Кому на руси жить хорошо языковые особенности. Художественные особенности поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Н

Поэма Некрасова должна была стать «народной книгой», а потому она во многом ориентируется на традиции народного творчества. Сказочен сюжет и завязка поэмы, на мотивах народной сказки построен «Пролог». Здесь использованы такие традиционные сказочные образы, как скатерть-самобранка, волшебная коробочка, птичка, говорящая «человечьим голосом», ска-зочные речевые обороты («шли долго ли, коротко ли», «по вашему хо-тению, по моему велению»), символика числа семь («семь мужиков»).

Подготавливая материал для поэмы, Некрасов собирал подлин-ные народные песни, но использовал их творчески, производя тща-тельный отбор и обработку текста. Так в «Крестьянке» поэт исполь-зует причитания (похоронные плачи) знаменитой сказительницы Ирины Федосовой (причитание Матрены Тимофеевны над телом Демушки). Звучат здесь и свадебные причитания невесты, и лю-бовные, лирические, семейно-бытовые песни. Песенные образы и ритмы пронизывают всю художественную ткань поэмы. Так в части «Пир — на весь мир» звучит множество песен, написанных Некра-совым в народном стиле («Барщинная», «Голодная», «Солдатская»), В таком контексте подлинно народными выглядят и песни Гриши Добросклонова, органично впитавшие фольклорную стилистику, но при этом основанные на острой социальной проблематике («Русь»),

Использует Некрасов и другие фольклорные жанры. Так в повест-вовании о Савелии заметны отзвуки былины о Святогоре, а в основе вставного рассказа «О двух великих грешниках» лежит легенда о Ку-деяре. В состав поэмы введено огромное количество пословиц, погово-рок, загадок, поверий, примет, живущих в сознании русского народа. Например: «Высоко Бог, далеко царь», «И гнется, да не ломится»; «И рад бы в рай, да дверь-то где?»; «Замок — собачка верная: не лает, не кусается, а не пускает в дом»; «Всю жизнь свою ты кланялся» — топор; «Он смирен до поры» — снег; «Илья-пророк по ней гремит-катается на колеснице огненной», «В рот яблока до Спаса не беру».

Иногда поэт придает новый смысл образам народной поэзии. Так в известной пословице говорится: «Есть у Бога топоры, да ле-жат до поры». У Некрасова она получает остро социальное звуча-ние: «Да наши топоры / Лежали до поры».

Вся поэма изобилует образными словами и выражениями, харак-терными для народной речи («доведать», «смеючись»), а в речи как автора, так и героев часто встречаются яркие запоминающиеся афо-ризмы («Клейменый, да не раб», «Мужик что бык: втемяшится в башку какая блажь — колом ее оттудова не выбьешь»). Также Не-красов использует характерные приемы народной поэзии: постоян-ные эпитеты («ветры буйные», «очи ясные», «добрый молодец»", «горе лютое»); повторы («полным-полно», «рад-радешенек», «ругательски ругается»); отрицательные сравнения («Не ветры веют буйные, не мать-земля колышется — шумит, поет, ругается, качается, валяется, дерется и целуется у праздника народ»). Материал с сайта

Не только по языку, образной системе, но и по ритму поэма на-поминает фольклорные произведения. Так в поэме используется нерифмованный стих, близкий к народному, который в разнооб-разных эпизодах и сценах умело вплетается в основной ритмиче-ский рисунок. Большая часть поэмы написана трехстопным ямбом, своеобразие которому придают два безударных слога в окончании многих стихов. Этот стих лишен рифмы, но богат внутренними созвучиями — повторами слов, перекличкой гласных и согласных звуков. Такой стих стал художественным открытием Некрасова. Он прекрасно передает все разнообразие живой народной речи, его песни, присказки и поговорки.

