Незаметным образом я привязался. Незаметным образом я привязался к доброму семейству даже к кривому

5. У деда Семена была своя золотая и несбывшаяся мечта - стать столяром (Пауст.).

III. 1. Незаметным образом я привязался к добро­ му семейству, даже к кривому гарнизонному поручи­ ку (П.). 2. Бабушка вообще очень любила грибы, груз­

4. Новый управляющий главное внимание обращал больше всего на формальную сторону дела, в частнос­ ти на канцелярские тонкости (М.-С). 5. Дорога была только одна, и притом широкая и обставленная веха­ ми(Кор.).

Д л я с п р а в о к.

1. Обособляются слова и обороты, у т о ч н я ю щ и е смысл предшествующих слов. Чаще всего уточняющи­ ми являются обстоятельства времени и места, например:

На другой день, рано утром, Оленин проснулся от све­ жести в своей перекладной и равнодушно взглянул на­ право (Л. Т.); Эта речка, верстза пять от Льгова, превращается в широкий пруд(Т.).

Обособляются уточняющие определения со значени­ ем размера, цвета, возраста и т. д., например: Самый большой щит, метров в пять шириной, занимал сере­ дину левого ряда (Н. Чук.).

с ними при помощи слов а именно, то есть, напри­ мер:Весь день Анна провела дома, то есть у Облон­ ских, и не принимала никого (Л. Т.). При отсутствии указанных слов ставится тире, например:Он сделал мне честь -посетил меня (П.).

Пояснительные обороты могут присоединяться так­ же союзом или (в значении «то есть»), например:Степь,

или безлесная равнина, окружала нас со всех сторон

3. Обособляются п р и с о е д и н и т е л ь н ы е оборо­ ты, содержащие дополнительные замечания и разъясне­ ния; чаще всего используются для связи слова даже, особенно, в особенности, например, в частности, глав­ ным образом, в том числе, и притом, да и, по преиму­ ществу, в первую очередь и др.

393. Перепишите, ставя нужные знаки препинания.

I. 1. Там ниже мох тощий кустарник сухой (П.).

2. Я проснулся поздно часу в пятом пополудни (Акс).

3. Мы отправились и бродили долго до вечера (Т.).

4. Это было глубокой осенью в холодный и сумрачный день (Дост.). 5. На повороте реки впереди под темны­ ми горами мелькнул огонек(Кор.). 6. Вдали высилось темно-красное цвета сырого мяса здание фабрики(М. Г.). 7. Вошла молодая лет семнадцати девушка(Купр.). 8. Летом вечерними зорями на вершину кур­

гана слетает из подоблачья степной беркут (Шол.). 9. Катер шел все время подвигаясь в черной почти чернильного цвета тени отбрасываемой высокими прибрежными скалами(Сим.).

II. 1. В отношениях с посторонними он требовал одного сохранения приличия (Герц.). 2. Бросились за доктором то есть домашним лекарем Харитоном(Т.).

3. В то время именно год назад я еще сотрудничал по журналам (Дост.). 4. В жизни есть только одно не­ сомненное счастье жить для других(Л. Т.). 5. Кольча­ тый тюлень или нерпа относится к отряду ластоногих

III. 1. Все слушали молча рассказ Анны Саввичны особенно девушки (П.). 2. Карл Иванович большую

часть своего времени проводил за чтением даже ис­ портил им свое зрение (Л. Т.). 3. Ермолай любил по­ калякать с хорошим человеком особенно за чаркой(Т.). 4. Окраска крыши особенно с нашею олифою и краской считалась очень выгодным делом(Ч.). 5. Казалось, что все в том числе леса и поля движется иа запад(Казак.). 6. Присутствие мужа даже сияю­ щего стесняло ее(Купр.).

394. Объясните постановку знаков препинания в пред­ ложениях с обособленными членами, имеющими значе­ ние дополнения. Подчеркните предлоги, начинающие собой такие обособленные дополнения.

1. Я ничего не мог различить, кроме мутного кру­ чения метели (17.). 2. Толпа разошлась, исключая не-

многих любопытных и мальчишек (Т.). 3. Мистер Топкинс, наряду с другими людьми в серых касках, стоял неподвижно(Кор.). 4. Наш хозяин называл нас жуликами и давал на обед, вместо мяса, тухлую тре­ бушину(М. Г.). 5. Четыре орудия поочередно слали снаряды туда, но, сверх Григорьева ожидания, ору­ дийный огонь не внес заметного замешательства в ря­ ды красных(Шол.). 6. Многие из бойцов, помимо сво­ ей винтовки, были вооружены трофейными автомата­ ми(Полев.).

Д л я с п р а в о к. Могут обособляться падежные формы имен существительных с предлогами или пред­ ложными сочетаниями: кроме, вместо, помимо, сверх, исключая, за исключением и др. Обособление этих обо­ ротов связано с их смысловой нагрузкой, степенью рас­ пространенности, близостью с основной частью предло­ жения, желанием пишущего подчеркнуть их роль в предложении и т. д.

395. Перепишите, ставя нужные знаки препинания.

1. Вместо ответа Кириле Петровичу подали письмо (П.). 2. Сверх всякого ожидания бабушка подарила мне несколько книг(Акс). 3. Никто исключая камер­ динера не видел его ненапудренным(Т.). 4. На охоте дядя Ерошка питался по суткам одним куском хлеба и ничего не пил кроме воды(Л. Т.). 5. Со всеми на па­ роходе не исключая и молчаливого буфетчика Сму­ рый говорил отрывисто(М. Г.). 6. Вместо вбивания кольев можно воспользоваться стволами растущих вблизи деревьев(Акс). 7. Настроение экипажа сверх обыкновения было приподнятое (Н.-Пр.). 8. Дом кро­ ме этой комнаты стоял заколоченный необитаемый(А. Н. Т.). 9. Весь май за исключением нескольких ясных солнечных дней шли беспрерывные дожди

396 (повторение). Объясните знаки препинания в приво­ димых ниже предложениях в соответствии с правилами их постановки при обособленных членах предложения.

1. Мы пошли на вал - возвышение, образованное природой и укрепленное частоколом (П.). 2. И отец с сыном, вместо приветствия после долгой отлучки, стали колотить друг друга (Г.). 3. Илья Ильич учился в Верхлеве, верстах в пяти от Обломовки, у тамошне­ го управляющего немца Штольца(Гонч.). 4. Лодка полетела поперек реки, скользя по вертящейся быст­ рине, бегущей у самого берега, называющейся «стре­ мя»(Акс). 5. Тяжелые волны мерно и ровно катились одна за другой, едва приподнимая одинокую лодку, причаленную к берегу(Л.). 6. Обширное пепелище превратилось в огород, кое-где загроможденный гру­ дами кирпича - остатками фундаментов(Т.). 7. Варвара Павловна, в шляпе и шали, торопливо воз­ вратилась с прогулки(Т.). 8. Прямо против кордона, на том берегу, было пусто(Л. Т.). 9. Кроме города Окурова, на равнине приткнулось небольшое село Воеводино(М. Г.). 10. Шагах в шести от Челкаша, у тро­ туара, на мостовой, прислонясь спиной к тумбочке, сидел молодой парень(М. Г.).

397. Выделите: 1) обособленные определения; 2) обособ­ ленные приложения; 3) обособленные обстоятельства; 4) обособленные дополнения; 5) обособленные уточняю­ щие члены предложения.

1. Ты, стройная, с тугой косою, прошла по черным пятнам шпал (Бл.). 2. Оружия любимейшего род, го­ товая рвануться в гике, застыла кавалерия острот, поднявши рифм отточенные пики(Маяк.). 3. Несмот­ ря на сильное переутомление, спать не хотелось(Фад.). 4. В пространной низине, справа, до самого хребта, отвернувшегося в сторону и затерявшегося в мутно-серой дали, виднелся лес(Фад.). 5. На покри­ вившемся стогу уныло, по-сиротски, примостилась ворона и молчала(Фад.). 6. Самолетик задымился и, пригибаемый лучом, пошел к себе, на запад(Леон.). 7. Пахнет дождем - нежным и вместе с тем острым запахом влаги, сырых садовых дорожек(Пауст.). 8. Во дворе, возле крыльца, стояла пара лошадей, за-

пряженных в сани, поджидая Давыдова, собравшего­ ся ехать в район (Шол.). 9. Бабы зашумели все сразу, в один голос, не давая Давыдову и слова молвить(Шол.). 10. Она со страхом смотрела на дедовы руки в коричневых, глиняного цвета, старческих веснушках (Шол.). 11. Подавленный не столько отсутствием пат­ ронов, сколько смертью командира, Плужников вы­ брался из задымленного подвала(Б. В.). 12. «Св. Ма­ рия» шла вдоль таких мест, где не было почты, да и ничего не было, кроме льда и снега(Кае.).

398. Перепишите, ставя нужные знаки препинания.

1. Вместо ответа на какой-то вопрос Зурин захра­ пел и присвистнул(П.). 2. Вдруг она пробежала мимо меня напевая что-то другое и прищелкивая пальцами вбежала к старухе(Л.). 3. Кой-где выглянули жен­ ские большей частью старушечьи головы (Г.). 4. Пер­ вому старшему изо всех Феде вы бы дали лет четыр­ надцать(Т.). 5. Отдавая дань своему времени Гонча­ ров вывел и противоядие Обломову Штольца(Добр.). 6. Ростов ничего не видел кроме бежавших вокруг не­ го гусар цеплявшихся шпорами и бренчавших сабля­ ми(Л. Т.). 7. Девочка любимица отца вбежала смело обняла его и смеясь повисла у него на шее(Л. Т.). 8. Впереди далеко на том берегу туманного моря вид­ нелись выступающие лесистые холмы(Л. Т.). 9. На всех физиономиях несмотря на усталость искажав­ шую их выражалось глухое пока еще скрываемое раз­ дражение(М. Г.).

399 (повторение). Расставьте знаки препинания. Объяс­ ните их постановку.

1. Мне хочется одного покоя (Купр.). 2. Там над Донцом и Каменском невидимые отсюда а только слышимые развертывались воздушные бои(Фад.). 3. За ней над низкими крышами и садами горит на солнце великий золотой купол Христа Спасителя(Шм.). 4. Надежда Васильевна бледная молча сидела

в кресле (Зайц.). 5. Из прихожей вышел человек вы­ сокий черный со странной морщиной поперек лба(Зайц.). 6. Вероятно Петя представлялся дедушке со­ всем еще маленьким ребенком вроде правнука Же­ нечки ползавшего тут же в желтых цветах одуванчи­ ка(Кат.). 7. После первого же залпа сбитый с ног пу­ лей Григорий охнув упал(Шол.). 8. А через минуту скупой и резкий пошел дождь(Шол.). 9. Грохот близ­ кого боя еще осенью поднял медведя из берлоги нару­ шив его зимнюю спячку и вот теперь голодный и злой бродил он по лесу не зная покоя(Полев.). 10. Он вол­ новался как школьник перед экзаменами и опоздание Тройникова в такой момент воспринял как личный выпад(Бакл.).

400 (повторение). Перепишите текст, ставя нужные знаки препинания.

