют фея Драже со свитой, принцессы - сестры Щелкунчика и мажордом в костюме из золотой парчи. Сцену встречи гостей иллюстрирует новый му­зыкальныйэпизод:изящно-приветливый танецвдвижениивальса.

Щелкунчик представляет сестрам свою спутницу. Он рассказывает о битве с мышиным войском и о своем чудесном избавлении, которым он обязан одной лишь Кларе. Музыка рассказа Щелкунчикаисполнена пылкого воодушевления. В средней части, где вспомина­ются события тревожной ночи, вновь звучит тема «войны мышей и солда­тиков».

Трубные сигналы возвещают начало празднества. По знаку феи Дра­же, появляется стол с роскошными яствами. Мажордом распоряжается о начале танцев.

Бравурный,блестящийтанецвис­панском стиле. Главная тема у солирующей трубы.

На монотонном, едва мерцающем фоне (выдержан­ные квинты у виолончелей и альтов) вырисовывается нежная мелодия скрипок. Композитор использовал здесь мелодию грузинской народной колыбельной песни «Иав нана » («Спи, фиалка»), запись которой была им получена от М. М. Ипполитова-Иванова . Это мир «знойной», изысканной и завораживающей лирики медленных восточных танцев. По определениюлибреттиста, «сладостная, чарующая музыка».

Сохраняя неизменный басовый фон, композитор обогащает музыку все новыми и новыми красочными подробностями и чудесными мелодическими узорами. В средней части танца появляются изысканные хроматизмы и ха­рактерные для восточной музыки тонкие колебания ладовых оттенков. В ре­призе красиво звучит соединение главной темы (в густом вибрирующем го­лосе струнных) и томных хроматических ходов гобоя: словно одинокий го­лос задумчиво импровизирует на тему песни.

Музыка необычайно характерна по подбору тембров и изложению. Отры­вистые терции у низких фаготов и на этом фоне пронзительно свистящая мелодия флейты пикколо с колким и прыгающим продолжением у струн­ных pizzicato - все это создает впечатление оригинальной комической игрушечности . Кажется, будто пляшут смешные фарфоровые статуэтки.

Живой, ярко-темпераментный танец в русском народном стиле. К концу - убыстряется и заканчивается настоящим вихрем плясо­вого движения.

По замыслу либреттиста, игрушечные пастушки «танцуют, играя на дудочках, сделанных из камыша». Замеча­тельной находкой композитора является главная тема танца: пасторальная мелодия трех флейт. Ее красота неотделима от природы инструмента: буд­то сама душа флейты вселилась в эту музыку, легкую и подвижную, как ветерок в«звонких скважинахпустого тростника».

Быстрый и остро ритмованный танец Полишинелей, за которым следует более умеренный по темпу комический танец Мамаши Жигонь с ее детишками, вылезающи­ми из-под юбки;далее - общий групповой танец на музыке Полишинелей.

Маленький человек в золотой парче (мажор­дом) ударяет в ладоши: появляются 36 танцовщиц и 36 танцовщиков, оде­тых цветами. Они несут большой букет, который дарят жениху и невесте. После этого начинается общий большой вальс.

«Вальс цветов» наряду со следующим «Pas de deux », является вершиной праздничного дивертисмента «Щелкунчика». Вальс на­чинается вступлением с большой виртуозной каденцией арфы. Главная те­ма поручена валторнам. Господствуя на протяжении всего вальса как выражение его основного настроения - пышной и торжественной праздничности,- эта тема слу­жит, однако, лишь первой ступенькой в той лестнице мелодических кра­сот, которую воздвигает здесь фантазия композитора. Уже в середине пер­вой части вальса музыка становится более певучей. Во второй (централь­ной) части композитор одарит нас новыми, еще более широкими и мелоди­чески увлекательными темами: мелодия флейт и гобоев (в начале этой части) и продолжающаяеелирически-насыщенная мелодия виолонче­лей. После повторения первой части вальса (репризы) следует заключение, где знакомые темы развиваются, приобретая еще более оживленный и бурно-праздничный характер.

Сцена начинается «колоссальным по эффекту» (М. Петипа) Adagio . Значительность этого Adagio - не только и не столько в его объеме и внешней монументальности звучания, сколько во внутренней эмоциональной наполненности и содержательности, в мощной силе симфонического разви­тия. Только благодаря этим свойствам Adagio драматургически «побежда­ет» рядом с пышным и, казалось бы, кульминационным по эмоциональности «Вальсом цветов». Первая тема Adagio - светлая, торжествующая. В средней части звучит мелодия красивой элегической песни. Этот простой лирический напев служит началом новой, наиболее богатой фазы симфонического развития. В процессе развития элегический образ ста­новится все более и более активным и, вместе с тем, скорбно-драматиче­ским.

В суровом звучании труб и тромбонов проходит тема первой части Adagio : теперь она приобретает новый облик, напоминая столь типичные дляЧайковского темы мрачныхи неумолимых«приговоровсудьбы». Третья часть Adagio - повторение первой в новом, еще более светлом и нарядно-праздничном изложении с широким умиротворяющим заключе­нием.

За Adagio следуют две сольные вариации и общая кода.

Вариация танцовщика - тарантелла с необычным для этого кипучего танца отпечат­ком мягкой грусти.

Вариация балерины - Andante с прозрачным, «тающим» звучанием че­лесты- одна из самых удивительных колористических находок Чайковского. Замысел этой пьесы отчасти подсказан программой Петипа, который хотел, чтобы здесь слышалось «падение капель воды в фонтанах». У Чай­ковского образ, как всегда, получился более психологическим, чем изобра­зительным. Внешняя холодноватость , таинственная приглушенность чув­ства, а где-то в глубине трепетное волнение, тревожная настороженность - так хотелось бы определить сложное эмоциональное содержание этой лири­ческой миниатюры. В ней, как и во многих эпизодах балета, проявляются богатство, многосторонность замысла «Щелкунчика»: сквозь невинную сказку, детскую идиллию, пестроту театрального зрелища просвечивают глубокие пласты правды жизни - светлую мечту оттеняют первые трево­ги, в кипение молодых сил вторгаются скорбь и горечь.

– танцуют все участники предыдущей сцены.

и апофеоз. Общий заключительный танец всех участвующих - «увлекающий и горячий» (М. Петипа).

Вальс переходит в безмятежно светлую музыку апофеоза, завершающего весь-балет.

©Инна АСТАХОВА

По материалам кн.: Житомирский Д . Балеты П.И.Чайковского. Москва, 1957.




Top