В это поразительное многоголосье органично вплетаются и другие стилистические пласты: сказочно-повествовательная манера сменя-ется сатирико-обличительной, лирико-драматический рассказ — ре-волюционной публицистикой, — но ведущей остается народно-поэтическая стихия. Поэт утверждал: «Важен в поэме стиль, отве-чающий теме». Вся поэма — великолепное подтверждение этого за-вета, оставленного неподражаемым мастером стиха.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • экзаменационное сочинение на тему художественное своеобразие поэмы кому на руси жить хорошо
  • В чем своеобразие звучания «русского бунта» в поэме «Кому на Руси жить хорошо»
  • кому на руси жить хорошо ее идейно художественные особенности
  • художественное своеобразие кому на руси хорошо
  • художественно изобразительные средства в кому на руси жить хорошо

«Кому на Руси жить хорошо» - одно из самых известных произведений Н.А. Некрасова. В поэме писателю удалось отразить все тяготы и мучения, которые терпит русский народ. Особенно значима в этом контексте характеристика героев. «Кому на Руси жить хорошо» - произведение, богатое яркими, выразительными и самобытными персонажами, которых мы и рассмотрим в статье.

Значение пролога

Особую роль для понимания произведения играет начало поэмы «Кому на Руси жить хорошо». Пролог напоминает сказочный зачин по типу «В некотором царстве»:

В каком году - рассчитывай,

В какой земле - угадывай…

Далее рассказывается о мужиках, пришедших из разных деревень (Неелова, Заплатова и т.д.). Все названия и имена говорящие, ими Некрасов дает четкую характеристику мест и героев. В прологе же начинается путешествие мужиков. На этом заканчиваются и сказочные элементы в тексте, читателя вводят в реальный мир.

Список героев

Всех героев поэмы можно условно разделить на четыре группы. Первая группа состоит из главных героев, отправившихся за счастьем:

  • Демьян;
  • Роман;
  • Пров;
  • Пахом;
  • Иван и Митродор Губины;
  • Лука.

Затем идут помещики: Оболт-Оболдуев; Глуховской; Утятин; Шалашников; Переметьев.

Холопы и крестьяне, встреченные путешественниками: Яким Нагой, Егор Шутов, Ермил Гирин, Сидор, Ипат, Влас, Клим, Глеб, Яков, Агап, Прошка, Савелий, Матрена.

И герои, не относящиеся к основным группам: Фогель, Алтынников, Гриша.

Теперь рассмотрим ключевых персонажей поэмы.

Добросклонов Гриша

Гриша Добросклонов появляется в эпизоде «Пир на весь мир», этому персонажу посвящен весь эпилог произведения. Сам он семинарист, сын дьяка из деревушки Большие Вахлаки. Семья Гриши живет очень бедно, только благодаря щедрости крестьян удалось поднять на ноги его самого и брата Савву. Их мать-батрачка рано умерла от непосильного труда. Для Гриши ее образ слился с образом родины: «С любовью к бедной матери, любовь ко всей вахлачине».

Будучи еще пятнадцатилетним ребенком, Гриша Добросклонов решил посвятить свою жизнь помощи народу. В будущем он хочет отправиться в Москву на учебу, а пока вместе с братом помогает мужикам как может: работает с ними, объясняет новые законы, читает им документы, пишет для них письма. Гриша сочиняет песни, в которых отражаются наблюдения за бедностью и страданием народа, рассуждения о будущем России. Появление этого персонажа усиливает лиричность поэмы. Отношение Некрасова к своему герою однозначно положительное, писатель видит в нем революционера из народа, который должен стать примером для высших слоев общества. Гриша озвучивает мысли и позицию самого Некрасова, решения социальных и нравственных проблем. Прототипом этого персонажа считают Н.А. Добролюбова.

Ипат

Ипат - «холоп чувствительный», так называет его Некрасов, и в этой характеристике слышится ирония поэта. Смех этот персонаж вызывает и у странников, когда те узнают о его жизни. Ипат - гротескный персонаж, он стал воплощением верного лакея, барского холопа, который остался верен своему хозяину даже после отмены крепостного права. Он гордится и считает для себя великим благодеянием то, как барин его купал в проруби, запрягал в телегу, спас от смерти, на которую сам и обрек. Подобный персонаж не может вызывать у Некрасова даже сочувствия, только смех и презрение слышны со стороны поэта.