Море огромное лениво вздыхающее у берега усну­ ло и неподвижно в дали облитой голубым сиянием лу­ ны. Мягкое и серебристое оно слилось там с синим южным небом и крепко спит отражая в себе прозрач­ ную ткань перистых облаков неподвижных и не скрывающих собою золотых узоров звезд. Кажется что небо все ниже наклоняется над морем желая по­ нять то о чем щебечут неугомонные волны сонно вползая на берег.

Горы поросшие деревьями резкими взмахами под­ няли свои вершины в синюю пустыню над ними. Су­ ровые контуры их округлялись одетые теплой и лас­ ковой мглой южной ночи.

У костра тихо вздыхает Рагим старый крымский чабан высокий седой сожженный южным солнцем су­ хой и мудрый старик.

Мы с ним лежим на песке у громадного камня ото­ рвавшегося от горы одетого тенью поросшего мхом у камня печального хмурого. На тот бок его который обращен к морю волны набросали тины водорослей и обвешенный ими камень кажется привязанным к уз­ кой песчаной полоске отделяющей море от гор.

На сердце чисто легко и нет иных желаний кроме желания думать.

Море темное могуче размахнувшееся светлеет мес­ тами на нем появляются небрежно брошенные блики луны.

Рагим, расскажи сказку, - прошу я старика. Унылым речитативом стараясь сохранить своеоб­

разную мелодию он рассказывает о гордом Соколе ко­ торый любил свободу больше жизни.

(По М. Горькому)

1. Укажите виды обособленных второстепенных членов.

2. Выделите и и кн. в суффиксах прилагательных и при­ частий.

3. Найдите сложные слова, укажите способ их образова­ ния.

401 (повторение). Перепишите текст, расставляя недо­ стающие знаки препинания. Объясните их постановку.

Было утро теплое без единого облачка без ветерка. В голубом по-утреннему размытом небе четко вырисо­ вывались близкие горы. Какая-то серая птица часто мельтеша крыльями стояла зависнув над полем вы­ слеживая добычу.

Было так обычно так мирно, что все случившееся вчера воспринималось как дурной сон. Если бы не ям­ ка, которую Колька выкопал да не следы лошади глу­ бокие в пробитом среди кукурузы коридорчике, Коль­ ка бы так и решил, что все ему приснилось. Он осмот­ релся отряхнул землю выбрал направление взглянув на солнце и на горы и пошел не стараясь прятаться и пригибаться.

Шел он и шел отлепляя от лица густую паутину, которой была местами перевита кукуруза и вспугивая жирных черных птиц. Когда уже не ждал не надеял­ ся, вдруг выскочил на дорогу. Сухой белый проселок покрытый легкой пылью. На обочинах цвели запозда­ лые ромашки мелкие и кустистые.

Не помнил, как он добрался до Сунжи. Приник к ней желтенькой плосконькой речонке лежал поднк-

мая и опуская в воду голову. Долго-долго так лежал, пока не начало проясняться вокруг.

(По А. И. Приставкину)

1. Найдите глаголы с приставкой при-. Объясните их на­ писание.

2. Укажите слова с уменьшительными суффиксами.

3. Объясните постановку дефиса в словах по-утреннему, долго-долго.

Обращение. Вводные слова

и предложения.

§ 56. Обращение.

402. Выясните значение обращений в приводимых ни­ же предложениях (собственное имя, название лица по родству, по профессии, по общественному положению, по возрасту и т. д.). Укажите, чем выражены обращения и какими знаками препинания они выделяются, какова их роль в художественной литературе (характеристика адресата речи, выражение отношения к нему, повыше­ ние выразительности речи). Обратите внимание на инто­ нацию.

1. Соседушка, мой свет! Пожалуйста, покушай (Кр.). 2. Сергей Сергеич, это вы ли?(Гр.). 3. Государь мой премилостивый! Я до тех пор не намерен при­ ехать в Покровское, пока не вышлете вы мне псаря Парамошку с повинною{П.). 4. Сияй, сияй, прощаль­ ный свет любви последней, любви вечерней!(Тютч.). 5. Запылись ты, путь-дороженька! (Колъц.). 6. А ты уж и рад, скотина, сейчас пересказывать мне все это (Г.). 7. Пошел, кучер!(Т.). 8. Я и не отговариваюсь, тетушка (Г.). 9. В минуту унынья, о родина-мать, я мыслью вперед улетаю(Н.). 10. Да неужели вам мало, ненасытный вы этакий!(Дост.). 11. А! Золото! Добро пожаловать. Ты что же, молодчик, оброка не пла­ тишь? (С.-Щ.). 12. Дорогой, многоуважаемый шкап! Приветствую твое существование(Ч.). 13. О город!

О ветер! О снежные бури! О бездна разорванной в клочья лазури! Я здесь! Я невинен! Я с вами! Я с ва­ ми! (Бл.). 14. Нина, а Нин, поди сюда(Фед.). 15. Эй ты, в шляпе! Гляди-ка, сколько на жинку навалил, а сам пустой идешь!(Фад.).

403. Перепишите, ставя нужные знаки препинания. Подчеркните обращения.

1. Степанушка родной не выдай милый (Кр.). 2. Ты с басом Мишенька садись против альта(Кр.). 3. Спящий в гробе мирно спи жизнью пользуйся жи­ вущий(Жук.). 4. Звезда печальная вечерняя звезда твой луч осеребрил увядшие равнины и дремлющий залив и черных скал вершины(П.). 5. Так вот судьба твоих сынов о Рим о громкая держава(П.). 6. Куда лезешь борода? Говорят тебе, никого не велено пус­ кать(Г.). 7. Как хорошо ты о море ночное(Тютч.).

8. Отец отец оставь угрозы свою Тамару не брани (Л.).

9. Ну, полноте полноте балагур шутник вы этакий

(Т.). 10. Здравствуй солнце да утро веселое(Ник.). 11. Хочешь горбун поменяться своею судьбой с моей?(Гум.). 12. Знаешь Лена ведь я сама придумала пес­ ню...(Ахм.). 13. Рыжий львеныш с глазами зелеными страшное наследье тебе нести!(Ив.).

§ 57. Вводные слова и предложения.

404. В приводимых ниже предложениях найдите ввод­ ные слова и словосочетания, выражающие: а) чувства говорящего; б) степень уверенности в реальности сооб­ щаемого; в) источник сообщения; г) связь мыслей, по­ следовательность изложения; д) приемы и способы оформления высказывания; е) обращение к собеседнику или читателю. При чтении соблюдайте интонацию вводности.

I. 1. Но, может быть, вы хотите знать окончание истории Бэлы? (Л.). 2. По словам капитана, до бли­ жайшего порта остается два дня пути(Гонч.). 3. Я присмотрелся, попривык к окружающим меня явле-

ниям или, вернее сказать, чудесам природы (Акс). 4. Отец, как видно, был сведущ только в совете ко­ пить копейку (Г.). 5. Я, к сожалению, должен приба­ вить, что в том же году Павла не стало (Т.). 6. В пись­ ме Петрухиной матери было послано, во-первых, бла­ гословение, во-вторых, поклоны всех и, наконец, известие о том, что Аксинья пошла в люди(Л. Т.). 7. Платок был отличный и, наверное, стоил копеек сорок (М.-С). 8. Но, по слухам, какая-то часть упорно сражалась под Каменском(Фад.). 9. Вот, например, ящики на чердаке{Домбр.).

П. 1. Стало быть, вы не хотите перейти во владение Троекурова (П.). 2. Ведь я, как вам известно, из рядо­ вых (Г.). 3. Печорин был погружен в задумчивость и, кажется, вовсе не торопился в дорогу(Л.). 4. Нрава Татьяна была весьма смирного или, лучше сказать, запуганного(Т.). 5. Как бы, неровен час, чего не спа­ лило?(Ч.). 6. Отец, по-видимому, находился в самом благодушном настроении(Кор.). 7. Действительно, в третьей комнате, окруженная толпой, Лабунская танцевала(Зайц.). 8. К своему полному разочарова­ нию, мальчик не видел ни плакучих ив, ни серого неба(Кат.). 9. После этого, по сути, и спрашивать об ее отношениях к Григорию было незачем(Шол.). 10. Впрочем, о тишине-то я, конечно, зря. Никогда здесь не было тихо(Домбр.).

III. 1. Ты, сказывают, петь великий мастерище (Кр.). 2. Словом, они были то, что говорится счастли­ вы(Г.). 3. Я вам расскажу всю истину, только, пожа­ луйста, не выдавайте меня(Л.). 4. Руки мои, к страш­ ной моей досаде, слегка дрожали, горло сохло(Т.). 5. Героиней этого романа, само собой разумеется, бы­ ла Маша(Л. Т.). 6. Да и, наконец, всегда лучше впасть в ошибку, думая хорошо(М. Г.). 7. Щенок, ви­ дать, из породистых (Н.-Пр.). 8. Таким образом, игра в ушки для мальчика стала чем-то вроде выгодной профессии(Кат.). 9. А мечтал он, может статься, по­ дойти путем другим, у окошка постучаться жданным гостем, дорогим(Те.). 10. С точки зрения артиллерис­ та, Елютин говорил немыслимые вещи(Бакл.).

По собственному опыту знаю, что написать стилистический анализ не так просто, как кажется. Многие люди просто отчаиваются и бросают работу, делают "абы как", а зря. Это полезное умение, позволяющее шире взглянуть на любой текст.

Может быть, моя работа кому-нибудь пригодится, и кто-то, ознакомившись с моим, напишет свой гениальный анализ. Я получила за него довольно хорошие (а в сравнении с большинством сокурсников - даже очень, 4 с чем-то из 5 за каждый) баллы, однако не могу сказать, насколько он точен, ибо проверка производилась дистанционно.

В любом случае, вот мои примеры стилистического анализа, буду рада вашим комментариям, если он как-то заинтересует вас или поможет в работе или творчестве.

1. Заколдованная буква
(Драгунский «Денискины рассказы»)

Она (елка) лежала большая, мохнатая и так вкусно пахла морозом, что мы стояли как дураки и улыбались. Потом Аленка взялась за одну веточку и сказала:
- Смотрите, а на елке сыски висят.
«Сыски»! Это она неправильно сказала! Мы с Мишкой так и покатились. Мы смеялись с ним оба одинаково, но потом Мишка стал смеяться громче, чтоб меня пересмеять.
Ну, я немножко поднажал, чтобы он не думал, что я сдаюсь. Мишка держался руками за живот, как будто ему очень больно, и кричал:
- Ой, умру от смеха! Сыски!
А я, конечно, поддавал жару:
- Пять лет девчонке, а говорит «сыски»… Ха-ха-ха!
Потом Мишка упал в обморок и застонал:
- Ах, мне плохо! Сыски…
И стал икать:
- Ик!.. Сыски. Ик! Ик! Умру от смеха! Ик!
Тогда я схватил горсть снега и стал прикладывать его себе ко лбу, как будто у меня началось уже воспаление мозга и я сошел с ума. Я орал:
- Девчонке пять лет, скоро замуж выдавать! А она - сыски.
У Аленки нижняя губа скривилась так, что полезла за ухо.
- Я правильно сказала! Это у меня зуб вывалился и свистит. Я хочу сказать «сыски», а у меня высвистывается «сыски»…

Анализ:
Данный отрывок является сочетанием повествования от лица действующего персонажа и прямой речи героев художественного произведения (рассказа). Стиль разговорный, автор намерено делает речь каждого героя индивидуальной (рассказчика, Аленки и Мишки), что подчеркивается передачей звуковой составляющей беседы («сыски» (неправильный выговор ребенка) и междометия-звуки – «ик», «ха-ха-ха», «ой»), которая в свою очередь придает юмористически-абсурдный характер тексту. Даже невинные на первый взгляд описания действия-реакции - У Аленки нижняя губа скривилась так, что полезла за ухо – с помощью гротеска (в видении ребенка) создает комический эффект (как и «упал в обморок» - преувеличение, на самом деле обморока не было).
Характерная непринуждённость (употребление просторечий и слов разговорной лексики – дурак, орал, девчонка, поднажал, поддать жару, пересмеять), образность (образы разных по характеру и межличностным отношениям в данной группе участников полилога), эмоциональность (повторы реплик о шишках, знаки препинания (восклицательный знак, многоточие (апосиотеза)), выражающие эмоции), субъективность (в содержании высказываний, речи от лица рассказчика, в эмоциональности)).
Краткие, неполные реплики («Умру от смеха!», «Сыски.», «Ах, мне плохо!») также являются основной чертой разговорного стиля.
В отрывке часто встречаются подчеркивающие авторскую оценку и эмоциональность элементы: восклицательный знак, восклицательный знак с многоточием, многоточие.

Автор устами одного из действующих лиц раскрывает перед нами небольшую картину: трое друзей, очевидно, младшего школьного возраста или еще младше, гуляя во дворе, наткнулись на новогоднюю елку, на которой обнаружили шишки. Соревнование мальчишек как между собой, так и против подруги, ситуация, которая могла бы произойти с каждым ребенком, придают реалистичности и особой выразительности рассказу. Хоть произведение и рассчитано на детскую аудиторию, это не сказка, а как бы возможность подглядеть в замочную скважину за обычной жизнью обычных, близких читателям, ребят, чем объясняется популярность такого рода произведений у аудитории.

***
2. А. С. Пушкин – Капитанская дочка (Глава IV)
Прошло несколько недель, и жизнь моя в Белогорской крепости сделалась для меня не только сносною, но даже и приятною. В доме коменданта был я принят как родной. Муж и жена были люди самые почтенные. Иван Кузмич, вышедший в офицеры из солдатских детей, был человек необразованный и простой, но самый честный и добрый. Жена его им управляла, что согласовалось с его беспечностию. Василиса Егоровна и на дела службы смотрела, как на свои хозяйские, и управляла крепостию так точно, как и своим домком. Марья Ивановна скоро перестала со мною дичиться. Мы познакомились. Я в ней нашел благоразумную и чувствительную девушку. Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к Ивану Игнатьичу, кривому гарнизонному поручику, о котором Швабрин выдумал, будто бы он был в непозволительной связи с Василисой Егоровной, что не имело и тени правдоподобия; но Швабрин о том не беспокоился.
Я был произведен в офицеры. Служба меня не отягощала. В богоспасаемой крепости не было ни смотров, ни учений, ни караулов. Комендант по собственной охоте учил иногда своих солдат; но еще не мог добиться, чтобы все они знали, которая сторона правая, которая левая, хотя многие из них, дабы в том не ошибиться, перед каждым оборотом клали на себя знамение креста. У Швабрина было несколько французских книг. Я стал читать, и во мне пробудилась охота к литературе. По утрам я читал, упражнялся в переводах, а иногда и в сочинении стихов. Обедал почти всегда у коменданта, где обыкновенно проводил остаток дня и куда вечерком иногда являлся отец Герасим с женою Акулиной Памфиловной, первою вестовщицею во всем околотке. С А. И. Швабриным, разумеется, виделся я каждый день; но час от часу беседа его становилась для меня менее приятною. Всегдашние шутки его насчет семьи коменданта мне очень не нравились, особенно колкие замечания о Марье Ивановне. Другого общества в крепости не было, но я другого и не желал.
Несмотря на предсказания, башкирцы не возмущались. Спокойствие царствовало вокруг нашей крепости. Но мир был прерван внезапным междуусобием.
Анализ:
Данный фрагмент повести А. С. Пушкина является повествовательным. Представлен монолог от первого лица. Речь других участников действия в отрывке отсутствует. Главный герой рассказывает о событиях своей жизни в определенный промежуток времени, а также о вызванных ими впечатлениях и чувствах. Связь между абзацами текста параллельная.
В первом абзаце рассказчик говорит про впечатления от Белогорской крепости, описывает своих хозяев и отношения с ними – Ивана Кузмича, его жену Василису Егоровну и их дочь Марью Ивановну, - кратко, но объемно, позволяя читателю создать вполне живой образ даже на основе этих фактов. Подводя краткий итог своим наблюдениям, он вскользь упоминает уже знакомого читателю Швабрина, бросая на него легкую «тень», как он – на Василису Егоровну, персонажа повести. Предложения связаны цепной связью.
Во втором абзаце предложения связаны цепной связью. Автор открывает нам больше о главном герое его же устами и глазами. Он говорит о своем повседневном быте, становится понятна его любовь к чтению и сочинительству, что как бы приближает рассказчика к своему создателю, автору. Имеет место и небольшой иронический момент: безуспешные учения солдат и описание их «дремучести» через излишнюю набожность, видимо, осуждаемую как рассказчиком, так и автором текста. Предложение «Обедал почти всегда у коменданта, где обыкновенно проводил остаток дня и куда вечерком иногда являлся отец Герасим с женою Акулиной Памфиловной, первою вестовщицею во всем околотке» не указывает лицо, так как предложения до и после этого в качестве подлежащего имеют местоимение «я» и лицо очевидно. Здесь, упоминая Швабрина, автор использует инициалы, что придает оттенок пренебрежения и одновременно отдаления героев (а не дружеской фамильярности при обращении просто фамилией).
В третьем абзаце предложения связаны между собой цепной связью, что является признаком повествования.
Использованы общеупотребительные слова и слова, объединенные военной тематикой (комендант, крепость, смотры, учения, караулы, гарнизон, офицер, поручик, крепость). Особенностью является сочетание книжной и разговорной лексики. Лексическая составляющая текста подчеркнута архаизмами (дичиться – пугаться (совр.), вестовщица – сплетница, околоток – окрестность, охота - здесь «желание»), устаревшими формами слов (окончание –ию, -ою и т.д.), жаргонизмами и профессионализмами (особенно касающимися военной службы: комендант, крепость, смотры, учения, караулы, гарнизон, офицер, поручик, крепость). Автор также использовал сочетания «богоспасаемая крепость», «всегдашние шутки», формы слов «домком» (т.е. небольшим домом), «кривой поручик» (описание внешности), «незаметным образом» (т.е. незаметно), обращая внимание на особенности речи и характера рассказчика. Тропы «принят как родной» (сравнение – словно родственник), «доброе семейство» (согласованный эпитет качества – добропорядочное, хорошее), «колкие замечания» (согласованный эпитет – задевающие за живое по своему содержанию) и т.д. обнажают богатую индивидуальную речь рассказчика. Повтор слова «другого» в предложении «Другого общества в крепости не было, но я другого и не желал» наводит на мысль о двусмысленности высказывания: скорее всего, рассказчик не желал другого не только касательно общества, но и жизни в целом, о чем нечаянно упоминает сразу после имени Марьи Ивановны.
Инверсия в большинстве случаев является особенностью речи времени рассказчика. Перед союзом «но» автор использует точку с запятой в предложениях:
1. Я в ней нашел благоразумную и чувствительную девушку. Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к Ивану Игнатьичу, кривому гарнизонному поручику, о котором Швабрин выдумал, будто бы он был в непозволительной связи с Василисой Егоровной, что не имело и тени правдоподобия; но Швабрин о том не беспокоился.
2. С А. И. Швабриным, разумеется, виделся я каждый день; но час от часу беседа его становилась для меня менее приятною.
Это сделано для того, чтобы сохранить обе мысли в одном предложении, не разбивая его на два, что, очевидно, казалось для автора важным. При этом в предложении «Спокойствие царствовало вокруг нашей крепости. Но мир был прерван внезапным междуусобием» предложения намерено разбиты. Подобный прием придает особое значение второму предложению, которого не было бы, будь оно просто частью первого, выделяя его.
Проведя стилистический анализ, мы пришли к выводу, что в данном отрывке представлен текст художественного стиля.

3. «Незаметный.блокнот» Артемий Звершховский
Раз.
Сам себя поднимаешь утром с кровати за уши.
Два.
Не спеша открываешь дверь, закрытую изнутри.
Казалось, что одиноко - это когда никого снаружи.
А оказалось, одиноко - когда никого вну-
три.

Данное стихотворение представляет собой четверостишье в семь строк с перекрестной рифмой вида АВАВ. Его основу составляют общеупотребительные и стилистически нейтральные слова, которые формируют номинативный ряд без оглядки на оценку или какие-либо особенности говорящего. Лексическая база стихотворения представлена наречиями – не спеша, изнутри, одиноко, снаружи, внутри; местоимениями – сам, себя, что, когда, никого, это. Они формируют эмоциональную окраску произведения, описывающего внутренний мир и переживания лирического героя.
Строфа объединена общей тематикой – построена в виде пронумерованного списка, от одного до трех «пунктов»-рифмованных строк. Автор сегментировал каждый «номер» на отдельную строку, чтобы подчеркнуть это своеобразное разделение. Три пункта – три «мысли» героя. Они связаны цепной связью и идут друг за другом в правильном порядке повествования, особенно первые две (подъем с постели и выход из комнаты). Последняя стоит особняком как по содержанию (переход от непосредственно действий к размышлению), так и по форме, и присоединена к остальным параллельной связью. Здесь «номер» выставлен не в начале, а в конце строки, причем задействована внутренняя форма слова (вну-три – как одно слово «внутри» и как последний пункт, цифра три). Автор сравнивает человека с комнатой, о которой шла речь в начале строфы, примеряя те же пространственные понятия «изнутри-внутри, снаружи» к мироощущению и душе своего героя.
Амплификация (изнутри - внутри), инверсированный оборот «поднять за уши» (разбудить силой, без спроса), использованный в ином значении (действие остается насильственным, но теряет долю негативного смысла). Гендерная характеристика текста остается неизвестной, так как слов, использованных в каком-то определенном роде (мужском или женском) нет.
Все вышесказанное позволяет подтвердить, что использованный здесь стиль – художественный.