Корчагина Матрена Тимофеевна

Крестьянка Матрена Тимофеевна Корчагина - героиня, которой посвятил Некрасов всю третью часть поэмы. Вот как описывает ее поэт: «Осанистая женщина, лет тридцати осьми, широкая и плотная. Красива… глаза большие… сурова и смугла. На ней рубаха белая, да сарафан коротенький». Путешественников приводят к женщине ее слова. Матрена соглашается рассказать о своей жизни, если мужики помогут в жатве. Название этой главы («Крестьянка») подчеркивает типичность для русских женщин судьбы Корчагиной. А слова автора «не дело между бабами счастливую искать» подчеркивают бесплодность поисков странников.

Матрена Тимофеевна Корчагина родилась в непьющей, хорошей семье, и там жилось ей счастливо. Но после замужества она оказалась «в аду»: свекор - пьяница, свекровь суеверна, на золовку приходилось работать, не разгибая спины. С мужем Матрене еще повезло: он только раз ее побил, но все время, кроме зимы, он был на заработках. Поэтому за женщину некому было и заступиться, единственный, кто пытался ее защитить, - дедушка Савелий. Женщина терпит домогательства Ситникова, на которого нет управы, потому что он господский управляющий. Единственным утешением Матрены становится ее первый ребенок - Дема, но из-за недосмотра Савелия он гибнет: мальчика съедают свиньи.

Проходит время, у Матрены появляются новые дети, умирают от старости родители и дед Савелий. Самыми трудными становятся неурожайные годы, когда всей семье приходится голодать. Когда ее мужа, последнего заступника, забирают в солдаты вне очереди, она идет в город. Находит дом генерала и бросается в ноги его жене, прося заступиться. Благодаря помощи генеральши Матрена с мужем возвращаются домой. Именно после этого случая ее все считают счастливицей. Но и в будущем женщину ждут одни беды: ее старший сын уже в солдатах. Некрасов, подводя итог, говорит, что ключ от женского счастья давно потерян.

Агап Петров

Агап - непокладистый и глупый мужик, по словам знающих его крестьян. А все потому, что Петров не желал мириться с добровольным рабством, на которое толкала крестьян судьба. Единственное, что могло его успокоить, - вино.

Когда его поймали, несшего бревно из барского леса, и обвинили в воровстве, он не выдержал и высказал хозяину все, что думает о реальном положении дел и жизни в России. Клим Лавин, не желая наказывать Агапа, инсценирует жестокую расправу над ним. А потом, желая утешить, поит его. Но унижение и чрезмерное пьянство приводят героя к тому, что утром он умирает. Такова плата крестьян за право открыто высказывать свои мысли и желание быть свободными.

Веретенников Павлуша

Веретенникова встретили мужики в селе Кузьминском, на ярмарке, он собиратель фольклора. Некрасов дает небогатую характеристику его внешности и не говорит о его происхождении: «Какого роду-звания, не знали мужики». Однако почему-то все зовут его барином. Это неопределенность необходима для того, чтобы образ Павлуши носил обобщенный характер. На фоне людей Веретенников выделяется своим беспокойством о судьбе русского народа. Он не равнодушный наблюдатель, как участники множества бездеятельных комитетов, которые обличает Яким Нагой. Некрасов подчеркивает доброту и отзывчивость героя тем, что уже первое его появление знаменуется бескорыстным поступком: Павлуша выручает крестьянина, покупающего ботиночки внучке. Неподдельная забота о народе располагает и путешественников к «барину».

Прототипом образа послужили этнографы-фольклористы Павел Рыбников и Павел Якушкин, участвующие в демократическом движении 60-х годов XIX века. Фамилия же принадлежит журналисту П.Ф. Веретенникову, который посещал сельские ярмарки и публиковал отчеты в «Московских ведомостях».

Яков

Яков - холоп верный, бывший дворовый, о нем рассказывается в части поэмы под названием «Пир на весь мир». Герой был верным хозяину, терпел любые наказания и выполнял безропотно даже самую тяжкую работу. Это продолжалось до тех пор, пока барин, которому приглянулась невеста его племянника, не отправил того на рекрутскую службу. Яков сначала запил, но все же вернулся к хозяину. Однако мужик желал отомстить. Однажды, когда он вез Поливанова (барина) к сестре, Яков свернул с дороги в Чертов овраг, распряг лошадь и повесился на глазах у хозяина, желая оставить того на всю ночь наедине с совестью. Подобные случаи мести действительно были распространены среди крестьян. За основу своей истории Некрасов взял подлинный рассказ, услышанный им от А.Ф. Кони.