4. Антон Долин, рецензия на мультфильм «Город героев» для ВестиФМ.
"Город героев" - необычный мультфильм, но, к чести корпорации Disney, надо признать, что других они не делают уже давно; по меньшей мере, с тех пор, как креативную часть всей диснеевской анимации возглавил гениальный Джон Лассетер. Если "Рапунцель" или "Холодное сердце" продолжали традиции привычных сказок про принцесс, то "Вольт" или "Ральф" нарушали рутину неожиданными ходами, как сюжетными, так и формальными. И "Город героев" - еще один пример: кстати, еще и первая диснеевская попытка инкорпорировать комиксы компании Marvel (напомним, уже несколько лет это часть корпорации) в анимацию. Впрочем, супергерои здесь необычные. Центральный персонаж "Города героев" - мальчик-вундеркинд по имени Хиро; то ли японское имя, то ли "герой" по-английски, и само место действия тоже американо-японское - город будущего Сан-Франсокио. Там и живет подросток Хиро со старшим братом и воспитывающей их теткой, пока его, мальчишку, увлеченного боями роботов, не приглашают досрочно поступить в главный здешний университет. Там Хиро, будущий лидер команды супергероев, встретится с подельниками - чудаками, неудачниками, изобретателями-недотепами, корпеющими в лабораториях над своими порой неправдоподобными проектами.

Анализ:
Данный отрывок написан в публицистическом стиле. С одной стороны, он призван проинформировать читателей о фильме, с другой – воздействовать на их к нему отношение через авторский взгляд. Описание мультфильма– предмета статьи - и повествование об его действии идет через авторскую речь, где автор остается «за кадром», что не позволяет выявить гендерную характеристику данного текста.
Основу отрывка составляет стилистически нейтральная лексика и заимствованная лексика, оживляющая текст и придающая ему новизны и сенсационности и использованая к месту: креативный, корпорация, инкорпорировать (сделать частью корпорации), комиксы, компания, вундеркинд, проект и т.д. Она является одновременно признаком публицистики и неким требованием предмета статьи – зарубежного продукта о сплаве культур. Упоминание названий и имен («Дисней, «Марвел» - корпорации, «Рапунцель», «Холодное сердце», «Вольт», «Ральф» - названия мультфильмов, Джон Лассетер – сотрудник Дисней) требуют определенной базы в сознании читателя для лучшего понимания предмета статьи. Имя главного героя мультфильма, указанное в статье, может иметь несколько значений, что и поясняет кинокритик. Название вымышленного города, в котором происходят события мультфильма – Сан-Франсокио – это сочетание названий городов Сан-Франциско (США) и Токио (Япония).
Повторы («там и живет…», «там Хиро…»; «то ли японское имя, то ли "герой" по-английски», «еще один пример…», «еще и первая попытка…») также являются характерной особенностью публицистического стиля.
Текст отличается логичностью, связанностью, представляет собой один абзац, в котором предложения связаны цепной связью.

5. Николай Гумилёв, «Акростих»

Ангел лёг у края небосклона.
Наклонившись, удивлялся безднам.
Новый мир был синим и беззвездным.
Ад молчал, не слышалось ни стона.

Алой крови робкое биение,
Хрупких рук испуг и содроганье.
Миру снов досталось в обладанье
Ангела святое отраженье.

Тесно в мире! Пусть живет, мечтая
О любви, о грусти и о тени,
В сумраке предвечном открывая
Азбуку своих же откровений.

Анализ:
Этот текст является акростихом из трех четверостиший с рифмовкой вида АВВА. Первые буквы каждой строки образовывают имя «Анна Ахматова», которой и посвящено данное произведение.
Текст связан цепной связью и построен в виде лирического повествования с сюжетом на мистическую библейскую тематику (ангелы, ад, небосклон = небеса): в начале мироздания ангел посмотрел с небес вниз, и новому миру «досталось в обладанье» его отражение, мечтающее и тоскующее по своей неземной сущности, т.е. сама Анна Ахматова.
Высокая образность, эмоциональность, мелодичность подчеркивают лирическую направленность произведения. Использованы тропы: «Ад молчал» - олицетворение, «рук испуг» - олицетворение, «робкое биение» - олицетворение», «азбука откровений» – эпитет, «предвечный сумрак» - эпитет, «тесно в мире» - метафора. Книжная поэтическая лексика (биение, предвечный и т.д.) смешивается с межстилевой, что может быть характерно для художественного стиля. Лицо не используется, рассказчик остается неизвестен читателю и не является действующим лицом. Гендерные особенности неизвестны. Текст характеризуется регулярностью, связностью, образностью, пространностью, авторский шрифтовой режим (выделение первых букв строчек) позволяет с большим удобством прочесть зашифрованную анаграмму. Использование многочисленных тропов, лирическая направленность, большая выразительность и эмоциональность, выражаемая тропами авторская оценка и книжная лексика – признаки художественного стиля, а значит, можно сделать вывод, что данное произведение относится именно к нему.

— Ин изволь, и стань же в позитуру.
Посмотришь, проколю как я твою фигуру!


Прошло несколько недель, и жизнь моя в Белогорской крепости сделалась для меня не только сносною, но даже и приятною. В доме коменданта был я принят как родной. Муж и жена были люди самые почтенные. Иван Кузмич, вышедший в офицеры из солдатских детей, был человек необразованный и простой, но самый честный и добрый. Жена его им управляла, что согласовалось с его беспечностию. Василиса Егоровна и на дела службы смотрела, как на свои хозяйские, и управляла крепостию так точно, как и своим домком. Марья Ивановна скоро перестала со мною дичиться. Мы познакомились. Я в ней нашел благоразумную и чувствительную девушку. Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к Ивану Игнатьичу, кривому гарнизонному поручику, о котором Швабрин выдумал, будто бы он был в непозволительной связи с Василисой Егоровной, что не имело и тени правдоподобия; но Швабрин о том не беспокоился. Я был произведен в офицеры. Служба меня не отягощала. В богоспасаемой крепости не было ни смотров, ни учений, ни караулов. Комендант по собственной охоте учил иногда своих солдат; но еще не мог добиться, чтобы все они знали, которая сторона правая, которая левая, хотя многие из них, дабы в том не ошибиться, перед каждым оборотом клали на себя знамение креста. У Швабрина было несколько французских книг. Я стал читать, и во мне пробудилась охота к литературе. По утрам я читал, упражнялся в переводах, а иногда и в сочинении стихов. Обедал почти всегда у коменданта, где обыкновенно проводил остаток дня и куда вечерком иногда являлся отец Герасим с женою Акулиной Памфиловной, первою вестовщицею во всем околотке. С А. И. Швабриным, разумеется, виделся я каждый день; но час от часу беседа его становилась для меня менее приятною. Всегдашние шутки его насчет семьи коменданта мне очень не нравились, особенно колкие замечания о Марье Ивановне. Другого общества в крепости не было, но я другого и не желал. Несмотря на предсказания, башкирцы не возмущались. Спокойствие царствовало вокруг нашей крепости. Но мир был прерван незапным междуусобием. Я уже сказывал, что я занимался литературою. Опыты мои, для тогдашнего времени, были изрядны, и Александр Петрович Сумароков, несколько лет после, очень их похвалял. Однажды удалось мне написать песенку, которой был я доволен. Известно, что сочинители иногда, под видом требования советов, ищут благосклонного слушателя. Итак, переписав мою песенку, я понес ее к Швабрину, который один во всей крепости мог оценить произведения стихотворца. После маленького предисловия вынул я из кармана свою тетрадку и прочел ему следующие стишки:

Мысль любовну истребляя,
Тщусь прекрасную забыть,
И ах, Машу избегая,
Мышлю вольность получить!
Но глаза, что мя пленили,
Всеминутно предо мной;
Они дух во мне смутили,
Сокрушили мой покой.
Ты, узнав мои напасти,
Сжалься, Маша, надо мной,
Зря меня в сей лютой части,
И что я пленен тобой.

— Как ты это находишь? — спросил я Швабрина, ожидая похвалы, как дани, мне непременно следуемой. Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. — Почему так? — спросил я его, скрывая свою досаду. — Потому, — отвечал он, — что такие стихи достойны учителя моего, Василья Кирилыча Тредьяковского, и очень напоминают мне его любовные куплетцы. Тут он взял от меня тетрадку и начал немилосердно разбирать каждый стих и каждое слово, издеваясь надо мной самым колким образом. Я не вытерпел, вырвал из рук его мою тетрадку и сказал, что уж отроду не покажу ему своих сочинений. Швабрин посмеялся и над этой угрозою. «Посмотрим, — сказал он, — сдержишь ли ты свое слово: стихотворцам нужен слушатель, как Ивану Кузмичу графинчик водки перед обедом. А кто эта Маша, перед которой изъясняешься в нежной страсти и в любовной напасти? Уж не Марья ль Ивановна?» — Не твое дело, — отвечал я нахмурясь, — кто бы ни была эта Маша. Не требую ни твоего мнения, ни твоих догадок. — Ого! Самолюбивый стихотворец и скромный любовник! — продолжал Швабрин, час от часу более раздражая меня, — но послушай дружеского совета: коли ты хочешь успеть, то советую действовать не песенками. — Что это, сударь, значит? Изволь объясниться. — С охотою. Это значит, что ежели хочешь, чтоб Маша Миронова ходила к тебе в сумерки, то вместо нежных стишков подари ей пару серег. Кровь моя закипела. — А почему ты об ней такого мнения? — спросил я, с трудом удерживая свое негодование. — А потому, — отвечал он с адской усмешкою,— что знаю по опыту ее нрав и обычай. — Ты лжешь, мерзавец! — вскричал я в бешенстве, — ты лжешь самым бесстыдным образом. Швабрин переменился в лице. — Это тебе так не пройдет, — сказал он, стиснув мне руку. — Вы мне дадите сатисфакцию. — Изволь; когда хочешь! — отвечал я, обрадовавшись. В эту минуту я готов был растерзать его. Я тотчас отправился к Ивану Игнатьичу и застал его с иголкою в руках: по препоручению комендантши он нанизывал грибы для сушенья на зиму. «А, Петр Андреич! — сказал он, увидя меня, — добро пожаловать! Как это вас бог принес? по какому делу, смею спросить?» Я в коротких словах объяснил ему, что я поссорился с Алексеем Иванычем, а его, Ивана Игнатьича, прошу быть моим секундантом. Иван Игнатьич выслушал меня со вниманием, вытараща на меня свои единственный глаз. «Вы изволите говорить, — сказал он мне, — что хотите Алексея Иваныча заколоть и желаете, чтоб я при том был свидетелем? Так ли? смею спросить». — Точно так. — Помилуйте, Петр Андреич! Что это вы затеяли! Вы с Алексеем Иванычем побранились? Велика беда! Брань на вороту не виснет. Он вас побранил, а вы его выругайте; он вас в рыло, а вы его в ухо, в другое, в третье — и разойдитесь; а мы вас уж помирим. А то: доброе ли дело заколоть своего ближнего, смею спросить? И добро б уж закололи вы его: бог с ним, с Алексеем Иванычем; я и сам до него не охотник. Ну, а если он вас просверлит? На что это будет похоже? Кто будет в дураках, смею спросить? Рассуждения благоразумного поручика не поколебали меня. Я остался при своем намерении. «Как вам угодно, — сказал Иван Игнатьич, — делайте как разумеете. Да зачем же мне тут быть свидетелем? К какой стати? Люди дерутся, что за невидальщина, смею спросить? Слава богу, ходил я под шведа и под турку: всего насмотрелся». Я кое-как стал изъяснять ему должность секунданта, но Иван Игнатьич никак не мог меня понять. «Воля ваша, — сказал он. — Коли уж мне и вмешаться в это дело, так разве пойти к Ивану Кузмичу да донести ему по долгу службы, что в фортеции умышляется злодействие, противное казенному интересу: не благоугодно ли будет господину коменданту принять надлежащие меры...» Я испугался и стал просить Ивана Игнатьича ничего не сказывать коменданту; насилу его уговорил; он дал мне слово, и я решился от него отступиться. Вечер провел я, по обыкновению своему, у коменданта. Я старался казаться веселым и равнодушным, дабы не подать никакого подозрения и избегнуть докучных вопросов; но, признаюсь, я не имел того хладнокровия, которым хвалятся почти всегда те, которые находились в моем положении. В этот вечер я расположен был к нежности и к умилению. Марья Ивановна нравилась мне более обыкновенного. Мысль, что, может быть, вижу ее в последний раз, придавала ей в моих глазах что-то трогательное. Швабрин явился тут же. Я отвел его в сторону и уведомил его о своем разговоре с Иваном Игнатьичем. «Зачем нам секунданты, — сказал он мне сухо, — без них обойдемся». Мы условились драться за скирдами, что находились подле крепости, и явиться туда на другой день в седьмом часу утра. Мы разговаривали, по-видимому, так дружелюбно, что Иван Игнатьич от радости проболтался. «Давно бы так, — сказал он мне с довольным видом, — худой мир лучше доброй ссоры, а и нечестен, так здоров». — Что, что, Иван Игнатьич? — сказала комендантша, которая в углу гадала в карты, — я не вслушалась. Иван Игнатьич, заметив во мне знаки неудовольствия и вспомня свое обещание, смутился и не знал, что отвечать. Швабрин подоспел к нему на помощь. — Иван Игнатьич, — сказал он, — одобряет нашу мировую. — А с кем это, мой батюшка, ты ссорился? — Мы было поспорили довольно крупно с Петром Андреичем. — За что так? — За сущую безделицу: за песенку, Василиса Егоровна. — Нашли за что ссориться! за песенку!.. да как же это случилось? — Да вот как: Петр Андреич сочинил недавно песню и сегодня запел ее при мне, а я затянул мою любимую:

Капитанская дочь,
Не ходи гулять в полночь...

Вышла разладица. Петр Андреич было и рассердился; но потом рассудил, что всяк волен петь, что кому угодно. Тем и дело кончилось. Бесстыдство Швабрина чуть меня не взбесило; но никто, кроме меня, не понял грубых его обиняков; по крайней мере никто не обратил на них внимания. От песенок разговор обратился к стихотворцам, и комендант заметил, что все они люди беспутные и горькие пьяницы, и дружески советовал мне оставить стихотворство, как дело службе противное и ни к чему доброму не доводящее. Присутствие Швабрина было мне несносно. Я скоро простился с комендантом и с его семейством; пришед домой, осмотрел свою шпагу, попробовал ее конец и лег спать, приказав Савельичу разбудить меня в седьмом часу. На другой день в назначенное время я стоял уже за скирдами, ожидая моего противника. Вскоре и он явился. «Нас могут застать, — сказал он мне, — надобно поспешить». Мы сняли мундиры, остались в одних камзолах и обнажили шпаги. В эту минуту из-за скирда вдруг появился Иван Игнатьич и человек пять инвалидов. Он потребовал нас к коменданту. Мы повиновались с досадою; солдаты нас окружили, и мы отправились в крепость вслед за Иваном Игнатьичем, который вел нас в торжестве, шагая с удивительной важностию. Мы вошли в комендантский дом. Иван Игнатьич отворил двери, провозгласив торжественно: «привел!» Нас встретила Василиса Егоровна. «Ах, мои батюшки!. На что это похоже? как? что? в нашей крепости заводить смертоубийство! Иван Кузмич, сейчас их под арест! Петр Андреич! Алексей Иваныч! подавайте сюда ваши шпаги, подавайте, подавайте. Палашка, отнеси эти шпаги в чулан. Петр Андреич! Этого я от тебя не ожидала. Как тебе не совестно? Добро Алексей Иваныч: он за душегубство и из гвардии выписан, он и в господа бога не верует; а ты-то что? туда же лезешь?» Иван Кузмич вполне соглашался с своею супругою и приговаривал: «А слышь ты, Василиса Егоровна правду говорит. Поединки формально запрещены в воинском артикуле». Между тем Палашка взяла у нас наши шпаги и отнесла в чулан. Я не мог не засмеяться. Швабрин сохранил свою важность. «При всем моем уважении к вам, — сказал он ей хладнокровно, — не могу не заметить, что напрасно вы изволите беспокоиться, подвергая нас вашему суду. Предоставьте это Ивану Кузмичу: это его дело». — «Ах! мой батюшка! — возразила комендантша, — да разве муж и жена не един дух и едина плоть? Иван Кузмич! Что ты зеваешь? Сейчас рассади их по разным углам на хлеб да на воду, чтоб у них дурь-то прошла; да пусть отец Герасим наложит на них эпитимию, чтоб молили у бога прощения да каялись перед людьми». Иван Кузмич не знал, на что решиться. Марья Ивановна была чрезвычайно бледна. Мало-помалу буря утихла; комендантша успокоилась и заставила нас друг друга поцеловать. Палашка принесла нам наши шпаги. Мы вышли от коменданта по-видимому примиренные. Иван Игнатьич нас сопровождал. «Как вам не стыдно было, — сказал я ему сердито, — доносить на нас коменданту после того, как дали мне слово того не делать?» — «Как бог свят, я Ивану Кузмичу того не говорил, — отвечал он, — Василиса Егоровна выведала все от меня. Она всем и распорядилась без ведома коменданта. Впрочем, слава богу, что все так кончилось». С этим словом он повернул домой, а Швабрин и я остались наедине. «Наше дело этим кончиться не может», — сказал я ему. «Конечно, — отвечал Швабрин, — вы своею кровью будете отвечать мне за вашу дерзость; но за нами, вероятно, станут присматривать. Несколько дней нам должно будет притворяться. До свидания!» И мы расстались как ни в чем не бывали. Возвратясь к коменданту, я, по обыкновению своему, подсел к Марье Ивановне. Ивана Кузмича не было дома; Василиса Егоровна занята была хозяйством. Мы разговаривали вполголоса. Марья Ивановна с нежностию выговаривала мне за беспокойство, причиненное всем моею ссорою с Швабриным. «Я так и обмерла, — сказала она, — когда сказали нам, что вы намерены биться на шпагах. Как мужчины странны! За одно слово, о котором через неделю верно б они позабыли, они готовы резаться и жертвовать не только жизнию, но и совестию и благополучием тех, которые... Но я уверена, что не вы зачинщик ссоры. Верно, виноват Алексей Иваныч». — А почему же вы так думаете, Марья Ивановна? — Да так... он такой насмешник! Я не люблю Алексея Иваныча. Он очень мне противен; а странно: ни за что б я не хотела, чтоб и я ему так же не нравилась. Это меня беспокоило бы страх. — А как вы думаете, Марья Ивановна? Нравитесь ли вы ему, или нет? Марья Ивановна заикнулась и покраснела. — Мне кажется, — сказала она, — я думаю, что нравлюсь. — Почему же вам так кажется? — Потому что он за меня сватался. — Сватался! Он за вас сватался? Когда же? — В прошлом году. Месяца два до вашего приезда. — И вы не пошли? — Как изволите видеть. Алексей Иваныч, конечно, человек умный, и хорошей фамилии, и имеет состояние; но как подумаю, что надобно будет под венцом при всех с ним поцеловаться... Ни за что! ни за какие благополучия! Слова Марьи Ивановны открыли мне глаза и объяснили мне многое. Я понял упорное злоречие, которым Швабрин ее преследовал. Вероятно, замечал он нашу взаимную склонность и старался отвлечь нас друг от друга. Слова, подавшие повод к нашей ссоре, показались мне еще более гнусными, когда, вместо грубой и непристойной насмешки, увидел я в них обдуманную клевету. Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее, и я с нетерпением стал ожидать удобного случая. Я дожидался недолго. На другой день, когда сидел я за элегией и грыз перо в ожидании рифмы, Швабрин постучался под моим окошком. Я оставил перо, взял шпагу и к нему вышел. «Зачем откладывать? — сказал мне Швабрин, — за нами не смотрят. Сойдем к реке. Там никто нам не помешает». Мы отправились молча. Опустясь по крутой тропинке, мы остановились у самой реки и обнажили шпаги. Швабрин был искуснее меня, но я сильнее и смелее, и monsieur Бопре, бывший некогда солдатом, дал мне несколько уроков в фехтовании, которыми я и воспользовался. Швабрин не ожидал найти во мне столь опасного противника. Долго мы не могли сделать друг другу никакого вреда; наконец, приметя, что Швабрин ослабевает, я стал с живостию на него наступать и загнал его почти в самую реку. Вдруг услышал я свое имя, громко произнесенное. Я оглянулся и увидел Савельича, сбегающего ко мне по нагорной тропинке... В это самое время меня сильно кольнуло в грудь пониже правого плеча; я упал и лишился чувств.

ПОЕДИНОК.

Ин изволь, и стань же в позитуру.
Посмотришь, проколю как я твою фигуру!
Княжнин.

Прошло несколько недель, и жизнь моя в Белогорской крепости сделалась для меня не только сносною, но даже и приятною. В доме коменданта был я принят как родной. Муж и жена были люди самые почтенные. Иван Кузмич, вышедший в офицеры из солдатских детей, был человек необразованный и простой, но самый честный и добрый. Жена его им управляла, что согласовалось с его беспечностию. Василиса Егоровна и на дела службы смотрела, как на свои хозяйские, и управляла крепостию так точно, как и своим домком. Марья Ивановна скоро перестала со мною дичиться. Мы познакомились. Я в ней нашел благоразумную, и чувствительную девушку. Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к Ивану Игнатьичу, кривому гарнизонному поручику, о котором Швабрин выдумал, будто бы он был в непозволительной связи с Василисой Егоровной, что не имело и тени правдоподобия: но Швабрин о том не беспокоился.
Я был произведен в офицеры. Служба меня не отягощала. В богоспасаемой крепости не было ни смотров, ни учений, ни караулов. Комендант по собственной охоте учил иногда своих солдат; но еще не мог добиться, чтобы все они знали, которая сторона правая, которая левая, хотя многие из них, дабы в том не ошибиться, перед каждым оборотом клали на себя знамение креста. У Швабрина было несколько французских книг. Я стал читать, и во мне пробудилась охота к литературе. По утрам я читал, упражнялся в переводах, а иногда и в сочинении стихов. Обедал почти всегда у коменданта, где обыкновенно проводил остаток дня, и куда вечерком иногда являлся отец Герасим с женою Акулиной Памфиловной, первою вестовщицею во всем околодке. С А. И. Швабриным, разумеется, виделся я каждый день; но час от часу беседа его становилась для меня менее приятною. Всегдашние шутки его насчет семьи коменданта мне очень не нравились, особенно колкие замечания о Марье Ивановне. Другого общества в крепости не было, но я другого и не желал.
Несмотря на предсказания, башкирцы не возмущались. Спокойствие царствовало вокруг нашей крепости. Но мир был прерван незапным междуусобием.
Я уже сказывал, что я занимался литературою. Опыты мои, для тогдашнего времени, были изрядны, и Александр Петрович Сумароков, несколько лет после, очень их похвалял. Однажды удалось мне написать песенку, которой был я доволен. Известно, что сочинители иногда, под видом требования советов, ищут благосклонного слушателя. Итак, переписав мою песенку, я понес ее к Швабрину, который один во всей крепости мог оценить произведения стихотворца. После маленького предисловия, вынул я из кармана свою тетрадку, и прочел ему следующие стишки:

Мысль любовну истребляя,
Тщусь прекрасную забыть,
И ах, Машу избегая,
Мышлю вольность получить!