Ермила Гирин

Характеристика героев «Кому на Руси жить хорошо» невозможна без описания этого персонажа. Именно Ермилу можно отнести к тем счастливцам, которых искали путники. Прототипом героя стал А.Д. Потанин, крестьянин, управляющий имением Орловых, прославившийся своей небывалой справедливостью.

Гирин почитаем среди крестьян из-за своей честности. Семь лет он был бургомистром, но только единожды позволил себе злоупотребить властью: не отдал своего младшего брата Митрия в рекруты. Но неправедный поступок до того мучил Ермила, что он едва не убил себя. Спасло положение вмешательство барина, тот восстановил справедливость, вернул несправедливо отправленного в рекруты крестьянина и отправил служить Митрия, однако лично заботился о нем. Гирин после этого ушел со службы и стал мельником. Когда же мельницу, что он арендовал, продавали, Ермила выиграл торг, но у него не было с собой денег уплатить задаток. Крестьянина выручил народ: за полчаса собрали для него тысячу рублей помнящие добро мужики.

Всеми поступками Гирина управляло желание справедливости. Несмотря на то что он жил в достатке и имел немалое хозяйство, когда вспыхнул крестьянский бунт, не остался в стороне, за что и попал в острог.

Поп

Продолжается характеристика героев. «Кому на Руси жить хорошо» - произведение, богатое персонажами разных сословий, характеров и устремлений. Поэтому Некрасов не мог не обратиться к образу священнослужителя. По мнению Луки, именно попу должно «житься весело, вольготно на Руси». И первым на своем пути искатели счастья встречают сельского священника, который опровергает слова Луки. У попа нет счастья, богатства или спокойствия. Да и получить образование очень нелегко. Совсем не сладка жизнь священнослужителя: он провожает в последний путь умирающих, благословляет рождающихся, и болит у него душа о страждущем и мучающемся народе.

Но и сам народ не особо чтит попа. Он и его семья постоянно становятся объектами для суеверий, анекдотов, непристойных насмешек и песен. А все богатство попов состояло из пожертвований прихожан, среди которых было много помещиков. Но с отменой большая часть богатой паствы разбрелась по свету. В 1864 году духовенство лишается и еще одной статьи дохода: раскольники по указу императора переходят под опеку гражданской власти. А с грошей, что приносят крестьяне, «живиться тяжело».

Гаврила Афанасьевич Оболт-Оболдуев

Наша характеристика героев «Кому на Руси жить хорошо» подходит к концу, разумеется, мы не смогли дать описания всем персонажам поэмы, но включили в обзор самых важных. Последним их значимых героев стал Гаврила Оболт-Оболдуев - представитель барского сословия. Он кругленький, пузатенький, усатенький, румяненький, присадистый, ему шестьдесят лет. Один из прославленных предков Гаврилы Афанасьевича - татарин, который развлекал императрицу дикими зверями, воровал из казны и замышлял поджог Москвы. Оболт-Оболдуев горд своим предком. Но его печалит так как теперь он уже не может наживаться на крестьянском труде, как раньше. Свои печали помещик прикрывает заботой о мужике и судьбе России.

Этот праздный, невежественный и лицемерный человек убежден, что предназначение его сословия в одном - «жить чужим трудом». Создавая образ, Некрасов не скупится на недостатки и наделяет своего героя еще и трусостью. Эта черта проявляется в комическом случае, когда Оболт-Оболдуев принимает безоружных крестьян за грабителей и угрожает им пистолетом. Больших трудов мужикам стоило разуверить бывшего хозяина.

Заключение

Таким образом, поэма Н. А. Некрасова насыщена рядом ярких, самобытных персонажей, призванных со всех сторон отразить положение народа в России, отношение к нему разных сословий и представителей власти. Именно благодаря такому количеству описаний людских судеб, часто имеющих в своей основе реальные истории, произведение никого не оставляет равнодушными.