Но глаза, что мя пленили,
Всеминутно предо мной;
Они дух во мне смутили,
Сокрушили мой покой.

Ты, узнав мои напасти,
Сжалься, Маша, надо мной;
Зря меня в сей лютой части,
И что я пленен тобой.

- Как ты это находишь?- спросил я Швабрина, ожидая похвалы, как дани, мне непременно следуемой. Но к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша.
- Почему так? - спросил я его, скрывая свою досаду.
"Потому" - отвечал он, - "что такие стихи достойны учителя моего, Василья Кирилыча Тредьяковского, и очень напоминают мне его любовные куплетцы"
Тут он взял от меня тетрадку и начал немилосердо разбирать каждый стих и каждое слово, издеваясь надо мной самым колким образом. Я не вытерпел, вырвал из рук его мою тетрадку и сказал, что уж отроду не покажу ему своих сочинений. Швабрин посмеялся и над этой угрозою. - "Посмотрим" - сказал он - "сдержишь ли ты свое слово: стихотворцам нужен слушатель, как Ивану Кузмичу графинчик водки перед обедом. А кто эта Маша, перед которой изъясняешься в нежной страсти и в любовной напасти? Уж не Марья ль Ивановна?
- Не твое дело, - отвечал я нахмурясь, - кто бы ни была эта Маша. Не требую ни твоего мнения, ни твоих догадок.
"Ого! Самолюбивый стихотворец и скромный любовник!" - продолжал Швабрин, час от часу более раздражая меня; - "но послушай дружеского совета: коли ты хочешь успеть, то советую действовать не песенками".
- Что это, сударь, значит? Изволь объясниться.
"С охотою. Это значит, что ежели хочешь, чтоб Маша Миронова ходила к тебе в сумерки, то вместо нежных стишков подари ей пару серег".
Кровь моя закипела. - А почему ты об ней такого мнения? - спросил я, с трудом удерживая свое негодование.
"А потому", - отвечал он с адской усмешкою, - "что знаю по опыту ее нрав и обычай".
- Ты лжешь, мерзавец! - вскричал я в бешенстве, - ты лжешь самым бесстыдным образом.
Швабрин переменился в лице. "Это тебе так не пройдет"- сказал он, стиснув мне руку. - "Вы мне дадите сатисфакцию".
- Изволь; когда хочешь! - отвечал я, обрадовавшись. В эту минуту я готов был растерзать его.
Я тотчас отправился к Ивану Игнатьичу, и застал его с иголкою в руках: по препоручению комендантши, он нанизывал грибы для сушенья на зиму. "А, Петр Андреич!" - сказал он увидя меня; - "добро пожаловать! Как это вас бог принес? по какому делу, смею спросить?" Я в коротких словах объяснил ему, что я поссорился с Алексеем Иванычем, а его, Ивана Игнатьича, прошу быть моим секундантом. Иван Игнатьич выслушал меня со вниманием, вытараща на меня свой единственный глаз. "Вы изволите говорить" - сказал он мне, - "что хотите Алексея Иваныча заколоть и желаете, чтоб я при том был свидетелем? Так ли? смею спросить".
- Точно так.
"Помилуйте, Петр Андреич! Что это вы затеяли! Вы с Алексеем Иванычем побранились? Велика беда! Брань на вороту не виснет. Он вас побранил, а вы его выругайте; он вас в рыло, а вы его в ухо, в другое, в третье - и разойдитесь; а мы вас уж помирим. А то: доброе ли дело заколоть своего ближнего, смею спросить? И добро б уж закололи вы его: бог с ним, с Алексеем Иванычем; я и сам до него не охотник. Ну, а если он вас просверлит? На что это будет похоже? Кто будет в дураках, смею спросить?"
Рассуждения благоразумного поручика не поколебали меня. Я остался при своем намерении. "Как вам угодно" - сказал Иван Игнатьич: - ёделайте, как разумеете. Да зачем же мне тут быть свидетелем? К какой стати? Люди дерутся, что за невидальщина, смею спросить? Слава богу, ходил я под шведа и под турку: всего насмотрелся".
Я кое-как стал изъяснять ему должность секунданта, но Иван Игнатьич никак не мог меня понять. "Воля ваша" - сказал он. - "Коли уж мне и вмешаться в это дело, так разве пойти к Ивану Кузмичу да донести ему по долгу службы, что в фортеции умышляется злодействие противное казенному интересу: не благоугодно ли будет господину коменданту принять надлежащие меры..."
Я испугался и стал просить Ивана Игнатьича ничего не сказывать коменданту; насилу его уговорил; он дал мне слово, и я решился от него отступиться.
Вечер провел я, по обыкновению своему, у коменданта. Я старался казаться веселым и равнодушным, дабы не подать никакого подозрения и избегнуть докучных вопросов; но признаюсь, я не имел того хладнокровия, которым хвалятся почти всегда те, которые находились в моем положении. В этот вечер я расположен был к нежности и к умилению. Марья Ивановна нравилась мне более обыкновенного. Мысль, что, может быть, вижу ее в последний раз, придавала ей в моих глазах что-то трогательное. Швабрин явился тут же. Я отвел его в сторону и уведомил его о своем разговоре с Иваном Игнатьичем. "Зачем нам секунданты" - сказал он мне сухо: - "без них обойдемся". Мы условились драться за скирдами, что находились подле крепости, и явиться туда на другой день в седьмом часу утра. Мы разговаривали, повидимому, так дружелюбно, что Иван Игнатьич от радости проболтался. "Давно бы так" - сказал он мне с довольным видом; - "худой мир лучше доброй ссоры, а и нечестен, так здоров".
"Что, что, Иван Игнатьич?" - сказала комендантша, которая в углу гадала в карты: - "я не вслушалась".
Иван Игнатьич, заметив во мне знаки неудовольствия и вспомня свое обещание, смутился и не знал, что отвечать. Швабрин подоспел к нему на помощь.
"Иван Игнатьич" - сказал он - "одобряет нашу мировую".
- А с кем это, мой батюшка, ты ссорился? ё
"Мы было поспорили довольно крупно с Петром Андреичем".
- За что так?
"За сущую безделицу: за песенку, Василиса Егоровна".
- Нашли за что ссориться! за песенку!... да как же это случилось?
"Да вот как: Петр Андреич сочинил недавно песню и сегодня запел ее при мне, а я затянул мою, любимую:

Капитанская дочь,
Не ходи гулять в полночь.

Вышла разладица. Петр Андреич было и рассердился; но потом рассудил, что всяк волен петь, что кому угодно. Тем и дело кончилось".
Бесстыдство Швабрина чуть меня не взбесило; но никто, кроме меня, не понял грубых его обиняков; по крайней мере, никто не обратил на них внимания. От песенок разговор обратился к стихотворцам, и комендант заметил, что все они люди беспутные и горькие пьяницы, и дружески советовал мне оставить стихотворство, как дело службе противное и ни к чему доброму не доводящее.
Присутствие Швабрина было мне несносно. Я скоро простился с комендантом и с его семейством; пришед домой, осмотрел свою шпагу, попробовал ее конец, и лег спать, приказав Савельичу разбудить меня в седьмом часу.
На другой день в назначенное время я стоял уже за скирдами, ожидая моего противника. Вскоре и он явился. "Нас могут застать" - сказал он мне; - "надобно поспешить". Мы сняли мундиры, остались в одних камзолах и обнажили шпаги. В эту минуту из-за скирда вдруг появился Иван Игнатьич и человек пять инвалидов. Он потребовал нас к коменданту. Мы повиновались с досадою; солдаты нас окружили, и мы отправились в крепость вслед за Иваном Игнатьичем, который вел нас в торжестве, шагая с удивительной важностию.
Мы вошли в комендантской дом. Иван Игнатьич отворил двери, провозгласив торжественно "привел!" Нас встретила Василиса Егоровна. "Ах, мои батюшки! На что это похоже? как? что? в нашей крепости заводить смертоубийство! Иван Кузмич, сейчас их под арест! Петр Андреич! Алексей Иваныч! подавайте сюда ваши шпаги, подавайте, подавайте. Палашка, отнеси эти шпаги в чулан. Петр Андреич! Этого я от тебя не ожидала. Как тебе не совестно? Добро Алексей Иваныч: он за душегубство и из гвардии выписан, он и в господа бога не верует; а ты-то что? туда же лезешь?"
Иван Кузмич вполне соглашался с своею супругою и приговаривал: "А слышь ты, Василиса Егоровна правду говорит. Поединки формально запрещены в воинском артикуле". Между тем Палашка взяла у нас наши шпаги и отнесла в чулан. Я не мог не засмеяться. Швабрин сохранил свою важность. "При всем моем уважении к вам" - сказал он ей хладнокровно - "не могу не заметить, что напрасно вы изволите беспокоиться, подвергая нас вашему суду. Предоставьте это Ивану Кузмичу: это его дело". - Ах! мой батюшка! - возразила комендантша; - да разве муж и жена не един дух и едина плоть? Иван Кузмич! Что ты зеваешь? Сейчас рассади их по разным углам на хлеб да на воду, чтоб у них дурь-то прошла; да пусть отец Герасим наложит на них эпитимию, чтоб молили у бога прощения, да каялись перед людьми.
Иван Кузмич не знал, на что решиться. Марья Ивановна была чрезвычайно бледна. Мало-по-малу буря утихла; комендантша успокоилась, и заставила нас друг друга поцаловать. Палашка принесла нам наши шпаги. Мы вышли от коменданта повидимому примиренные. Иван Игнатьич нас сопровождал. - Как вам не стыдно было - сказал я ему сердито - доносить на нас коменданту после того, как дали мне слово того не делать? - "Как бог свят, я Ивану Кузмичу того не говорил" - отвечал он;- "Василиса Егоровна выведала вс° от меня. Она всем и распорядилась без ведома коменданта. Впрочем, слава богу, что вс° так кончилось". С этим словом он повернул домой, а Швабрин и я остались наедине. - Наше дело этим кончиться не может - сказал я ему. "Конечно", - отвечал Швабрин; - "вы своею кровью будете отвечать мне за вашу дерзость; но за нами, вероятно, станут присматривать. Несколько дней нам должно будет притворяться. До свидания!" - И мы расстались, как ни в чем не бывали.
Возвратясь к коменданту, я по обыкновению своему подсел к Марье Ивановне. Ивана Кузмича не было дома; Василиса Егоровна занята была хозяйством. Мы разговаривали вполголоса. Марья Ивановна с нежностию выговаривала мне за беспокойство, причиненное всем моею ссорою с Швабриным. "Я так и обмерла" - сказала она, - "когда сказали нам, что вы намерены биться на шпагах. Как мужчины странны! За одно слово, о котором через неделю верно б они позабыли, они готовы резаться и жертвовать не только жизнию, но и совестию и благополучием тех, которые... Но я уверена, что не вы зачинщик ссоры. Верно виноват Алексей Иваныч".
- А почему же вы так думаете, Марья Ивановна? ё
"Да так... он такой насмешник! Я не люблю Алексея Иваныча. Он очень мне противен; а странно: ни за что б я не хотела, чтоб и я ему так же не нравилась. Это меня беспокоило бы страх".
- А как вы думаете, Марья Ивановна? Нравитесь ли вы ему или нет?
Марья Ивановна заикнулась и покраснела. "Мне кажется" - сказала она, - "я думаю, что нравлюсь".
- Почему же вам так кажется?
"Потому что он за меня сватался".
- Сватался! Он за вас сватался? Когда же? ё
"В прошлом году. Месяца два до вашего приезда".
- И вы не пошли?
"Как изволите видеть. Алексей Иваныч конечно человек умный, и хорошей фамилии, и имеет состояние; но как подумаю, что надобно будет под венцом при всех с ним поцаловаться... Ни за что! ни за какие благополучия!"
Слова Марьи Ивановны открыли мне глаза и объяснили мне многое. Я понял упорное злоречие, которым Швабрин ее преследовал. Вероятно, замечал он нашу взаимную склонность и старался отвлечь нас друг от друга. Слова, подавшие повод к нашей ссоре, показались мне еще более гнусными, когда, вместо грубой и непристойной насмешки, увидел я в них обдуманную клевету. Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее, и я с нетерпением стал ожидать удобного случая.
Я дожидался не долго. На другой день, когда сидел я за элегией и грыз перо в ожидании рифмы, Швабрин постучался под моим окошком. Я оставил перо, взял шпагу и к нему вышел. "Зачем откладывать?" - сказал мне Швабрин: - "за нами не смотрят. Сойдем к реке. Там никто нам не помешает". Мы отправились, молча. Спустясь по крутой тропинки, мы остановились у самой реки и обнажили шпаги. Швабрин был искуснее меня, но я сильнее и смелее, и monsieur Бопре, бывший некогда солдатом, дал мне несколько уроков в фехтовании, которыми я и воспользовался. Швабрин не ожидал найти во мне столь опасного противника. Долго мы не могли сделать друг другу никакого вреда; наконец, приметя, что Швабрин ослабевает, я стал с живостию на него наступать и загнал его почти в самую реку. Вдруг услышал я свое имя, громко произнесенное. Я оглянулся, и увидел Савельича, сбегающего ко мне по нагорной тропинке....... В это самое время меня сильно кольнуло в грудь пониже правого плеча; я упал и лишился чувств.
***

1) в сложноподчиненном предложении простые предложе­ния не равноправны по смыслу (одно подчиняется другому);

2) в СПП части связываются при помощи союзов и союз­ных слов;

3) в предложениях с составными союзами место постанов­ки запятой влияет на смысл;

4) союзы и союзные слова не являются членами предложения.

14. Указать СПП:

1) Алексей пополз туда, куда ушел самолет.

2) Гроза была там, сзади них, над лесом, а тут сияло солнце...

3) Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к кривому гарнизонному поручику.

4) Лошади тронулись, колокольчик зазвенел, кибитка поле­тела.

15. Указать СПП, в котором придаточное предло­жение находится внутри главного (знаки препинания не расставлены):

1) Все возы потому что на них лежали тюки с шерстью по­казались очень высокими и пухлыми.

2) Когда поднимался ветер на поверхности озера вздува­лись и бежали мелкие короткие волны.

3) Постепенно в людях возникло уважение к человеку ко­торый обо всем говорил просто и смело.

4) Вспомни песни что пел соловей.

16. Указать предложение с придаточным места:

1) Я приехал в город, где прошла моя юность.

2) Куда ни взглянешь, всюду холмы. 1

3) Он не сказал, где они встретились.

4) Ночь была тиха и светла, хотя луны не было.

Шкала оценки:

15-16 ответов – «5»; 14-12 ответов – «4»; 11 – 9 ответов – «3», 8 ответов – «2»

Диктант по теме: «Сложное предложение» .

Ночь в Балаклаве

В конце октября, когда дни ещё по-осеннему ласковы, Балаклава начинает жить своеобразной жизнью. Уезжают обременённые чемоданами последние курортники, которые в течение долгого здешнего лета наслаждались солнцем и мо­рем, и сразу становится просторно, свежо и по-домашнему деловито, как будто уехали нашумевшие непрошеные гости.

Поперёк набережной расстилаются рыбачьи сети, и на полированной булыжниками мостовой они кажутся нежны­ми и тонкими. Капитаны рыболовецких баркасов точат ис­тупившиеся белужьи крючки, несмотря на то, что в магази­нах большой выбор рыбацких принадлежностей. А у камен­ных колодцев, где беспрерывно серебряной струйкой лепечет вода, судачат, собираясь в свободные минуты, темнолицые женщины, местные жительницы.

Опускаясь за море, садится солнце, и вскоре звёздная ночь, сменяя короткую вечернюю зарю, обволакивает землю. Весь город погружается в глубокий сон, и наступает тот час, когда ниоткуда не доносится ни звука. Лишь изредка хлюпает вода о прибрежный камень, и этот одинокий звук ещё более подчёркивает ничем не нарушаемую тишину. Чув­ствуешь, как ночь и молчание слились в одном чёрном объя­тии. Нигде, по-моему, не услышишь такой совершенной, та­кой идеальной тишины.

(По А. Куприну) (161 слово)

Грамматические задания.

В конце октября когда дни ещё по-осеннему ласковы Балаклава начинает жить своеобразной жизнью.

Вариант 2.

А у камен­ных колодцев где беспрерывно серебряной струйкой лепечет вода судачат собираясь в свободные минуты темнолицые женщины, местные жительницы.

В4. Выпишите из текста слово, разберите его по составу:

Вариант 1 .

Из первого абзаца: причастие, образованное от глагола совершенного вида с НН в суффиксе.

Вариант 2.

Из второго абзаца: прилагательное с НН, где одна Н является частью корня, а вторая – суффиксом.

3. Из предложений второго абзаца выпишите слова:

Вариант 1 . В2

с чередующейся безударной гласной.

Вариант 2. В3

Правописание которых определяется правилом: В приставках, оканчивающихся на З-(С-), перед глухой согласной, пишется С, перед звонкой - З

Контрольный диктант с грамматическим заданием

Стемнело. На западе погасли просветы между деревьями. Морозная надвигающаяся тьма обступила лощину. Тут было тихо, но ночной ветер гулял по вершинам сосен, лес шумел то убаюкивающе-певуче, то порывисто и тревожно. По лощине тянул не видимый уже глазом, тихо шуршащий, покалывающий лицо снежок.

Неопытный в лесных делах, Алексей не позаботился заблаговременно ни о ночлеге, ни о костре. Застигнутый кромешной тьмой, ощущая невыносимую боль ву разбитых натруженных ногах, он не нашел в себе силы идти за топливом, забрался в густую хвойную поросль молодого сосняка и замер, жадно наслаждаясь наступившим покоем и неподвижностью.

Он спал как каменный, не слыша ни ровного шума сосен, ни уханья филина, стонавшего где-то у дороги, ни далекого воя волков – ничего из тех лесных звуков, которыми была полна густая и непроницаемая, плотно обступившая его тьма.

(По Б. Полевому.)

(126 слов.)

Задания:

1. Подчеркните грамматические основы сложного предложения.

2. Составьте схему однородных членов с повторяющимся союзом (на выбор).

3. Подчеркните неоднородные определения в одном из предложений.

4. Подчеркните как член предложения один причастный и один деепричастный оборот.

Контрольное сжатое изложение элементами сочинения

По возвращении из краев далеких засаживал я свой огород в деревне всякой разностью, прежде всего рябинами и калинами. Одну рябинку, на утесе угнездившуюся, возле обочины современной бетонной дороги, на крутом заносе давило колесами машин, царапало, мяло. Решил я ее выкопать и увезти в свой одичавший огород.

Осенью дело было. На рябине уцелело несколько пыльных листочков и две мятых розетки ягод. Посаженная во дворе, рябинка приободрилась, летом зацвела уже четырьмя розетками. И пошла, и пошла в рост. И каждое лето, каждую осень украшалась сверх того одной - двумя розетками и такая яркая, такая нарядная и уверенная в себе сделалась – глаз не оторвать!

Два года спустя привезли саженцы из городского питомника, на свободном месте посадил я еще четыре рябинки. Эти пошли вширь и в дурь. Едва одну – две розетки вымучат, зато уж зелень пышна на них.

А дичка моя совсем взрослая и веселая сделалась. Одной осенью особенно уж ярка и обильна на ней ягода выросла.

И вдруг стая свиристелей на нее сверху свалилась, дружно начали птицы лакомиться ягодой. И переговариваются – вот какую рябину мы сыскали, экую вкуснятину нам лето припасло. Минут за десять хохлатые нарядные работницы обчистили все дерево. Обработали деловые птахи дикую рябинку, а на те, что из питомника, даже не присели.

Есть, есть душа вещей, есть, есть душа растений. Дикая рябинка со своей благодарной и тихой душой услышала, приманила и накормила прихотливых лакомок-птичек. Да и я однажды пощипал с розеток ярких плодов. Крепки, терпки, тайгой отдают – не забыло деревце, где выросло, в жилах своих сок таежный сохранило. (247 слов) (По В. Астафьеву)

Подготовка к домашнему сочинению в жанре эссе

1)Когда началась большая перемена, когда всех нас по слу­чаю холодной, но сухой и солнечной погоды выпускали во двор, на нижней площадке лестницы я увидел мать. (2)Я, вспомнив

завидев меня и сразу засветясь ласковой, но не весёлой улыбкой, по­подошёл к ней.

(10)Мать стояла тихо, слушала молча, виновато и горестно опустив старые свои ласковые глаза. (11)Я же, сбежав по уже опустевшей лестни це и открывая тугую, шумно сосущую воздух дверь, оглянулся и посмотрел на мать. (12)Однако сделал это не потому вовсе, что мне стало ее сколько-нибудь жаль, а всего лишь из боязни, что она в столь не­ подходящем месте расплачется. (13) Мать все так же стояла на площад ке и, печально склонив свою голову, смотрела мне вслед. (14) Заметив, что я смотрю на неё, она помахала мне рукой и конвертом так, как это делают на вокзале. (15)И это движение, такое молодое и бодрое, только ещё больше показало, какая она старая, оборванная и жалкая.

(16) На дворе ко мне подошли несколько товарищей, и один спросил, что это за шут гороховый в юбке, с которым я только что бе седовал. (17)Я, весело смеясь, ответил: «Это обнищавшая гувернантка пришла с письменными рекомендациями».