Поэму «кому на Руси жить хорошо» Некрасов, по его же словам, собирал «по словечку в течение двадцати лет». «Я задумал изложить… - писал поэт, все, что я знаю о народе, все, что мне привелось услыхать из уст его…». Жанр этой поэмы с трудом поддается определению. Можно сказать, что это народная эпопея нового времени. Внешне сюжет поэмы выглядит так: семеро мужиков из разных деревень задались вопросом: «Кому живется весело, вольготно на Руси?». В поисках ответа они путешествуют по всей России, встречаются с людьми из разных сословий (попом, помещиком, купцом, чиновником, разными людьми из народа). Сюжет произведения построен так, чтобы охватить жизнь всей пореформенной России.

Большую часть поэмы Некрасов посвящает обзору именно народной жизни, ведь главным героем произведения является русский народ. На протяжении всего произведения автор создает коллективный потрет русского народа, который складывается из совокупности центральных персонажей (Матрена Тимофеевна, Гриша Добросклонов. Ермила Гирин), эпизодических (Агап Петров, Глеб, Вавила, Влас, Клим и др.), «многоголосья» толпы (глава «Пир – на весь мир»).

Уже в первой главе «Поп» создаются масштабные картины народной жизни. Герои выходят на дорогу, и перед их глазами простирается вся русская земля: «Леса, луга поемные, Ручьи и реки русские…» Далее эта картина связывается с жизнью народа: весной разливаются реки, которые заливают все поля, а значит, оставляют крестьянина без урожая. Из рассказа попа мы узнаем не только о жизни духовного сословия в России после отмены крепостного права, но и бедственном положении большинства крестьянских семей, не способных заплатить священнику за его работу.

В главе «Сельская ярмонка» крестьянская масса предстает перед нами во всех своих широте и многоцветии: «Там шла торговля бойкая, С божбою, с прибаутками, С здоровым, громким хохотом…» Здесь описывается народный отдых. Народные предпочтения: книжная лавка, в которой народ покупает лубки с изображением «толстых генералов», балаган с Петрушкой. Здесь появляется герой Вавила, пропивший все деньги, но, благодаря щедрости «барина», купивший подарок любимой внучке.

Глава «Пьяная ночь» открывает откровения крестьян, показывает скрытую сторону их жизни: вот одна женщина жалуется другой на конфликты с зятем; вот Оленушка обманула пьяного мужика, съев пряник и убежав от него; вот несчастная старая женщина просит у молодого паренька любви. Но уже здесь начинают проявляться и социальные мотивы, темы бедственного положения крестьян. На протяжении всего произведения перед нами проходят картины тяжелой, нищей и бесправной жизни крестьянства. Некрасов показывает, что после отмены крепостного права положение крестьянства в России почти не изменилось.

Панорама народной жизни раскрывается как бы исподволь, во время поисков мужиками правды. Причем, чем дальше продвигаются странники, тем более оформленным становится представление о . Со встречей с Ермилой Гириным намечается образ народного заступника и намечается еще одно условие счастья – уважение народное. Савелий дополняет этот образ: он народный мститель и богатырь. Матрена Тимофеевна – женский вариант «счастливого» со своим толкованием проблемы: «Не дело – между бабами счастливого искать». На последнем этапе поисков мы встречаемся с Гришей Добросклоновым, наиболее, по мнению Некрасова, развитым и счастливым. Этот герой готов отдать жизнь во имя торжества «честного дела», во имя улучшения жизни народа.

Поэма «Кому на Руси жить» насыщена фольклорными мотивами и образами. Сюжет поэмы во многом схож с народным сказом о поисках истины и счастья. Начинается произведение со своеобразного зачина, свойственного русским сказкам и былинам: « В каком году – рассчитывай, В какой земле – угадывай…»

Встречаются в поэме и народные приметы: «Кукуй, кукушечка! Заколосится хлеб, Подавишься ты колосом – Не будешь куковать!» Часто встречаются в поэме и загадки: «Никто его не видывал, А слышать – всякий слыхивал, Без тела, а живет оно, Без языка – кричит». Для этого произведения характерны также постоянные эпитеты и сравнения: «Как рыбка в море синее». Появляются в поэме и фольклорные образы (скатерть-самобранка, например).

Поэтический язык поэмы имеет три основных источника: материал фольклорного происхождения, народно-разговорную практику крестьянства, литературную речь интеллигента-разночинца. Первые два источника использованы преимущественно в I, II, Ш частях поэмы, последний — в IV части «Пир на весь мир» и в авторских лирических отступлениях (хотя следует отметить, что вообще речь автора почти не отличается от речи героев из крестьянской среды). В «Кому на Руси жить хорошо» повествование ведется от лица рассказчика, говорящего почти так же, как главный герой поэмы — крестьянство. Ни в фразеологическом, ни в лексическом, ни в синтаксическом отношениях разницы почти никакой нет. Достаточно, например, сравнить язык «Пролога» с речью крестьянских персонажей, чтобы убедиться в этом.

Но иногда Некрасов прибегает к индивидуализации языка действующих лиц с целью более конкретно и полно охарактеризовать своих героев. Индивидуализация языка является одним из видов косвенной характеристики героев. Некоторые отличия чувствуются в речи представителей привилегированных сословий, в речи бывалых, ощутивших влияние города крестьян (например, Клима, солдата Овсянникова). Но и здесь различие выражено не резко. Так, например, помещик Оболт-Оболдуев в разговоре с крестьянами изредка употребляет типичные народно-разговорные слова и выражения-, «А было то, как сказано, за слишком двести лет», «сперва понять вам надо бы», «так вот оно отк-дова то дерево дворянское...», «я дал вам слово честное ответ держать по, совести».
В речи «Последыша» также встречаются слова, характерные для народно-разговорной речи: «Какой такой господский срок? Откудова ты взял его?» и пр.
Благодаря индивидуализации языка персонажей выпукло встает перед нами образ уволенного дьячка, который «лясы распустил» и поучал, что «счастие не в пажитиях, не в соболях, не в золоте, не в дорогих камнях...», а «в благодушестве». «Пределы есть владениям господ, вельмож, царей земных, а мудрого владения — весь вертоград Христов!».

Церковно-славянская стихия дает себя чувствовать и в речи Щ попа. В его речь (в основном разговорную крестьянскую) вплетаются обороты и слова, свойственные духовному лицу, например: «братие», «православные», «роптать на бога грех, несу свой крест с терпением», «болящий», «умирающий», «нет сердца, выносящего без некоего трепета предсмертное хрипение, надгробное рыдание, сиротскую печаль! Аминь...-» и пр.
Славянизмы, встречающиеся у Некрасова в раннем периоде творчества, почти совершенно исчезают в зрелых его произведениях, что обусловливалось в первую очередь общей демократизацией стиля поэзии Некрасова и его народностью.
В «Кому на Руси жить хорошо» Некрасов прибегает к славянизмам лишь там, где это способствует реалистической конкретизации образа (поп, дьячок), или же тогда, когда повествование, по цензурным мотивам, ведется от имени богомольной странницы («Бабья притча»), схимника («О двух великих грешниках») и необходимо стилизовать его под речь персонажа. Главы «Бабья притча», «О двух великих грешниках» и «Странницы и богомольцы» в большей степени, чем другие, пестрят славянизмами («Отцы-пустынножители и жены непорочные и книжники-начетчики их ищут — не найдут!»; «в веригах изможденные», «и у волхвов выспрашивать, и по звездам высчитывать»; «старцу в молитвенном бдении некий угодник предстал и рек: не без божьего промысла выбрал ты дуб вековой...»; «господу богу помолимся, древнюю быль возвестим»; «рухнуло древо, ска-тилося с инока бремя грехов!..»).

И лишь совеем изредка попадаются славянизмы в авторской речи и в речи героев из крестьянской среды, например: «зажглиен звезды частые в высоких небесах»; «чего орал, куражился? на драку лез инафемаЪ>; «один как перст»; «наследники с крестьянами тягаются доднесь»; «достиг я резвой младости» и др. Но это, по преимуществу, славянизмы, вошедшие в обиходную крестьянскую речь и отражающие влияние книжной церковнославянской лексики.

Индивидуализация речи дьячка Трофима, крестьян Клима, Власа и солдата Овсянникова идет в ином направлении. В их речь вкраплены искаженные иностранные слова. Слова дохтур и камедь (вместо комедия) употребляет бывалый крестьянин Влас. Рассказывая историю о дворовом Ипате, Влас вместо «форейтор» говорит, «фалетур». В IV части поэмы — «Пир на весь мир» — дьячок Трофим говорит о сыне: «недаром порывается в Москву, в новорситет...». Слово «пенция» (вместо пенсия) встречаем в той же части поэмы в речи бывалого солдата Овсянникова.