(18)Уплатив деньги, мать вышла и, ни на кого не глядя, сгорбившись, словно стараясь стать еще меньше, стукая стоптанными, совсем кривыми каблучками, прошла по асфальтовой дорожке к воротам. (19)И я почувствовал, что у меня болит за неё сердце.

(20)Боль эта, которая столь горячо ожгла меня в первое мгнове­ ние, длилась, однако, весьма недолго.

(По М. Агееву)

*Ознакомьтесь с мнением Антона и Кирилла о роли орфографии .

Помогите Антону доказать свою точку зрения.

Напишите сочинение-рассуждение на тему: «Зачем нужна орфография?»

Обдумывая теоретические положения своей работы, прочитайте ещё раз текст

и найдите необходимые примеры использования орфографических правил, аргументирующие ваши мысли.

В сочинении-рассуждении приведите из прочитанного текста два примера, иллюстрирующих разные орфографические правила.

Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте частичное цитирование.

Объём сочинения должен составлять не менее 50 слов.

Контрольное тестирование №1

I вариант

A. Сложные предложения могут быть союзными, сложносочи­ненными, сложноподчиненными.

Б. Простые предложения могут соединяться в сложные с по­мощью интонации и союзов или союзных слов.

B. Простые предложения могут соединяться в сложные при помощи интонации (без союзов и союзных слов).

2. Союз, связывающий части сложного предложения Был уже весенний месяц март, однако по ночам деревья трещали от холода, как в декабре, является...

A. подчинительным
Б. соединительным

B. разделительным
Г. противительным

3. Какими союзами соединяются части сложносочинен­ного предложения, в котором указывается на чередование явлений, на возможность одного явления из двух или нескольких?

A. и, да (в значении и), ни - ни, тоже

Б. или (иль), либо, то ~ то, не то - не то

B. а, но, да (в значении но), однако, зато, же

Из липовой аллеи, вер­тясь и обгоняя друг друга, летели желтые круглые листья и, промокая, ложились на мокрую траву луга.

A. простое

Б. сложносочиненное

B. сложноподчиненное
Г. бессоюзное

5. Найдите среди данных предложений сложносочинен­ное.

A. Я совсем растерялся, не понимая происходящего, и, стоя на одном месте, бессмысленно смотрел в сторону удаляющегося человека.

Б. Ни о чем не хочется думать, или бродят мысли и воспоми­нания, мутные, неясные, как сон.

B. Собрав последние остатки сил, мы дотащились до станции, но, не дойдя до нее шагов двести, сели отдыхать на шпалы.

6. Найдите предложение с пунктуационной ошибкой.

A. Улыбка была слабая, чуть заметная, и, несмотря на улыб­ку, строгое выражение глаз не изменилось.

Б. В сентябре лес реже и светлее и птичьи голоса тише.

B. Впереди были люди и, следовательно, бояться мне было не­чего.

7. В предложение Деревья сбросили листву, и не слыш­но птичьих голосов вставьте общий второстепенный член и запишите полученное предложение.

8. Прочитайте предложение Выпал снег и.... Продолжи­те его дважды, добавив:

а) однородное сказуемое;

Б) про­стое предложение.

9. Запишите предложение Надвинулась туча, и подул сильный ветер, вставив обособленный оборот после сою­за и.

10. Присоедините последнее простое предложение к предыдущему союзом и. Запишите полученное предложе­ние

Приближался теплый фронт, облака не выдержали его натиска, треснули, из них повалил снег.

11. Укажите предложение, структура которого соответ­ствует схеме (знаки препинания не расставлены):

[безличное], и [двусоставное].

А. На земле на небе и всюду кругом было спокойно и ничто не предвещало непогоды.

Б. Каждый цветок был похож на знакомый мне мак и от них пахло весной.

В. На площади открыли киоск и там теперь продают газеты и журналы.

12. Спишите предложения, расставляя знаки препина­ния

A, Я ни на минуту не заставил его дожидаться тотчас сел на лошадь и мы выехали за ворота крепости.

Б. Темнело и сбоку несло речным холодом.

B. Из лесу доносится протяжный крик неуснувшей птицы или раздается неопределенный звук похожий на чей-то голос.

Г. Деревья сбросившие свой летний наряд тучи низко плыву­щие над землей дождь моросящий холодный обычные картины глубокой осени и они милы моему сердцу.

а) [двусоставное], и [безличное];

б) [безличное], [однако... двусоставное];

в) [безличное], и [безличное].

2 вариант

1. Какие из следующих утверждений верны?

A. Простые предложения, объединяясь в сложное по смыслу, обладают интонационной законченностью.

Б. Сложные предложения бывают союзные и бессоюзные.

B. Союзные сложные предложения бывают сложносочиненны­ми и сложноподчиненными.

2. Прочитайте предложение Голова болела, сознание же было ясное, отчетливое. Простые предложения соединены в нем в сложное при помощи...

A. подчинительного союза
Б. союзного слова

B. сочинительного союза
Г. интонации

3. Какими союзами соединяются части сложносочинен­ного предложения, в котором одно явление противопостав­ляется другому?
A. и, да (в значении и), ни - ни, тоже

Б. или (иль), либо, то - то, не то - не то

B. а, но, да (в значении но), однако, зато, же

4. Определите вид предложения Стиснутая черными чащами и освещенная впереди паровозом, дорога похожа на бесконечный тоннель.

A. простое

Б. сложносочиненное

B. сложноподчиненное
Г. бессоюзное

5. Найдите среди данных предложений сложносочиненное.

A. Смешно сказать, более часа мы проплутали в знакомом ле­су и вернулись, как говорится, с пустыми руками.

Б. Споров больше не затевалось, а напротив, после обеда все были в самом хорошем расположении духа.

B. Белые медведи, похоже, скоро исчезли бы, если бы не бы­ло запрета охотиться на них.

6. Найдите предложение с пунктуационной ошибкой.

A. В избушке, распевая, дева прядет, и, зимний друг ночей, трещит лучина перед ней.

Б. Но вот во ржи и по основному полю пробежала первая вол­на, рванул ветер и в воздухе закружилась пыль.

B. Допевают свои весенние песни соловьи, еще сохранились в затишных местах одуванчики и, может быть, где-нибудь белеет ландыш.

7. В предложении Днем дул легкий ветерок и перепа­дал снежок опустите общий второстепенный член и запи­шите полученное предложение.

8. Прочитайте предложение Отец заправил бензином машину и.. Продолжите его дважды, добавив: а) одно­родное сказуемое; б) простое предложение.

9. Укажите предложение, структура которого соответст­вует схеме (знаки препинания не расставлены):

[безличное], и [безличное].

A. Небо заволокло тучами и дождю конца не видится.

Б. Объявили об окончании обеденного перерыва и приступили к прополке свеклы.

B. Становилось темно и мы долго плутали по лесу.

10. Спишите предложения, расставляя знаки препина­ния.

А. Мальчики сидели за столом склонив головы и произнося шепотом слова выполняли по-видимому какую-то работу и я ста­рался им не мешать.

Б. Ветер срывал листья с деревьев и дорожки сада усыпал раз­ноцветным ковром.

В. Уже вечерело и народ возвращался с полей.

Г. Его добрые глаза светились ясным светом и худое лицо ка­залось прекрасным.

11. Запишите предложение, вставив обособленный обо­рот после союза и.

К вечеру небо очистилось от туч, и ночь обещала быть холодной.

12. Присоедините последнее предложение к предыдуще­му союзом и. Запишите полученное предложение.

Гремят раскаты молодые, вот дождик брызнул, пыль летит, повисли перлы дождевые, солнце нити золотит.

13. Придумайте и запишите предложения, структура которых соответствует схемам:

а) [безличное], [зато... двусоставное];

б) [двусоставное], [также... двусоставное];

в) [неопределенно-личное], и [двусоставное]

Контрольное изложение по тексту Ю. Нагибина «Чистые пруды»

ЧИСТЫЕ ПРУДЫ

Чистые пруды… Для иных это просто улица, бульвар, пруд, а для меня – средоточие самого прекрасного, чем было исполнено мое детство. Было время, я знал каждое дерево, каждый куст крапивы, каждую световую надпись: «Берегись трамвая!», мигающую красным на переходе. В слове «Берегись» три последние буквы не загорались, получалось красиво и загадочно: «Берег трамвая»…

Чистые пруды – это чудо первого скольжения на коньках, когда «снегурочки» становятся вдруг послушными, стройно режут широким лезвием снег, и ты будто обретаешь крылья.

Чистые пруды – это целый мир чудесных неожиданностей. Милые, скромные чудеса моего детства! Чистые пруды были для нас школой природы. Как волновала желтизна первого одуванчика! Нежности и бережности учили нас пуховые, непрочные шарики. Мы ловили тут рыбу. И это было чудом – поймать рыбу в центре города. А плаванье на старой, рассохшейся лодке, а смелые броски в холодную майскую воду, а теплота весенней земли под босой ногой – это было несметным богатством для городских мальчишек.

Не менее щедра была и наша чистопрудная осень. Бульвар тонул в опавшей листве, желтой, красной листве берез, осин, кленов, лип. Мы набирали огромные охапки палой листвы и несли домой прекрасные печальные букеты, и сами пропитывались их горьким запахом.

В раме Чистых прудов запечатлелся для меня и самый сильный образ моей юности. Это было в пору ожесточенных боев в Испании. Отовсюду глядело с портретов прекрасное, неистовое лицо Долорес Ибаррури, многие юноши носили пилотки с красным кантом и кисточкой, и нам казалось, будто самый воздух насыщен Испанией, ее звуками и ароматами, ее борьбой, ее гневной непримиримостью. Испания была в нашем сердце.

Чистые пруды – это исток нашей юности, начало начал.

(По Ю. Нагибину.)

(262 слова)

Контрольное тестирование №2

Внимательно прочитайте текст и выполните задания А1 – А9, В1-В14.

(1)Когда началась большая перемена, когда всех нас по слу­чаю холодной, но сухой и солнечной погоды выпускали во двор, на нижней площадке лестницы я увидел мать. (2)Я, вспомнив про конверт, подумал, что она, видно, не стерпела и принесла его с собой.

(3)Мать, однако, стояла в сторонке в своей облысевшей шубёнке, в смешном капоре, под которым висели седые волосики, и с заметным волнением, как-то еще более усиливавшим ее жалкую внешность, беспомощно вглядывалась в бе­гущую мимо ораву гимназистов. (4)Некоторые из них, смеясь, на неё оглядывались и что-то друг другу говорили.

(5)Приблизившись, я хотел было незаметно проскочить, но мать, завидев меня и сразу, засветясь ласковой, но не весёлой улыбкой, по­звала меня. (6)Я, хоть мне и было ужас как стыдно перед товарищами, подошёл к ней.

(7)- Вадичка, мальчик, - старчески глухо заговорила она, протя гивая мне конверт и жёлтенькой ручкой боязливо, словно она жглась, касаясь пуговицы моей шинели, - ты забыл деньги, мальчик, а я ду­ маю - испугается, так вот - принесла.

(8)Сказав это, она посмотрела на меня, будто просила милостыни. (9)Но, в ярости за причинённый мне позор, я ненавидящим шёпотом возразил, что нежности телячьи эти нам не ко двору, что уж коли деньги принесла, так пусть сама и платит.




Top