В таком же плане индивидуализирована и речь бурмистра Клима, который побывал в Петербурге, сталкивался с разными людьми, наслушался несвойственных крестьянству слов:
Каких-то слов особенных
Наслушался: Атечество,
Москва первопрестольная,
Душа великорусская.
«Я — русский мужичок!»
Отцы! руководители!
Блюсти крестьянство глупое

Но вообще надо сказать, что искажения литературных и иностранных слов в поэме сравнительно редки и Некрасов никогда ими не злоупотребляет. Чтобы придать повествованию местный колорит и передать свое отношение к крестьянству, Некрасов пользуется диалектизмами, характерными для ярославско-ко. стромского говора. Поэт и здесь проявляет художественный такт и никогда не допускает утрировки и нарочитой подчеркнутости. Диалектизмы в поэме всегда к месту. В$т характернейшие из них: уважь, кокнул, лафа, колобродь, балясничать, вольготно, хошь, два братана, втемяшится, перекоряются, гуторили, теперича, шкалики, помирволили, дирал, поспопутности, стибрил, ярмонка, схонали и др.

Некоторые из приведенных примеров можно отнести к жаргонизмам, отражающим влияние мещанских городских говоров (например, лафа, стибрил, кокнул). Вводя диалектизмы, Некрасов избегает в ТО Же крема таких специфически-местных обороток, которые непонятны за пределами данного диалекта.
Некрасов не останавливается перед тем, чтобы ввести такие народные слова и выражения, которые с точки зрения «эстетов» считались «нелитературными», непоэтическими или казались недопустимо грубыми, вульгарными. Непосредственность, простота, подчас грубоватый юмор и острая шутка являлись для него несомненными достоинствами народного языка.

/ / / Фольклорная основа поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»

Долгие годы жизни Н. Некрасов потратил на создание своей грандиозной поэмы « ». И сделал это совершенно не зря. В свою творческую работу Николай Алексеевич вложил весь жизненный опыт, который был наработан автором.

Особенностью данного произведения является его фольклорная насыщенность. Ярким тому подтверждением является наличие в тексте поэмы элементов народных песен, сказаний и обрядов. Также, очень часто встречаются взору поговорки, пословицы, загадки. Вот скажите, в каком еще произведении можно встретить такое разнообразие чистого, настоящего, дословного народного фольклора.

Первые строки поэмы напоминают читателю настоящую сказку, которая начинается вот так: «В некотором царстве, в некотором государстве …». Далее, мы узнаем о встрече семерых мужиков, которые отправляются на поиски счастья, самого счастливого человека на землях России.

А ведь народные сказания всегда имели в своей основе поиски чего – либо – судьбы, любви, свободы. А символ «семь» можно сравнивать с семерыми богатырями из сказки о Мертвой царевне.

В тексте поэмы встречаются и прочие сказочные образы – это и скатерть–самобранка, и говорящая пеночка. К тому же, Николай Алексеевич оживляет животных, наделяет их возможностью разговаривать.

Кроме того, изучив жизнь и судьбу простого русского народа, поэт решает внедрить в текст поэмы народные пословицы, поговорки и присказки. Все эти выражения показывают мудрость, смышленость обычного человека–крестьянина.

Особое внимание уделил Некрасов трудовым песням, тексты которые переписаны на страницы его книги. В них слышится оттенок той сложной судьбы, которая выпадает на плечи трудящемуся народу. Душевные песни исполняет и повествует мужикам–странникам историю своей жизни.

Все герои, которые задействованы в поэме, имеют свою уникальную историю, свою судьбу, которая могла быть как тяжелой, так и счастливой. Только лишь в последней главе, поиски того истинного счастливца окончились. Повстречались мужики с , которого и назвали самым счастливым.

Закончив прочтение поэмы Николая Некрасова «Кому на Руси жить хорошо», я просто убежден, что это произведение уникальное, не имеющее равных. Оно заслуженно называется «народной книгой», ведь собирает в себе материалы из жизни простого рабочего человека–крестьянина.




Top